# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 123wiki456pedija789
-# Author: Amire80
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
way: Pot
relation: Relacija
containing_relation:
- entry_html: Relacija %{relation_name}
entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
title: Ni najdeno
comment:
comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
- comments:
- comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
show:
title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
ste ga zahtevali, predolgo.
changesets:
changeset:
- anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
index:
title: Nabor sprememb %{id}
created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}.
no_such_entry:
- title: Ni takega nabora sprememb
heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
in povezavo, ki ste jo kliknili.
report: Prijavi ta komentar
location:
location: 'Lokacija:'
- view: Prikaži
- edit: Uredi
feed:
user:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
not_updated: Ni posodobljeno
search: Iskanje
search_guidance: 'Preišči težave:'
- link_to_reports: Ogled prijav
states:
ignored: Prezrto
open: Odpri
other: '%{count} poročil'
reported_item: Prijavljeni predmet
show:
- title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
reports:
one: '%{count} prijava'
two: '%{count} prijavi'
success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
already active: Ta račun je že bil potrjen.
unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
- click_here: klikni tukaj
confirm_resend:
failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
confirm_email:
zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
messages:
- inbox:
- title: Prejeta pošta
- messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
- new_messages:
- few: '%{count} nova sporočila'
- one: '%{count} novo sporočilo'
- two: '%{count} novi sporočili'
- other: '%{count} novih sporočil'
- old_messages:
- few: '%{count} stara sporočila'
- one: '%{count} staro sporočilo'
- two: '%{count} stari sporočili'
- other: '%{count} starih sporočil'
- no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
- v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
- messages_table:
- from: Od
- to: Za
- subject: Zadeva
- date: Datum
- actions: Dejanja
- message_summary:
- unread_button: Označi kot neprebrano
- read_button: Označi kot prebrano
- destroy_button: Izbriši
- unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
title: Ni tega sporočila
heading: Ni tega sporočila
body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
- outbox:
- title: Poslana pošta
- messages:
- few: Imate %{count} poslana sporočila
- one: Imate %{count} poslano sporočilo
- two: Imate %{count} poslani sporočili
- other: Imate %{count} poslanih sporočil
- no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
- v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
- muted:
- title: Utišana sporočila
- messages:
- one: '%{count} novo sporočilo'
- two: '%{count} novi sporočili'
- few: '%{count} novih sporočil'
- other: '%{count} novih sporočil'
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
back: Nazaj
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Izbriši
- heading:
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
- muted_messages: Utišana sporočila
mark:
as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«.
destroy:
destroyed: Sporočilo izbrisano
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
+ muted_messages: Utišana sporočila
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ actions: Dejanja
+ message:
+ unread_button: Označi kot neprebrano
+ read_button: Označi kot prebrano
+ destroy_button: Izbriši
+ unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
+ inboxes:
+ show:
+ title: Prejeta pošta
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
+ new_messages:
+ few: '%{count} nova sporočila'
+ one: '%{count} novo sporočilo'
+ two: '%{count} novi sporočili'
+ other: '%{count} novih sporočil'
+ old_messages:
+ few: '%{count} stara sporočila'
+ one: '%{count} staro sporočilo'
+ two: '%{count} stari sporočili'
+ other: '%{count} starih sporočil'
+ no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Utišana sporočila
+ messages:
+ one: '%{count} novo sporočilo'
+ two: '%{count} novi sporočili'
+ few: '%{count} novih sporočil'
+ other: '%{count} novih sporočil'
+ outboxes:
+ show:
+ title: Poslana pošta
+ messages:
+ few: Imate %{count} poslana sporočila
+ one: Imate %{count} poslano sporočilo
+ two: Imate %{count} poslani sporočili
+ other: Imate %{count} poslanih sporočil
+ no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ message:
+ destroy_button: Izbriši
passwords:
new:
title: pozabljeno geslo
failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
sessions:
new:
- title: Prijava
tab_title: Prijava
login_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se prijavite z OpenStreetMap
email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
- register now: Registrirajte se
with external: ali pa se prijavite prek tretje osebe
or: ali
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
- (javne informacije v Sloveniji).
+ (javne informacije Slovenije).
contributors_si_slovenia: Slovenija
contributors_si_gu: Geodetska uprava
contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
sidebar:
search_results: Iskalni zadetki
- close: Zapri
search:
search: Iskanje
get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama
upload_trace: Naloži sled GPS
all_traces: Vse sledi
my_traces: Moje sledi
- traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+ traces_from_html: Javne sledi uporabnika %{user}
remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o
e-poštnih naslovih
contributor_terms: pogoji sodelovanja
- tou: pogoji uporabe
continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
email_help:
read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
in nekaj %{informal_translations_link}'
readable_summary: človeško berljiv povzetek
informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Odkloni
+ cancel: Prekliči
you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
nove Pogoje za sodelovanje.
legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
report: Prijavi tega uporabnika
go_public:
flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
- index:
- title: Uporabniki
- heading: Uporabniki
- summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
- empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
- page:
- confirm: Potrdi izbrane uporabnike
- hide: Skrij izbrane uporabnike
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+ heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar.
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Blokiranja uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a.
+ edit:
+ title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.'
+ confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktivno blokiranje'
+ two: '%{count} aktivni blokiranji'
+ few: '%{count} aktivna blokiranja'
+ other: '%{count} aktivnih blokiranj'
+ revoke: Prekliči!
+ destroy:
+ flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana.
+ lists:
+ show:
+ title: Uporabniki
+ heading: Uporabniki
+ empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
+ page:
+ confirm: Potrdi izbrane uporabnike
+ hide: Skrij izbrane uporabnike
+ user:
+ summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
suspended:
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
title: Blokiranja uporabnika
heading: Seznam blokiranj uporabnika
empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
- revoke_all:
- title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
- heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
- empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.'
- confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}?
- active_blocks:
- one: '%{count} aktivno blokiranje'
- two: '%{count} aktivni blokiranji'
- few: '%{count} aktivna blokiranja'
- other: '%{count} aktivnih blokiranj'
- revoke: Prekliči!
- flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana.
helper:
time_future_html: Konča se čez %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
two: '%{count} leti'
few: '%{count} leta'
other: '%{count} let'
- blocks_on:
- title: Blokiranja uporabnika %{name}
- heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
- empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a.
- blocks_by:
- title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
- heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
- empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar.
show:
title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
created: 'Ustvarjeno:'
duration: 'Trajanje:'
status: 'Stanje:'
- show: Prikaži
edit: Uredi
- confirm: Ste prepričani?
reason: 'Razlog za blokiranje:'
revoker: 'Preklical:'
- needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
block:
- not_revoked: (ni preklicano)
show: Prikaži
edit: Uredi
page:
creator_name: Ustvarjalec
reason: Razlog za blokiranje
status: Stanje
- revoker_name: Preklical
navigation:
block: 'Blokiraj #%{id}'
user_mutes:
center_marker: Osredini zemljevid na označevalec
paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
- only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
embed:
report_problem: Prijavi težavo
key: