# Author: Iwai.masaharu
# Author: Mage Whopper
# Author: Miya
+# Author: Nabetaro
# Author: Nazotoko
+# Author: Schu
# Author: Wrightbus
# Author: 青子守歌
ja:
show_area_box: 領域範囲表示
common_details:
changeset_comment: "コメント:"
+ deleted_at: "削除日:"
+ deleted_by: "削除者:"
edited_at: "編集日:"
edited_by: "編集者:"
in_changeset: "変更セット:"
entry_role: リレーション %{relation_name} (ロール %{relation_role}で)
map:
deleted: 削除済み
+ edit:
+ area: 領域を編集
+ node: ノードを編集
+ relation: リレーションを編集
+ way: ウェイを編集
larger:
area: この範囲を大きい地図で見る
node: このノードを大きいマップで見る
relation: リレーション
way: ウェイ
paging_nav:
+ of: 中
showing_page: ページ表示
relation:
download: "%{download_xml_link} または %{view_history_link}"
details: 詳細
drag_a_box: ボックスをマップにドラッグして領域を選択
edited_by_user_at_timestamp: "[[user]]による[[timestamp]]時点の編集"
+ hide_areas: 領域を隠す
history_for_feature: "[[feature]]の履歴"
load_data: データの読み込み
loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
type:
node: ノード
way: ウェイ
+ private_user: プライベートユーザ
+ show_areas: 領域を表示
show_history: 履歴表示
unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。(%{max_bbox_size}より小さい必要があります)"
wait: お待ちください...
wiki_link:
key: Wikiの %{key} tagについての説明ページ
tag: Wikiの %{key}=%{value} についての解説ページ
+ wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
timeout:
sorry: 申し訳ありません。id %{id} のデータは %{type} は大きすぎて取得できません。
type:
way_title: "ウェイ: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: ウェイ「%{related_ways}」の一部でもあります
- other: ウェイ「%{related_ways}」の一部でもあります
+ one: ウェイ「%{related_ways}」の一部でもあります}
+ other: ウェイ「%{related_ways}」の一部でもあります}
nodes: "ノード:"
part_of: "変更セット:"
way_history:
still_editing: (まだ編集中です)
view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
changeset_paging_nav:
- next: 旧 »
- previous: "« 新"
+ next: 旧 »
+ previous: « 新
showing_page: ページ %{page} 表示中
changesets:
area: 領域
list:
description: 最新の変更
description_bbox: "%{bbox} 内の変更セット"
+ description_friend: 友達による変更セット
description_user: "%{user} による変更セット"
description_user_bbox: "%{bbox} 範囲内の %{user} の変更セット"
heading: 変更セット
heading_bbox: 変更セット
+ heading_friend: 変更セット
heading_user: 変更セット
heading_user_bbox: 変更セット
title: 変更セット
title_bbox: "%{bbox} 範囲内の変更セット"
+ title_friend: 友達による変更セット
title_user: "%{user} の変更セット"
title_user_bbox: "%{bbox}内の%{user}による変更セット"
timeout:
user_title: "%{user} の日記"
editor:
default: 規定値 (現在は %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 ( ブラウザ内エディタ )
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 ( ブラウザ内エディタ )
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: リモート制御 ( JOSM または Merkaartor )
+ name: リモート制御
export:
start:
add_marker: 地図にマーカーを追加する
licence: ライセンス
longitude: "経度:"
manually_select: 別の領域を指定する
- mapnik_image: Mapnik 画像
max: 最大
options: オプション
osm_xml_data: OSM XMLデータ
- osmarender_image: Osmarender 画像
output: 出力
paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください
scale: 縮尺
too_large:
+ body: このエリアは OpenStreetMap XML データとしてエクスポートするには大きすぎます。拡大するか、もっと小さなエリアを選択してください。
heading: エリアが大きすぎます
zoom: ズーム
start_rjs:
bicycle_parking: 駐輪場
bicycle_rental: レンタサイクル
brothel: 売春宿
+ bureau_de_change: 両替
bus_station: バス停
cafe: 喫茶店
car_rental: レンタカー
+ car_sharing: カーシェアリング
car_wash: 洗車
casino: 賭場
cinema: 映画館
- clinic: クリニック
+ clinic: 診療所
club: クラブ
college: 大学
community_centre: コミュニティセンター
courthouse: 裁判所
+ crematorium: 火葬場
dentist: 歯科医
+ doctors: 医師
dormitory: 寮
drinking_water: 飲み水
driving_school: 自動車学校
fire_hydrant: 消火栓
fire_station: 消防署
fountain: 噴水
+ fuel: 燃料
grave_yard: 墓地
gym: フィットネスセンター
hall: ホール
health_centre: 保健所
hospital: 病院
hotel: ホテル
+ hunting_stand: ハンティングスタンド
ice_cream: アイスクリーム販売店
kindergarten: 幼稚園
library: 図書館
nightclub: ナイトクラブ
nursery: 保育所
nursing_home: 特別養護老人ホーム
+ office: オフィス
park: 公園
parking: 駐車場
pharmacy: 薬局
police: 警察所
post_box: 郵便ポスト
post_office: 郵便局
+ preschool: 幼稚園
prison: 刑務所
pub: パブ(立ち吞み屋)
public_building: 公共建築物
public_market: 公設市場
+ reception_area: レセプションエリア
+ recycling: リサイクル場所
restaurant: レストラン
retirement_home: 老人ホーム
sauna: サウナ
university: 大学
vending_machine: 自動販売機
veterinary: 獣医外科
+ village_hall: 役場
+ waste_basket: ごみ箱
wifi: WiFiアクセスポイント
youth_centre: 青少年センター
boundary:
administrative: 行政境界
building:
+ apartments: 団地
+ block: 構築物
+ bunker: 貯蔵庫
chapel: 礼拝堂
church: 教会
city_hall: 市役所
commercial: 商業ビル
dormitory: 寮
entrance: ビル入口
+ faculty: 学部棟
+ farm: 農舎
flats: アパート
garage: 車庫
hall: ホール
industrial: 工業ビル
office: オフィスビル
public: 公共建築物
+ residential: 住宅
+ retail: 店舗ビル
school: 校舎
shop: 店舗
stadium: 球技場
terrace: テラス
tower: 塔
train_station: 鉄道駅
+ university: 大学の建物
highway:
+ bridleway: 乗馬道
bus_stop: バス停
byway: 路地
+ construction: 建設中の高速道路
cycleway: 自転車道
footway: 歩道
ford: 砦
gate: 門
+ living_street: 住宅街
+ minor: 補助道路
+ motorway: 高速道路
motorway_junction: 高速道路ジャンクション
+ path: パス
platform: プラットフォーム
+ primary: 幹線道路
+ primary_link: 幹線道路
road: 道路
+ secondary: 一般道路
+ secondary_link: 一般道路
+ service: 取付道路
steps: 階段
+ tertiary: 周辺道路
trunk: 国道
+ trunk_link: 幹線道路
+ unclassified: 未分類の道路
+ unsurfaced: 未舗装道路
historic:
battlefield: 戦場
boundary_stone: 境界石
manor: 荘園
memorial: 記念碑
mine: 鉱山
+ monument: 記念碑
museum: 博物館
ruins: 廃墟
tower: 塔
cemetery: 墓地
commercial: 商業地域
construction: 工事中
+ farm: 農場
farmland: 農地
+ forest: 森林
+ grass: 草地
+ industrial: 工業地帯
landfill: 埋め立て地
meadow: 牧草地
military: 軍用地域
+ mine: 鉱山
mountain: 山
park: 公園
plaza: 広場
railway: 鉄道
reservoir: 貯水池
residential: 住宅街
+ retail: 小売店
vineyard: Vineyard
wetland: 湿地帯
+ wood: 森林
leisure:
beach_resort: ビーチリゾート
common: 共有地
park: 公園
pitch: 運動場
playground: 遊び場
+ recreation_ground: 遊園地
slipway: 造船台
sports_centre: スポーツセンター
stadium: スタジアム
swimming_pool: 水泳用プール
track: 陸上競技用トラック
+ water_park: 親水公園
natural:
bay: 入り江
beach: 砂浜
coastline: 海岸線
crater: クレーター
feature: 地物
+ fell: 荒野
fjord: フィヨルド
geyser: 間欠泉
glacier: 氷河
town: 町
village: 村
railway:
+ construction: 建設中の鉄道
disused: 廃線跡
funicular: ケーブル鉄道
halt: 列車停止
+ junction: 鉄道連絡駅
level_crossing: 踏切
light_rail: ライトレール
monorail: モノレール
tram: 路面軌道
tram_stop: トラム停留所
shop:
+ apparel: 服屋
+ art: アートショップ
bakery: パン屋
beauty: 美容室
beverages: 飲料ショップ
bicycle: 自転車販売店
+ books: 書店
+ butcher: 肉屋
car: 自動車販売店
+ car_dealer: カーディーラー
+ car_parts: 自動車部品販売店
+ carpet: カーペットショップ
clothes: 洋服店
+ computer: コンピューターショップ
cosmetics: 化粧品販売店
department_store: デパート
+ discount: 安売り店
+ doityourself: 日曜大工
+ drugstore: ドラッグストア
dry_cleaning: クリーニング
electronics: 電気製品販売店
fish: 鮮魚販売店
florist: 花屋
food: 食品販売店
+ furniture: 家具店
gallery: ギャラリー
general: 雑貨屋
+ gift: ギフトショップ
greengrocer: 八百屋
+ grocery: 食料品店
+ hairdresser: 美容室
insurance: 保険
jewelry: 宝石店
- laundry: ランドリー
+ kiosk: キオスク
+ laundry: クリーニング店
+ mall: モール
+ market: 市場
+ mobile_phone: 携帯電話販売店
+ motorcycle: バイクショップ
+ music: ミュージックショップ
newsagent: 新聞販売店
+ optician: メガネ店
organic: 有機食材店
outdoor: アウトドアショップ
pet: ペットショップ
+ salon: サロン
+ shoes: 靴屋
shopping_centre: ショッピングセンター
+ sports: スポーツ用品専門店
+ stationery: 文房具店
+ supermarket: スーパーマーケット
toys: 玩具店
+ travel_agency: 旅行代理店
+ video: ビデオショップ
tourism:
artwork: 芸術作品
+ attraction: アトラクション
+ bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
+ cabin: 山小屋
camp_site: キャンプ場
+ caravan_site: オートキャンプ場
+ chalet: 別荘
+ guest_house: 民宿
+ hostel: ホステル
hotel: ホテル
information: 案内所
+ motel: モーテル
museum: 博物館
theme_park: テーマパーク
valley: 谷
boatyard: ボートヤード
canal: 運河
dam: ダム
+ derelict_canal: 遺棄運河
+ ditch: 溝
dock: 埠頭
+ drain: 排水溝
lock: 岩場
lock_gate: 水門
+ mineral_spring: 鉱泉
+ mooring: 係留所
+ rapids: 急流
river: 河川
riverbank: 川岸
stream: 小川
+ wadi: 涸れ川
water_point: 給水所
waterfall: 滝
+ weir: ダム
javascripts:
- map:
- base:
- noname: 無名
site:
edit_disabled_tooltip: 編集のために地図を拡大する
edit_tooltip: 地図を編集
history_tooltip: この範囲の編集履歴を見る
history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
layouts:
+ community_blogs: コミュニティ ブログ
+ community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
copyright: 著作権とライセンス
documentation: ドキュメント
documentation_title: プロジェクトのドキュメント
donate: ハードウェアーアップグレード基金への%{link} で、OpenStreetMap を支援する。
donate_link_text: 寄付
edit: 編集
+ edit_with: "%{editor} で編集"
export: エクスポート
export_tooltip: 地図データのエクスポート
- foundation_title: OpenStreetMap ファウンデーション
- gps_traces: GPS トレース
+ foundation: 財団法人
+ foundation_title: OpenStreetMap 財団法人
+ gps_traces: GPSトレース
gps_traces_tooltip: トレースの管理
help: ヘルプ
help_centre: ヘルプセンター
+ help_title: プロジェクトのヘルプサイト
history: 履歴
home: ホーム
home_tooltip: ホームへ戻る
zero: 受信箱に未読メッセージはありません
intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
intro_2: OpenStreetMap は地球上の誰でも、どこからでもこの共同作業の結果である地図データを編集、閲覧することを可能にしています。
- intro_3: OpenStreetMap は %{ucl} と %{bytemark}によってホスティングされています。%{partners} には協賛組織の一覧があります。
+ intro_3: OpenStreetMap は %{ucl} 、%{ic} 、%{bytemark} によってホスティングされています。%{partners} には協賛組織の一覧があります。
+ intro_3_ic: インペリアル・カレッジ・ロンドン
intro_3_partners: ウィキ
intro_3_ucl: ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン (UCL) VR センター
license:
title: OpenStreetMapのデータは、クリエイティブコモンズ表示 - 継承2.0一般 でライセンスされています
log_in: ログイン
- log_in_tooltip: 自分のアカウントでログインする
+ log_in_tooltip: 自分のアカウントでログイン
logo:
alt_text: OpenStreetMap ロゴ
logout: ログアウト
osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
sign_up: 登録
- sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
+ sign_up_tooltip: 編集のためのアカウントを作成
+ sotm2011: 2011年 OpenStreetMap カンファレンス State of the Map は 9月9日-11日 デンバーで開かれます。おいでください!
tag_line: 自由なウィキ世界地図
- user_diaries: ユーザの日記
+ user_diaries: 日記
user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
view: 閲覧
view_tooltip: 地図を見る
welcome_user: "%{user_link} さん、ようこそ。"
welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ
+ wiki: ウィキ
+ wiki_title: プロジェクトの Wiki サイト
license_page:
foreign:
english_link: 英語の原文
title: この翻訳について
native:
mapping_link: マッピングを始める
+ native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE バージョン
text: あなたは英語版の著作権情報のページを閲覧しています。%{native_link} から戻る事ができます。または %{mapping_link} からマッピングに戻れます。
title: このページについて
message:
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
subject: タイトル
title: 受信箱
- you_have: あなた宛の新しいメッセージが %{new_count}件、以前のメッセージが %{old_count}件あります。
mark:
as_read: 既読メッセージ
as_unread: 未読メッセージ
subject: 件名
title: 送信箱
to: 宛先
- you_have_sent_messages: "%{count}この送信済みメッセージがあります"
read:
back_to_inbox: 受信箱に戻る
back_to_outbox: 送信箱に戻る
delete_button: 削除
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: "%{readurl}ã\81§ã\82³ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92èªã\82\80ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\80\81%{commenturl} ã\81§ã\81\93ã\82\81ã\82\93ã\81¨するか、%{replyurl} で返信できます。"
+ footer: "%{readurl}ã\81§ã\82³ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92èªã\82\80ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\80\81%{commenturl} ã\81§ã\82³ã\83¡ã\83³ã\83\88するか、%{replyurl} で返信できます。"
hi: やあ、%{to_user} さん
subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。"
+ email_confirm_html:
+ greeting: こんにちは、
email_confirm_plain:
click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
greeting: こんにちは。
hopefully_you_2: "%{server_url}から%{new_address}へ。"
friend_notification:
had_added_you: "%{user} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
+ see_their_profile: %{userurl} でプロファイルを見ることができます。
subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんが、あなたを友達に加えました。"
gpx_notification:
and_no_tags: とタグなし。
more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、
more_info_2: "それらはここにあります:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗"
- greeting: ã\82\84ã\81\82、
+ greeting: ã\81\93ã\82\93ã\81«ã\81¡ã\81¯、
success:
loaded_successfully: 得られた%{possible_points} 点のうち、%{trace_points}点がロードに成功しました。
subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功"
+ with_description: 説明付き
your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求"
lost_password_html:
- greeting: ã\81\93ã\82\93ã\81«ã\81¡ã\81¯ã\80\82
- hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。
+ greeting: ã\81\93ã\82\93ã\81«ã\81¡ã\81¯ã\80\81
+ hopefully_you: 誰か(たぶんあなた)が、このEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントに対して、パスワードをリセットするように依頼しました。
lost_password_plain:
greeting: こんにちは、
+ hopefully_you_1: 誰か(たぶんあなた)が、この openstreetmap.org アカウントのEメールアドレスに対する
+ hopefully_you_2: パスワードをリセットするように依頼しました。
message_notification:
+ footer1: "%{readurl} でメッセージを読むこともできます。"
+ footer2: また、%{replyurl} で返信することができます。
hi: やあ %{to_user}、
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認"
video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
signup_confirm_plain:
+ introductory_video: OpenStreetMap の紹介ビデオをこちらで見ることができます:
more_videos: こちらにもっとビデオがあります:
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
allow_write_api: 地図を修正する。
allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。
- request_access: ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ %{app_name} ã\81\9fã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88への接続許可を求めています。そのアプリケーションに許可してもよいかどうかを確認してください。複数のアプリケーションに許可を与える事もできます。
+ request_access: ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ %{app_name} ã\81\8cã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\80\81%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに許可してもよいかどうかを確認してください。複数のアプリケーションに許可を与える事もできます。
revoke:
- flash: "%{application} へのトークンを無効にしました。"
+ flash: "%{application} へのトークンを失効しました。"
oauth_clients:
create:
flash: 正常に登録完了しました。
support_url: サポートURL
url: メインアプリケーションのURL
index:
- application: アプリケーション
+ application: アプリケーション名
issued_at: 発行
list_tokens: 以下のアプリケーションに対してあなたのユーザー名でトークンが許可されています。
my_apps: クライアントアプリケーション
my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
register_new: アプリケーションの登録
- revoke: 取消し
+ registered_apps: 以下のクライアントアプリケーションを登録しています。
+ revoke: 失効!
title: OAuthの詳細
new:
submit: 登録
authorize_url: "承認URL:"
edit: 詳細の編集
key: "コンシューマーキー:"
+ secret: "コンシューマーシークレット:"
title: "%{app_name} の OAuth 詳細"
url: "リクエストトークンURL:"
update:
shortlink: ショートリンク
key:
map_key: 凡例
- map_key_tooltip: ã\81\93ã\81®ç¸®å°ºã\81«ã\81\8aã\81\91ã\82\8bmapnikã\83¬ã\83³ã\83\80ã\83ªã\83³ã\82°ã\81®å\87¡ä¾\8b
+ map_key_tooltip: ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\81®ã\82ã\83¼
table:
entry:
admin: 行政境界
centre: スポーツセンター
commercial: 商業地域
common:
- 1: 牧草地
+ - 共有地
+ - 牧草地
construction: 建設中の道路
cycleway: 自転車道
destination: 目的通行
sidebar:
close: 閉じる
search_results: 検索結果
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%Y年 %B %e日 %H:%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
+ trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は30分ほどで完了し、そのことをお知らせするメールをあなたに送信します。
upload_trace: GPS トレースのアップロード
delete:
- scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
+ scheduled_for_deletion: トラックの削除準備を行いました
edit:
description: "詳細:"
download: ダウンロード
tagged_with: "%{tags}でタグ付けされた"
your_traces: あなたのGPSトレース
make_public:
- made_public: 公開されたトラック
+ made_public: トラックを公開しました
no_such_user:
body: "%{user} という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
heading: "%{user} というユーザは存在しません。"
trackable: 追跡可能
view_map: 地図で表示
trace_form:
- description: 詳細
+ description: 説æ\98\8eï¼\9a
help: ヘルプ
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload
- tags: タグ
+ tags: タグ:
tags_help: コンマ区切り
upload_button: アップロード
- upload_gpx: アップロードするGPXファイル
- visibility: 可視性
+ upload_gpx: GPXファイルのアップロード:
+ visibility: 可視性:
visibility_help: これはどういう意味?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
trace_optionals:
tags: タグ(複数可)
trace_paging_nav:
- next: 次へ »
- previous: "« 前へ"
+ next: 次へ »
+ previous: « 前へ
showing_page: " %{page} ページ"
view:
delete_track: このトラックの削除
visibility: "可視性:"
visibility:
identifiable: 識別可能 (トレースリストに公表していて、常に持ち主を識別可能な状態。点の順序がタイムスタンプ付きでわかる。)
- private: プライベート (匿名でデータを共有する。点の順序もわからない。)
- public: パブリック (トレースリストに公表する。匿名の状態では点の順序はわからない。)
+ private: 非公開 (匿名、順不同の点としての共有のみ)
+ public: 公開 (トレースリストに表示する。匿名の状態では点の順序はわからない。)
trackable: 追跡可能 (匿名でのみ共有されるが、点の順序はタイムスタンプ付きでわかる。)
user:
account:
new email address: 新しい電子メールアドレス
new image: 画像を追加
no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
+ openid:
+ link text: これは何ですか?
+ openid: OpenID:
preferred editor: 優先エディタ:
preferred languages: "言語設定:"
profile description: "ユーザ情報の詳細:"
title: ユーザー
login:
account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックするか、<a href="%{reconfirm}">新しいアカウント確認メールの要求</a>をしてください。
- already have: すでにOpenStreetMapのアカウントを持っていますか?ログインしてください。
auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。
- create_account: アカウント作成
email or username: "Eメールアドレスかユーザ名:"
heading: ログイン
login_button: ログイン
lost password link: パスワードを忘れましたか?
new to osm: OpenStreetMapは初めてですか?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">今後行う OpenStreetMap のライセンス変更についてお読みください</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻訳</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">議論</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: 申し訳ありません、OpenID は不正な形式と思われます。
+ openid missing provider: 申し訳ありません、OpenID プロバイダに接続できませんでした。
+ openid_logo_alt: OpenID でログイン
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: AOL の OpenID でログイン
+ title: AOL でログイン
+ google:
+ alt: Google の OpenID でログイン
+ title: Google アカウントでログイン
+ myopenid:
+ alt: myOpenID の OpenID でログイン
+ title: myOpenID でログイン
+ openid:
+ alt: OpenID の URLを入力してログイン
+ title: OpenID でログイン
+ wordpress:
+ alt: Wordpress の OpenID でログイン
+ title: WordPress でログイン
+ yahoo:
+ alt: Yahoo OpenID でログイン
+ title: Yahoo ID でログイン
password: "パスワード:"
- please login: ログインするか、%{create_user_link}.
register now: 今すぐ登録
remember: パスワードを記憶する。
title: ログイン
to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。
- webmaster: ウェブマスター
+ with username: 既に OpenStreetMap のアカウントをお持ちですか? ユーザー名とパスワードを入力してログインしてください:
logout:
heading: OpenStreetMapからログアウトする
logout_button: ログアウト
fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
flash create success message: "%{email}に確認メッセージを送信しました。電子メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
heading: ユーザアカウントの作成
- license_agreement: ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\82\92確èª\8dã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81\8c openstreetmap.org ã\81«ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\99ã\82\8bå\85¨ã\81¦ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81\8aã\82\88ã\81³ä½\9cæ¥å\86\85容ã\80\81ã\82\82ã\81\97ã\81\8fã\81¯ openstreetmap.org ã\81«æ\8e¥ç¶\9aã\81\99ã\82\8bã\83\84ã\83¼ã\83«ã\81«ã\82\88ã\82\8bæ´»å\8b\95ã\82\92å\85¨ã\81¦é\9d\9eæ\8e\92ä»\96ç\9a\84ã\81ª <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">ã\82¯ã\83ªã\82¨ã\82¤ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\82³ã\83¢ã\83³ã\82º 表示-ç¶\99æ\89¿ (Creative Commons by-sa) ã\83©ã\82¤ã\82»ã\83³ã\82¹</a>ã\81§ä½¿ç\94¨è¨±è«¾ã\81\97ã\81\9fã\82\82ã\81®ã\81¨è¦\8bã\81ªã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99。
+ license_agreement: ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\82\92確èª\8dã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\81\8dã\81«ã\81¯ <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">contributor terms</a> ã\81«å\90\8cæ\84\8fã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82。
no_auto_account_create: 残念ながら、自動的にアカウントを作ることが出来ません。
not displayed publicly: 公開されません。(詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシーポリシー</a>を御覧下さい)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "パスワード:"
terms accepted: 新しい投稿規約を承諾して頂き、ありがとうございます。
+ terms declined: 新しい投稿規約を承諾して頂けず残念です。詳しい情報は、<a href="%{url}">このウィキページ</a>をごらんください。
title: アカウント作成
no_such_user:
body: "%{user}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。"
consider_pd: 私の投稿をパブリックドメインとします(著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権の行使を行いません)
consider_pd_why: これは何ですか?
decline: 拒否
+ guidance: この規約を理解するための情報として、<a href="%{summary}">要約(英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a> をごらんください。
heading: 投稿規約(Contributor terms)
legale_names:
france: フランス
rest_of_world: それ以外の国
legale_select: "お住まいの国もしくは地域を選択してください:"
read and accept: 下記の同意書を読み、あなたの既存および将来の投稿のために本同意書の条項を承諾することを確認するために同意ボタンを押してください。
+ title: 投稿規約(Contributor terms)
view:
activate_user: このユーザーを有効にする
add as friend: 友達に追加
confirm_user: このユーザーを確認する
create_block: このユーザーをブロック
created from: "作成日:"
+ ct accepted: "%{ago}前に承認"
+ ct declined: 拒否
+ ct status: "投稿規約:"
+ ct undecided: 未決定
deactivate_user: このユーザーを無効にする
delete_user: このユーザーを消す
description: 詳細
diary: 日記
edits: 編集
- email address: "Eメールアドレス:"
+ email address: 電子メールアドレス:
+ friends_changesets: 友達によるすべての変更セットを参照
hide_user: このユーザーを隠す
if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。%{settings_link} から設定をしてください。
km away: 距離 %{count}km
latest edit: "最終編集 %{ago}:"
- m away: 距離 %{count}メートル
+ m away: 距離 %{count}m
mapper since: "マッパー歴:"
my diary: 私の日記
my edits: 私の編集
my traces: 私のトレース
nearby users: その他の近くのユーザ
new diary entry: 新しい日記エントリ
- no friends: ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81¯èª°ã\82\82å\8f\8bé\81\94ã\81¨ã\81\97ã\81¦ç\99»é\8c²ã\81\97ていません。
+ no friends: ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81¯èª°ã\82\82å\8f\8bé\81\94ã\81¨ã\81\97ã\81¦ç\99»é\8c²ã\81\95ã\82\8cていません。
no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
oauth settings: OAuth設定
remove as friend: 友達から削除
title: "%{block_on} のブロックを取消し"
show:
back: すべてのブロックを表示
- confirm: 確かですか?
+ confirm: 本当によろしいですか?
edit: 編集
heading: "%{block_on} %{block_by} によってブロックされました"
needs_view: ブロックを解除する前に、ログインし直す必要があります。