message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
- notifier: Сповіщувач
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
many: '%{count} зв’язків'
other: ""
part_of_ways:
- one: '%{count} лÑ\96нÑ\96Ñ\97'
- few: '%{count} ліній'
+ one: '%{count} лÑ\96нÑ\8f'
+ few: '%{count} лінії'
many: '%{count} ліній'
other: ""
download_xml: Завантажити XML
nearby mapper: Мапери поруч з вами
friend: Друг
show:
- title: Інформація
+ title: Інфо панель
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
щоб бачити маперів поруч.'
edit_your_profile: Редагувати свій профіль
ignored: Проігноровано
open: Відкрито
resolved: Розв'язано
- update:
- new_report: Вашу скаргу було отримано
- successful_update: Вашу скаргу було оновлено
- provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
show:
title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
reports:
home: Додому
logout: Вийти
log_in: Увійти
- log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
sign_up: Реєстрація
start_mapping: Почати мапити
- sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
- foundation: Фонд
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
text: Підтримайте проєкт
subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
gpx_success:
hi: Привіт, %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
- few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
- many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
- other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
- reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
- електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+ resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
+ click_here: натисніть тут
confirm_resend:
failure: Учасника %{name} не знайдено.
confirm_email:
new:
title: Надіслати повідомлення
send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
back_to_inbox: Назад до вхідних
create:
message_sent: Повідомлення надіслано
щоб відповісти.
show:
title: Прочитати
- from: Від
- subject: Тема
- date: Дата
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
destroy_button: Вилучити
back: Назад
- to: 'Кому:'
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
облікового запису, щоб прочитати його.
lost password link: Забули пароль?
login_button: Увійти
register now: Зареєструйтеся зараз
- with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
- логін та пароль:'
with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
- new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
- to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
- запис.
- create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
no account: Не маєте облікового запису?
- account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
- його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
- на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
- запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
auth_providers:
support: служби підтримки
shared:
markdown_help:
- title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link}
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Підзаголовок
mapping_link: почати мапити
legal_babble:
title_html: Авторські права та ліцензування
- intro_1_html: |-
- Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються <a
- href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) на
- умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
- наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви
- змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
- результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
- текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
- intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
- Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data},
+ ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link}
+ (ODbL).
+ introduction_1_open_data: відкриті дані
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
+ Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його
+ учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви
+ можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки.
+ introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди
+ introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
дві речі:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Додайте посилання на OpenStreetMap, додавши наше повідомлення про авторські права.</li>
- <li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
- щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте
- наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати
- повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу
- для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію
- про вимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Настановах
- з атрибуції</a>."
- credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
- Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
- з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, під час розповсюдження даних
- OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на
- її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
- посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
- безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
- OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання знаходиться
- в куті мапи.
+ credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення
+ про авторське право.
+ credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database
+ License.
+ credit_3_html: |-
+ Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні
+ правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
+ вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції
attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
title: Приклад зазначення авторства
more_title_html: Дізнатися більше
- more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
- посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
- ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
- спільноти щодо правових питань</a>.
- more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати
- безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
- використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
- використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
- використання сервісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Наші учасники
contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Австрія</strong>: дані від
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Земля Форарльберґ</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT зі змінами</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Австралія</strong>: Містить або розроблено за допомогою Administrative Boundaries ©
- <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
- contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
- (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
- природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
- Канади).'
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
- Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
- contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від © AND, 2007
- \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: Містить дані з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
- Data Service</a>, які ліцензовано на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>'
- contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
- Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
- сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
- Словенії).'
- contributors_es_html: |-
- <strong>Іспанія</strong>: Містить дані отримані від
- Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) та
- National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n
- \ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
- Information</a>, State copyright reserved."
- contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
- дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.'
- contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
- та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
- будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
- OpenStreetMap Вікі.
contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
(наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
дозволу правовласників.
- infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
- був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
- з нашим <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">порядком
- з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
- для онлайн звернень</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
- trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
- марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
- Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
- Working Group</a>.
index:
js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
geofabrik:
title: Завантаження Geofabrik
description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
- metro:
- title: Mегаполіси
- description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
other:
title: Інші джерела
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
- explanation_html: |-
- Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
- <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+ concerns_html: |-
+ Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої
+ %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}.
+ copyright: сторінки "авторські права"
+ working_group: робочої групи OSMF
help:
title: Отримання довідки
introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
- forums:
- title: Форуми (застарілі)
- description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
- дошки обговорень.
community:
title: Форум спільноти
description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
- desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
- його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
- id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
- Ñ\82ак Ñ\81амо Ñ\8fк до Ñ\86Ñ\8cого пÑ\80аÑ\86Ñ\8eвав Potlatch. <a href="%{settings_url}">Ð\97мÑ\96нÑ\96Ñ\82Ñ\8c
- свої налаштування тут</a>.
+ desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}.
+ download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows
+ id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор,
+ Ñ\89о вÑ\96дкÑ\80иваÑ\82имеÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 вебоглÑ\8fдаÑ\87Ñ\96, Ñ\82ак Ñ\81амо Ñ\8fк Ñ\86е бÑ\83ло длÑ\8f Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Змініть ваші налаштування тут
any_questions:
title: Є питання?
paragraph_1_html: |-
list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
other_groups:
title: Інші групи
- about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого
- осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+ other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді
+ мÑ\96Ñ\81Ñ\86евого оÑ\81еÑ\80едкÑ\83. Ð\9dаÑ\82омÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c ви можеÑ\82е зÑ\96бÑ\80аÑ\82и однодÑ\83мÑ\86Ñ\96в Ñ\96 пÑ\80оводиÑ\82и неÑ\84оÑ\80малÑ\8cнÑ\96
зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
- це докладніше на сторінці <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">User
- group</a>.
+ це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link}
+ communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
та використовувати дані OpenStreetMap.
paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного
листа для підтвердження вашого облікового запису.
- email address: 'Адреса ел. пошти:'
- confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
- display name: 'Прізвисько:'
display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
external auth: 'Автентифікація через:'
read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
- guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
- опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
+ guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link}
+ та %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: простою мовою
+ informal_translations: неофіційні переклади
continue: Продовжити
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
decline: Відхилити
deleted: вилучено
show:
my diary: Мій щоденник
- new diary entry: новий запис
my edits: Мої редагування
my traces: Мої треки
my notes: Мої нотатки
my settings: Налаштування
my comments: Мої коментарі
my_preferences: Вподобання
- my_dashboard: Інформація
+ my_dashboard: Інфо панель
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
edit_profile: Редагувати профіль
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцінка Спаму:'
- description: Опис
- user location: Місце знаходження
role:
administrator: Цей учасник є адміністратором
moderator: Цей учасник є модератором
comments: Коментарі
create_block: Заблокувати цього учасника
activate_user: Активувати цього учасника
- deactivate_user: Де-активувати цього учасника
confirm_user: Підтвердити цього учасника
unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цього учасника
- set_home:
- flash success: Ваше місце розташування збережено
go_public:
flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
редагувати.
heading_html: Накладення блокування на %{name}
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
до API.
- tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
- tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
back: Показати всі блокування
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
розкривається.
create:
- try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
- та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
- try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
- тим як блокувати його.
flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
update:
only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати