enabled link text: що це?
disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
- public editing note:
- heading: Загальнодоступне редагування
- html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може надсилати вам повідомлення
- або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити
- людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом
- на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть редагувати мапу.</b> (<a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Докладніше</a>).
- <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але з вами стане
- можливо зв’язатись.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, всі нові учасники
- тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
contributor terms:
heading: Умови Співпраці
agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
link text: що це?
save changes button: Зберегти зміни
- make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
delete_account: Видалити обліковий запис…
+ go_public:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати
+ вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували,
+ і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче.
+ only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати
+ тільки неанонімні користувачі.
+ find_out_why: дізнайтеся чому
+ email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете
+ публічного (не анонімного) статусу.
+ not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно
+ реєструються з публічним обліковим записом.
+ make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
update:
success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
fitness_station: Тренажери
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
- horse_riding: Ð\92еÑ\80Ñ\85ова Ñ\97зда
+ horse_riding: ЦенÑ\82Ñ\80 веÑ\80Ñ\85овоÑ\97 Ñ\97зди
ice_rink: Ковзанка
marina: Гавань для екскурсійних суден
miniature_golf: Міні-гольф
map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
- export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
- Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
свої налаштування тут</a>.
+ any_questions:
+ title: Є питання?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу.
+ %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+ get_help_here: Отримайте допомогу тут
+ welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat
sidebar:
search_results: Результати пошуку
close: Закрити
toilets: Туалети
welcome:
title: Ласкаво просимо!
- introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+ introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
знати.
whats_on_the_map:
title: Що на мапі
- on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний
- момент</em> — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
- Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
- для вас.
- off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
- або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
- правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
- або з мап в інтернеті.
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} -
+ проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам.
+ real_and_current: справжніми та існують в поточний момент
+ off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів,
+ історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених
+ авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте
+ дані з онлайн чи паперових мап.
+ doesnt: не
basic_terms:
title: Основні Терміни
- paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
- слів, які можуть знадобитися.
- editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або вебзастосунок, який
- можна використовувати для редагування мапи.
- node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
- або дерева.
- way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана, лініями
- позначаються дороги, струмки, озера або будівлі.
- tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії, це може бути
- назва ресторану або обмеження швидкості на дорозі, чи розклад роботи установи.
+ paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів,
+ які можуть знадобитися.
+ an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати
+ для редагування мапи.'
+ a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.'
+ a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу,
+ струмок, озеро або будівлю.'
+ a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану
+ або обмеження швидкості на дорозі.'
+ editor: Редактор
+ node: Точка
+ way: Лінія
+ tag: Теґ
rules:
title: Правила!
- paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
- ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
- плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
- дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
- даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
- редагування</a>."
- questions:
- title: Є питання?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з мапінгу.
- <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть
+ зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо
+ %{imports_link} та %{automated_edits_link}.
+ imports: імпортів
+ automated_edits: автоматизованих змін
start_mapping: Розпочати мапити
add_a_note:
title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
- paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
- потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
- просто додати нотатку.
- paragraph_2_html: |-
- Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
- <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
+ витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто
+ додати нотатку.
+ para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}.
+ Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте
+ ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать
+ його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.'
+ the_map: мапи
communities:
title: Спільноти
lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато
public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
- empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
- або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
- вікі</a>.
+ empty_title: Тут ще нічого немає
+ empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків
+ у %{wiki_link}.'
+ upload_new: Завантажте новий трек
+ wiki_page: Вікі OSM
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
all_traces: Всі GPS-треки
my_traces: Мої GPS-треки
support: підтримкою
about:
header: Вільні й доступні для редагування
- html: |-
- <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
- вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
- <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
+ paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
+ такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
+ та використовувати дані OpenStreetMap.
+ paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного
+ листа для підтвердження вашого облікового запису.
email address: 'Адреса ел. пошти:'
confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
display name: 'Прізвисько:'