]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index 187d20724266bf51e2e9de79aca497dfcff5d592..b0cb35e5477e8c7ac675e4e0a6f76d62abcec031 100644 (file)
@@ -213,17 +213,17 @@ pt-PT:
         reopened_at_html: Reaberto %{when}
         reopened_at_by_html: Reaberto %{when} por %{user}
       rss:
-        title: Erros reportados no OpenStreetMap
-        description_area: Lista de erros reportados, comentados ou resolvidos na tua
+        title: Notas OpenStreetMap
+        description_area: Lista de notas reportadoa, comentadas ou resolvidas na tua
           área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-        description_item: Uma fonte RSS para o erro %{id} reportado
-        opened: novo erro no mapa (perto de %{place})
+        description_item: Um feed RSS para a nota %{id} reportada
+        opened: nova nota (perto de %{place})
         commented: Novo comentário (perto de %{place})
-        closed: erro reportado resolvido (perto de %{place})
-        reopened: erro no mapa reaberto (perto de %{place})
+        closed: nota encerrada (perto de %{place})
+        reopened: nota reativada (perto de %{place})
       entry:
         comment: Comentário
-        full: Erro reportado completo
+        full: Nota completa
   browse:
     created: Criado
     closed: Fechado
@@ -330,22 +330,22 @@ pt-PT:
       telephone_link: Telefonar %{phone_number}
       colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value}
     note:
-      title: 'Erro: %{id}'
-      new_note: Reportar Erro
+      title: 'Nota: %{id}'
+      new_note: Nova Nota
       description: Descrição
-      open_title: Erro não resolvido n.º %{note_name}
-      closed_title: Erro resolvido n.º %{note_name}
-      hidden_title: Erro ocultado n.º %{note_name}
-      opened_by: Reportado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Reportado por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
+      closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
+      hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
+      opened_by: Criada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Criada por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Resolvido por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resolvido por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Resolvida por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Denunciar este erro reportado
+      report: Reportar esta nota
     query:
       title: Consultar elementos
       introduction: Clica no mapa para descobrir elementos próximos.
@@ -415,10 +415,11 @@ pt-PT:
       in_language_title: Publicações em Diários em %{language}
       new: Criar nova publicação no diário
       new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador
+      my_diary: O meu diário
       no_entries: Diário sem publicações
       recent_entries: Publicações recentes em diários
-      older_entries: Publicações Mais Antigas
-      newer_entries: Publicações Mais Recentes
+      older_entries: Publicações mais antigas
+      newer_entries: Publicações mais recentes
     edit:
       title: Editar publicação do diário
       marker_text: Localização da publicação no diário
@@ -475,6 +476,18 @@ pt-PT:
       comment: Comentário
       newer_comments: Comentários mais recentes
       older_comments: Comentários mais antigos
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
+      button: Adicionar aos amigos
+      success: '%{name} entrou para a tua lista de amigos!'
+      failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos.
+      already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Remover %{user}da lista de amigos?
+      button: Remover amigo
+      success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
+      not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -511,7 +524,7 @@ pt-PT:
           terminal: Terminal
         amenity:
           animal_shelter: Abrigo de animais
-          arts_centre: Centro artístico
+          arts_centre: Centro de artes
           atm: Multibanco
           bank: Banco
           bar: Bar
@@ -1239,7 +1252,7 @@ pt-PT:
       header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o
         assunto %{subject}:'
       footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e responder em %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Olá, %{to_user}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
       had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
@@ -1259,8 +1272,10 @@ pt-PT:
         more_info_2: 'que ocorram novamente em:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
-        loaded_successfully: foi carregado com sucesso com %{trace_points} de %{possible_points}
-          pontos possíveis.
+        loaded_successfully:
+          one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível.
+          other: carregado com %{trace_points} de entre  %{possible_points} pontos
+            possíveis.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
       greeting: Olá!
@@ -1429,10 +1444,10 @@ pt-PT:
       local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores
         utilizam fotografias aéreas, dispositivos de GPS e mapas do terreno para verificar
         que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
-      community_driven_title: Desenvolvido pela Comunidade
+      community_driven_title: Desenvolvido Pela Comunidade
       community_driven_html: |-
         A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cresce diariamente.
-        Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastre, e muitos mais.
+        Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
         Para saber mais sobre a nossa comunidade, consulte:
         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
         <a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
@@ -1441,7 +1456,7 @@ pt-PT:
       open_data_html: |-
         O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus colaboradores.
         Se alterar os dados ou criar algo com base nesses dados, só pode distribuir o produto resultante sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
-      legal_title: Termos legais
+      legal_title: Termos Legais
       legal_1_html: Este sítio e muitos outros serviços relacionados são formalmente
         geridos pela <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a>
         (OSMF) em nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela
@@ -1456,7 +1471,7 @@ pt-PT:
       partners_title: Parceiros
     copyright:
       foreign:
-        title: Sobre esta tradução
+        title: Sobre Esta Tradução
         html: Se houver um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link},
           a página em inglês tem prevalência
         english_link: o original em inglês
@@ -1478,25 +1493,25 @@ pt-PT:
           seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
           pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
           legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
-        intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas)
+        intro_3_1_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas)
           e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
           Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA)</a>.
         credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
         credit_1_html: Pedimos que use os créditos &ldquo;&copy; contribuidores do
           OpenStreetMap&rdquo; ou, se for mais adequado, em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
-        credit_2_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
+        credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
           sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens
           dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
           Pode fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
           página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
           caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
           e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
-          que não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
+          onde não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
           sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez
           substituindo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; por este endereço web), para www.opendatacommons.org
           e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa.
           Por exemplo:
         attribution_example:
@@ -2095,7 +2110,7 @@ pt-PT:
   users:
     login:
       title: Entrar
-      heading: Iniciar sessão
+      heading: Iniciar Sessão
       email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:'
       password: 'Palavra-passe:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
@@ -2243,7 +2258,7 @@ pt-PT:
         está correta.
       deleted: eliminado
     show:
-      my diary: Diário
+      my diary: O meu diário
       new diary entry: nova publicação no diário
       my edits: Edições
       my traces: Rotas
@@ -2410,17 +2425,6 @@ pt-PT:
     go_public:
       flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a
         editar.
-    make_friend:
-      heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
-      button: Adicionar aos amigos
-      success: '%{name} já faz parte da tua lista de amigos!'
-      failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos.
-      already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Remover %{user}da lista de amigos?
-      button: Remover amigo
-      success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
-      not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
     index:
       title: Utilizadores
       heading: Utilizadores
@@ -2662,7 +2666,7 @@ pt-PT:
         title: Camadas
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do ''site''
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do website
         e da API</a>
       thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
@@ -2694,10 +2698,10 @@ pt-PT:
         advice: A tua nota é pública e poderá ser utilizada para atualizar o mapa,
           portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
           protegidos por direitos de autor.
-        add: Reportar Erro
+        add: Adicionar Nota
       show:
-        anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores
-          anónimos que devem ser confirmados por fonte independente.
+        anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
+          devem ser confirmados por fonte independente.
         hide: Esconder
         resolve: Marcar como resolvido
         reactivate: Reabrir