latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
name: Име
- public: Ð\88аван
+ public: Ð\88авно
size: Величина
user: Корисник
- visible: Видљив
+ visible: Видљиво
user:
active: Активан
description: Опис
- display_name: Ð\9fÑ\80иказано име
+ display_name: Ð\98ме пÑ\80иказа
email: Е-пошта
languages: Језици
pass_crypt: Лозинка
models:
- acl: СпиÑ\81ак Ñ\83пÑ\80авÑ\99аÑ\9aа пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пима
+ acl: УпÑ\80авÑ\99аÑ\9aе пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пом
changeset: Скуп измена
changeset_tag: Ознака скупа измена
- country: Ð\94Ñ\80жава
+ country: Ð\97емÑ\99а
diary_comment: Коментар на дневник
diary_entry: Унос у дневнику
friend: Пријатељ
language: Језик
message: Порука
- node: ЧвоÑ\80
- node_tag: Ð\9eзнака Ñ\87воÑ\80а
- notifier: Ð\9eбавеÑ\88Ñ\82еÑ\9aе
- old_node: СÑ\82аÑ\80и Ñ\87воÑ\80
- old_node_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог Ñ\87воÑ\80а
+ node: ТаÑ\87ка
+ node_tag: Ð\9eзнака Ñ\82аÑ\87ке
+ notifier: Ð\98звеÑ\81Ñ\82илаÑ\86
+ old_node: СÑ\82аÑ\80а Ñ\82аÑ\87ка
+ old_node_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80е Ñ\82аÑ\87ке
old_relation: Стари однос
old_relation_member: Члан старог односа
old_relation_tag: Ознака старог односа
- old_way: СÑ\82аÑ\80а пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа
- old_way_node: ЧвоÑ\80 Ñ\81Ñ\82аÑ\80е пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
- old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80е пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
+ old_way: СÑ\82аÑ\80и пÑ\83Ñ\82
+ old_way_node: ТаÑ\87ка Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог пÑ\83Ñ\82а
+ old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог пÑ\83Ñ\82а
relation: Однос
relation_member: Члан односа
relation_tag: Ознака односа
session: Сесија
trace: Траг
- tracepoint: Тачка тра̑га
- tracetag: Ознака тра̑га
+ tracepoint: Тачка трага
+ tracetag: Ознака трага
user: Корисник
- user_preference: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа коÑ\80иÑ\81ника
+ user_preference: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ке поÑ\81Ñ\82авке
user_token: Кориснички знак
- way: Путања
- way_node: ЧвоÑ\80 пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
- way_tag: Ознака путање
+ way: Пут
+ way_node: ТаÑ\87ка пÑ\83Ñ\82а
+ way_tag: Ознака пута
browse:
changeset:
changeset: "Скуп измена: %{id}"
download: Преузми %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Скуп измена %{id}
- title_comment: Скуп измена %{id} - %{comment}
+ title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Скуп измена
changeset_details:
belongs_to: "Припада:"
- bounding_box: "Ð\9eквир:"
- box: пÑ\80авоÑ\83гаоник
- closed_at: "Затворен:"
- created_at: "Направљен:"
+ bounding_box: "Ð\93Ñ\80аниÑ\87ни оквир:"
+ box: оквиÑ\80
+ closed_at: "Затворено:"
+ created_at: "Направљено:"
has_nodes:
- few: "Има следећа %{count} чвора:"
- one: "Има следећи чвор:"
- other: "Има следећих %{count} чворова:"
+ one: "Садржи следећу тачку:"
+ other: "Садржи следеће %{count} тачке:"
has_relations:
- few: "Има следећа %{count} односа:"
- one: "Има следећи однос:"
- other: "Има следећих %{count} односа:"
+ one: "Садржи следећи однос:"
+ other: "Садржи следећа %{count} односа:"
has_ways:
- few: "Има следеће %{count} путање:"
- one: "Има следећу путању:"
- other: "Има следећих %{count} путања:"
+ one: "Садржи следећи пут:"
+ other: "Садржи следећа %{count} пута:"
no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
- show_area_box: Ð\9fÑ\80икажи оквиÑ\80 облаÑ\81Ñ\82и
+ show_area_box: Ð\9fÑ\80икажи оквиÑ\80 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
common_details:
- changeset_comment: "Напомена:"
+ changeset_comment: "Коментар:"
+ deleted_at: "Обрисано:"
+ deleted_by: "Обрисао:"
edited_at: "Измењено:"
edited_by: "Изменио:"
- in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 пÑ\80омена:"
- version: "Ð\92еÑ\80зиÑ\98а:"
+ in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 измена:"
+ version: "Ð\98здаÑ\9aе:"
containing_relation:
entry: Однос %{relation_name}
entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
map:
deleted: Обрисано
larger:
- area: Ð\9fогледаÑ\98 облаÑ\81Ñ\82 на већој мапи
- node: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\87воÑ\80 на већој мапи
+ area: Ð\9fогледаÑ\98 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е на већој мапи
+ node: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\82аÑ\87кÑ\83 на већој мапи
relation: Погледај однос на већој мапи
- way: Погледај путању на већој мапи
- loading: Учитавање
+ way: Погледај пут на већој мапи
+ loading: Учитавам…
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
- next_node_tooltip: СледеÑ\9bи Ñ\87воÑ\80
+ next_node_tooltip: СледеÑ\9bа Ñ\82аÑ\87ка
next_relation_tooltip: Следећи однос
- next_way_tooltip: СледеÑ\9bа пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа
+ next_way_tooltip: СледеÑ\9bи пÑ\83Ñ\82
prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
- prev_node_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одни Ñ\87воÑ\80
+ prev_node_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одна Ñ\82аÑ\87ка
prev_relation_tooltip: Претходни однос
- prev_way_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одна пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа
+ prev_way_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одни пÑ\83Ñ\82
user:
- name_changeset_tooltip: Ð\92иди измене корисника %{user}
+ name_changeset_tooltip: Ð\9fогледаÑ\98 измене корисника %{user}
next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
- edit: измени
- node: ЧвоÑ\80
- node_title: "ЧвоÑ\80: %{node_name}"
- view_history: прикажи историјат
+ edit: уреди
+ node: ТаÑ\87ка
+ node_title: "ТаÑ\87ка: %{node_name}"
+ view_history: прикажи историју
node_details:
coordinates: "Координате:"
part_of: "Део:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
- node_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\87воÑ\80а
- node_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\87воÑ\80а: %{node_name}"
+ node_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\82аÑ\87ке
+ node_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\82аÑ\87ке: %{node_name}"
view_details: прикажи детаље
not_found:
- sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, %{type} Ñ\81а Ð\98Ð\94 бÑ\80оÑ\98ем %{id} не може биÑ\82и пронађен.
+ sorry: Ð\96ао нам Ñ\98е, али %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} ниÑ\98е пронађен.
type:
changeset: скуп измена
- node: Ñ\87воÑ\80
+ node: Ñ\82аÑ\87ка
relation: однос
- way: путања
+ way: пут
paging_nav:
of: од
showing_page: Приказ странице
download_xml: Преузми XML
relation: Однос
relation_title: "Однос: %{relation_name}"
- view_history: прикажи историјат
+ view_history: прикажи историју
relation_details:
members: "Чланови:"
part_of: "Део:"
download_xml: Преузми XML
relation_history: Историја односа
relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
- view_details: види детаље
+ view_details: погледаÑ\98 детаље
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
type:
- node: ЧвоÑ\80
+ node: ТаÑ\87ка
relation: Однос
- way: Путања
+ way: Пут
start:
- manually_select: Ручно изаберите другу област
- view_data: Ð\92иди подаÑ\82ке за Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82ни поглед на мапÑ\83.
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ view_data: Ð\9fогледаÑ\98 подаÑ\82ке Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82ног пÑ\80иказа мапе
start_rjs:
data_frame_title: Подаци
data_layer_name: Подаци
details: Детаљи
- drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е пÑ\80авоÑ\83гаоник пÑ\80еко мапе како биÑ\81Ñ\82е обележили облаÑ\81Ñ\82
- edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
- hide_areas: СакÑ\80иÑ\98 облаÑ\81Ñ\82и
+ drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е оквиÑ\80 на мапи да биÑ\81Ñ\82е изабÑ\80али подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] у [[timestamp]]
+ hide_areas: СакÑ\80иÑ\98 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
history_for_feature: Историја за [[feature]]
load_data: Учитај податке
- loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е облаÑ\81Ñ\82 коÑ\98а Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] облика. У пÑ\80инÑ\86ипÑ\83, неки бÑ\80овзеÑ\80и Ñ\81е не могÑ\83 избоÑ\80иÑ\82и Ñ\81а пÑ\80иказиваÑ\9aем оволике колиÑ\87ине подаÑ\82ака. Ð\91Ñ\80овзеÑ\80и Ñ\83главном наÑ\98боÑ\99е Ñ\80аде кад пÑ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 маÑ\9aе од Ñ\81Ñ\82о облика одÑ\98едном: много виÑ\88е од Ñ\82ога може иÑ\85 Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
- loading: Учитавање
- manually_select: Ручно изаберите другу област
+ loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е коÑ\98е Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и. Ð\9dеки пÑ\80егледаÑ\87и Ñ\81е не могÑ\83 ноÑ\81иÑ\82и Ñ\81 Ñ\82оликом колиÑ\87ином подаÑ\82ака. Ð\9eни наÑ\98боÑ\99е Ñ\80аде када пÑ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 маÑ\9aе од Ñ\81Ñ\82о могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и иÑ\81Ñ\82овÑ\80емено: ако Ñ\80адиÑ\82е Ñ\98оÑ\88 неÑ\88Ñ\82о, Ñ\82о може Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и пÑ\80егледаÑ\87 или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
+ loading: Учитавам…
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
object_list:
- api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
- back: Прикажи листу објеката
+ api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
+ back: Прикажи списак предмета
details: Детаљи
- heading: СпиÑ\81ак обÑ\98еката
+ heading: СпиÑ\81ак пÑ\80едмета
history:
type:
- node: ЧвоÑ\80 [[id]]
- way: Путања [[id]]
+ node: ТаÑ\87ка [[id]]
+ way: Пут [[id]]
selected:
type:
- node: ЧвоÑ\80 [[id]]
- way: Путања [[id]]
+ node: ТаÑ\87ка [[id]]
+ way: Пут [[id]]
type:
- node: ЧвоÑ\80
- way: Путања
+ node: ТаÑ\87ка
+ way: Пут
private_user: приватни корисник
- show_areas: Ð\9fÑ\80икажи облаÑ\81Ñ\82и
+ show_areas: Ð\9fÑ\80икажи подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
show_history: Прикажи историју
- unable_to_load_size: "Ð\9dиÑ\98е могÑ\83Ñ\9bе Ñ\83Ñ\87иÑ\82аÑ\82и: Ð\93ранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
- wait: ЧекаÑ\98...
- zoom_or_select: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е или изабеÑ\80иÑ\82е меÑ\81Ñ\82о на мапи које желите да погледате
+ unable_to_load_size: "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\83Ñ\87иÑ\82ам: гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
+ wait: Ð\9fÑ\80иÑ\87екаÑ\98Ñ\82еâ\80¦
+ zoom_or_select: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е или изабеÑ\80иÑ\82е подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е које желите да погледате
tag_details:
tags: "Ознаке:"
wiki_link:
- key: Ð\92ики Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81а опиÑ\81ом за %{key} Ñ\82аг
- tag: Ð\92ики Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81а опиÑ\81ом за %{key}=%{value} Ñ\82аг
+ key: СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81 опиÑ\81ом за ознакÑ\83 %{key}
+ tag: СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81 опиÑ\81ом за ознакÑ\83 %{key}=%{value}
wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
timeout:
- sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, добавÑ\99аÑ\9aе подаÑ\82ака за %{type} Ñ\81а Ð\98Ð\94-ом %{id} Ñ\82Ñ\80аÑ\98ало Ñ\98е пÑ\80едÑ\83го.
+ sorry: Ð\96ао нам Ñ\98е, али добавÑ\99аÑ\9aе подаÑ\82ака за %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} пÑ\80едÑ\83го Ñ\82Ñ\80аÑ\98е.
type:
changeset: скуп измена
- node: Ñ\87воÑ\80
+ node: Ñ\82аÑ\87ка
relation: однос
- way: путања
+ way: пут
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
- edit: измени
- view_history: прикажи историјат
- way: Путања
- way_title: "Путања: %{way_name}"
+ edit: уреди
+ view_history: погледај историју
+ way: Пут
+ way_title: "Пут: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: такође део путање %{related_ways}
- other: Ñ\82акоÑ\92е део пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа %{related_ways}
- nodes: "ЧвоÑ\80ови:"
+ one: такође део пута %{related_ways}}
+ other: Ñ\82акоÑ\92е део пÑ\83Ñ\82ева %{related_ways}
+ nodes: "ТаÑ\87ке:"
part_of: "Део:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
- view_details: прикажи детаље
- way_history: Историја путање
- way_history_title: "Историја путање: %{way_name}"
+ view_details: погледај детаље
+ way_history: Историја пута
+ way_history_title: "Историја пута: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Анонимно
- big_area: (велика)
- no_comment: (нема)
+ big_area: (велико)
+ no_comment: (нема коментара)
no_edits: (нема измена)
- show_area_box: прикажи оквир области
+ show_area_box: погледај оквир подручја
still_editing: (још увек уређује)
view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
changeset_paging_nav:
next: Следећа »
previous: "« Претходна"
- showing_page: Приказ стране %{page}
+ showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
changesets:
- area: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82
- comment: Ð\9dапомена
- id: ID
+ area: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+ id: ИБ
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
list:
title_user: Скупови измена корисника %{user}
title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
timeout:
- sorry: Жао нам је, списак измена који сте захтевали је сувише дуг да бисте преузели.
+ sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Коментар %{link_user} од %{comment_created_at}
+ comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
confirm: Потврди
hide_link: Сакриј овај коментар
diary_entry:
comment_count:
- few: "%{count} напомене"
- one: Једна напомена
- other: "%{count} напомена"
- comment_link: Коментаришите унос
+ one: 1 коментар
+ other: "%{count} коментара"
+ comment_link: Прокоментариши овај унос
confirm: Потврди
- edit_link: Ð\98змениÑ\82е овај унос
- hide_link: Сакријте овај унос
- posted_by: Поставио %{link_user} у %{created} на %{language_link}
- reply_link: Одговорите на овај унос
+ edit_link: УÑ\80еди овај унос
+ hide_link: Сакриј овај унос
+ posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ reply_link: Одговори на овај унос
edit:
body: "Текст:"
language: "Језик:"
latitude: "Географска ширина:"
location: "Локација:"
longitude: "Географска дужина:"
+ marker_text: Локација уноса у дневнику
save_button: Сачувај
subject: "Тема:"
- title: Уреди дневнички унос
+ title: Уреди унос у дневнику
use_map_link: користи мапу
feed:
all:
- title: OpenStreetMap кориснички уноси
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
+ title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
language:
- title: OpenStreetMap дневнички уноси на %{language_name}
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
+ title: Уноси у дневнику на %{language_name}
+ user:
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника %{user}
+ title: Уноси у дневнику за корисника %{user}
list:
in_language_title: Дневници на %{language}
- new: Нови дневнички унос
+ new: Нови унос у дневнику
+ new_title: Запишите нови унос у кориснички дневник
newer_entries: Новији уноси
- no_entries: Нема дневничких уноса
+ no_entries: Нема уноса у дневнику
older_entries: Старији уноси
- recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
+ recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
title: Кориснички дневници
user_title: Дневник корисника %{user}
location:
- edit: Ð\98змени
+ edit: УÑ\80еди
location: "Локација:"
- view: Преглед
+ view: Погледај
new:
- title: Нови дневнички унос
+ title: Нови унос у дневнику
+ no_such_entry:
+ body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+ heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
+ title: Нема таквог уноса у дневнику
no_such_user:
+ body: Жао нам је, али нема корисника с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
view:
leave_a_comment: Оставите коментар
- login: Пријави се
+ login: Пријавите се
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставите коментар"
save_button: Сачувај
- title: "%{user} дневник | %{title}"
+ title: Дневник корисника %{user} | %{title}
user_title: Дневник корисника %{user}
editor:
default: Подразумевано (тренутно %{name})
potlatch:
- description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
- name: Potlatch 1
+ description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
- name: Potlatch 2
+ description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 2
remote:
- description: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ење (JOSM или Merkaartor)
- name: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ење
+ description: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ање (JOSM или Merkaartor)
+ name: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ање
export:
start:
- add_marker: Додајте маркер на мапу
- area_to_export: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82 за извоз
- embeddable_html: Уградиви HTML
+ add_marker: Додај маркер на мапу
+ area_to_export: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е за извоз
+ embeddable_html: Уградиви HTML кôд
export_button: Извези
- export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
+ export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
format: Формат
format_to_export: Формат за извоз
image_size: Величина слике
latitude: "ГШ:"
licence: Лиценца
longitude: "ГД:"
- manually_select: Ручно изабери другу област
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
mapnik_image: Мапник слика
- max: макÑ\81имално
- options: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
+ max: наÑ\98виÑ\88е
+ options: Ð\9cогÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и
+ osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
osmarender_image: Осмарендер слика
output: Излаз
- paste_html: Ð\9fÑ\80енеÑ\81иÑ\82е HTML како биÑ\81Ñ\82е Ñ\83гÑ\80адили Ñ\83 Ñ\81аÑ\98Ñ\82
+ paste_html: УбаÑ\86иÑ\82е HTML кôд на веб Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 да биÑ\81Ñ\82е пÑ\80иказали мапÑ\83
scale: Размера
too_large:
- body: Ð\9eва облаÑ\81Ñ\82 Ñ\98е пÑ\80евелика да би Ñ\81е извезла као OpenStreetMap XML подаÑ\82ак. Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 да Ñ\83веÑ\9bаÑ\82е или изаберите мању површину.
- heading: Превелика област
+ body: Ð\9eво подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е Ñ\98е пÑ\80евелико да би било извезено Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 XML. УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е пÑ\80иказ или изаберите мању површину.
+ heading: Подручје је превелико
zoom: Увећање
start_rjs:
- add_marker: Додајте маркер на мапу
- change_marker: Промените положај маркера
- click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е на мапÑ\83 како биÑ\80те додали маркер
- drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е пÑ\80авоÑ\83гаоник пÑ\80еко мапе како биÑ\81Ñ\82е обележили облаÑ\81Ñ\82
+ add_marker: Додај маркер на мапу
+ change_marker: Промени положај маркера
+ click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е на мапÑ\83 да биÑ\81те додали маркер
+ drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е оквиÑ\80 на мапи да биÑ\81Ñ\82е изабÑ\80али подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
export: Извези
- manually_select: Ручно изаберите другу област
- view_larger_map: Погледајте већу мапу
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ view_larger_map: Погледај већу мапу
geocoder:
description:
title:
- geonames: Ð\9cеÑ\81Ñ\82о из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
- osm_namefinder: "%{types} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_nominatim: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ geonames: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а из <a href="http://www.geonames.org/">Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81киÑ\85 имена</a>
+ osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">ТÑ\80агаÑ\87а назива</a>"
+ osm_nominatim: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Ð\9dоминаÑ\82има</a>
types:
cities: Градови
places: Места
description_osm_namefinder:
prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}"
direction:
- east: исток
- north: север
- north_east: североисток
- north_west: северозапад
- south: Ñ\98Ñ\83г
- south_east: југоисток
- south_west: југозапад
- west: запад
+ east: источно
+ north: северно
+ north_east: североисточно
+ north_west: северозападно
+ south: Ñ\98Ñ\83жно
+ south_east: југоисточно
+ south_west: југозападно
+ west: западно
distance:
- one: око километар
- other: око %{count}km
- zero: мање од километра
+ one: око једног километра
+ other: око %{count} километра
+ zero: мање од једног километра
results:
- more_results: Ð\88оÑ\88 резултата
+ more_results: Ð\92иÑ\88е резултата
no_results: Нема резултата
search:
title:
- ca_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
- geonames: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
- latlon: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ ca_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://geocoder.ca/">Ð\93еокодеÑ\80а</a>
+ geonames: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://www.geonames.org/">Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81киÑ\85 имена</a>
+ latlon: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://openstreetmap.org/">Ð\98нÑ\82еÑ\80нала</a>
+ osm_namefinder: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">ТÑ\80агаÑ\87а назива</a>
+ osm_nominatim: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Ð\9dоминаÑ\82има</a>
+ uk_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
+ us_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://geocoder.us/">Ð\93еокодеÑ\80а</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
bank: Банка
bar: Бар
bench: Клупа
- bicycle_parking: Ð\9fаÑ\80кинг за биÑ\86ике
+ bicycle_parking: Ð\91иÑ\86иклиÑ\81Ñ\82иÑ\87ки паÑ\80кинг
bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
- brothel: Ð\91оÑ\80дел
+ brothel: Ð\88авна кÑ\83Ñ\9bа
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
cafe: Кафе
car_rental: Изнајмљивање аутомобила
+ car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
cinema: Биоскоп
club: Клуб
college: Факултет
community_centre: Друштвени центар
- courthouse: Ð\97гÑ\80ада Ñ\81Ñ\83да
+ courthouse: СÑ\83д
crematorium: Крематоријум
dentist: Зубар
+ doctors: Доктор
dormitory: Студентски дом
drinking_water: Пијаћа вода
driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
fast_food: Брза храна
+ ferry_terminal: Скела
fire_hydrant: Хидрант
fire_station: Ватрогасна станица
fountain: Фонтана
- fuel: Ð\93оÑ\80иво
+ fuel: Ð\91ензинÑ\81ка пÑ\83мпа
grave_yard: Гробље
- gym: Фитнес центар / Теретана
- hall: Сала
+ gym: Фитнес центар
+ hall: Ð¥ала
health_centre: Дом здравља
hospital: Болница
hotel: Хотел
- hunting_stand: Ð\9bоваÑ\87ко Ñ\81Ñ\82аÑ\98алиÑ\88Ñ\82е
- ice_cream: Сладолед
+ hunting_stand: Ð\9bоваÑ\87ки дом
+ ice_cream: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ñ\81ладоледа
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
market: Пијаца
marketplace: Пијаца
mountain_rescue: Горска служба
nightclub: Ноћни клуб
- nursery: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+ nursery: Ð\88аÑ\81лиÑ\86е
nursing_home: Старачки дом
office: Пословница
park: Парк
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
- preschool: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+ preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова
prison: Затвор
pub: Паб
- public_building: Ð\88авна згÑ\80ада
+ public_building: УÑ\81Ñ\82анова
public_market: Пијаца
- reception_area: Ð\9fÑ\80иÑ\98емна облаÑ\81Ñ\82
+ reception_area: Ð\9fÑ\80иÑ\98емно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
retirement_home: Старачки дом
school: Школа
shelter: Склониште
shop: Продавница
+ shopping: Трговачки центар
social_club: Друштвени клуб
studio: Студио
supermarket: Супермаркет
taxi: Такси
- telephone: Ð\88авна говорница
+ telephone: ТелеÑ\84онÑ\81ка говорница
theatre: Позориште
toilets: Тоалети
townhall: Градска скупштина
university: Универзитет
- vending_machine: Аутомат за продају
+ vending_machine: Аутомат
veterinary: Ветеринарска хирургија
- village_hall: СеоÑ\81ка веÑ\9bниÑ\86а
+ village_hall: СеоÑ\81ки дом
waste_basket: Корпа за отпатке
- wifi: Wi-Fi приступ
+ wifi: Ви-Фи приступ
youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
building:
apartments: Стамбени блок
+ block: Блок зграда
bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
commercial: Пословна зграда
dormitory: Студентски дом
entrance: Улаз у зграду
- faculty: Факултетска зграда
+ faculty: Зграда факултета
+ farm: Зграда фарме
flats: Станови
garage: Гаража
- hall: Сала
+ hall: Ð¥ала
hospital: Болница
hotel: Хотел
house: Кућа
+ industrial: Индустријска зграда
+ office: Пословница
public: Јавна зграда
residential: Стамбена зграда
retail: Малопродајна радња
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
highway:
+ bridleway: Коњичка стаза
+ bus_guideway: Аутобуска трака
bus_stop: Аутобуска станица
- byway: СпоÑ\80едни пÑ\83Ñ\82
- construction: Аутопут у изградњи
+ byway: Ð\9fÑ\80еÑ\87иÑ\86а
+ construction: Ауто-пут у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
distance_marker: Ознака удаљености
emergency_access_point: Излаз за случај опасности
- footway: Стаза
+ footway: Ð\9fеÑ\88аÑ\87ка Ñ\81таза
ford: Газ
gate: Капија
- motorway: Аутопут
+ living_street: Улица смиреног промета
+ minor: Другоразредни пут
+ motorway: Ауто-пут
motorway_junction: Петља
motorway_link: Мото-пут
path: Стаза
primary: Главни пут
primary_link: Главни пут
raceway: Тркачка стаза
- residential: СÑ\82амбени
+ residential: УлиÑ\86а
road: Пут
secondary: Споредни пут
secondary_link: Споредни пут
+ service: Сервисни пут
+ services: Услуге на ауто-путу
steps: Степенице
- track: Коловозна трака
+ stile: Прелаз преко ограде
+ tertiary: Локални пут
+ track: Макадам
trail: Стаза
trunk: Магистрални пут
trunk_link: Магистрални пут
- unclassified: Некатегорисан пут
+ unclassified: Несврстани пут
+ unsurfaced: Неасфалтирани пут
historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
battlefield: Бојиште
museum: Музеј
ruins: Рушевине
tower: Торањ
- wayside_cross: Крајпуташ (крст)
- wayside_shrine: Ð\9aÑ\80аÑ\98пÑ\83Ñ\82аÑ\88 (Ñ\81поменик)
+ wayside_cross: Крајпуташ
+ wayside_shrine: УÑ\81пÑ\83Ñ\82но Ñ\81веÑ\82иÑ\88Ñ\82е
wreck: Олупина
landuse:
allotments: Баште
basin: Басен
+ brownfield: Земљиште за пренамену
cemetery: Гробље
- commercial: Ð\9fоÑ\81ловна облаÑ\81Ñ\82
- conservation: Ð\9fод заÑ\88Ñ\82иÑ\82ом
+ commercial: Ð\9fоÑ\81ловно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\9bено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
construction: Градилиште
farm: Фарма
- farmyard: Сеоско двориште
+ farmland: Поље
+ farmyard: Фарма
forest: Шума
grass: Трава
- industrial: Индустријска зона
+ greenfield: Зелено поље
+ industrial: Индустријско подручје
landfill: Депонија
meadow: Ливада
- military: Ð\92оÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
+ military: Ð\92оÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
mine: Рудник
mountain: Планина
nature_reserve: Резерват природе
plaza: Шеталиште
quarry: Каменолом
railway: Железничка пруга
+ recreation_ground: Рекреацијско подручје
reservoir: Резервоар
- residential: СÑ\82амбена облаÑ\81Ñ\82
+ residential: СÑ\82амбено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
retail: Малопродаја
+ village_green: Сеоско поље
vineyard: Виноград
wetland: Мочвара
- wood: Ð\93аÑ\98
+ wood: ШÑ\83ма
leisure:
beach_resort: Морско одмаралиште
common: Општинско земљиште
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
+ recreation_ground: Рекреацијско подручје
+ slipway: Навоз
sports_centre: Спортски центар
stadium: Стадион
swimming_pool: Базен
track: Стаза за трчање
- water_park: Ð\90ква-парк
+ water_park: Ð\92одени парк
natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cliff: Литица
coastline: Обала
crater: Кратер
+ feature: Обележје
+ fell: Брдо
fjord: Фјорд
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
- heath: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
+ heath: РавниÑ\86а
hill: Брдо
island: Острво
land: Земљиште
marsh: Мочвара
- moor: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
+ moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
mud: Блато
peak: Врх
- point: Ð\92Ñ\80Ñ\85
+ point: ТаÑ\87ка
reef: Гребен
ridge: Гребен
river: Река
rock: Стена
scree: Осулина
+ scrub: Гуштара
shoal: Спруд
spring: Извор
strait: Мореуз
water: Вода
wetland: Мочвара
wetlands: Мочвара
- wood: Ð\93аÑ\98
+ wood: ШÑ\83ма
place:
airport: Аеродром
city: Град
island: Острво
islet: Хрид
locality: Локалитет
- moor: Соба
+ moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
municipality: Општина
- postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки код
- region: Регион
+ postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки бÑ\80оÑ\98
+ region: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
sea: Море
state: Савезна држава
+ subdivision: Подгрупа
suburb: Предграђе
- town: Варош
+ town: Варошица
+ unincorporated_area: Слободна земља
village: Село
railway:
abandoned: Напуштена железница
construction: Железничка пруга у изградњи
disused: Напуштена железница
- disused_station: Ð\9fÑ\80едложена железниÑ\87ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
+ disused_station: Ð\96елезниÑ\87ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а (ниÑ\98е Ñ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80еби)
funicular: Жичана железница
halt: Железничко стајалиште
historic_station: Историјска железничка станица
junction: Железнички чвор
- level_crossing: Прелаз у нивоу
+ level_crossing: Пружни прелаз
light_rail: Лака железница
- monorail: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\81а Ñ\98едним колоÑ\81еком
- narrow_gauge: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\83Ñ\81ког колоÑ\81ека
+ monorail: Ð\88едноÑ\82Ñ\80аÑ\87на пÑ\80Ñ\83га
+ narrow_gauge: УÑ\81коÑ\82Ñ\80аÑ\87на пÑ\80Ñ\83га
platform: Железничка платформа
preserved: Очувана железница
+ spur: Пруга
station: Железничка станица
- subway: Станица метроа
- subway_entrance: Улаз метроа
+ subway: Метро станица
+ subway_entrance: Улаз у метро
+ switch: Скретница
tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
+ yard: Ранжирна станица
shop:
- alcohol: Без лиценце
- art: Продавница слика
+ alcohol: Трговина пићем
+ apparel: Трговина одећом
+ art: Атеље
bakery: Пекара
- beauty: Салон лепоÑ\82е
+ beauty: Ð\9fаÑ\80Ñ\84имеÑ\80иÑ\98а
beverages: Продавница пића
+ bicycle: Продавница бицикала
books: Књижара
butcher: Месара
- car: Ауто продавница
- car_dealer: Ауто дилер
+ car: Ауто-кућа
+ car_dealer: Ауто-дилер
car_parts: Ауто-делови
car_repair: Ауто-сервис
+ carpet: Продавница тепиха
+ charity: Добротворна продавница
chemist: Апотекар
clothes: Бутик
computer: Рачунарска опрема
confectionery: Посластичарница
+ convenience: Потрепштине
copyshop: Копирница
cosmetics: Козметичарска радња
department_store: Робна кућа
- drugstore: Апотека
+ discount: Дисконт
+ doityourself: Уради сам
+ drugstore: Дрогерија
dry_cleaning: Хемијско чишћење
electronics: Електронска опрема
estate_agent: Агент за некретнине
farm: Пољопривредна апотека
+ fashion: Модна продавница
fish: Рибарница
florist: Цвећара
food: Бакалница
+ funeral_directors: Погребно предузеће
furniture: Намештај
gallery: Галерија
+ garden_centre: Вртни центар
+ general: Продавница мешовите робе
gift: Сувенирница
greengrocer: Пиљарница
grocery: Бакалница
hardware: Гвожђара
hifi: Музичка опрема
insurance: Осигурање
- jewelry: Ð\88Ñ\83велиÑ\80ниÑ\86а
+ jewelry: Ð\97лаÑ\82аÑ\80а
kiosk: Киоск
- laundry: СеÑ\80виÑ\81 за пÑ\80аÑ\9aе рубља
+ laundry: Ð\9fеÑ\80иониÑ\86а рубља
mall: Тржни центар
market: Маркет
+ mobile_phone: Продавница мобилних телефона
+ motorcycle: Продавница мотоцикала
music: Музичка продавница
+ newsagent: Новинар
optician: Оптичар
- organic: Ð\97дÑ\80ава Ñ\85Ñ\80ана
+ organic: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а здÑ\80аве Ñ\85Ñ\80ане
outdoor: Штанд
- pet: Ð\9aÑ\83Ñ\9bни Ñ\99Ñ\83бимаÑ\86и
+ pet: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а кÑ\83Ñ\9bниÑ\85 Ñ\99Ñ\83бимаÑ\86а
photo: Фотографска радња
salon: Салон
- shoes: Продавница ципела
+ shoes: Продавница обуће
shopping_centre: Тржни центар
sports: Спортска опрема
+ stationery: Папирница
supermarket: Супермаркет
toys: Продавница играчака
travel_agency: Туристичка агенција
- wine: Без лиценце
+ video: Видеотека
+ wine: Трговина пићем
tourism:
alpine_hut: Планинарски дом
artwork: Галерија
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
+ cabin: Колиба
camp_site: Камп
+ caravan_site: Камп-приколице
chalet: Планинска колиба
guest_house: Гостинска кућа
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Подаци
+ lean_to: Склониште
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
theme_park: Тематски парк
valley: Долина
viewpoint: Видиковац
- zoo: Зоо врт
+ zoo: Зоолошки врт
waterway:
+ boatyard: Бродоградилиште
canal: Канал
+ connector: Спој водних путева
dam: Брана
derelict_canal: Одбачени канал
ditch: Јарак
- dock: Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82аниÑ\88Ñ\82е
+ dock: Ð\94ок
drain: Одвод
lock: Брана
lock_gate: Врата бране
mooring: Сидриште
rapids: Брзаци
river: Река
- riverbank: Обала реке
- stream: Водена струја
+ riverbank: Речна обала
+ stream: Поток
+ wadi: Суво корито реке
+ water_point: Тачка водотока
waterfall: Водопад
- weir: УÑ\81Ñ\82ава
+ weir: Ð\91Ñ\80ана
javascripts:
map:
base:
edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
edit_tooltip: Измените мапу
edit_zoom_alert: Морате увећати да бисте изменили мапу
- history_disabled_tooltip: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е како биÑ\81Ñ\82е видели измене за овÑ\83 облаÑ\81Ñ\82
- history_tooltip: Погледајте измене за ову област
+ history_disabled_tooltip: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е пÑ\80иказ да биÑ\81Ñ\82е видели измене за ово подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
layouts:
community_blogs: Блогови заједнице
- community_blogs_title: Блогови чланова OpenStreetMap заједнице
+ community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
copyright: Ауторска права и лиценца
documentation: Документација
- documentation_title: Документација за пројекат
- donate_link_text: донирање
+ documentation_title: Документација пројекта
+ donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
+ donate_link_text: приложити новац
edit: Уреди
- edit_with: Уреди помоћу %{editor}
+ edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
export: Извези
- export_tooltip: Извоз мапа
- foundation: Фондација
+ export_tooltip: Извезите податке мапе
+ foundation: Задужбина
+ foundation_title: Задужбина Опенстритмап
gps_traces: ГПС трагови
- gps_traces_tooltip: УпÑ\80авÑ\99аÑ\9aе ГПС траговима
+ gps_traces_tooltip: УпÑ\80авÑ\99аÑ\98Ñ\82е ГПС траговима
help: Помоћ
help_centre: Центар за помоћ
- history: Историјат
- home: мој дом
- home_tooltip: Иди на почетну локацију
- inbox: поруке (%{count})
+ help_title: Страница помоћи за пројекат
+ history: Историја
+ home: дом
+ home_tooltip: Иди на локацију дома
+ inbox: примљене (%{count})
inbox_tooltip:
- few: Имате %{count} непрочитане поруке
- one: Имате једну непрочитану поруку
- other: Имате %{count} непрочитаних порука
- zero: Немате непрочитаних порука
- intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
- intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
- intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране %{ucl} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
+ one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
+ other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
+ zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
+ intro_1: Опенстритмап је слободна карта целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+ intro_2: Опенстритмап вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке с било ког места на земљи.
+ intro_3: Одржавање Опенстритмапа подржава %{ucl} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
intro_3_partners: вики
license:
- title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
- log_in: пријавите се
- log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
+ title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
+ log_in: пријави ме
+ log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
logo:
- alt_text: OpenStreetMap лого
+ alt_text: Логотип Опенстритмапа
logout: одјави ме
- logout_tooltip: Одјави ме
+ logout_tooltip: Одјавите се
make_a_donation:
- text: Донирајте
- title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
- osm_offline: OpenStreetMap база података је тренутно ван мреже док се извршава одржавање базе података.
- osm_read_only: OpenStreetMap база података је тренутно у режиму само за читање док се извршава одржавање базе података.
- sign_up: региструјте се
- sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
- user_diaries: Кориснички дневници
- user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
+ text: Приложите новац
+ title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
+ osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
+ osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
+ sign_up: отвори налог
+ sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
+ sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра у Денверу!
+ tag_line: Слободна карта света заснована на викију
+ user_diaries: Дневници
+ user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
view: Преглед
view_tooltip: Погледајте мапу
welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+ welcome_user_link_tooltip: Ð\92аÑ\88а коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а
wiki: вики
+ wiki_title: Вики странице пројекта
license_page:
foreign:
english_link: енглеског оригинала
- text: У сличају неслагања између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница ће имати предност
- title: Ð\9e овом пÑ\80еводÑ\83
- legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n заслуге садрже бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке\n мапа, тражимо да гласи “Map data © OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n предлажемо да усмерите вапе читаоце на www.openstreetmap.org\n (по могућству проширивањем ‘OpenStreetMap’\n на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n Наша CC-BY-SA лиценца захтева да “Морате да\n наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n од стране изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n “OpenStreetMap сарадници”, али када су\n подаци припадају националној географској агенцији\n или другом већем извору који је укључен у\n OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n GeoBase®, GeoGratis (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), CanVec (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде).</li>\n <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
+ text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
+ title: О преводу
+ legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA ка <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘OpenStreetMap’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап сарадника”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате попричати с администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде).</li>\n <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n UMP-pcPL сарадници.</li>\n <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n податке геодетског премеравања © Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
native:
- mapping_link: почни мапирање
- native_link: Српска верзија
- title: О овој страници
+ mapping_link: почните с мапирањем
+ native_link: српско издање
+ text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
+ title: О страници
message:
delete:
deleted: Порука је обрисана
- седишница
cemetery: Гробље
centre: Спортски центар
- commercial: Ð\9fоÑ\81ловна облаÑ\81Ñ\82
+ commercial: Ð\9fоÑ\81ловно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
common:
- Пољана
- ливада
footway: Пешачка стаза
forest: Шума
golf: Голф терен
- industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ка облаÑ\81Ñ\82
+ industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ко подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
lake:
- Језеро
- резервоар
- military: Ð\92оÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
- motorway: Аутопут
+ military: Ð\92оÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ motorway: Ауто-пут
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
primary: Главни пут
private: Приватни посед
rail: Железничка пруга
reserve: Парк природе
- resident: СÑ\82амбена облаÑ\81Ñ\82
- retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
+ resident: СÑ\82амбено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
runway:
- Аеродромска писта
- рулне
- Узвишење
- врх
tourist: Туристичка атракција
- track: Ð\9aоловозна Ñ\82Ñ\80ака
+ track: Ð\9cакадам
tram:
- Лака железница
- трамвај
trunk: Магистрални пут
tunnel: Испрекидан оквир = тунел
- unclassified: Некатегорисан пут
- unsurfaced: Ð\9fодземни пут
- wood: Ð\93аÑ\98
+ unclassified: Несврстани пут
+ unsurfaced: Ð\9dеаÑ\81Ñ\84алÑ\82иÑ\80ани пут
+ wood: ШÑ\83ма
search:
search: Претрага
search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
tagged_with: " означени са %{tags}"
your_traces: Ваши ГПС трагови
no_such_user:
- body: Ð\96ао нам Ñ\98е, не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и коÑ\80иÑ\81ник Ñ\81а именом %{user}. Ð\9cолимо пÑ\80овеÑ\80иÑ\82е да ли Ñ\81Ñ\82е добÑ\80о оÑ\82кÑ\83Ñ\86али, или Ñ\98е можда веза коÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е кликнÑ\83ли погÑ\80еÑ\88на.
+ body: Ð\96ао нам Ñ\98е, али не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и коÑ\80иÑ\81ник Ñ\81 именом %{user}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е иÑ\81пÑ\80авноÑ\81Ñ\82 Ñ\83пиÑ\81а или везе коÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е кликнÑ\83ли.
heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
offline_warning:
start_coordinates: "Почетне координате:"
tags: "Ознаке:"
title: Преглед трага %{name}
- trace_not_found: Траг није пронађен!
+ trace_not_found: Траг није пронађен.
uploaded: "Отпремљено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility:
title: Корисници
login:
account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали, или <a href="%{reconfirm}">затражите нови мејл за потврду</a>.
- already have: Већ имате налог? Пријавите се.
create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
- create_account: направите налог
email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
heading: Пријава
login_button: Пријавите се
new to osm: Нови сте на сајту?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
password: "Лозинка:"
- please login: Молимо пријавите се или %{create_user_link}.
register now: Региструјте се сад
remember: "Запамти ме:"
title: Пријава