# Messages for Romanian (română)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Andreyyshore
+# Author: Buraddo
# Author: C1pr1an
+# Author: Cevamihnea
# Author: EddyPetrisor
+# Author: GabiBil
+# Author: Kyouko
+# Author: Lucdrei
+# Author: MSClaudiu
# Author: McDutchie
# Author: Minisarm
+# Author: Popetedenis
# Author: Ruila
# Author: Strainu
+# Author: WebSourceContentRO
# Author: Wintereu
---
ro:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y la %H:%M'
- blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Selectează fișier
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Salvează
+ diary_entry:
+ create: Publică
+ update: Actualizează
+ issue_comment:
+ create: Adaugă un comentariu
+ message:
+ create: Trimite
+ client_application:
+ create: Înregistrează
+ update: Actualizează
+ doorkeeper_application:
+ create: Înregistrare
+ update: Actualizează
+ redaction:
+ create: Creați redacție
+ update: Salvați redacția
+ trace:
+ create: Încarcă
+ update: Salvează modificările
+ user_block:
+ create: Creați blocare
+ update: Actualizează blocare
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nu pare a fi o adresă de e-mail validă
+ email_address_not_routable: nu este rutabil
models:
acl: Lista de control al accesului
changeset: Set de modificări
diary_comment: Comentariu jurnal
diary_entry: Intrare în jurnal
friend: Prieten
+ issue: problemă
language: Limbă
message: Mesaj
node: Nod
relation: Relație
relation_member: Membru relație
relation_tag: Etichetă relație
+ report: Raport
session: Sesiune
- trace: Înregistrare GPS
+ trace: Urmă
tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
tracetag: Etichetă înregistrare GPS
user: Utilizator
user_preference: Preferințe utilizator
- user_token: Jeton utilizator
+ user_token: Token utilizator
way: Cale
way_node: Nod cale
way_tag: Etichetă cale
attributes:
+ client_application:
+ name: Nume (Obligatoriu)
+ url: URL-ul principal al aplicației (Obligatoriu)
+ callback_url: Adresă URL cu inversare
+ support_url: Suport URL
+ allow_read_prefs: citiți preferințele utilizatorului
+ allow_write_prefs: modifică preferințele utilizatorului
+ allow_write_diary: creați intrări în jurnal, comentarii și faceți prieteni
+ allow_write_api: modifică harta
+ allow_read_gpx: citiți traseele GPS private
+ allow_write_gpx: încărcați urma GPS
+ allow_write_notes: modificați notele
diary_comment:
- body: Corp
+ body: Textul mesajului
diary_entry:
user: Utilizator
title: Subiect
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
language: Limbă
+ doorkeeper/application:
+ name: Nume
+ redirect_uri: Redirectează URI-uri
+ confidential: Aplicație confidențială?
+ scopes: Permisiuni
friend:
user: Utilizator
friend: Prieten
trace:
user: Utilizator
- visible: Vizibilă
- name: Nume
+ visible: Vizibil
+ name: Nume fișier
size: Dimensiune
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
public: Public
description: Descriere
+ gpx_file: Încărcați fișier GPX
+ visibility: Vizibilitate
+ tagstring: Etichete
message:
sender: Expeditor
title: Subiect
- body: Corp
+ body: Textul mesajului
recipient: Destinatar
+ redaction:
+ title: Titlu
+ description: Descriere
+ report:
+ category: Selectați un motiv pentru raportul dvs
+ details: Vă rugăm să furnizați mai multe detalii despre problemă (necesar).
user:
+ auth_provider: Furnizor de autentificare
+ auth_uid: Autentificare UID
email: E-mail
+ email_confirmation: Confirmare Email
+ new_email: Adresa de e-mail nouă
active: Activ
display_name: Afișare nume
- description: Descriere
- languages: Limbi
+ description: Descriere Profil
+ home_lat: Latitudine
+ home_lon: Longitudine
+ languages: Limbi preferate
+ preferred_editor: Editor Preferat
pass_crypt: Parolă
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ pass_crypt_confirmation: Confirmă Parola
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplicația va fi utilizată acolo unde cheia secretă a clientului
+ poate fi păstrată confidențial (aplicațiile mobile native și aplicațiile
+ cu o singură pagină nu sunt confidențiale)
+ redirect_uri: Folosiți o linie pentru fiecare URI
+ trace:
+ tagstring: utilizează virgule
+ user_block:
+ reason: Motivul pentru care utilizatorul este blocat. Vă rugăm să fiți cât
+ mai calm și cât mai rezonabil posibil, oferind cât mai multe detalii despre
+ situație, amintindu-vă că mesajul va fi vizibil public. Rețineți că nu toți
+ utilizatorii înțeleg jargonul comunității, așa că vă rugăm să încercați
+ să folosiți termenii obișnuiți.
+ needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
+ să fie ștearsă?
+ user:
+ email_confirmation: Adresa dumneavoastră nu este afișată public, vezi <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">politica
+ de confidențialitate</a> pentru mai multe informații.
+ new_email: (nu a fost afișată în mod public)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: aproximativ 1 oră în urmă
+ other: aproximativ %{count} ore în urmă
+ about_x_months:
+ one: aproximativ 1 lună în urmă
+ other: aproximativ %{count} luni în urmă
+ about_x_years:
+ one: aproximativ 1 an în urmă
+ other: aproximativ %{count} ani în urmă
+ almost_x_years:
+ one: aproape 1 an în urmă
+ few: acum câțiva ani
+ other: aproape %{count} ani în urmă
+ half_a_minute: o jumătate de minut în urmă
+ less_than_x_seconds:
+ one: mai puțin de 1 secundă în urmă
+ other: aproximativ acum %{count} luni în urmă
+ less_than_x_minutes:
+ one: mai puțin de un minut în urmă
+ other: mai puțin de %{count} minute în urmă
+ over_x_years:
+ one: acum peste 1 an
+ other: peste %{count} ani în urmă
+ x_seconds:
+ one: acum 1 secundă
+ other: cu %{count} secunde în urmă
+ x_minutes:
+ one: acum 1 minut
+ other: cu %{count} minute în urmă
+ x_days:
+ one: acum 1 zi
+ other: cu %{count} zile în urmă
+ x_months:
+ one: acum 1 lună
+ other: cu %{count} luni în urmă
+ x_years:
+ one: acum 1 an
+ other: cu %{count} ani în urmă
editor:
default: Implicit (în prezent %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
id:
name: iD
- description: iD (editor-în-navigator)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
+ description: iD (editor înglobat în navigator)
remote:
name: Control la distanță
- description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
+ description: Control de la distanță (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Fără
+ openid: OpenID
+ google: OpenID
+ facebook: OpenID
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Creat %{when}
+ opened_at_by_html: Creat %{when} de %{user}
+ commented_at_html: Actualizat %{when}
+ commented_at_by_html: Actualizat %{when} de %{user}
+ closed_at_html: Rezolvat %{when}
+ closed_at_by_html: Rezolvat %{when} de %{user}
+ reopened_at_html: Reactivat %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivat %{when} de %{user}
+ rss:
+ title: Note OpenStreetMap
+ description_area: O listă de note, raportate, comentate sau închise în zona
+ dvs. [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Un feed RSS pentru nota %{id}
+ opened: notă nouă (lângă %{place})
+ commented: comentariu nou (lângă %{place})
+ closed: notă închisă (lângă %{place})
+ reopened: mesaj reactivat (lângă %{place})
+ entry:
+ comment: Comentariu
+ full: Notă completă
+ accounts:
+ edit:
+ title: Modificare cont
+ my settings: Setările mele
+ current email address: Adresa de e-mail actuală
+ external auth: Autentificare externă
+ openid:
+ link text: Ce este aceasta?
+ public editing:
+ heading: 'Editarea publică:'
+ enabled: Activat. Nu este anonim și poate edita date.
+ enabled link text: Ce este aceasta?
+ disabled: Dezactivat și nu poate edita date, toate editările anterioare sunt
+ anonime.
+ disabled link text: de ce nu pot edita?
+ public editing note:
+ heading: Editare publică
+ html: În prezent, editările dvs. sunt anonime, iar utilizatorii nu vă pot
+ trimite mesaje sau să vă vadă locația. Pentru a arăta ceea ce ați editat
+ și a permite oamenilor să vă contacteze prin intermediul site-ului, faceți
+ clic pe butonul de mai jos. <b>De la schimbarea cu 0,6 API, numai utilizatorii
+ publici pot edita date de hartă</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">find
+ out why</a>).<ul><li>Adresa dvs. de e-mail nu va fi dezvăluită prin faptul
+ că devine publică.</li><li> Această acțiune nu poate fi inversată și toți
+ utilizatorii noi sunt acum publici în mod implicit.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Termenii contribuitorului
+ agreed: Ați fost de acord cu noii Termeni ai Contributorului.
+ not yet agreed: Încă nu ați fost de acord cu noii Termeni de Contributor.
+ review link text: Vă rugăm să urmați acest link la comoditatea dvs. pentru
+ a revizui și accepta noii Termeni de Contributor.
+ agreed_with_pd: De asemenea, ați declarat că considerați că editările dvs.
+ sunt în Domeniul Public.
+ link text: Ce este aceasta?
+ save changes button: Salvează modificările
+ make edits public button: Faceți toate editările mele publice
+ update:
+ success_confirm_needed: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes.
+ Verificați e-mailul pentru o notă pentru a confirma noua adresă de e-mail.
+ success: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes.
browse:
created: Creat
closed: Închis
- created_html: Creat <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr>
- closed_html: Închis <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr>
- created_by_html: Creat <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr> de %{user}
- deleted_by_html: Șters <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr> de %{user}
- edited_by_html: Modificat <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr> de
- %{user}
- closed_by_html: Închis <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr> de %{user}
+ created_html: Creat <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Închis <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Creat <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+ deleted_by_html: Șters <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+ edited_by_html: Modificat <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+ closed_by_html: Închis <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
version: Versiune
in_changeset: Set de modificări
anonymous: anonim
no_comment: (niciun comentariu)
part_of: Parte din
+ part_of_relations:
+ one: 1 relație
+ few: '%{count} relații'
+ other: ""
+ part_of_ways:
+ one: 1 relație
+ few: '%{count} relații'
+ other: ""
download_xml: Descarcă XML
view_history: Vezi istoric
view_details: Vezi detalii
relation: Comunicații (%{count})
relation_paginated: Comunicații (%{x}-%{y} din %{count})
comment: Comentarii (%{count})
- hidden_commented_by: Ascuns comentariu scris de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cu
- %{when} în urmă</abbr>
- commented_by: Comentariu scris de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cu %{when}
- în urmă</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Ascuns comentariu de la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Comentariu de la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Set de modificări XML
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
join_discussion: Conectați-vă pentru a vă alătura discuției
discussion: Discuție
+ still_open: Setul de schimbări este deschis - discuția se va deschide atunci
+ când setul de schimbări este închis.
node:
- title: 'Nod: %{name}'
- history_title: 'Istoricul nodului: %{name}'
+ title_html: 'Nod: %{name}'
+ history_title_html: 'Istoricul nodului: %{name}'
way:
- title: 'Cale: %{name}'
- history_title: 'Istoricul căii: %{name}'
+ title_html: 'Cale: %{name}'
+ history_title_html: 'Istoricul căii: %{name}'
nodes: Noduri
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: 1 nod
+ few: '%{count} noduri'
+ other: ""
+ also_part_of_html:
one: parte a liniei de %{related_ways}
other: parte din liniile de %{related_ways}
relation:
- title: 'Relație: %{name}'
- history_title: 'Istoricul relației: %{name}'
+ title_html: 'Relație: %{name}'
+ history_title_html: 'Istoricul relației: %{name}'
members: Membri
+ members_count:
+ one: 1 membru
+ few: '%{count} membri'
+ other: ""
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} ca %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} ca %{role}'
type:
node: Nod
way: Cale
relation: Relație
containing_relation:
- entry: Relația %{relation_name}
- entry_role: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
+ entry_html: Relația %{relation_name}
+ entry_role_html: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Ne pare rău, dar %{type} #%{id} nu s-a putut găsi.'
+ title: Nu a fost găsit
+ sorry: 'Scuze, dar %{type} #%{id} nu s-a putut găsi.'
type:
node: nod
way: drum
changeset: set de modificări
note: notă
timeout:
+ title: Eroare de expirare
sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul
- %{id} a fost prea mare.
+ %{id} este prea mare.
type:
node: nodul
way: calea
relation: relații
start_rjs:
feature_warning: Se încarcă %{num_features} caracteristici, ceea care ar putea
- încetini sau bloca navigatorul dumneavoastră. Sigur doriți afișarea acestor
- date?
+ încetini sau bloca navigatorul dumneavoastră. Doriți afișarea acestor date?
load_data: Încărcare date
loading: Se încarcă...
tag_details:
tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
wikidata_link: Elementul %{page} pe Wikidata
wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Item-ul %{page} pe Wikimedia Commons
telephone_link: Sună %{phone_number}
+ colour_preview: Previzualizează %{colour_value} culoare
note:
title: 'Notă: %{id}'
new_note: Notă nouă
open_title: 'Notă nerezolvată #%{note_name}'
closed_title: 'Notă rezolvată #%{note_name}'
hidden_title: 'Notă ascunsă #%{note_name}'
- open_by: Creat de %{user} <abbr title=cu '%{exact_time}'>%{when} în urmă</abbr>
- open_by_anonymous: Creat de un utilizator anonim <abbr title=cu '%{exact_time}'>%{when}
- în urmă</abbr>
- commented_by: Comentariu scris de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cu %{when}
- în urmă</abbr>
- commented_by_anonymous: Comentariu scris de un utilizator anonim <abbr title=cu
- '%{exact_time}'>%{when} în urmă</abbr>
+ opened_by_html: Creat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Creat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Comentariu de la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Comentariu de la anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Rezolvat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Rezolvat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Reactivat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Reactivat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Ascunsă de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Raportează această notă
query:
+ title: Interogări ale funcțiilor
introduction: Dați clic pe hartă pentru a găsi obiectivele din apropiere.
nearby: Obiectivele din apropiere
- changeset:
+ enclosing: Caracteristici de închidere
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
next: Următoarea »
user: Utilizator
comment: Comentariu
area: Zonă
- list:
+ index:
title: Set de modificări
title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
- title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
- title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
+ title_friend: Seturi de modificări făcute de prietenii mei
+ title_nearby: Modificări făcute de utilizatori din apropiere
empty: Niciun set de modificări găsit.
empty_area: Niciun set de modificări în această zonă.
- empty_user: Niciun set de modificări de la acest utilizator.
+ empty_user: Niciun set de modificări făcute de acest utilizator.
no_more: Nu s-au mai găsit seturi de modificări.
no_more_area: Nu s-au mai găsit seturi de modificări în această zonă.
- no_more_user: Nu s-au mai găsit seturi de modificări de la acest utilizator.
+ no_more_user: Nu s-au mai găsit seturi de modificări făcute de acest utilizator.
load_more: Încarcă mai multe
timeout:
sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a
durat prea mult.
- rss:
- commented_at_html: Actualizat acum %{when}
- commented_at_by_html: Actualizat acum %{when} de %{user}
- full: Discuție completă
- diary_entry:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Comentariu nou privind modificările #%{changeset_id} de către %{author}'
+ commented_at_by_html: Actualizat %{when} de %{user}
+ comments:
+ comment: 'Comentariu nou făcut la #%{changeset_id} de %{author}'
+ index:
+ title_all: Discuție set de schimbări OpenStreetMap
+ title_particular: 'Set de schimbări OpenStreetMap discuție #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Ne pare rău, lista de comenzi modificate pe care le-ați solicitat a durat
+ prea mult timp pentru a fi preluate.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km depărtare'
+ m away: '%{count} m depărtare'
+ popup:
+ your location: Locația utilizatorului
+ nearby mapper: Cartograful din apropiere
+ friend: Prieten
+ show:
+ title: Dashboardul meu
+ edit_your_profile: Editați-vă profilul
+ my friends: Prietenii mei
+ no friends: Nu ați adăugat încă niciun prieten.
+ nearby users: Alți utilizatori din apropriere
+ no nearby users: Nu există alți utilizatori care să admită cartografiere în
+ apropiere.
+ friends_changesets: changeset prieteni
+ friends_diaries: intrările prietenilor în jurnal
+ nearby_changesets: schimbări de setări ale utilizatorilor
+ nearby_diaries: intrările în jurnalul utilizatorului din apropiere
+ diary_entries:
new:
title: O nouă înregistrare în jurnal
- publish_button: Publică
- list:
+ form:
+ location: Localizare
+ use_map_link: Utilizează Harta
+ index:
title: Jurnalele utilizatorilor
title_friends: Jurnalele prietenilor
title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
new: O nouă înregistrare în jurnal
- new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator
+ new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul meu de utilizator
+ my_diary: Jurnalul meu
no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
recent_entries: Înregistrări recente din jurnal
older_entries: Înregistrări mai vechi
newer_entries: Înregistrări mai noi
edit:
- title: Editare înregistrare din jurnal
- subject: 'Subiect:'
- body: 'Corpul mesajului:'
- language: 'Limbă:'
- location: 'Loc:'
- latitude: 'Latitudine:'
- longitude: 'Longitudine:'
- use_map_link: utilizează harta
- save_button: Salvează
+ title: Modifică înregistrare jurnal
marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
- view:
+ show:
title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
leave_a_comment: Adaugă un comentariu
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} este necesară pentru a comenta'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} este necesară pentru a comenta'
login: Autentificare
- save_button: Salvează
no_such_entry:
title: Nu există o asemenea înregistrare
- heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id}
+ heading: 'Nici o înregistrare cu identificatorul: %{id}'
body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu
cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați
făcut clic pe un link invalid.
diary_entry:
- posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
+ posted_by_html: Postat de %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
+ updated_at_html: Ultima actualizare pe %{updated}.
comment_link: Comentează la această înregistrare
- reply_link: Răspunde la această înregistrare
+ reply_link: Trimite un mesaj autorului
comment_count:
- zero: niciun comentariu
+ zero: Niciun comentariu
one: '%{count} comentariu'
other: '%{count} comentarii'
edit_link: Editează această înregistrare
hide_link: Ascunde această înregistrare
+ unhide_link: Arată această intrare
confirm: Confirmă
+ report: Reclamă această înregistrare
diary_comment:
- comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
hide_link: Ascunde acest comentariu
+ unhide_link: Arată acest comentariu
confirm: Confirmă
+ report: Reclamă acest comentariu
location:
- location: 'Loc:'
+ location: 'Localizare:'
view: Vizualizează
edit: Modifică
feed:
title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din
- jurnal'
- post: Trimite
+ no_comments: Fără comentarii din jurnal
+ post: Postează
when: Când
comment: Comentariu
- ago: cu %{ago} în urmă
newer_comments: Comentarii mai noi
older_comments: Comentarii mai vechi
- export:
- title: Exportare
- start:
- area_to_export: Zona pentru export
- manually_select: Selectați manual o altă zonă
- format_to_export: Format de exportat
- osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
- licence: Licență
- too_large:
- planet:
- title: Planeta OSM
- overpass:
- title: Overpass API
- geofabrik:
- title: Descărcări Geofabrik
- other:
- title: Alte surse
- options: Opțiuni
- format: Format
- scale: Scară
- max: max
- image_size: Dimensiune imagine
- zoom: Zoom
- add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Long:'
- output: Date de ieșire
- export_button: Exportare
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplicație înregistrată.
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Adăugați %{user} ca prieten?
+ button: Adaugă ca prieten
+ success: '%{name} este acum prietenul tău!'
+ failed: Ne pare rău, nu a reușit să adăugați %{name} ca prieten.
+ already_a_friend: Sunteți deja prieteni cu %{name}
+ limit_exceeded: V-ați împrietenit cu mulți utilizatori recent. Vă rugăm să așteptați
+ puțin înainte de a încerca să vă mai împrieteniți.
+ remove_friend:
+ heading: Scoate de la prieteni pe %{user}?
+ button: Scoate din lista de prieteni
+ success: '%{name} a fost scos de la lista de prieteni.'
+ not_a_friend: '%{name} nu este unul din prietenii tăi.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
- us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
- FreeThe Postcode</a>
- ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Rezultate de la <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+ ca_postcode_html: Rezultate de la <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultate de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_html: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Rezultate de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
- cable_car: Telecabină
+ cable_car: Tramvai tras de cablu
chair_lift: Telescaun
+ drag_lift: Teleschiu
+ gondola: Telecabină
+ magic_carpet: Tele Covorul Magic
+ platter: Platter Lift
+ pylon: Pilon
+ station: Stație de antenă
+ t-bar: Teleschi
+ "yes": Cale aeriană
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
+ airstrip: Pistă de aterizare
apron: Peron de aeroport
gate: Poartă de aeroport
+ hangar: Hangar
helipad: Helipad
+ holding_position: Păstrează poziția
+ navigationaid: Ajutor de navigație aeriană
+ parking_position: Poziția de parcare
runway: Pistă
+ taxilane: Banda de taxi
taxiway: Pistă de manevră
terminal: Terminal
+ windsock: Con de vânt
amenity:
+ animal_boarding: Îmbarcarea animalelor
+ animal_shelter: Adăpost de animale
arts_centre: Centru de arte
atm: Bancomat
bank: Instituție bancară
bench: Bancă
bicycle_parking: Parcare de biciclete
bicycle_rental: Închiriere de biciclete
+ bicycle_repair_station: Stația de reparare a bicicletelor
biergarten: Braserie în aer liber
+ blood_bank: Banca de sânge
+ boat_rental: Închiriere de bărci
brothel: Bordel
bureau_de_change: Casă de schimb valutar
bus_station: Stație de autobuz
cafe: Cafenea
car_rental: Închiriere de mașini
+ car_sharing: Folosire în comun a mașinilor
car_wash: Spălătorie auto
casino: Cazinou
charging_station: Stație de taxare
+ childcare: Îngrijire copii
cinema: Cinematograf
clinic: Clinică
clock: Ceas
college: Colegiu
community_centre: Centru comunitar
+ conference_centre: Centru de conferințe
courthouse: Tribunal
crematorium: Crematoriu
dentist: Dentist
doctors: Medici
- dormitory: Cămin
drinking_water: Cișmea
driving_school: Școală de șoferi
embassy: Ambasadă
- emergency_phone: Telefon de urgență
+ events_venue: Sală de evenimente
fast_food: Fast-food
ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Stație de pompieri
+ food_court: Sală de mese
fountain: Fântână
fuel: Benzinărie
+ gambling: Jocuri de noroc
grave_yard: Cimitir
- gym: Sală de fitness / gimnastică
- health_centre: Centru de sănătate
+ grit_bin: Coș de gunoi
hospital: Spital
hunting_stand: Stand de vânătoare
ice_cream: Înghețată
+ internet_cafe: Internet Cafe
kindergarten: Grădiniță
+ language_school: Școală de limbi
library: Bibliotecă
- market: Piață
+ loading_dock: Doc de încărcare
+ love_hotel: Hotel de dragoste
marketplace: Piață de mărfuri
+ mobile_money_agent: Agent de bani mobil
monastery: Mănăstire
+ money_transfer: Transfer de bani
motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete
+ music_school: Școală de muzică
nightclub: Club de noapte
- nursery: Creșă
nursing_home: Azil de bătrâni
- office: Birou
parking: Parcare
parking_entrance: Intrare în parcare
+ parking_space: Spațiu de parcare
+ payment_terminal: Terminal de plăți
pharmacy: Farmacie
place_of_worship: Lăcaș de cult
police: Poliție
post_box: Cutie poștală
post_office: Oficiu poștal
- preschool: Preșcolar
prison: Închisoare
pub: Pub
+ public_bath: Baie publică
+ public_bookcase: Bibliotecă publică
public_building: Clădire publică
- reception_area: Zonă de recepție
+ ranger_station: Cabană de pădurar
recycling: Punct de reciclare
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Casă de bătrâni
- sauna: Saună
+ sanitary_dump_station: Stație de scurgere sanitară
school: Școală
shelter: Adăpost
- shop: Magazin
shower: Duș
social_centre: Centru social
- social_club: Club social
+ social_facility: Facilitate socială
studio: Studio
- swimming_pool: Bazin de înot
+ swimming_pool: Piscină de înot
taxi: Taxi
telephone: Telefon public
theatre: Teatru
toilets: Toalete
townhall: Primărie
+ training: Facilitatea de instruire
university: Universitate
+ vehicle_inspection: Inspecția vehiculului
vending_machine: Vendomat
- veterinary: Medic veterinar
+ veterinary: Operație veterinară
village_hall: Primărie comunală
waste_basket: Coș de gunoi
- youth_centre: Centru de tineret
+ waste_disposal: Eliminarea deșeurilor
+ waste_dump_site: Groapă de gunoi
+ watering_place: Loc de irigare
+ water_point: Punct de apă
+ weighbridge: Pod basculă
+ "yes": Infrastructură
boundary:
+ aboriginal_lands: Pământuri aborigene
administrative: Graniță administrativă
+ census: Limită de recensământ
national_park: Parc național
+ political: Granița electorală
protected_area: Zonă protejată
+ "yes": Graniță
bridge:
aqueduct: Apeduct
+ boardwalk: Promenadă
suspension: Pod suspendat
swing: Pod batant
viaduct: Viaduct
"yes": Pod
building:
+ apartment: Apartment
+ apartments: Apartamente
+ barn: Hambar
+ bungalow: Bungalou
+ cabin: Cabană
+ chapel: Capelă
+ church: Clădire de Biserică
+ civic: Clădire Municipală
+ college: Clădirea colegiu
+ commercial: Clădire comercială
+ construction: Clădire în construcție
+ detached: Casă decomandată
+ dormitory: Dormitor
+ duplex: Casă duplex
+ farm: Casă fermă
+ farm_auxiliary: Casă fermă auxiliară
+ garage: Garaj
+ garages: Garaje
+ greenhouse: Seră
+ hangar: Hangar
+ hospital: Clădire de spital
+ hotel: Clădire de hotel
+ house: Casă
+ houseboat: Casă ambarcațiune
+ hut: Colibă
+ industrial: Clădire industrială
+ kindergarten: Clădirea Grădiniței
+ manufacture: Clădire de Producție
+ office: Clădire de birouri
+ public: Clădire publică
+ residential: Clădire rezidențială
+ retail: Clădire de vânzare cu amănuntul
+ roof: Acoperiș
+ ruins: Clădire ruină
+ school: Clădire școlară
+ semidetached_house: Casă semidetașată
+ service: Clădire de servicii
+ shed: Șură
+ stable: Grajd
+ static_caravan: Rulotă
+ temple: Clădire templu
+ terrace: Case înșiruite
+ train_station: Gară
+ university: Clădire de Universitate
+ warehouse: Depozit
"yes": Clădire
+ club:
+ scout: Sediu Grup de Cercetași
+ sport: Club Sportiv
+ "yes": Club
craft:
+ beekeeper: Apicultor
+ blacksmith: Fierar
+ brewery: Berărie
+ carpenter: Tâmplar
+ caterer: firmă de catering
+ confectionery: Cofetărie
+ dressmaker: Croitoreasă
electrician: Electrician
+ electronics_repair: Reparații Electronice
gardener: Grădinar
+ glaziery: Sticlărie
+ handicraft: Tehnici de lucru manual
+ hvac: Fabricant de încălzire, ventilație și aer condiționat
+ metal_construction: Constructor în metal
painter: Pictor
photographer: Fotograf
plumber: Instalator
+ roofer: Constructor de acoperișuri
+ sawmill: Gater
shoemaker: Cizmar
+ stonemason: Pietrar
tailor: Croitor
+ window_construction: Construcție ferestre
+ winery: Domeniu viticol
+ "yes": Magazin de artizanat
emergency:
+ access_point: Punct de acces
ambulance_station: Stație de ambulanță
+ assembly_point: Punct de ansamblare
defibrillator: Defibrilator
+ fire_extinguisher: Extinctor
+ fire_water_pond: Bazinul cu apă pentru foc
+ landing_site: Sit pentru aterizarea de urgență
+ life_ring: Colac de salvare de urgență
phone: Telefon de urgență
+ siren: Sirenă de Urgență
+ suction_point: Punct de aspirare de urgență
+ water_tank: Rezervor de apă de urgență
highway:
+ abandoned: Autostradă abandonată
bridleway: Drum pentru călărie
bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
bus_stop: Stație de autobuz
construction: Drum în construcție
+ corridor: Coridor
+ crossing: Trecere de pietoni
cycleway: Pistă de biciclete
elevator: Lift
emergency_access_point: Punct de acces de urgență
+ emergency_bay: Loc oprire de urgență
footway: Cale pietonală
ford: Vad
+ give_way: Semn de cedează trecerea
living_street: Zonă pietonală
milestone: Bornă kilometrică
motorway: Autostradă
motorway_junction: Intersecție pe autostradă
motorway_link: Autostradă
+ passing_place: Loc de trecere
path: Potecă
pedestrian: Cale pietonală
platform: Platformă
primary: Drum principal
primary_link: Drum principal
+ proposed: Drum propus
raceway: Pistă
residential: Stradă rezidențială
rest_area: Zonă pentru odihnă
services: Servicii pe autostradă
speed_camera: Radar cu cameră foto
steps: Scară
+ stop: Semn stop
street_lamp: Lampă stradală
tertiary: Drum terțiar
tertiary_link: Drum terțiar
track: Drum forestier sau agricol
+ traffic_mirror: Oglindă de trafic
traffic_signals: Semafor
- trail: Potecă
+ trailhead: Punct pornire traseu
+ trunk: Drum strategic
+ trunk_link: Drum strategic
+ turning_loop: Buclă de întoarcere
unclassified: Drum neclasificat
- unsurfaced: Drum neasfaltat
"yes": Drum
historic:
+ aircraft: Avion istoric
archaeological_site: Sit arheologic
+ bomb_crater: Crater de bombă istoric
battlefield: Câmp de luptă
boundary_stone: Bornă de graniță
building: Clădire istorică
bunker: Buncăr
+ cannon: Tun istoric
castle: Castel
+ charcoal_pile: Gramadă de carbonizare istorică
church: Biserică
city_gate: Poarta orașului
citywalls: Zidurile orașului
fort: Fort
+ heritage: Sit de patrimoniu
+ hollow_way: Drum tranșeu
house: Casă
- icon: Pictogramă
manor: Conac
memorial: Memorial
+ milestone: Bornă kilometrică istorică
mine: Mină
+ mine_shaft: Puțul minei
monument: Monument
+ railway: Cale ferată istorică
roman_road: Drumul roman
ruins: Ruine
stone: Piatră
tomb: Mormânt
tower: Turn
+ wayside_chapel: Wayside Chapel
wayside_cross: Troiță
wayside_shrine: Altar
wreck: Epavă
+ "yes": Sit istoric
junction:
"yes": Intersecție
landuse:
+ allotments: Repartizări
+ aquaculture: Acvacultură
basin: Bazin
+ brownfield: Teren brun
cemetery: Cimitir
commercial: Zonă comercială
+ conservation: Conservare
construction: Construcție
- farm: Fermă
farmland: Teren agricol
+ farmyard: Curte țărănească
forest: Pădure
garages: Garaje
grass: Iarbă
+ greenfield: Teren arabil
industrial: Zonă industrială
landfill: Groapă de gunoi
meadow: Luncă
military: Zonă militară
mine: Mină
+ orchard: Livadă
+ plant_nursery: Pepinieră
quarry: Carieră
railway: Cale ferată
recreation_ground: Zonă de recreere
+ religious: Așezăminte Religioase
reservoir: Rezervor
+ reservoir_watershed: Cumpăna apelor
residential: Zonă rezidențială
+ retail: Amănuntul
+ village_green: Village Green
vineyard: Podgorie
+ "yes": Utilizarea terenului
leisure:
- beach_resort: Stațiune balneară
- club: Club
+ adult_gaming_centre: Centru de Jocuri Video Pentru Adulți
+ amusement_arcade: Sală de Jocuri
+ bandstand: Chioșc de muzică
+ beach_resort: Stațiune pe plajă
+ bird_hide: Observator de păsări
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: Sală de Bowling
+ common: teren comun
+ dance: Sală de dans
+ dog_park: Parc de câini
+ firepit: Groapă de foc
fishing: Zonă de pescuit
+ fitness_centre: Centru de fitness
+ fitness_station: Stație de fitness
garden: Grădină
golf_course: Teren de golf
+ horse_riding: Călărie de cai
ice_rink: Patinoar
+ marina: Marina
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Rezervație naturală
+ outdoor_seating: Scaune în aer liber
park: Parc
+ picnic_table: Masă de picnic
pitch: Teren de sport
playground: Loc de joacă
recreation_ground: Zonă de recreere
+ resort: Stațiune
sauna: Saună
+ slipway: Cale maritimă
sports_centre: Centru de sport
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazin de înot
track: Pistă de atletism
water_park: Parc acvatic
+ "yes": Relaxare
man_made:
+ adit: Galerie de acces
+ advertising: Publicitate
+ antenna: Antenă
+ avalanche_protection: Protecție Avalanșă
+ beacon: Far
+ beam: Rază
+ beehive: Stup de albine
+ breakwater: Dig
+ bridge: Pod
+ bunker_silo: Buncăr
+ chimney: Șemineu
+ communications_tower: Turn de Comunicații
+ crane: Macara
+ cross: Cruce
+ dolphin: Post de ancorare
+ dyke: Opritoare
+ embankment: Terasament
+ flagpole: Catargului
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Epiuri
+ kiln: Pana
lighthouse: Far
+ manhole: Capac de cămin de vizitare
+ mast: Catarg
+ mine: Mină
+ mineshaft: Puțul minei
+ monitoring_station: Stație de monitorizare
+ petroleum_well: Fântână de petrol
+ pier: Dig
pipeline: Conductă
+ pumping_station: Stație de Pompare
+ reservoir_covered: Rezervor Acoperit
+ silo: Siloz
+ snow_fence: Gard zăpadă
+ storage_tank: Rezervor de depozitare
+ street_cabinet: Cabinet stradal
+ surveillance: Supraveghere
+ telescope: Telescop
tower: Turn
+ wastewater_plant: Stație de epurare a apei
+ watermill: Fântână de apă
+ water_tap: Robinet de apă
+ water_tower: Turn de apă
+ water_well: Fântână
+ water_works: Lucrări la apă
+ windmill: Moară de vânt
works: Fabrică
+ "yes": Făcute de om
military:
+ airfield: Aeroport militar
barracks: Cazarme
bunker: Buncăr
+ checkpoint: Punct intermediar
+ trench: Tranșeu
+ "yes": Armată
mountain_pass:
"yes": Trecătoare prin munți
natural:
+ atoll: Atol
bay: Golf
beach: Plajă
cape: Cap
cave_entrance: Intrare în peșteră
cliff: Stâncă
+ coastline: Litoral
crater: Crater
dune: Dune
+ fell: Pajiște
fjord: Fiord
forest: Pădure
geyser: Gheizer
glacier: Ghețar
+ grassland: Fâneață
heath: Căldură
hill: Deal
+ hot_spring: Izvor Termal
island: Insulă
+ isthmus: Istm
land: Teren
marsh: Mlaștină
moor: Baltă
mud: Noroi
peak: Vârf
+ peninsula: Peninsulă
point: Punct
reef: Recif
ridge: Creastă
rock: Rocă
+ saddle: Șa
+ sand: Nisip
scree: Grohotiș
scrub: Tufăriș
spring: Izvor
stone: Piatră
strait: Strâmtoare
tree: Copac
+ tree_row: Rând de copaci
+ tundra: Tundră
valley: Vale
volcano: Vulcan
water: Apă
+ wetland: Zonă umedă
wood: Pădure
+ "yes": Caracteristică Naturală
office:
+ accountant: Contabil
+ administrative: Administrație
+ advertising_agency: Agenție de publicitate
+ architect: Arhitect
+ association: Asociație
company: Societate
+ diplomatic: Birou Diplomatic
+ educational_institution: Instituție educațională
+ employment_agency: Agenția forței de muncă
+ energy_supplier: Birou furnizor de energie electrică
+ estate_agent: Agent imobiliar
+ financial: Birou Financiar
+ government: Birou guvernamental
+ insurance: Birou de Asigurări
+ it: Birou de IT
+ lawyer: Avocat
+ logistics: Birou de Logistică
+ newspaper: Birou de Ziare
+ ngo: Birou ONG
+ notary: Notariat
+ religion: Birou Religios
+ research: Birou de Cercetare
+ tax_advisor: Consilier fiscal
+ telecommunication: Birou de telecomunicații
travel_agent: Agenție de turism
"yes": Birou
place:
- airport: Aeroport
+ allotments: Repartizările
+ archipelago: Arhipelag
city: Oraș
+ city_block: Bloc urban
country: Țară
county: Județ
farm: Fermă
houses: Case
island: Insulă
islet: Insuliță
+ isolated_dwelling: Locuință izolată
locality: Localitate
- moor: Baltă
municipality: Comună
neighbourhood: Cartier
+ plot: Parcelă
postcode: Cod poștal
+ quarter: Cvartet
region: Regiune
sea: Mare
+ square: Pătrat
state: Stat
subdivision: Subdiviziune
suburb: Suburbie
- town: Orășel
- unincorporated_area: Zonă neîncorporată
+ town: Oraș
village: Sat
"yes": Loc
railway:
abandoned: Cale ferată abandonată
construction: Cale ferată în construcție
disused: Cale ferată dezafectată
- disused_station: Gară dezafectată
- funicular: Funicular
+ funicular: Cale Ferată Funicular
halt: Gară
- historic_station: Gară istorică
junction: Nod feroviar
level_crossing: Trecere la nivel
light_rail: Metrou
+ miniature: Cale ferată în miniatură
monorail: Monoșină
narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
platform: Platformă feroviară
+ preserved: Cale ferată rezervată
+ proposed: Cale ferată propusă
+ spur: Cale ferată privată
station: Gară
+ stop: Stop la calea ferată
subway: Stație de metrou
subway_entrance: Intrare la metrou
+ switch: Macazul de cale ferată
tram: Tramvai
tram_stop: Stație de tramvai
+ yard: Depou
shop:
+ agrarian: Magazin agricol
+ alcohol: Fără licență
+ antiques: Antichități
+ appliance: Magazin de electrocasnice
art: Magazin de artă
+ baby_goods: Accesorii pentru bebeluși
+ bag: Magazin de genți
bakery: Brutărie
+ bathroom_furnishing: Mobilier de baie
beauty: Salon de frumusețe
+ bed: Produse pentru lenjerie de pat
beverages: Magazin de băuturi
bicycle: Magazin de biciclete
+ bookmaker: Semn de carte
books: Librărie
+ boutique: Butic
butcher: Măcelărie
+ car: Magazin de mașini
car_parts: Piese auto
car_repair: Service auto
+ carpet: Magazin de tâmplărie
+ charity: Magazin de caritate
+ cheese: Magazin de brânzeturi
+ chemist: Chimist
+ chocolate: Ciocolată
clothes: Magazin de haine
+ coffee: Cafenea
+ computer: Magazin de calculatoare
confectionery: Cofetărie
+ convenience: Magazin de cartier
+ copyshop: Magazin de copiere
cosmetics: Magazin de cosmetice
+ craft: Magazin pentru echipamente necesare meșteșugarilor
+ curtain: Magazin de perdele
+ dairy: Magazin de lactate
deli: Deli
+ department_store: Magazin specializat
+ discount: Magazin cu itemuri la discount
+ doityourself: Bricolaj
dry_cleaning: Curățătorie chimică
+ e-cigarette: Magazin de țigări electronice
electronics: Magazin de electronice
+ erotic: Magazin erotic
estate_agent: Agent imobiliar
- fish: Pescărie
+ fabric: Magazin de țesături
+ farm: Magazinul fermei
+ fashion: Magazin de modă
+ fishing: Magazin de articole pentru pescuit
florist: Florărie
food: Alimentară
+ frame: Magazin de rame
+ funeral_directors: Director de funeralii
furniture: Mobilier
- gallery: Galerie
+ garden_centre: Magazin de grădinărit
+ gas: Magazin de gaz
+ general: Magazin general
+ gift: Magazin de cadouri
+ greengrocer: Piață de zarzavat
grocery: Magazin alimentar
hairdresser: Coafor
+ hardware: Magazinul de scule
+ health_food: Magazin de produse naturiste
+ hearing_aids: Aparate Auditive
+ herbalist: Herbalist
hifi: Hi-Fi
- insurance: Asigurare
+ houseware: Magazinul de electrocasnice
+ ice_cream: Magazin de înghețate
+ interior_decoration: Decoeațiuni interioare
jewelry: Bijuterie
kiosk: Chioșc
+ kitchen: Magazin de bucătărie
laundry: Spălătorie
+ locksmith: Lăcătuș
+ lottery: Loterie
mall: Mall
- market: Piață
+ massage: Masaj
+ medical_supply: Magazin de echipamente muzicale
+ mobile_phone: Magazin de telefoane
+ money_lender: Creditor de bani
+ motorcycle: Magazin de motociclete
+ motorcycle_repair: Service de reparații motociclete
+ music: Magazin de muzică
+ musical_instrument: Instrumente muzicale
newsagent: Chioșc de ziare
+ nutrition_supplements: Suplimente nutritive
optician: Optician
organic: Magazin de alimente organice
+ outdoor: Magazin de aer liber
+ paint: Atelier de vopsitorie
+ pastry: Patiserie
+ pawnbroker: Amanetar
+ perfumery: Parfumerie
pet: Magazin de animale
- pharmacy: Farmacie
- salon: Salon de frumusețe
- shopping_centre: Centru comercial
+ pet_grooming: Îngrijirea animalelor
+ photo: Magazin de fotografie
+ seafood: Mâncare de mare
+ second_hand: Magazin second hand
+ sewing: Croitorie
+ shoes: Magazin de pantofi
+ sports: Magazin de articole sportive
stationery: Magazin de papetărie
+ storage_rental: Spații de depozitare de închiriat
supermarket: Supermarket
+ tailor: Croitor
+ tattoo: Magazin de tatuaje
+ tea: Magazin de Ceai
+ ticket: Magazin de bilete
+ tobacco: Magazin de tutun
toys: Magazin de jucării
travel_agency: Agenție de turism
+ tyres: Magazin de anvelope
+ vacant: Magazin de închiriat
+ variety_store: Magazin de varietăți
+ video: Magazin video
+ video_games: Magazin de Jocuri Video
+ wholesale: Magazin Angro
+ wine: Magazin de vinuri
"yes": Magazin
tourism:
alpine_hut: Refugiu montan
+ apartment: Apartament de vacanță
artwork: Operă de artă
attraction: Atracție
+ bed_and_breakfast: Cazare și mic dejun
cabin: Cabină
+ camp_pitch: Teren pentru camping
camp_site: Loc de campare
+ caravan_site: Parc de rulote
chalet: Cabană
+ gallery: Galerie
guest_house: Casă de oaspeți
hostel: Hotel de tineret
hotel: Hotel
information: Informații
motel: Motel
museum: Muzeu
+ picnic_site: Loc de picnic
theme_park: Parc tematic
+ viewpoint: Punct de panoramă
+ wilderness_hut: Colibă în sălbăticie
zoo: Gradină zoologică
tunnel:
+ building_passage: Pasaj între clădiri
+ culvert: Canal de scurgere
"yes": Tunel
waterway:
+ artificial: Cale navigabilă artificială
+ boatyard: Șantier naval
canal: Canal
dam: Baraj
+ derelict_canal: Canal în paragină
ditch: Șanț
dock: Doc
drain: Scurgere
lock: Ecluză
lock_gate: Poartă de ecluză
mooring: Amaraj
+ rapids: Repezișuri
river: Râu
+ stream: Pârâu
+ wadi: Ued
waterfall: Cascadă
weir: Stăvilar
- description:
+ "yes": Cale navigabilă
+ admin_levels:
+ level2: Frontieră de țară
+ level3: Limită Regiune
+ level4: Frontieră de stat
+ level5: Frontieră de regiune
+ level6: Frontieră de județ
+ level7: Limită Municipalitate
+ level8: Limită de oraș
+ level9: Limita satului
+ level10: Limită de suburbie
+ level11: Limită Cartier
types:
cities: Orașe
towns: Orășele
results:
no_results: Niciun rezultat găsit
more_results: Mai multe rezultate
+ issues:
+ index:
+ title: Probleme
+ select_status: Selectați Stare
+ select_type: Alegeți tipul
+ select_last_updated_by: Selectați ultima actualizare prin
+ reported_user: Utilizator raportat
+ not_updated: Ultima actualizare
+ search: Căutare
+ search_guidance: 'Probleme de căutare:'
+ user_not_found: Utilizatorul nu exista
+ issues_not_found: Nu au fost găsite astfel de probleme
+ status: Stare
+ reports: Rapoarte
+ last_updated: Ultima actualizare
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+ link_to_reports: Vizualizați rapoartele
+ reports_count:
+ one: 1 Report
+ other: '%{count} Rapoarte'
+ reported_item: Articol raportat
+ states:
+ ignored: Ignorat
+ open: Deschis
+ resolved: Rezolvat
+ update:
+ new_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
+ successful_update: Raportul dvs. a fost actualizat cu succes
+ provide_details: Furnizați detaliile necesare
+ show:
+ title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Nu există rapoarte
+ one: 1 report
+ other: '%{count} rapoarte'
+ report_created_at: Prima dată raportată la %{datetime}
+ last_resolved_at: Ultima rezolvată la %{datetime}
+ last_updated_at: Ultima actualizare la %{datetime} de către %{displayname}
+ resolve: Rezolvat
+ ignore: Ignoră
+ reopen: Redeschide
+ reports_of_this_issue: Rapoartele acestei probleme
+ read_reports: Citiți Rapoartele
+ new_reports: Rapoarte noi
+ other_issues_against_this_user: Alte probleme împotriva acestui utilizator
+ no_other_issues: Nu există alte probleme împotriva acestui utilizator.
+ comments_on_this_issue: Comentarii privind această problemă
+ resolve:
+ resolved: Starea problemei a fost setată la 'Rezolvat'
+ ignore:
+ ignored: Starea problemei a fost setată la 'Ignorat'
+ reopen:
+ reopened: Starea problemei a fost setată la 'Deschis'
+ comments:
+ comment_from_html: Comentariu de la %{user_link} pe %{comment_created_at}
+ reassign_param: Realocați problema?
+ reports:
+ reported_by_html: Raportat %{category} de %{user} pe %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, coment #%{comment_id}'
+ note: 'Notă #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Comentariul dvs. a fost creat cu succes
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} raport'
+ missing_params: Nu se poate crea un nou raport
+ disclaimer:
+ intro: 'Înainte de a trimite raportul dvs. moderatorilor site-ului, asigurați-vă
+ că:'
+ not_just_mistake: Sunteți sigur că problema nu este doar o greșeală
+ unable_to_fix: Nu puteți rezolva problema dvs. sau cu ajutorul membrilor comunității
+ resolve_with_user: Ați încercat deja să rezolvați problema cu utilizatorul
+ în cauză
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
+ offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
+ threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
+ other_label: Altul
+ diary_comment:
+ spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
+ offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
+ threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
+ other_label: Altul
+ user:
+ spam_label: Acest profil de utilizator este/conține spam
+ offensive_label: Acest profil de utilizator este obscen/ofensator
+ threat_label: Acest profil de utilizator conține o amenințare
+ vandal_label: Acest utilizator este un vandal
+ other_label: Altul
+ note:
+ spam_label: Această notă este spam
+ personal_label: Această notă conține date cu caracter personal
+ abusive_label: Această notă este abuzivă
+ other_label: Altul
+ create:
+ successful_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
+ provide_details: Furnizați detaliile necesare
layouts:
logo:
alt_text: Logoul OpenStreetMap
edit: Modificare
history: Istoric
export: Exportă
+ issues: Probleme
data: Date
export_data: Exportă datele
gps_traces: Track-uri GPS
+ gps_traces_tooltip: Gestionați traseele GPS
user_diaries: Jurnalele utilizatorilor
+ user_diaries_tooltip: Vizualizați jurnalele de utilizatori
edit_with: Modificare cu %{editor}
+ tag_line: Harta liberă Wiki World Map
intro_header: Bine ați venit la OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap este o hartă a lumii, creată de oameni ca tine și liberă
+ pentru utilizare sub o licență deschisă.
intro_2_create_account: Creează un cont de utilizator
+ hosting_partners_html: Gazduirea este susținută de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ și alți %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_bytemark: Găzduire Bytemark
partners_partners: parteneri
+ tou: Termeni de Utilizare
+ osm_offline: Baza de date OpenStreetMap este în prezent offline, în timp ce se
+ efectuează lucrări esențiale de întreținere a bazelor de date.
+ osm_read_only: Baza de date OpenStreetMap este în prezent în modul read-only,
+ în timp ce se efectuează lucrări de întreținere a bazei de date.
+ donate: Sprijiniți OpenStreetMap cu %{link} la Fondul de Upgrade Hardware.
help: Ajutor
about: Despre
copyright: Drepturi de autor
text: Faceți o donație
learn_more: Aflați mai multe
more: Mai multe
- license_page:
- foreign:
- title: Despre această traducere
- native:
- title: Despre această pagină
- mapping_link: Începeți să cartografiați
- legal_babble:
- title_html: Drepturi de autor și licență
- contributors_title_html: Contribuitorii noștri
- infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Mărci înregistrate
- welcome_page:
- title: Bun venit!
- basic_terms:
- editor_html: Un <strong>editor</strong> este un program sau website pe care
- îl puteți utiliza pentru a edita harta.
- rules:
- title: Reguli
- questions:
- title: Întrebări?
- start_mapping: Începeți să cartografiați
- add_a_note:
- title: <h3>Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notiță<h3>
- fixthemap:
- how_to_help:
- title: <h3>Cum poți ajuta<h3>
- join_the_community:
- title: Alăturați-vă comunității
- help_page:
- welcome:
- url: Bun venit
- title: Bine ați venit la OSM
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Beginners%27_guide
- title: Ghidul începătorilor
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Înainte
- partners_title: Parteneri
- notifier:
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} a comentat o intrare în jurnal'
+ hi: Salut %{to_user},
+ header: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul
+ %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul
+ %{subject}:'
+ footer: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți să comentați
+ la %{commenturl} sau să răspundeți la %{replyurl}
+ footer_html: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți comenta
+ la %{commenturl} sau să trimiteți un mesaj autorului la %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Salut, %{to_user},
- friend_notification:
+ header: '%{from_user} v-a trimis un mesaj prin OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} v-a trimis un mesaj OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:'
+ footer: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și trimite unul autorului
+ la %{replyurl}
+ footer_html: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și puteți răspunde
+ la %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Salut %{to_user},
- gpx_notification:
- greeting: Salut,
- email_confirm_plain:
- greeting: Salut,
- email_confirm_html:
- greeting: Salut,
- lost_password_plain:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} te-a adaugat ca prieten'
+ had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Puteți vedea profilul respectiv la %{userurl}.
+ befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
+ befriend_them_html: Le puteți adăuga și ca prieten la %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ hi: Salut %{to_user},
+ failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
+ subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Salut %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+ subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap'
+ greeting: Salut!
+ created: Cineva (sperăm că tu) tocmai a creat un cont la %{site_url}.
+ confirm: 'Înainte de a face orice altceva, trebuie să confirmați că această
+ solicitare a venit de la dvs., deci dacă este adevărat atunci faceți click
+ pe link-ul de mai jos pentru a vă confirma contul:'
+ welcome: După ce vă confirmați contul, vă vom oferi câteva informații suplimentare
+ pentru a începe.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Confirmați adresa de e-mail'
greeting: Salut,
- lost_password_html:
+ hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) dorește să schimbe adresa de e-mail de
+ la %{server_url} la %{new_address}.
+ click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
+ de mai jos pentru a confirma modificarea.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Solicitare de resetare a parolei'
greeting: Salut,
+ hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
+ al acestei adrese de e-mail.
+ click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
+ de mai jos pentru a vă reseta parola.
note_comment_notification:
+ anonymous: Un utilizator anonim
greeting: Salut,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de pe hartă lângă
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă pe
+ care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}a rezolvat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a rezolvat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
+ Nota este aproape de %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a reactivat una din notele dvs. de hartă lângă %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
+ Nota este aproape de %{place}.'
+ details: Mai multe detalii despre notă pot fi găsite la adresa %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Salut %{to_user},
greeting: Salut,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat unul dintre seturile
+ de modificări'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un set de modificări
+ care vă interesează'
+ your_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} asupra unui
+ set de modificări ale dvs.'
+ commented_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu %{time} cu privire
+ la un set de modificări pe care îl urmăriți creat de %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: cu comentariul '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: cu comentariul '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: fără comentarii
- message:
+ details: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la adresa
+ %{url}.
+ details_html: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la
+ adresa %{url}.
+ unsubscribe: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de modificări,
+ vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonați".
+ unsubscribe_html: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de
+ modificări, vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonare".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Verificați-vă e-mailul!
+ introduction_1: V-am trimis un e-mail de confirmare.
+ introduction_2: Confirmați-vă contul făcând click pe linkul din e-mail și veți
+ putea începe cartografierea.
+ press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a vă activa
+ contul.
+ button: Confirmă
+ success: Confirmat contul dvs., vă mulțumim pentru înscrierea!
+ already active: Acest cont a fost deja confirmat.
+ unknown token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
+ reconfirm_html: Dacă aveți nevoie să retrimitem e-mailul de confirmare, <a href="%{reconfirm}">faceți
+ clic aici</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmați o schimbare a adresei de e-mail
+ press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a confirma
+ noua adresă de e-mail.
+ button: Confirmă
+ success: Ați confirmat schimbarea adresei de e-mail!
+ failure: O adresă de e-mail a fost deja confirmată cu acest token.
+ unknown_token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
+ messages:
inbox:
title: Mesaje primite
+ my_inbox: Mesaje primite
+ my_outbox: Mesaje trimise
+ messages: Aveți mesaje %{new_messages} și %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} mesaj nou'
+ other: '%{count} mesaje noi'
+ old_messages:
+ one: '%{count} mesaj vechi'
+ other: '%{count} mesaje vechi'
from: De la
subject: Subiect
date: Dată
+ no_messages_yet_html: Nu aveți încă mesaje. De ce să nu intri în legătură cu
+ unele dintre %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
message_summary:
- delete_button: Şterge
+ unread_button: Marchează ca necitit
+ read_button: Marchează ca citit
+ reply_button: Răspunde
+ destroy_button: Șterge
new:
title: Trimite mesajul
+ send_message_to_html: Trimiteți un mesaj nou către %{name}
subject: Subiect
- send_button: Trimite
+ body: Textul mesajului
back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
+ create:
message_sent: Mesaj trimis
+ limit_exceeded: Ați trimis o mulțime de mesaje recent. Așteptați un timp înainte
+ de a încerca să trimiteți mai mult.
+ no_such_message:
+ title: Nici un mesaj de acest tip
+ heading: Nici un mesaj de acest tip
+ body: Ne pare rău că nu există niciun mesaj cu acel id.
outbox:
title: Mesaje trimise
- my_inbox: Mesajele mele primite
- inbox: mesaje primite
- outbox: mesaje trimise
+ my_inbox: Mesaje primite
+ my_outbox: Mesaje trimise
messages:
one: Aveți %{count} mesaj trimis
other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
to: Către
subject: Subiect
date: Dată
- read:
+ no_sent_messages_html: Nu aveți mesaje trimise încă. De ce să nu intri în legătură
+ cu unele dintre %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
+ reply:
+ wrong_user: Sunteți conectat(ă) ca `%{user}', dar mesajul la care ați cerut
+ să răspundeți nu a fost trimis utilizatorului respectiv. Conectați-vă ca utilizatorul
+ corect pentru a răspunde.
