message: Sporočilo
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
- notifier: Obveščevalec
old_node: Staro vozlišče
old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
old_relation: Stara relacija
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: pred približno 1 uro
+ one: pred približno %{count} uro
two: pred približno %{count} urama
few: pred približno %{count} urami
other: pred približno %{count} urami
about_x_months:
- one: pred približno 1 mesecem
+ one: pred približno %{count} mesecem
two: pred približno %{count} mesecema
few: pred približno %{count} meseci
other: pred približno %{count} meseci
about_x_years:
- one: pred približno 1 letom
+ one: pred približno %{count} letom
two: pred približno %{count} letoma
few: pred približno %{count} leti
other: pred približno %{count} leti
almost_x_years:
- one: pred skoraj 1 letom
+ one: pred skoraj %{count} letom
two: pred skoraj %{count} letoma
few: pred skoraj %{count} leti
other: pred skoraj %{count} leti
half_a_minute: pred pol minute
less_than_x_seconds:
- one: pred manj kot 1 sekundo
+ one: pred manj kot %{count} sekundo
two: pred manj kot %{count} sekundama
few: pred manj kot %{count} sekundami
other: pred manj kot %{count} sekundami
less_than_x_minutes:
- one: pred manj kot minuto
+ one: pred manj kot %{count} minuto
two: pred manj kot %{count} minutama
few: pred manj kot %{count} minutami
other: pred manj kot %{count} minutami
over_x_years:
- one: pred več kot 1 letom
+ one: pred več kot %{count} letom
two: pred več kot %{count} letoma
few: pred več kot %{count} leti
other: pred več kot %{count} leti
x_seconds:
- one: pred 1 sekundo
+ one: pred %{count} sekundo
two: pred %{count} sekundama
few: pred %{count} sekundami
other: pred %{count} sekundami
x_minutes:
- one: pred 1 minuto
+ one: pred %{count} minuto
two: pred %{count} minutama
few: pred %{count} minutami
other: pred %{count} minutami
x_days:
- one: pred 1 dnem
+ one: pred %{count} dnem
two: pred %{count} dnevoma
few: pred %{count} dnevi
other: pred %{count} dnevi
x_months:
- one: pred 1 mesecem
+ one: pred %{count} mesecem
two: pred %{count} mesecema
few: pred %{count} meseci
other: pred %{count} meseci
x_years:
- one: pred 1 letom
+ one: pred %{count} letom
two: pred %{count} letoma
few: pred %{count} leti
other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. različica'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: Zunanja avtentikacija
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: Javno urejanje
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- public editing note:
- heading: Javno urejanje
- html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
- omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
- <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
- ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
- zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
- uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
- novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
contributor terms:
heading: Pogoji sodelovanja
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
delete_account: Izbriši račun ...
+ go_public:
+ heading: Javno urejanje
+ currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+ pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
+ in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+ spodnji gumb.
+ only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+ samo javni uporabniki.
+ find_out_why: ugotovite, zakaj
+ email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
+ javen.
+ not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+ so zdaj privzeto javni.
+ make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
update:
success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
part_of_relations:
- one: 1 relacija
+ one: '%{count} relacija'
two: '%{count} relaciji'
few: '%{count} relacije'
other: '%{count} relacij'
part_of_ways:
- one: 1 pot
+ one: '%{count} pot'
two: 2 poti
few: '%{count} poti'
other: '%{count} poti'
view_history: Ogled zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Sklop sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
members_count:
- one: 1 član
+ one: '%{count} član'
two: '%{count} člana'
few: '%{count} člani'
other: '%{count} članov'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: Vozlišče
location: 'Lokacija:'
view: Prikaži
edit: Uredi
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>-a
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Nihalka
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
golf_course: Igrišče za golf
- horse_riding: Jahanje
+ horse_riding: Jahalni center
ice_rink: Drsališče
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
%{user}
link_to_reports: Ogled prijav
reports_count:
- one: 1 poročilo
+ one: '%{count} poročilo'
two: '%{count} poročili'
few: '%{count} poročila'
other: '%{count} poročil'
ignored: Prezrto
open: Odpri
resolved: Razrešeno
- update:
- new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo.
- successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno.
- provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
reports:
- one: 1 prijava
+ one: '%{count} prijava'
two: '%{count} prijavi'
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
sign_up: Ustvari račun
start_mapping: Začnite kartirati
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
- foundation: Fundacija
- foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
text: Prispevajte finančna sredstva
Napaka:'
more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
izogniti, lahko najdete na %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
gpx_success:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} točk.
