message: Missaggiu
node: Gruppu
node_tag: Etichetta dû gruppu
- notifier: Nutìfica
old_node: Gruppu vecchiu
old_node_tag: Etichetta vecchia dû gruppu
old_relation: Rilazzioni vecchia
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
browse:
created: Criatu
closed: Chiudutu
- created_html: Criatu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Chiudutu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Criatu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> di %{user}
- deleted_by_html: Cancillatu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> di %{user}
- edited_by_html: Canciatu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> di %{user}
- closed_by_html: Chiudutu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> di %{user}
version: Virsioni
in_changeset: Gruppu di canciamenti
anonymous: anònimu
relation: Rilazzioni (%{count})
relation_paginated: Rilazzioni (%{x}-%{y} di %{count})
comment: Cummenti (%{count})
- hidden_commented_by_html: Cummentu ammucciatu di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- commented_by_html: Cummentu di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
changesetxml: XML dû gruppu di canciamenti
osmchangexml: XML osmChange
feed:
contact:
km away: luntanu %{count} km
m away: luntanu %{count} m
+ latest_edit_html: 'Ùrtimu canciamentu (%{ago}):'
popup:
your location: La tò pusizzioni
nearby mapper: Mappaturi vicinu
success: '%{name} fu livatu dî tò amici.'
not_a_friend: '%{name} nun è amicu tò.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: Risurtati di <a href="http://openstreetmap.org/">Nternu</a>
- osm_nominatim_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
user_not_found: L'utenti nun esisti
status: Statu
last_updated: Ùrtimu aggiurnamentu
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
helper:
reportable_title:
note: 'Nota #%{note_id}'
home: Vai â casa
logout: Nesci
log_in: Trasi
- log_in_tooltip: Trasi cûn cuntu esistenti
sign_up: Scrìviti
start_mapping: Accumenza a mappari
- sign_up_tooltip: Crea un cuntu pi fari canciamenti
edit: Cancia
history: Crunuluggìa
export: Esporta
community: Cumunità
community_blogs: Blog dâ cumunità
community_blogs_title: Blog di membri dâ cumunità d'OpenStreetMap
- foundation: Funnazzioni
- foundation_title: La Funnazzioni OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Susteni a OpenStreetMap cu na dunazzioni di dinaru
text: Fai na dunazzioni
subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX nun arrinisciuta'
gpx_success:
hi: Salutamu %{to_user},
- loaded_successfully: fu carricatu bonu cu %{trace_points} dî %{possible_points}
- punti pussìbbili.
subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX arrinisciuta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bimminutu nta OpenStreetMap'
success: Cunfirmasti lu tò cuntu, t'arringrazziamu p'avìriti scrivutu!
already active: Già stu cuntu fu cunfirmatu.
unknown token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
- reconfirm_html: Si voi chi ti mannamu n'àutra vota lu missaggiu di cunferma,
- <a href="%{reconfirm}">clicca ccà</a>.
confirm_resend:
failure: Utenti %{name} nun attruvatu.
confirm_email:
new:
title: Manna un missaggiu
send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name}
- subject: Oggettu
- body: Corpu
back_to_inbox: Arritorna â posta arrivata
create:
message_sent: Missaggiu mannatu
arrispùnniri.
show:
title: Leggi lu missaggiu
- from: Di
- subject: Oggettu
- date: Data
reply_button: Arrispunni
unread_button: Signa comu di lèggiri
destroy_button: Cancella
back: Torna n arreri
- to: A
wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
sent_message_summary:
image: Mmàggini
gravatar:
gravatar: Adòpira Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
new image: Agghiunci na mmàggini
keep image: Manteni la mmàggini attuali
delete image: Leva la mmàggini attuali
lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
login_button: Trasi
register now: Scrìviti ora
- with username: 'Già hai un cuntu d''OpenStreetMap? Pi favuri trasi cû tò nomu
- utenti e palora d''òrdini:'
with external: 'O puru, trasi pi menzu di na terza parti:'
- new to osm: Sî novu nta OpenStreetMap?
- to make changes: Pi fari canciamenti ntê dati d'OpenStreetMap, prima hai a aviri
- un cuntu.
- create account minute: Crea un cuntu. Ci voli sulu un minutu.
no account: Nun hai un cuntu?
- account not active: Purtroppu lu tò cuntu ancora nun è attivatu.<br />P'attivàrilu,
- pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
- di cunferma, o puru <a href="%{reconfirm}">addumanna chi ti mànnanu n'àutru
- missaggiu di cunferma</a>.
auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili tràsiri cu sti dittagghî.
openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
auth_providers:
facebook:
title: Trasi cu Facebook
alt: Trasi cûn cuntu di Facebook
- windowslive:
+ microsoft:
title: Trasi cu Windows Live
alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
github:
site:
about:
next: Appressu
- copyright_html: <span>©</span>Li cuntribbutura<br>d'OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} furnisci li dati giogràfici a migghiara di siti web,
applicazzioni mòbbili e apparecchi hardware'
lede_text: |-
a vascia ticnoluggìa, pi virificari chi OpenStreetMap è accuratu e arresta
aggiurnatu.
community_driven_title: Guidatu dâ cumunità
- community_driven_html: |-
- La cumunità d'OpenStreetMap è varia, appassiunata, e crisci ogni jornu.
- Tra dî nostri cuntribbutura ci sunnu mappatura entusiasti, prufissiunisti dî GIS, ncigneri chi mànnanu avanti li sirventi di OSM, vuluntarî chi màppanu li zoni afflitti dî disastri, e àutri genti ancora.
- Pi sapiri cchiossai a prupòsitu dâ cumunità, talìa <a href='%{diary_path}'>li diari di l'utenti</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>li blog dâ cumunità</a>, e lu situ dâ <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Funnazzioni OSM</a>.
open_data_title: Dati graputi
- open_data_html: 'OpenStreetMap è fattu di <i>dati graputi</i>: sî lìbbiru d''adupiràrili
- pi quali mutivu voi voi, finattantu chi duni l''attribbuzzioni a OpenStreetMap
- e li sò cuntribbutura. Si canci li dati o l''adòpiri comu puntu di partenza,
- lu travagghiu chi nni risurta lu poi distribbuiri sulu sutta â stissa licenza.
- Talìa la <a href=''%{copyright_path}''>pàggina dû drittu d''auturi e dâ licenza</a>
- pî dittagghî.'
legal_title: Noti ligali
- legal_1_html: "Stu situ e tanti àutri sirvizzî assuciati sunnu gistuti dâ \n<a
- href='http://osmfoundation.org/'>Funnazzioni OpenStreetMap</a> (OSMF) \npi
- cuntu dâ cumunità.\n<br> \nVi prigamu di <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>cuntattari
- l'OSMF</a> \nsi aviti addumannati o àutri prubblemi a prupòsitu di licenza,
- drittu d'auturi o àutri quistioni ligali."
partners_title: Cullabburatura
copyright:
foreign:
mapping_link: accuminzari a mappari
legal_babble:
title_html: Dritti d'auturi e Licenza
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> è fattu di <i>dati graputi</i>, cunciduti sutta â licenza <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) dâ <a
- href="http://osmfoundation.org/">Funnazzioni OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: |-
- Sî lìbbiru di cupiari, diffùnniri, trasmèttiri e adattari li nostri dati, fintantu chi l'attribbuisci a OpenStreetMap e ê sò cuntribbutura. Si canci li dati o l'adòpiri comu puntu di partenza, poi distribbuiri lu travagghiu risurtanti sulamenti sutta â stissa licenza. Lu <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">còdici ligali
- code</a> cumpletu spiega quali sunnu li tò dritti e li tò rispunzabbilità.
- intro_3_1_html: |-
- La cartugrafìa ntê mattunelli dâ nostra cartina, e la nostra ducumintazzioni, sunnu sutta â licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Comu s'attribbuisci a OpenStreetMap
credit_1_html: Addumannamu chi s'usa l'attribbuzzioni «© li cuntribbutura
d'OpenStreetMap».
- credit_2_1_html: "S'havi a rènniri chiaru ca li dati sunnu misi a dispusizzioni
- sutta dâ Open\nDatabase License, e si s’adòpiranu li mattunelli dâ nostra
- cartina, chi la cartugrafìa è sutta dâ licenza CC BY-SA. Sta cosa si pò
- fari mittennu nu culligamentu a \n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">sta
- pàggina dû drittu d'auturi</a>.\nComu altirnativa, e obbligatoriamenti quannu
- si diffunni OSM sutta forma di dati, si ponnu mintuari li licenzi pi nomu
- e cûn culligamentu direttu chi porta unni iddi. Nta ddi menzi unni li culligamenti
- nun sunnu pussìbbili (p'esempiu ntâ carta stampata), suggiremu di mannari
- li littura direttamenti unni openstreetmap.org (macari espannennu \n‘OpenStreetMap’
- a stu nnirizzu cumpletu), unni opendatacommons.org, e, quann'è oppurtunu,
- unni\n creativecommons.org."
- credit_4_html: |-
- Nta na cartina elittrònica navigàbbili, l’attribbuzzioni avissi a spuntari nta l'àngulu dâ cartina.
- P'esempiu:
attribution_example:
alt: Esempiu di comu s'attribbuisci a OpenStreetMap nta na pàggina web
title: Esempiu d'attribbuzzioni
more_title_html: Pi sapìrinni cchiossai
- more_1_html: |-
- Attrova àutri nfurmazzioni a prupòsitu di comu s'adòpiranu li nostri dati, e comu ni si duna attribbuzzioni, ntâ <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">pàggina dâ licenza di l'OSMF</a> e ntê <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">addumannati friquenti ligali</a> gistuti dâ cumunità.
- more_2_html: "Macari si OpenStreetMap è fattu di dati graputi, nun putemu
- furniri n'API cartugràfica gratùita ê sviluppatura di terza parti.\nTalìa
- la nostra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pulìtica
- pi l'utilizzu di l'API</a>, \nla <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pulìtica
- pi l'utilizzu dî mattunelli</a>\n e la <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pulìtica
- pi l'utilizzu di Nominatim</a>."
contributors_title_html: Li nostri cuntribbutura
contributors_intro_html: 'Li nostri cuntribbutura sunnu migghiara di genti.
Pigghiamu macari dati cu licenza graputa furnuti di l''agginzìi cartugràfichi
nazziunali e d''àutri fonti, tra dî quali:'
- contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Cunteni dati dâ\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt
- Wien</a> (sutta a \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
- Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (sutta a <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT cu canciamenti</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: Cunteni dati di \nGeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (©
- Department of Natural\nResources Canada), e StatCan (Geography Division,\nStatistics
- Canada)."
- contributors_fi_html: "<strong>Finlannia</strong>: Cunteni dati dâ Basi di
- Dati Topugràfica dû National Land Survey dâ Finlannia e d'àutri nzemi di
- dati, sutta â \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Licenza
- NLSFI</a>."
- contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Cunteni dati furnuti dâ \nDirection
- Générale des Impôts."
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Paisi Vasci</strong>: Cunteni dati © AND, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: "<strong>Nova Zilanna</strong>: Cunteni dati furnuti
- dâ \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
- contributors_si_html: "<strong>Sluvenia</strong>: Counteni dati dâ \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Surveying
- and Mapping Authority</a> e dû\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Ministeru
- di l’Agricultura, dî Furesti e di l’Alimintazzioni</a>\n(nfurmazzioni pùbblichi
- dâ Sluvenia)."
- contributors_za_html: "<strong>Àfrica dû Sud</strong>: Cunteni dati dû \n<a
- href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
- Information</a>, State copyright reserved."
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Regnu Unitu</strong>: Cunteni dati di l’Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- Pi canùsciri àutri dittagghî supra a chisti e àutri fonti chi foru adupirati pi migghiurari OpenStreetMap, poi taliari <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">la pàggina dî cuntribbutura</a> supra â wiki di OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: La nclusioni dî dati nta OpenStreetMap nun ìmplica
ca lu sò furnituri origginali susteni OpenStreetMap, furnisci na quarchi
garanzìa, o accetta na quarchi rispunzabbilità.
mai dati chi vèninu di fonti prutetti dû drittu d'auturi (ad esempiu Google
Maps o puru li carti stampati) senza aviri n'auturizzazzioni splìcita dû
titulari dû drittu d'auturi.
- infringement_2_html: "Si penzi chi fu junciutu di manera nun dèbbita matiriali
- prutettu dû drittu d'auturi o ntâ basi di dati di OpenStreetMap o puru nta
- stu situ, pi favuri fai rifirimentu â nostra\n <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prucidura
- di cancillazzioni</a> o puru signalinilu direttamenti pi menzu dû nostru
- \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">mòdulu di signalazzioni n
- lìnia</a>."
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi riggistrati
- trademarks_1_html: OpenStreetMap e lu logu dâ lenti di ngrannimentu sunnu
- marchi riggistrati dâ Funnazzioni OpenStreetMap. Si hai quarchi addumannata
- supra a l'utilizzu chi poi fari di sti marchi, la poi mannari ô <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Gruppu
- di travagghiu dî licenzi</a>.
index:
js_1: O stai adupirannu nu browser chi nun supporta lu JavaScript, o puru hai
lu JavaScript disattivatu.
title: Scarricamenti dâ Geofabrik
description: Astratti di cuntinenti, di paisi, e di na silizzioni di cità
ca vèninu aggiurnati rigularmenti
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Estratti dî principali cità dû munnu e di l'àrii circustanti
other:
title: Àutri fonti
description: Àutri fonti elincati ntâ wiki d'OpenStreetMap
cartina, p'esempiu c'ammanca na strata o puru ca lu tò nnirizzu è sbagghiatu,
la megghiu cosa di fari è di scrivìriti ntâ cumunità d'OpenStreetMap e
d'agghiùnciri o cunzari li dati tu stissu.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Abbasta chi clicchi <a class='icon note'></a> o puru la stissa cona ntâ carta.
- Facennu accussì si piazza un signali supra â carta, chi si pò spustari strascinànnulu.
- S'agghiunci nu propiu missaggiu, appoi si clicca «sarva», e l'àutri mappatura talìanu la situazzioni.
other_concerns:
title: Àutri dubbî
- explanation_html: "Si hai dubbî a prupòsitu di comu vèninu adupirati li nostri
- dati, o a prupòsitu dî cuntinuti, pi favuri cunzurta la nostra \n<a href='/copyright'>pàggina
- dû drittu d'auturi</a> p'aviri àutri nfurmazzioni ligali, o puru cuntatta
- lu \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppu
- di travagghiu OSMF</a> apprupiatu."
help:
title: Attruvari aiutu
introduction: |-
title: Mailing list
description: Fai addumannati o discuti di quistioni ntirissanti nta na gamma
ampia di mailing list spicializzati pi tema o pi riggiuni.
- forums:
- title: Forum
- description: Addumannati e discussioni pi chiddi chi prifirìscinu na ntirfaccia
- fatta a bacheca.
irc:
title: IRC
description: Chat ntirattiva nta tanti lingui e supra a tanti argumenti diffirenti.
trace_not_found: Tracciatu nun attruvatu!
visibility: 'Visibbilità:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Pàggina %{page}
older: Tracciati cchiù vecchî
newer: Tracciati cchiù novi
trace:
cuntu di manera autumàtica.
about:
header: Lìbbira e canciàbbili
- email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
- confirm email address: 'Cunferma lu nnirizzu di posta elittrònica:'
- display name: 'Nomu ammustratu:'
display name description: Lu tò nomu d'utenti comu veni ammustratu pubblicamenti.
Appoi lu poi canciari ntê prifirenzi.
external auth: 'Autinticazzioni di terzi parti:'
consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
consider_pd_why: chi voli diri?
- guidance_html: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni:
- nu <a href="%{summary}">riassuntu liggìbbili dî genti</a> e quarchi <a href="%{translations}">traduzzioni
- nun furmali</a>'
decline: Rifiutu
you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
deleted: cancillatu
show:
my diary: Lu mè diariu
- new diary entry: vuci nova dû diariu
my edits: Li mè canciamenti
my traces: Li mè tracciati
my notes: Li mè noti
ct status: 'Cunnizzioni di cuntribbuzzioni:'
ct undecided: Nun dicisi
ct declined: Rifiutati
- latest edit: 'Ùrtimu canciamentu (%{ago}):'
email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
created from: 'Criatu di:'
status: 'Statu:'
spam score: 'Punteggiu di Spam:'
- description: Discrizzioni
- user location: Pusizzioni di l'utenti
role:
administrator: St'utenti è n'amministraturi
moderator: St'utenti è nu mudiraturi
comments: Cummenti
create_block: blocca a st'utenti
activate_user: attiva a st'utenti
- deactivate_user: disattiva a st'utenti
confirm_user: Cunferma a st'utenti
hide_user: Ammuccia a st'utenti
unhide_user: Ammustra a st'utenti
delete_user: Cancella a st'utenti
confirm: Cunferma
- set_home:
- flash success: Pusizzioni basi sarvata bona.
go_public:
flash success: Ora tutti li tò canciamenti sunnu pùbblici, e hai lu pirmissu
di fari canciamenti.
title: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
period: Pi quantu tempu, a pàrtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API.
- tried_contacting: Cuntattai l'utenti e ci addumannai di finìrila.
- tried_waiting: Ci desi abbastanti tempu p'arrispùnniri â mè cumunicazzioni.
back: Talìa tutti li blocchi
edit:
title: Canciamentu dû bloccu di %{name}
block_period: Lu pirìudu di bloccu havi a èssiri unu dî valuri chi si ponnu
scègghiri di l'elencu a scinnuta.
create:
- try_contacting: Pi favuri prova a cuntattari l'utenti prima di bluccàrilu e
- dacci abbastanti tempu p'arrispùnniri.
- try_waiting: Pi favuri duna a l'utenti abbastanti tempu p'arrispùnniri prima
- chi lu blocchi.
flash: Fu criatu nu bloccu contra a l'utenti %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sulu lu mudiraturi chi criau stu bloccu lu pò canciari.
revoke:
title: Rèvuca dû bloccu di %{block_on}
heading_html: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} fattu di %{block_by}
- time_future: Stu bloccu finisci tra %{time}.
- past: Stu bloccu finìu %{time} e ora nun si pò arrivucari cchiù.
+ time_future_html: Stu bloccu finisci tra %{time}.
+ past_html: Stu bloccu finìu %{time} e ora nun si pò arrivucari cchiù.
confirm: Sî sicuru chi voi arrivucari stu bloccu?
revoke: Rèvuca!
flash: Stu bloccu fu arrivucatu.
open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}'
closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}'
- opened_by_html: Criata di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- commented_by_html: Cummentu di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- hidden_by_html: Ammucciata di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
anonymous_warning: Sta nota cunteni cummenti di utenti anònimi, chi s'avìssiru
a virificari di fonti nnipinnenti.
hide: Ammuccia
data: Dati dâ cartina
overlays: Attiva li suprapusizzioni p'arrisòrviri li prubblemi dâ cartina
title: Strati
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>li cuntribbutura d'OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fai na dunazzioni</a>
site:
edit_tooltip: Cancia la cartina
edit_disabled_tooltip: Zumma pi putiri canciari la cartina