+ show:
title: Citire mesaj
from: De la
subject: Subiect
date: Dată
reply_button: Răspunde
unread_button: Marchează ca necitit
+ destroy_button: Ștergeți
back: Înapoi
to: Către
+ wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat
+ să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă
+ ca utilizatorul corect pentru a-l citi.
sent_message_summary:
- delete_button: Şterge
- delete:
- deleted: Mesaj șters
+ destroy_button: Șterge
+ mark:
+ as_read: Mesaj marcat ca fiind citit
+ as_unread: Mesaj marcat ca necitit
+ destroy:
+ destroyed: Mesaj șters
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Parola pierdută
+ heading: Ai uitat parola?
+ email address: 'Adresa de e-mail:'
+ new password button: Resetare parolă
+ help_text: Introduceți adresa de e-mail pe care ați utilizat-o pentru a vă înscrie,
+ vom trimite un link la aceasta pe care îl puteți utiliza pentru a reseta parola.
+ notice email on way: Ne pare rău că ați pierdut-o :-( dar un e-mail este pe
+ drum, astfel încât să puteți să-l resetați în curând.
+ notice email cannot find: Nu am putut găsi adresa de e-mail, îmi pare rău.
+ reset_password:
+ title: Resetare parolă
+ heading: Resetați parola pentru %{user}
+ reset: Resetează parola
+ flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
+ flash token bad: Nu ați găsit acel simbol, verificați adresa URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Preferințe
+ preferred_editor: Editor preferat
+ preferred_languages: Limbi preferate
+ edit_preferences: Editare preferințe
+ edit:
+ title: Editare preferințe
+ cancel: Revocare
+ update:
+ failure: Nu se pot salva preferințele.
+ update_success_flash:
+ message: Preferințele au fost salvate.
+ profiles:
+ edit:
+ cancel: Revocare
+ image: Imagine
+ gravatar:
+ gravatar: Utilizați Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Ce este Gravatar?
+ disabled: Gravatar a fost dezactivat.
+ enabled: Afișarea Gravatarului dvs. a fost activată.
+ new image: Adaugă imagine nouă
+ keep image: Păstrați imaginea curentă
+ delete image: Eliminați imaginea curentă
+ replace image: Înlocuiți imaginea curentă
+ image size hint: (imagini pătrate cel puțin 100x100 merg cel mai bine)
+ home location: Locație Acasă
+ no home location: Nu ați introdus locația dvs. de domiciliu.
+ update home location on click: Actualizați locația locuinței dvs. când faceți
+ click pe hartă?
+ sessions:
+ new:
+ title: Autentificare
+ heading: Autentificare
+ email or username: 'Adresa de e-mail sau numele de utilizator:'
+ password: 'Parolă:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Ține-mă minte
+ lost password link: Parolă pierdută/uitată?
+ login_button: Autentificare
+ register now: Formular de inregistrare
+ with username: 'Aveți deja un cont OpenStreetMap? Vă rugăm să vă conectați cu
+ numele dvs. de utilizator și parola:'
+ with external: 'Alternativ, utilizați o terță parte pentru a vă conecta:'
+ new to osm: Nou pentru OpenStreetMap?
+ to make changes: Pentru a face schimbări în datele OpenStreetMap, trebuie să
+ aveți un cont.
+ create account minute: Creează un cont. E nevoie doar de un minut.
+ no account: Nu aveți cont încă?
+ account not active: Ne pare rău, contul dvs. nu este încă activ.<br />Utilizați
+ linkul din e-mailul de confirmare a contului pentru a vă activa contul sau<a
+ href="%{reconfirm}">solicitați un nou e-mail de confirmare </a>.
+ auth failure: Ne pare rău, nu v-am putut conecta la aceste detalii.
+ openid_logo_alt: Conectați-vă cu un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Login with OpenID
+ alt: Conectați-vă cu o adresă URL OpenID
+ google:
+ title: Autentificare cu Google
+ alt: Conectați-vă cu un Google OpenID
+ facebook:
+ title: Autentificare cu Facebook
+ alt: Conectați-vă cu un cont Facebook
+ windowslive:
+ title: Conectați-vă cu Windows Live
+ alt: Conectați-vă cu un cont Windows Live
+ github:
+ title: Conectați-vă cu GitHub
+ alt: Conectați-vă cu un cont GitHub
+ wikipedia:
+ title: Autentificare la Wikipedia
+ alt: Conectați-vă cu un cont Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Conectați-vă cu Wordpress
+ alt: Conectați-vă cu un cont Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Conectați-vă cu AOL
+ alt: Conectați-vă cu un AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Ieșire
+ heading: Deconectare din OpenStreetMap
+ logout_button: Ieșire
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Titluri
+ heading: Titlu
+ subheading: Subtitlu
+ unordered: Lista neordonată
+ ordered: Listă ordonată
+ first: Primul element
+ second: Al doilea element
+ link: Legătură
+ text: Text
+ image: Imagine
+ alt: Text alternativ
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Editează
+ preview: Previzualizare
site:
+ about:
+ next: Înainte
+ copyright_html: <span>©</span>Contributori<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} oferă datele hărților pe mii de site-uri web, aplicații
+ mobile și dispozitive hardware'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap este construit de o comunitate de cartografi care contribuie și întrețin datele
+ despre drumuri, trasee, cafenele, stații de cale ferată și multe altele din întreaga lume.
+ local_knowledge_title: Cunoaștere locală
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap îndrăgește cunoștințele locale. Colaboratorii folosesc imaginile aeriene, dispozitivele GPS și hărțile câmpurilor de joasă tehnologie pentru a verifica faptul că OSM
+ este exactă și actualizată.
+ community_driven_title: Condusă de comunitate
+ community_driven_html: |-
+ comunitatea OpenStreetMap este diversă, pasionată și în creștere în fiecare zi.
+ Contribuitorii noștri includ cartografii entuziasti, profesioniști GIS, ingineri care mențin serverele OSM, maparea umanitară a zonelor afectate de dezastre și multe altele.
+ Pentru a afla mai multe despre comunitate, consultați
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>user diaries</a>,
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>community blogs</a> și
+ site-ul <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundației OSM</a> </a>.
+ open_data_title: Deschideți datele
+ open_data_html: 'OpenStreetMap este <i>open data</i>: aveți libertatea să o
+ utilizați în orice scop atâta timp cât creditați OpenStreetMap și contribuitorii
+ săi. Dacă modificați sau se bazează pe date în anumite moduri, puteți distribui
+ rezultatul numai sub aceeași licență. Consultați <a href=''%{copyright_path}''>
+ Drepturi de autor și Pagina de licență</a> pentru detalii.'
+ legal_title: Legal
+ legal_1_html: |-
+ Acest site și multe alte servicii conexe sunt operate în mod formal de <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundația OpenStreetMap</a> (OSMF)
+ în numele comunității. Utilizarea tuturor serviciilor operate de OSMF este supusă <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termeni de utilizare</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Politici de utilizare acceptabile</a> și a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politica de confidențialitate</a>.
+ legal_2_html: |-
+ Vă rugăm să <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contactați OSMF</a>
+ dacă aveți licență, drepturi de autor sau alte întrebări legale.
+ <br>
+ OpenStreetMap, logo-ul lupa și starea hărții sunt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">mărci înregistrate ale OSMF</a>.
+ partners_title: Parteneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Despre această traducere
+ html: În cazul unui conflict între această pagină tradusă și %{english_original_link},
+ pagina engleză va avea prioritate
+ english_link: originalul în limba engleză
+ native:
+ title: Despre această pagină
+ html: Vizualizați versiunea în limba engleză a paginii cu drepturi de autor.
+ Puteți să vă întoarceți la pagina %{native_link} din această pagină sau
+ puteți să nu mai citiți despre drepturile de autor și %{mapping_link}.
+ native_link: Versiune THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
+ mapping_link: Începeți să cartografiați
+ legal_babble:
+ title_html: Drepturi de autor și licență
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> este <i>open data</i>, licențiat sub licență <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) by the <a
+ href="https://osmfoundation.org/">Fundația OpenStreetMap</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Sunteți liber să copiați, să distribuiți, să transmiteți și
+ să vă adaptați datele, atâta timp cât creditați OpenStreetMap și contribuitorii
+ ei. Dacă modificați sau folosiți datele noastre, puteți distribui rezultatul
+ doar sub aceeași licență. Aici <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codul
+ legal</a> sunt explicate drepturile și responsabilitățile.
+ intro_3_1_html: |-
+ Documentația noastră este licențiată sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Cum se creditează OpenStreetMap
+ credit_1_html: Noi cerem să utilizați creditul© contribuitori OpenStreetMap&
+ rdquo;.
+ credit_2_1_html: |-
+ De asemenea, trebuie să clarificați faptul că datele sunt disponibile în cadrul licenței libere a bazei de date și, dacă folosim bucăți de hartă, atunci cartografierea este licențiată de CC BY-SA. Puteți face acest lucru prin conectarea la
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> această pagină de copyright</a>.
+ Alternativ, și ca o cerință dacă distribuim OSM într-un
+ formularul de date, puteți numi și să vă conectați direct la licența (licențele). Acolo unde legăturile nu sunt posibile (de exemplu lucrări tipărite), vă sugerăm să direcționați cititorii dvs. la openstreetmap.org (probabil prin extinderea "OpenStreetMap" la această adresă completă), la opendatacommons.org, și dacă este cazul, la creativecommons.org.
+ credit_4_html: |-
+ Pentru o hartă electronică care poate fi răsfoită, creditul ar trebui să apară în colțul hărții.
+ De exemplu:
+ attribution_example:
+ alt: Exemplu de atribuire a OpenStreetMap pe o pagină Web
+ title: Exemplul de atribuire
+ more_title_html: Aflați mai multe.
+ more_1_html: |-
+ Citiți mai multe despre utilizarea datelor noastre și despre cum să ne creditați la <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">Pagina de licență OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ Cu toate că OpenStreetMap este bază de date deschisă, nu putem oferi un
+ API pentru hărțile gratuite pentru terțe părți.
+ Consultați <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"> Politica de utilizare a API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politica de utilizare a plăcilor</a>
+ și <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politica de utilizare Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Contribuitorii noștri
+ contributors_intro_html: |-
+ Contribuitorii noștri sunt mii de indivizi. De asemenea, includem
+ date cu licență de la agențiile naționale de cartografiere
+ și alte surse, printre care:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austria</strong>: Conține date de la
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
+ Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
+ contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Incorporează sau dezvoltate
+ pe baza limitelor administrative © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
+ Australia</a> licențiat de Commonwealth of Australia sub licența<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative
+ Commons Attribution 4.0 Internațional (CC BY 4.0)</a>'
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Conține date de la
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Finland</strong>: Conține date de la
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ and other datasets, under the
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI License</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Franța</strong>: Conține date provenite de la
+ Direction Générale des Impôts
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Olanda</strong>: Contains © AND data, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Noua Zeelandă</strong>: Conține date provenite din
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> and
+ licensed for reuse under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Conține date din
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> and
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (public information of Slovenia).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spain</strong>: Conține date de la Institutul Național Geografic Spaniol (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) și
+ Sistemul Cartografice Național (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ licențiată pentru refolosirea sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Africa de Sud</strong>: Contains data sourced from
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Regatul Unit</strong>: Conține Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Pentru detalii suplimentare despre acestea și despre alte surse care au fost utilizate
+ pentru a vă ajuta să îmbunătățiți OpenStreetMap, consultați <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Pagina contribuitorilor</a> pe Wiki-ul OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Includerea datelor în OpenStreetMap nu implică faptul că originalul
+ furnizor de date acceptă OpenStreetMap, oferă orice garanție sau
+ acceptă orice răspundere.
+ infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor
+ infringement_1_html: Responsabilii OSM sunt reamintiți să nu adauge niciodată
+ date de la nici una dintre sursele protejate de drepturi de autor (de ex.,
+ Hărți Google sau hărți tipărite) fără permisiunea explicită din partea deținătorilor
+ drepturilor de autor.
+ infringement_2_html: |-
+ Dacă credeți că materialul protejat prin drepturi de autor a fost necorespunzător adăugați la baza de date OpenStreetMap sau la acest site, vă rugăm să consultați la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedown
+ procedure</a> procedura noastră de retragere</a> sau fișier direct la adresa noastră
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line filing page</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Mărci înregistrate
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, sigla cu lupă și starea hărții sunt mărci
+ comerciale înregistrate ale Fundației OpenStreetMap. Dacă aveți întrebări
+ cu privire la utilizarea mărcilor, consultați <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
+ Policy</a>.
index:
+ js_1: Utilizați fie un browser care nu acceptă JavaScript, fie aveți JavaScript
+ dezactivat.
+ js_2: OpenStreetMap folosește JavaScript pentru hărțile goale.
permalink: Legătură permanentă
shortlink: Legătură scurtată
createnote: Adaugă o notă
+ license:
+ copyright: Drepturi de autor OpenStreetMap și contribuitori, sub licență deschisă
+ remote_failed: Editarea a eșuat - asigurați-vă că JOSM sau Merkaartor este încărcat
+ și că opțiunea de control de la distanță este activată
edit:
+ not_public: Nu ai setat editările ca fiind publice
+ not_public_description_html: Nu mai puteți edita harta dacă nu faceți acest
+ lucru. Puteți să vă setați editările ca public din %{user_page}.
user_page_link: pagină de utilizator
+ anon_edits_link_text: Aflați de ce este cazul.
+ id_not_configured: iD nu a fost configurat
+ no_iframe_support: Browserul dvs. nu acceptă iframe HTML care sunt necesare
+ pentru această caracteristică.
+ export:
+ title: Exportare
+ area_to_export: Zona pentru export
+ manually_select: Selectați manual o altă zonă
+ format_to_export: Format de exportat
+ osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
+ map_image: Imagine hartă (arată stratul standard)
+ embeddable_html: HTML încorporabil
+ licence: Licență
+ export_details_html: Datele OpenStreetMap sunt licențiate sub licență <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Dacă exportul de mai sus nu reușește, vă recomandăm să utilizați
+ una dintre sursele de mai jos:'
+ body: Această zonă este prea mare pentru a fi exportată ca date XML OpenStreetMap.
+ Vă rugăm să măriți sau să selectați o zonă mai mică sau să utilizați una
+ dintre sursele enumerate mai jos pentru descărcarea de date în bloc.
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Copii actualizate periodic ale bazei de date complete OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Descărcați această casetă de restricționare dintr-o oglindă
+ a bazei de date OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Descărcări Geofabrik
+ description: Extracte actualizate periodic de continente, țări și orașe
+ selectate
+ metro:
+ title: Extracte Metro
+ description: Extrase pentru principalele orașe ale lumii și zonele înconjurătoare
+ ale acestora
+ other:
+ title: Alte surse
+ description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap
+ options: Opțiuni
+ format: Format
+ scale: Scară
+ max: max
+ image_size: Dimensiune imagine
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Long:'
+ output: Date de ieșire
+ paste_html: Inserați HTML pentru a încorpora în site-ul web
+ export_button: Exportare
+ fixthemap:
+ title: Raportați o problemă / Reparați harta
+ how_to_help:
+ title: <h3>Cum poți ajuta<h3>
+ join_the_community:
+ title: Alăturați-vă comunității
+ explanation_html: Dacă ați observat o problemă cu datele noastre de pe hartă,
+ de exemplu un drum care lipsește sau adresa dvs., cel mai bun mod de a
+ rezolva această problemă este să vă alăturați comunității OpenStreetMap
+ și să adăugați sau să reparați singuri datele.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Doar faceți clic pe <a class='icon note'></a> sau pe aceeași pictogramă pe hartă.
+ Acest lucru va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta
+ prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
+ other_concerns:
+ title: Alte preocupări
+ explanation_html: |-
+ Dacă aveți nelămuriri cu privire la modul în care datele noastre sunt utilizate sau despre conținut, vă rugăm să consultați site-ul nostru
+ <a href='/copyright'>pagina de copyright</a> pentru mai multe informații juridice sau contactați persoana potrivită
+ <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupul de lucru OSMF</a>.
+ help:
+ title: Obținerea de ajutor
+ introduction: OpenStreetMap are mai multe resurse pentru a învăța despre proiect,
+ pentru a răspunde și pune întrebări și pentru a colaborara și documenta subiectele
+ legate de cartografiere.
+ welcome:
+ url: Bun venit
+ title: Bine ați venit la OpenStreetMap
+ description: Începeți cu acest ghid rapid care acoperă elementele de bază
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Beginners%27_guide
+ title: Ghidul începătorilor
+ description: Ghid menținut de comunitate pentru începători.
+ help:
+ title: Ajutor Forum
+ description: Adresează o întrebare sau caută răspunsuri pe site-ul OpenStreetMap
+ de întrebări și răspunsuri.
+ mailing_lists:
+ title: Lista de e-mail-uri
+ description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante
+ pe o gamă largă de liste de discuții de actualitate sau regionale.
+ forums:
+ title: Forum
+ description: Întrebări și discuții pentru cei care preferă o interfață stil
+ de bord.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Chat interactiv în multe limbi diferite și pe mai multe subiecte.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Ajutați companiile și organizațiile să treacă la hărți bazate
+ pe OpenStreetMap și la alte servicii.
+ welcomemat:
+ title: Pentru organizații
+ description: Cu o organizație care face planuri pentru OpenStreetMap? Găsiți
+ ce trebuie să știți în Matricea de întâmpinare.
+ wiki:
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Caută pe wiki pentru o documentație OpenStreetMap detaliată.
sidebar:
+ search_results: Rezultatele căutării
close: Închide
search:
search: Căutare
get_directions: Indicații de orientare
+ get_directions_title: Găsiți direcții între două puncte
from: De la
to: Către
- where_am_i: Unde sunt eu?
- where_am_i_title: Descrie locaţia curentă folosind motorul de căutare
+ where_am_i: Unde mă aflu?
+ where_am_i_title: Descrie locația curentă folosind motorul de căutare
+ submit_text: Mergi
+ reverse_directions_text: Inversează direcția
key:
table:
entry:
+ motorway: Autostradă
+ main_road: Drum principal
+ trunk: Drum strategic
+ primary: Drum primar
+ secondary: Drum secundar
+ unclassified: Drum neclasificat
+ track: Înregistrare GPS
+ bridleway: Traseu de călărie
+ cycleway: Pistă de biciclete
+ cycleway_national: Rețeaua națională de ciclism
+ cycleway_regional: Rețeaua regională de ciclism
+ cycleway_local: Rețeaua locală de ciclism
+ footway: Trotuar
rail: Cale ferată
subway: Stație de metrou
tram:
- 1: tramvai
+ - Metrou
+ - tramvai
+ cable:
+ - Telecabină
+ - Telescaun
+ runway:
+ - Pistă de Aeroport
+ - taxiway
apron:
- 1: terminal
+ - Aeronavă
+ - terminal
+ admin: Graniță administrativă
+ forest: Pădure
+ wood: Lemn
+ golf: Teren de golf
park: Parc
- markdown_help:
- title_html: Parsat cu <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- trace:
- edit:
- visibility: 'Vizibilitate:'
+ resident: Zonă rezidențială
+ common:
+ - Comun
+ - luncă
+ retail: Spațiul de retail
+ industrial: Zonă industrială
+ commercial: Zonă comercială
+ heathland: Landă
+ lake:
+ - Lac
+ - Rezervor
+ farm: Fermă
+ brownfield: Terenuri industriale dezafectate
+ cemetery: Cimitir
+ allotments: Repartizările
+ pitch: Teren de sport
+ centre: Centru de sport
+ reserve: Rezervație naturală
+ military: Zonă militară
+ school:
+ - Școală
+ - Universitate
+ building: Clădire importantă
+ station: Gară
+ summit:
+ - Vârf de munte
+ - Vârf
+ tunnel: Dashed casing = tunel
+ bridge: Black casing = pod
+ private: Acces privat
+ destination: Accesul la destinație
+ construction: Drumuri în construcție
+ bicycle_shop: Magazin de biciclete
+ bicycle_parking: Parcare pentru biciclete
+ toilets: Toalete
+ welcome:
+ title: Bun venit!
+ introduction_html: |-
+ Bun venit la OpenStreetMap, harta liberă și editabilă a lumii. Acum că sunteți autentificat
+ , ești pregătit să începi cartografierea. Iată un ghid rapid cu cele mai importante
+ lucruri pe care trebuie să le cunoașteți.
+ whats_on_the_map:
+ title: Ce este pe Hartă
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap este un loc pentru cartografierea lucrurilor care sunt ambele <em>reale și curente</em> -
+ include milioane de clădiri, drumuri și alte detalii despre locații. Puteți pune pe hartă
+ indiferent de caracteristicile lumii reale caracteristicile care sunt interesante pentru tine.
+ off_html: "Ceea ce <em>nu include</em> include date cum ar fi evaluări, date
+ istorice sau\ncaracteristici ipotetice și date provenite din surse protejate
+ prin drepturi de autor. Dacă nu aveți \npermisiune, nu copiați din hărți
+ online sau hărți de hârtie."
+ basic_terms:
+ title: Termeni de bază pentru cartografiere
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap are propriul jargon. Iată câteva cuvinte cheie
+ care vă vor veni în ajutor.
+ editor_html: "Un <strong>editor</strong> este un program sau un \n website
+ pe care îl puteți utiliza pentru a edita harta."
+ node_html: Un <strong>nod</strong> este un punct de pe hartă, de exemplu un
+ singur restaurant sau copac.
+ way_html: Un <strong>cale</strong> este o linie sau o zonă, cum ar fi un drum,
+ un curs de apă, un lac sau o clădire.
+ tag_html: |-
+ O <strong>etichetă</strong> este un parte a datelor despre un nod sau o cale, ca de exemplu
+ numele restaurantului sau limita de viteză a unui drum.
+ rules:
+ title: Reguli!
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap are câteva reguli formale, dar ne așteptăm ca toți participanții să colaboreze
+ și să comunice cu comunitatea. Dacă aveți în vedere
+ orice alte activități, altele decât editarea manuală, citiți și urmați liniile directoare cu privire la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importurile</a> și
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Editări automate</a>.
+ questions:
+ title: Întrebări?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap dispune de mai multe resurse pentru a învăța despre proiect, a cere și a răspunde la
+ întrebări și discuta în colaborare și pentru a documenta subiecte de cartografiere.
+ <a href='%{help_url}'>Obțineți ajutor aici</a>. Cu o organizație care face planuri pentru OpenStreetMap?<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Check out the Welcome Mat</a>.
+ start_mapping: Începeți să cartografiați
+ add_a_note:
+ title: <h3>Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă!<h3>
+ paragraph_1_html: |-
+ Dacă doriți doar ceva îndreptați o eroare minoră și nu aveți timp să vă înscrieți și să învățați cum să editați, este
+ ușor să adăugați o notă.