+ loaded:
+ one: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+ %{count} točke.
+ two: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ few: |-
+ bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ other: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
already active: Ta račun je že bil potrjen.
unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- reconfirm_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pismo, <a href="%{reconfirm}">kliknite
- tukaj</a>.
+ resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
confirm_resend:
failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
confirm_email:
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: Sporočilo poslano
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporočila
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kot neprebrano
destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- račun.
- create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
no account: Še nimate uporabniškega računa?
- account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
- aktivacijo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v e-pismu za potrditev uporabniškega
- računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno e-pismo</a>.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
auth_providers:
support: podporo
shared:
markdown_help:
- title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
mapping_link: začnete kartirati
legal_babble:
title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
- pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: odprti podatki
+ introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
- licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
- intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
- Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
- 2.0).
+ licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+ introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+ introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+ pod enakimi pogoji 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
- <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database License.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve,
- kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+ avtorskih pravicah.
+ credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+ credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako
+ naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
- ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah
- o pripisu avtorstva</a>.
- credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
- se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
- avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
- v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
- (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
- mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
- (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
- \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+ ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+ credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+ če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+ neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+ povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+ na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+ naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+ v kotu zemljevida."
+ credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
attribution_example:
alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
title: Zgled pripisa
more_title_html: Več o tem
- more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
- zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
- OSMF</a>."
- more_2_html: |-
- Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
- osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
- Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
- in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+ avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+ brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+ Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
contributors_title_html: Naši sodelavci
contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
med njimi:"
- contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
- Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
- Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT s popravki</a>)."
- contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
- z uporabo upravnih meja ©\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
- Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
- licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong>: Vsebuje podatke iz
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Avstrija
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+ contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Avstralija
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+ contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Vsebuje podatke iz
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
- National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
- in druge nabore podatkov, pod
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Vsebuje podatke iz
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finska
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Vsebuje podatke iz
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke © <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
- <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
- <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
- contributors_es_html: |-
- <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
- Španskega nacionalnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
- Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+ in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+ contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+ (javne informacije v Sloveniji).
+ contributors_si_slovenia: Slovenija
+ contributors_si_gu: Geodetska uprava
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+ contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+ Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+ Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+ licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Španija
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+ avtorske pravice države pridržane.'
+ contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
- 2010–19.
- contributors_footer_1_html: |-
- Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+ 2010–2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+ contributors_2_html: |-
+ Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+ za pomoč pri izboljšanju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih
contributors_footer_2_html: |-
Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
- infringement_2_html: |-
- Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
- dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
- naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tržne znamke
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
- the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
- o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
- o tržnih znamkah</a>.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Če menite, da je bilo v zbirko podatkov OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorskopravno varovano gradivo, glejte
+ našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+ infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+ trademarks_title: Tržne znamke
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+ OpenStreetMap Foundation. Če imate vprašanja o vaši uporabi znamk, glejte našo
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
index:
js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
Javascripta onemogočeno.
not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
id_not_configured: iD še ni konfiguriran
no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
too_large:
advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
- metro:
- title: Izvlečki Metro
- description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
- explanation_html: |-
- Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
+ concerns_html: |-
+ Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+ %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+ copyright: stran o avtorskih pravicah
+ working_group: delovno skupino OSMF
help:
title: Iskanje pomoči
introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Forum za pomoč
description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
odgovorov OpenStreetMap.
title: Dopisni seznami
description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
- forums:
- title: Forumi (arhiv)
- description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
- slog.
community:
- url: https://community.openstreetmap.org/
title: Forum skupnosti
description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
irc:
description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
in druge storitve OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Za organizacije
description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Viki OpenStreetMap
description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
- desktop_html: Potlatch lahko še vedno uporabljate tako, da si <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">prenesete
- namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>.
- id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
- spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
- prilagoditve spremenite tukaj</a>.
+ desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+ download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+ id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+ v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+ any_questions:
+ title: Imate kakšno vprašanje?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na
+ vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+ %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Poiščite pomoč tukaj
+ welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
sidebar:
search_results: Iskalni zadetki
close: Zapri
toilets: Stranišče
welcome:
title: Pozdravljeni!
- introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
- ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+ introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki
+ ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: |-
- OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} –
vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
- off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
- zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
- virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
- zemljevidov.
+ real_and_current: resnične in zdajšnje
+ off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot
+ so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko
+ varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+ ali tiskanih zemljevidov.
+ doesnt: ne vključuje
basic_terms:
title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
- besed, ki vam bodo prišle prav.
- editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki
- jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
- node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
- ali drevo.
- way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali območje, kot npr. cesta, potok,
- jezero ali stavba.
- tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
- restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+ paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed,
+ ki vam bodo prišle prav.
+ an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite
+ za urejanje zemljevida.'
+ a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+ a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+ a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije
+ ali omejitev cestne hitrosti.'
+ editor: urejevalec
+ node: vozlišče
+ way: pot
+ tag: oznaka
rules:
title: Pravila!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo,
- da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate
- o kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam
- \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Uvoz</a>
- in \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Samodejna
- urejanja</a>."
- questions:
- title: Imate kakšno vprašanje?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem.
- <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+ s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o
+ kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+ %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+ imports: Uvozi
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+ automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: Začnite kartirati
add_a_note:
title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
- paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
- za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le
- dodati opombo.
- paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in
- kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
- zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
- opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
+ oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+ para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+ Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem.
+ Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ the_map: zemljevid
communities:
title: ' Skupnosti'
lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
other_groups:
title: Druge skupine
- about_html: |-
- Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
- Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
- skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
+ other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+ obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+ obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+ jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Vikistran skupnosti
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
new:
upload_trace: Naloži sled GPS
visibility_help: kaj to pomeni?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Pomoč
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
visibility_help: kaj to pomeni?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Sled posodobljena
trace_optionals:
trace:
pending: V ČAKALNI VRSTI
count_points:
- one: 1 točka
+ one: '%{count} točka'
two: '%{count} točki'
few: '%{count} točke'
other: '%{count} točk'
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
tagged_with: z oznako %{tags}
- empty_html: Tu ni še ničesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a>
- ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
- strani</a>.
+ empty_title: Tukaj še ni ničesar
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: Naloži novo sled
+ wiki_page: vikistran
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
upload_trace: Naloži sled GPS
all_traces: Vse sledi
my_traces: Moje sledi
no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
OAuth, jo morate najprej registrirati.
- oauth_2: OAuth 2
new: Registriraj novo aplikacijo
name: Ime
permissions: Dovoljenja
support: podpora
about:
header: Prosto in z možnostjo urejanja
- html: |-
- <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.</p>
- <p>Če želite začeti prispevati, se registrirajte. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.</p>
- email address: 'E-poštni naslov:'
- confirm email address: 'Potrdite e-poštni naslov:'
- display name: 'Prikazano ime:'
+ paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+ ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in
+ uporablja vsakdo.
+ paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-pošto
+ za potrditev vašega računa.
display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
pozneje v prilagoditvah.
external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
- povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+ guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+ in nekaj %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: človeško berljiv povzetek
+ informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
deleted: izbrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: nov dnevniški zapis
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
my notes: Moje opombe
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Ocena smetja:'
- description: Opis
- user location: Lokacija uporabnika
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
comments: Komentarji
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
- deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
confirm_user: Potrdi uporabnika
unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
delete_user: Izbriši uporabnika
confirm: Potrdi
report: Prijavi tega uporabnika
- set_home:
- flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
index:
title: Blokiranje uporabnika %{name}
heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
title: Urejanje blokiranja za %{name}
block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
- try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
- in jim daje razumen času odziva.
- try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
block_duration:
hours:
- few: '%{count} ure'
- one: 1 ura
+ one: '%{count} ura'
two: '%{count} uri'
+ few: '%{count} ure'
other: '%{count} ur'
days:
- one: 1 dan
+ one: '%{count} dan'
two: '%{count} dneva'
few: '%{count} dni'
other: '%{count} dni'
weeks:
- one: 1 teden
+ one: '%{count} teden'
two: '%{count} tedna'
few: '%{count} tedni'
other: '%{count} tednov'
months:
- one: 1 mesec
+ one: '%{count} mesec'
two: '%{count} meseca'
few: '%{count} meseci'
other: '%{count} mesecev'
years:
- one: 1 leto
+ one: '%{count} leto'
two: '%{count} leti'
few: '%{count} leta'
other: '%{count} let'
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
metersPopup:
- one: Ste znotraj enega metra od te točke
+ one: Ste znotraj %{count} metra od te točke
two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
feetPopup:
- one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+ one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke
two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke