]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Remove unused small.scss symlinks
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index faa562bb064ca5c4104ad6a64aa2d99c9af35e8a..206f50eca6f5d27c3597a63e70ef093f3f8dc047 100644 (file)
@@ -71,7 +71,6 @@ eu:
       message: Mezua
       node: Nodo
       node_tag: Nodoaren etiketa
-      notifier: Jakinarazpentzailea
       old_node: Nodo zaharra
       old_node_tag: Nodo etiketa zaharra
       old_relation: Erlazio zaharra
@@ -304,16 +303,6 @@ eu:
         disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
           anonimoak dira.
         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
-      public editing note:
-        heading: Aldaketa publikoak
-        html: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
-          bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
-          bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
-          aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
-          </b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
-          zergatik </a>). <ul> <li> Zure helbide elektronikoa ez da agerian utziko
-          publikoa bihurtzearekin. </li > <li> Ekintza hau ezin da alderantzikatu
-          eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. </ li> </ul>
       contributor terms:
         heading: Kolaboratzaile Terminoak
         agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu.
@@ -324,8 +313,10 @@ eu:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: zer da hau?
       save changes button: Aldaketak gorde
-      make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
       delete_account: Ezabatu kontua...
+    go_public:
+      heading: Aldaketa publikoak
+      make_edits_public_button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
     update:
       success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a
         begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko.
@@ -1453,10 +1444,6 @@ eu:
         ignored: Ezikusia
         open: Ireki
         resolved: Konponduta
-    update:
-      new_report: Zure salaketa arrakastaz erregistratu da
-      successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da
-      provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
     show:
       title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
       reports:
@@ -1536,10 +1523,8 @@ eu:
     home: Hasierara joan
     logout: Itxi saioa
     log_in: Saioa hasi
-    log_in_tooltip: Saioa hasi existitzen den kontu batekin
     sign_up: Eman izena
     start_mapping: Hasi mapeatzen
-    sign_up_tooltip: Editatzeko kontu bat sortu
     edit: Aldatu
     history: Historia
     export: Esportatu
@@ -1576,8 +1561,6 @@ eu:
     community: Komunitatea
     community_blogs: Komunitateko blogak
     community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
-    foundation: Fundazioa
-    foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
     make_a_donation:
       title: Diru laguntza batekin OpenStreetMap lagundu
       text: Dohaintza egin
@@ -1730,8 +1713,6 @@ eu:
       success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
       already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
       unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
-      reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
-        klik hemen</a>.
     confirm_resend:
       failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
     confirm_email:
@@ -1774,8 +1755,6 @@ eu:
     new:
       title: Bidali mezua
       send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
-      subject: Gaia
-      body: Testua
       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
     create:
       message_sent: Mezua bidalita
@@ -1804,14 +1783,10 @@ eu:
         erantzuteko.'
     show:
       title: Irakurri mezua
-      from: Igorlea
-      subject: Gaia
-      date: Data
       reply_button: Erantzun
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
       destroy_button: Ezabatu
       back: Atzera
-      to: Hartzailea
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
         mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
         zuzenarekin irakurtzeko.'
@@ -1888,18 +1863,8 @@ eu:
       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
       login_button: Saioa hasi
       register now: Erregistratu orain
-      with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
-        zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
       with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
-      new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
-      to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
-        duzu.
-      create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
       no account: Ez al duzu konturik?
-      account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik. <br/> Mesedez,
-        erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
-        edo <a href="%{reconfirm}"> baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
-        </a>.
       auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
       openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
       auth_providers:
@@ -1938,8 +1903,6 @@ eu:
       support: laguntza
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdown</a>ekin
-        analizatua
       headings: Goiburuak
       heading: Goiburua
       subheading: Azpi-goiburua
@@ -2136,8 +2099,6 @@ eu:
       map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
       embeddable_html: HTML kapsulagarria
       licence: Lizentzia
-      export_details_html: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
       too_large:
         advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
           bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:'
@@ -2155,9 +2116,6 @@ eu:
           title: Geofabrik Deskargak
           description: Kontinenteen, herrialdeen eta hautatutako hirien laburpen eguneratuak
             maiztasun handiz
-        metro:
-          title: Metro Laburpenak
-          description: Munduko hiri handienetako eta inguruko hirien laburpenak
         other:
           title: Bestelako Iturriak
           description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak
@@ -2188,10 +2146,6 @@ eu:
             Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
       other_concerns:
         title: Bestelako kezkak
-        explanation_html: |-
-          Zure datuak nola erabiltzen diren edo edukiari buruzko kezka baduzu, kontsultatu gure
-          <a href='/copyright'> copyright orria </a> informazio juridiko gehiago lortzeko, edo jar zaitez dagokionarekin harremanetan
-          <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF lan taldean </a>.
     help:
       title: Laguntza Lortu
       introduction: OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko hainbat baliabide
@@ -2213,10 +2167,6 @@ eu:
         title: Posta Bidaltze Zerrendak
         description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
           eskualdekako posta zerrendetan.
-      forums:
-        title: Foroak (Zaharra)
-        description: Galderak eta eztabaidak iragarki taula estilo interfazea nahiago
-          dutenentzat.
       community:
         title: Komunitatearen ataria
         description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
@@ -2239,11 +2189,8 @@ eu:
       removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita.
         Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile
         batean erabiltzeko.
-      desktop_html: Potlatch erabiltzen jarrai dezakezu <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac
-        eta Windows-erako mahaigaineko aplikazioa deskargatuz</a> .
-      id_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure web arakatzailean
-        exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. <a href="%{settings_url}">Aldatu
-        zure hobespenak hemen</a> .
+    any_questions:
+      title: Galderarik?
     sidebar:
       search_results: Bilaketaren emaitzak
       close: Itxi
@@ -2330,47 +2277,22 @@ eu:
           toilets: Komunak
     welcome:
       title: Ongi etorri!
-      introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
-        mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
+      introduction: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko mapa
+        askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
         gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
       whats_on_the_map:
         title: Mapan dagoena
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap <em> erreal eta egungo </em> gauzak mapeatzeko lekua da - milioika eraikin, errepide eta beste leku batzuei buruzko xehetasunak biltzen ditu. Mapa jar ditzakezu
-          mundu errealeko zuretzat interesgarriak diren ezaugarriak.
-        off_html: Zer <em>ez</em> baditu balorazio bezalako datu iritziak ematen,
-          historiko edo ezaugarri hipotetikoak eta copyright-iturrietatik datozen
-          datuak. Ez baduzu baimen berezia, ez kopiatu lineako edo papereko mapetatik.
       basic_terms:
         title: Kartografiarako Oinarrizko Terminoak
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap-ek bere parekatze propioa du. Hemen daude
-          erabilgarriak diren zenbait hitz gako.
-        editor_html: <strong>Editore</strong> bat mapa editatzeko erabil dezakezun
-          programa edo webgunea da.
-        node_html: <strong>Nodo</strong> bat maparen puntu bat da, jatetxe bakar bat
-          edo zuhaitz bat bezalakoa.
-        way_html: <strong>Bide</strong> bat linea edo eremu bat da, errepidea, erreka,
-          aintzira edo eraikin bat bezalakoa.
-        tag_html: <Strong>Etiketa</strong> nodo edo modu bati buruzko datu bitxi bat
-          da, adibidez jatetxe izena edo errepideen abiadura muga.
+        paragraph_1: OpenStreetMap-ek bere parekatze propioa du. Hemen daude erabilgarriak
+          diren zenbait hitz gako.
       rules:
         title: Arauak!
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap-ek arau formal gutxi ditu baina parte-hartzaile guztiek bete dezaten espero dugu eta komunitatearekin komunikatzea. Eskuz editatzea ez den beste jarduera batean pentsatzen ari bazara, irakurri eta jarraitu jarraibideak
-          <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'> Importazioak </a> eta <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'> Edizio automatizatuetan </a>.
-      questions:
-        title: Galderarik?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan.
-          <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>. OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean</a>.
       start_mapping: Hasi mapeatzen
       add_a_note:
         title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
-        paragraph_1_html: Zerbait txiki eta finkoa bada eta ez baduzu denbora erregistratzeko
+        para_1: Zerbait txiki eta finkoa bada eta ez baduzu denbora erregistratzeko
           eta nola editatzen ikasteko, ohar bat gehitzea erraza da.
-        paragraph_2_html: |-
-          Joan besterik gabe <a href='%{map_url}'> mapara </a> eta egin klik oharraren ikonoan:
-          <span class='icon note'></span>. Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
   traces:
     visibility:
       private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
@@ -2452,9 +2374,6 @@ eu:
       public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
       description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
       tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
-      empty_html: Ez dago ezer hemen oraindik. <a href='%{upload_link}'> Kargatu arrasto
-        berria </a> edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>
-        wiki orrira jo </a>.
       upload_trace: Aztarna bat igo
       all_traces: Aztarna guztiak
       my_traces: Nire aztarnak
@@ -2629,13 +2548,6 @@ eu:
       no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
-        html: |-
-          <p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
-          eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
-          <p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
-      email address: 'Eposta Helbidea:'
-      confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
-      display name: 'Erakusteko izena:'
       display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
         geroago alda dezakezu hobespenetan.
       external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
@@ -2661,9 +2573,6 @@ eu:
       consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
         uste dut
       consider_pd_why: zer da hau?
-      guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza
-        laburpen irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen
-        informalak </a>'
       continue: Jarraitu
       decline: Ez onartu
       you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
@@ -2685,7 +2594,6 @@ eu:
       deleted: ezabatua
     show:
       my diary: Nire egunerokoa
-      new diary entry: eguneroko sarrera berria
       my edits: Nire aldaketak
       my traces: Nire Aztarnak
       my notes: Nire oharrak
@@ -2714,8 +2622,6 @@ eu:
       created from: 'Hemendik sortua:'
       status: 'Egoera:'
       spam score: 'Spam Puntuazioa:'
-      description: Deskribapen
-      user location: Lankidearen kokapena
       role:
         administrator: Lankide hau administratzailea da
         moderator: Lankide hau moderatzailea da
@@ -2730,7 +2636,6 @@ eu:
       comments: Iruzkinak
       create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
       activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
-      deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
       confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
       unconfirm_user: Erabiltzaile honen baieztapena atzera bota
       unsuspend_user: Erabiltzaile honen etetea kendu
@@ -2739,8 +2644,6 @@ eu:
       delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
       confirm: Berretsi
       report: Salatu erabiltzaile hau
-    set_home:
-      flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
     go_public:
       flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
         baimena daukazu.
@@ -2806,9 +2709,6 @@ eu:
       title: '%{name}n blokeoa sortzen'
       heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
-      tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
-        diet.
-      tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
       back: Ikusi bloke guztiak
     edit:
       title: '%{name}n blokeoa editatzen'
@@ -2821,10 +2721,6 @@ eu:
       block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
         bat izan behar da.
     create:
-      try_contacting: Mesedez, jarri harremanetan erabiltzailearekin blokeatu aurretik
-        eta erantzuteko arrazoizko denbora bat emanez.
-      try_waiting: Saiatu erabiltzaileari denbora errekurtso egokia ematen, blokeatu
-        aurretik.
       flash: '%{name} erabiltzailean blokeoa sortu da.'
     update:
       only_creator_can_edit: Soilik blokeoa sortu zuen moderatzaileak editatu dezake.