# Author: Andygol
# Author: Arturyatsko
# Author: Base
+# Author: Choomaq
# Author: Dim Grits
# Author: Dittaeva
+# Author: Drkns
# Author: Dubyk
# Author: Dudka
# Author: Green Zero
# Author: KEL
# Author: Macofe
+# Author: Movses
# Author: Mykola Swarnyk
# Author: Nemo bis
# Author: Olvin
title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
discussion: Обговорення
+ still_open: Набір змін досі відкритий - обговорення буде відкрито, як тільки
+ набір змін закриють.
node:
title: 'Точка: %{name}'
history_title: 'Історія точки: %{name}'
area: Ділянка
list:
title: Набір змін
- title_user: Набір змін користувача %{user}
+ title_user: Набори змін від %{user}
title_friend: Набори змін ваших друзів
title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
search:
title:
latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
- us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лавка
- bicycle_parking: СÑ\82оÑ\8fнка велоÑ\81ипедÑ\96в
- bicycle_rental: Ð\9fÑ\80окаÑ\82 велоÑ\81ипедÑ\96в
+ bicycle_parking: Ð\92елопаÑ\80ковка
+ bicycle_rental: Ð\92елопÑ\80окаÑ\82
biergarten: Пивний сад
boat_rental: Прокат човнів
brothel: Бордель
crematorium: Крематорій
dentist: Стоматологія
doctors: Лікарі
- dormitory: Гуртожиток
drinking_water: Питна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Амбасада
- emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
fast_food: Швидке харчування
ferry_terminal: Поромна станція
- fire_hydrant: Пожежний гідрант
fire_station: Пожежна станція
food_court: Фуд-корт
fountain: Фонтан
fuel: Пальне
gambling: Азартні ігри
grave_yard: Цвинтар
- gym: Тренажерний зал
- health_centre: Лікарня
hospital: Шпиталь
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
kindergarten: Дитячий садок
library: Бібліотека
- market: Ринок
marketplace: Ринок
monastery: Монастир
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
nightclub: Нічний клуб
- nursery: Ясла
nursing_home: Будинок престарілих
office: Офіс
parking: Стоянка
prison: В’язниця
pub: Паб
public_building: Громадський заклад
- reception_area: Зона прийому
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
retirement_home: Будинок для людей похилого віку
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
- cycleway: Велосипедна доріжка
+ cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
footway: Пішохідна доріжка
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
unclassified: Дорога без класифікації
- unsurfaced: Дорога без покриття
"yes": Дорога
historic:
archaeological_site: Археологічні дослідження
leisure:
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
- club: Клуб
common: Громадська земля
dog_park: Майданчик для собак
fishing: Район риболовлі
fitness_centre: Фітнес-центр
- fitness_station: ФÑ\96Ñ\82неÑ\81-Ñ\86енÑ\82Ñ\80
+ fitness_station: ТÑ\80енажеÑ\80и
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
horse_riding: Верхова їзда
"yes": Офіси
place:
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
- block: Квартал
- airport: Аеропорт
city: Місто
country: Країна
county: Район
islet: Острівець
isolated_dwelling: Окреме господарство
locality: Місцевість
- moor: Якірна стоянка
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
postcode: Індекс
abandoned: Занедбані колії
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
- disused_station: Покинута залізнична станція
funicular: Фунікулер
halt: Зупинка поїзда
- historic_station: Історична залізнична станція
junction: Переїзд
level_crossing: Залізничний переїзд
light_rail: Швидкісний трамвай
dry_cleaning: Хімчистка
electronics: Магазин електроніки
estate_agent: Агентство нерухомості
- farm: СÑ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка кÑ\80амниÑ\86Ñ\8f
+ farm: ФеÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий магазин
fashion: Модний одяг
fish: Риба
florist: Квіти
hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари
hifi: Аудіо-техніка
- insurance: Страхування
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
laundry: Пральня
mall: Торгівельно-розважальний центр
market: Магазин
- mobile_phone: Ð\9cобÑ\96лÑ\8cний Ñ\81алон
+ mobile_phone: Ð\9cагазин мобÑ\96лÑ\8cниÑ\85 Ñ\82елеÑ\84онÑ\96в
motorcycle: Мотоцикли
music: Музика
newsagent: Газетний кіоск
pet: Зоомагазин
pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
- salon: Салон
second_hand: Комісійний магазин
shoes: Взуття
- shopping_centre: Торговий центр
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
supermarket: Супермаркет
artwork: Мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
- cabin: Хатина
+ cabin: ХаÑ\82инка
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
derelict_canal: Покинутий канал
ditch: Рів
dock: Док
- drain: Стік
+ drain: Стічна канава
lock: Шлюз
lock_gate: Шлюзові ворота
mooring: Якірна стоянка
home: Додому
logout: Вийти
log_in: Увійти
- log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
+ log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
sign_up: Реєстрація
start_mapping: Почати мапити
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими
%{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Імперський коледж Лондона
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнерами
необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
- donate: Підтримайте OpenStreetMap через %{link} до Фонду оновлення обладнання.
+ donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
help: Довідка
about: Про проект
copyright: Авторські права
ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
спільноти щодо правових питань</a>.
more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний
- API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
- використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
- використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
+ API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+ використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
+ використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Наші учасники
contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
тематичних або регіональних списків розсилки.
forums:
title: Форуми
- description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а диÑ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\97 длÑ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о вÑ\96ддаÑ\94 пеÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 доÑ\88ки
- обговорень.
+ description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а обговоÑ\80еннÑ\8f длÑ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о вÑ\96ддаÑ\94 пеÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83
+ доÑ\88ки обговоÑ\80енÑ\8c.
irc:
title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
відповісти на %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Привіт, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
біля %{place}.'
details: Докладніше про нотатку %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Привіт %{to_user},
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
details: |2-
Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+ unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
+ перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
message:
inbox:
title: Вхідні
date: Дата
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
+ delete_button: Видалити
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
unclassified: Дорога без класифікації
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
- cycleway: Вело-доріжка
- cycleway_national: Ð\94еÑ\80жавна велоÑ\81ипедна доÑ\80Ñ\96жка
- cycleway_regional: Регіональна велосипедна доріжка
- cycleway_local: Місцева велосипедна доріжка
+ cycleway: Велодоріжка
+ cycleway_national: Ð\9dаÑ\86Ñ\96оналÑ\8cнÑ\96 велоÑ\88лÑ\8fÑ\85и
+ cycleway_regional: Регіональні велошляхи
+ cycleway_local: Місцеві велошляхи
footway: Пішохідна доріжка
rail: Залізниця
subway: Лінія метро
private: Приватний доступ
destination: Цільовий доступ
construction: Будівництво дороги
- bicycle_shop: Велосипедний магазин
- bicycle_parking: СÑ\82оÑ\8fнка длÑ\8f велоÑ\81ипедÑ\96в
+ bicycle_shop: Веломагазин
+ bicycle_parking: Ð\92елопаÑ\80ковка
toilets: Туалети
richtext_area:
edit: Правити
впорядковані точки з часовими позначками)
create:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
- trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл бÑ\83в надÑ\96Ñ\81ланий Ñ\82а Ñ\87екаÑ\94 доданнÑ\8f Ñ\83 базÑ\83 даниÑ\85. Це
- зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+ trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл заванÑ\82аживÑ\81Ñ\8f Ñ\96 Ñ\87екаÑ\94 доданнÑ\8f Ñ\83 базÑ\83 даниÑ\85. Ð\97азвиÑ\87ай,
+ це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
edit:
title: Редагування треку %{name}
heading: Редагування треку %{name}
require_moderator:
not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+ Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
щоб дізнатися подробиці.
need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
allow_write_notes: змінювати нотатки.
- grant_access: Надання Доступу
+ grant_access: Надати доступ
oauthorize_success:
title: Дозволено запит на авторизацію
allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
revoke:
flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
+ permissions:
+ missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
oauth_clients:
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
alt: Увійти з облікового запису Windows Live
github:
title: Увійти через GitHub
- alt: УвÑ\96йÑ\82и через обліковий запис GitHub
+ alt: Ð\92Ñ\85Ñ\96д через обліковий запис GitHub
wikipedia:
title: Увійти через Вікіпедію
alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
title: Реєстрація
no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас
обліковий запис автоматично.
- contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмастера</a>
- з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і
+ contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
+ з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
- header: Вільний і доступний для редагування
+ header: Вільні й доступні для редагування
html: |-
<p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
my edits: Мої правки
my traces: Мої треки
my notes: Мої нотатки
- my messages: Ð\9cоÑ\97 повідомлення
- my profile: Ð\9cÑ\96й профіль
- my settings: Ð\9cоÑ\97 налаштування
+ my messages: Ð\9fовідомлення
+ my profile: Ð\9fрофіль
+ my settings: Ð\9dалаштування
my comments: Мої коментарі
oauth settings: налаштування OAuth
blocks on me: Мої блокування
add as friend: Додати до списку друзів
mapper since: 'Зареєстрований:'
ago: (%{time_in_words_ago} тому)
- ct status: 'Умови Співпраці:'
+ ct status: 'Умови співпраці:'
ct undecided: Невизначились
ct declined: Відхилили
ct accepted: Прийняті %{ago} тому
friend: Друг
account:
title: Редагувати обліковий запис
- my settings: Ð\9cоÑ\97 налаштування
+ my settings: Ð\9dалаштування
current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
email never displayed publicly: |2-
gravatar: Використовувати Gravatar
link text: Що це?
disabled: Gravatar вимкнено.
- enabled: Ð\92Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f Вашого Gravatar'а увімкнено.
+ enabled: Ð\9fоказ Вашого Gravatar'а увімкнено.
new image: Додати зображення
keep image: Залишити поточне зображення
delete image: Видалити поточне зображення
reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
confirm_resend:
- success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email})
- на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете
- негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти,
- доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви
- користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть
- до «білого» списку адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі
- запити.
+ success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
+ реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
+ можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
+ анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
+ адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
failure: Користувача %{name} не знайдено.
confirm_email:
heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
helper:
time_future: До закінчення %{time}.
until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
+ time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
+ в систему.
time_past: Закінчилось %{time} тому.
blocks_on:
title: Блокування для %{name}
header: Шари мапи
notes: Нотатки
data: Дані
+ gps: Публічні GPS-треки
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
клацніть тут.
directions:
+ ascend: Вгору
engines:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
mapquest_car: Машина (MapQuest)
mapquest_foot: Пішки (MapQuest)
osrm_car: Машина (OSRM)
- mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
- mapzen_car: Автомобіль (Mapzen)
- mapzen_foot: Пішки (Mapzen)
+ descend: Вниз
directions: Маршрут
distance: Відстань
errors:
instructions:
continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
- offramp_right_without_exit: Ð\92Ñ\96зÑ\8cмÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\80авий об'Ñ\97зд на %{name}
- onramp_right_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 на об'їзд в напрямку %{name}
+ offramp_right_without_exit: Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\83йÑ\82е пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 на зʼÑ\97зд в напÑ\80Ñ\8fмкÑ\83 %{name}
+ onramp_right_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 на зʼїзд в напрямку %{name}
endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
- merge_right_without_exit: Ð\92лийÑ\82еÑ\81Ñ\8c в поÑ\82Ñ\96к пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ñ\83 %{name}
+ merge_right_without_exit: Ð\9fÑ\80иÑ\94днайÑ\82еÑ\81Ñ\8c до Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 на %{name}
fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
- offramp_left_without_exit: Ð\92Ñ\96зÑ\8cмÑ\96Ñ\82Ñ\8c лÑ\96вий об'Ñ\97зд на %{name}
- onramp_left_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 на об'їзд в напрямку %{name}
+ offramp_left_without_exit: Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\83йÑ\82е лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 на зʼÑ\97зд в напÑ\80Ñ\8fмкÑ\83 %{name}
+ onramp_left_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 на зʼїзд в напрямку %{name}
endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
- merge_left_without_exit: Ð\92лийÑ\82еÑ\81Ñ\8c в поÑ\82Ñ\96к лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ñ\83 %{name}
+ merge_left_without_exit: Ð\9fÑ\80иÑ\94днайÑ\82еÑ\81Ñ\8c до Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 на %{name}
fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
via_point_without_exit: (проміжний пункт)
against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
+ turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name}
+ slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч
+ на %{name}
+ turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на
+ %{name}
+ slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч
+ на %{name}
+ continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на
+ %{name}
unnamed: без імені
courtesy: Маршрут наданий %{link}
time: Час
nothing_found: Об’єкти не знайдені
error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
timeout: Сервер не відповідає %{server}
+ context:
+ directions_from: Маршрут звідси
+ directions_to: Маршрут сюди
+ add_note: Додати тут нотатку
+ show_address: Показати адресу
+ query_features: Отримати об’єкти
+ centre_map: Центрувати мапу тут
redaction:
edit:
description: Опис
update:
flash: Зміни збережено.
destroy:
- not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать
+ not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать
до цієї редакції перед тим як її знищити.
flash: Редакцію знищено.
error: Помилка під час знищення цієї редакції.