reopened: L'estáu del problema pasó a «Abiertu»
comments:
comment_from_html: Comentariu de %{user_link} el %{comment_created_at}
reopened: L'estáu del problema pasó a «Abiertu»
comments:
comment_from_html: Comentariu de %{user_link} el %{comment_created_at}
- osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto
- se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
- osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura
- mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
back: Anterior
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
back: Anterior
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
copyright: Copyright OpenStreetMap y collaboradores, baxo una llicencia abierta
remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor
y de que tea activada la opción de control remotu
copyright: Copyright OpenStreetMap y collaboradores, baxo una llicencia abierta
remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor
y de que tea activada la opción de control remotu
not_public: Nun configurasti les tos ediciones como públiques.
not_public_description_html: Nun puedes siguir editando'l mapa mentanto nun
lo faigas. Puedes marcar les tos ediciones como públiques dende la to %{user_page}.
user_page_link: páxina d'usuariu
anon_edits_link_text: Descubri por qué ye'l casu.
not_public: Nun configurasti les tos ediciones como públiques.
not_public_description_html: Nun puedes siguir editando'l mapa mentanto nun
lo faigas. Puedes marcar les tos ediciones como públiques dende la to %{user_page}.
user_page_link: páxina d'usuariu
anon_edits_link_text: Descubri por qué ye'l casu.