+ paragraph_2_html: |-
+ Accesați <a href='%{map_url}'>harta</a> și dați clic pe pictograma notă:
+ <span class='icon note'></span>. Acest lucru va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta
+ prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privat (partajat ca puncte anonime, neordonate)
+ public: Public (afișat în lista de urmărire și ca puncte anonime, neordonate)
+ trackable: Care poate fi urmărit (partajat doar ca anonim, comandat puncte cu
+ timestamps)
+ identifiable: Identificabil (afișat în lista de urmăriri și identificabil, puncte
+ ordonate cu marcatori de timp)
+ new:
+ upload_trace: Încărcați Urma GPS
visibility_help: ce înseamnă asta?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Încărcați fișier GPX:'
- description: 'Descriere:'
- tags: 'Etichete:'
- tags_help: use commas
- visibility: 'Vizibilitate:'
+ help: Ajutor
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Încărcați Urma GPS
+ trace_uploaded: Fișierul GPX a fost încărcat și așteaptă înserarea în baza de
+ date. Acest lucru se va întâmpla de obicei în decurs de o jumătate de oră
+ și vă va fi trimis un e-mail la finalizare.
+ upload_failed: Ne pare rău, încărcarea GPX a eșuat. Un administrator a fost
+ avertizat de eroare. Vă rugăm să încercați din nou
+ traces_waiting:
+ one: Aveți numărul %{count} care așteaptă încărcarea. Vă recomandăm să așteptați
+ ca acestea să se finalizeze înainte de a mai încărca, pentru a nu bloca
+ coada de așteptare pentru ceilalți utilizatori.
+ other: Aveți %{count} urme care așteaptă încărcarea. Vă recomandăm să așteptați
+ ca acestea să se finalizeze înainte de a mai încărca, pentru a nu bloca
+ coada de așteptare pentru ceilalți utilizatori.
+ edit:
+ cancel: Anulează
+ title: Editarea traseului %{name}
+ heading: Editarea traseului %{name}
visibility_help: ce înseamnă asta?
- view:
+ update:
+ updated: Traseul a fost actualizat
+ trace_optionals:
+ tags: Etichete
+ show:
+ title: Editarea traseului %{name}
+ heading: Editarea traseului %{name}
+ pending: ÎN AȘTEPTARE
filename: 'Nume fișier:'
+ download: descarcă
uploaded: 'Încărcate:'
+ points: 'Puncte:'
+ start_coordinates: 'Start coordonate:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ map: hartă
+ edit: modificare
+ owner: 'Proprietar:'
+ description: 'Descriere:'
tags: 'Etichete:'
+ none: Nimic
+ edit_trace: Modificați această urmă
+ delete_trace: Șterge această urmă
+ trace_not_found: Urma nu a fost găsită!
visibility: 'Vizibilitate:'
+ confirm_delete: Șterge această urmă?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Pagina %{page}
+ older: Urme mai vechi
+ newer: Urme mai noi
+ trace:
+ pending: ÎN AȘTEPTARE
+ count_points:
+ one: 1 punct
+ few: '%{count} puncte'
+ other: ""
+ more: mai multe
+ trace_details: Vezi detaliile urmei
+ view_map: Vezi hartă
+ edit_map: Modificare hartă
+ public: PUBLIC
+ identifiable: IDENTIFICABILĂ
+ private: PRIVAT
+ trackable: URMĂRITĂ
+ by: de
+ in: în
+ index:
+ public_traces: Trasee GPS publice
+ public_traces_from: Traseele GPS publice de la %{user}
+ description: Căutați încărcări recente din traseul GPS
+ tagged_with: etichetat cu %{tags}
+ empty_html: Nimic nu este încă aici. <a href='%{upload_link}'>Încărcați o urmă
+ nouă</a> sau aflați mai multe despre urmărirea GPS pe <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ page</a>.
+ upload_trace: Încărcați urma
+ my_traces: Înregistrările mele GPS
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Traseul este programat pentru ștergere
+ make_public:
+ made_public: Urma este făcută publică
+ offline_warning:
+ message: Sistemul de încărcare a fișierelor GPX nu este disponibil momentan
+ offline:
+ heading: Stocare offline GPX
+ message: În prezent, sistemul de stocare și încărcare a fișierelor GPX nu este
+ disponibil.
+ georss:
+ title: Urmele GPS OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Fișier GPX cu %{count} puncte de la %{user}
+ other: Fișier GPX cu %{count} puncte de la %{user}
+ description_without_count: Fișier GPX de la %{user}
+ application:
+ permission_denied: Nu aveți permisiuni pentru a efectua această acțiune
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Se pare că ați dezactivat modulele cookie - vă rugăm să activați
+ cookie-urile în browser înainte de a continua.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Trebuie să fii administrator pentru a efectua acea acțiune.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Aveți un mesaj urgent pe site-ul web OpenStreetMap. Trebuie
+ să citiți mesajul înainte de a vă putea salva modificările.
+ blocked: Accesul la API a fost blocat. Conectați-vă la interfața web pentru
+ a afla mai multe.
+ need_to_see_terms: Accesul dvs. la API este suspendat temporar. Conectați-vă
+ la interfața web pentru a vedea Termenii colaboratorului. Nu trebuie să fiți
+ de acord, dar trebuie să le vizualizați.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}.
- Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația.
- Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
+ authorize:
+ title: Autorizați accesul la contul dvs.
+ request_access_html: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră,
+ %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea
+ aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
+ allow_to: 'Permiteți aplicației client:'
+ allow_read_prefs: citiți preferințele dvs. de utilizator.
+ allow_write_prefs: modificați-vă preferințele de utilizator
+ allow_write_diary: creați intrări de jurnal, comentați și creați prieteni.
+ allow_write_api: modifică harta.
+ allow_read_gpx: citiți-vă traseele GPS private.
+ allow_write_gpx: încărcați urma GPS
+ allow_write_notes: modificați notele.
+ grant_access: Acordă acces
+ authorize_success:
+ title: Solicitarea de autorizare este permisă
+ allowed_html: Ați acordat aplicației %{app_name} acces la contul dvs.
+ verification: Codul de verificare este %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Solicitarea de autorizare a eșuat
+ denied: Ați refuzat accesul aplicației %{app_name} în contul dvs.
+ invalid: Tokenul de autorizare nu este valid.
+ revoke:
+ flash: Ați revocat tokenul pentru %{application}
+ permissions:
+ missing: Nu ați permis accesul aplicației la această facilitate
oauth_clients:
new:
title: Înregistrare aplicație nouă
- submit: Înregistrează
edit:
- submit: Editează
+ title: Editați aplicația
show:
- allow_write_api: modifică harta.
+ title: OAuth detalii pentru %{app_name}
+ key: 'Cheia de consum:'
+ secret: 'Secretul consumatorilor:'
+ url: 'Solicitați URL-ul Token:'
+ access_url: 'Adresa URL de acces:'
+ authorize_url: 'Autorizați adresa URL:'
+ support_notice: Noi sprijinim HMAC-SHA1 (recomandat) și semnăturile RSA-SHA1.
+ edit: Modificare detalii
+ delete: Ștergeți clientul
+ confirm: Sunteți sigur(ă)?
+ requests: 'Solicitarea următoarelor permisiuni de la utilizator:'
index:
+ title: Detalii despre OAuth
+ my_tokens: Aplicațiile mele autorizate
+ list_tokens: 'Următoarele tokens au fost emise pentru aplicațiile în numele
+ dvs.:'
+ application: Numele aplicației
+ issued_at: Emis la
revoke: Revocă!
+ my_apps: Aplicațiile mele pentru clienți
+ no_apps_html: Aveți o aplicație pe care doriți să o înregistrați pentru a fi
+ utilizată cu noi folosind standardul %{oauth}? Trebuie să vă înregistrați
+ aplicația web înainte de a putea face cereri OAuth pentru acest serviciu.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Aveți următoarele aplicații de client înregistrate:'
+ register_new: Înregistrați-vă cererea
form:
- name: Nume
- required: Necesar
- user:
- login:
- password: 'Parolă:'
- reset_password:
- password: 'Parola:'
- confirm password: 'Confirmați parola:'
- reset: Resetează parola
- flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
+ requests: 'Solicitarea următoarelor permisiuni de la utilizator:'
+ not_found:
+ sorry: Ne pare rău, %{type} nu a putut fi găsit.
+ create:
+ flash: A înregistrat informațiile cu succes
+ update:
+ flash: Actualizarea informațiilor despre client cu succes
+ destroy:
+ flash: A distrus înregistrarea aplicației clientului
+ oauth2_authorizations:
new:
- password: 'Parolă:'
- confirm password: 'Confirmați parola:'
- view:
+ authorize: Autorizează
+ deny: Respinge
+ error:
+ title: A apărut o eroare
+ show:
+ title: Code de autorizare
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ application: Aplicație
+ permissions: Permisiuni
+ application:
+ revoke: Revocă accesul
+ confirm_revoke: Revocați accesul acestei aplicații?
+ users:
+ new:
+ title: Înregistrare
+ no_auto_account_create: Din păcate, în prezent nu putem crea automat un cont
+ pentru dvs.
+ about:
+ header: Liberă și editabilă
+ html: |-
+ <p>Spre deosebire de alte hărți, OpenStreetMap este creat complet de oameni ca tine,
+ și este gratuit pentru oricine să stabilească, să actualizeze, să descarce și să folosească.</p>
+ <p>Înscrieți-vă pentru a începe să contribuiți. Vom trimite un e-mail pentru a vă confirma contul.</p>
+ email address: 'Adresa de e-mail:'
+ confirm email address: 'Confirmați adresa de e-mail:'
+ display name: 'Numele afișat:'
+ display name description: Numele dvs. de utilizator afișat public. Puteți schimba
+ acest lucru mai târziu în preferințe.
+ external auth: 'Verificarea terță parte:'
+ use external auth: 'Alternativ, utilizați o terță parte pentru a vă conecta:'
+ auth no password: Cu autentificarea unei terțe parte nu este necesară o parolă,
+ dar unele instrumente suplimentare sau serverul pot avea nevoie de una.
+ continue: Înregistrare
+ terms accepted: Vă mulțumim pentru acceptarea noilor termeni de contribuire!
+ terms:
+ title: Termeni
+ heading: Termeni
+ heading_ct: Termenii contribuitorului
+ read and accept with tou: Citiți acordul contribuitorului și termenii de utilizare,
+ bifați casetele de validare când ați terminat, apoi apăsați butonul Continuă.
+ contributor_terms_explain: |2-
+
+ Acest acord guvernează termenii pentru contribuțiile dvs. existente și viitoare.
+ read_ct: Am citit și sunt de acord cu termenii contribuitorilor de mai sus
+ tou_explain_html: Aceste %{tou_link} guvernează utilizarea site-ului web și
+ a altor infrastructuri furnizate de OSMF. Faceți clic pe link, citiți și agregați
+ textul.
+ read_tou: Am citit și sunt de acord cu Termenii și condițiile
+ consider_pd: Pe lângă acordul de mai sus, consider că contribuțiile mele sunt
+ în Domeniul Public
+ consider_pd_why: Ce este aceasta?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Informații care vă ajută să înțelegeți acești termeni: un <a
+ href="%{summary}"> rezumat lizibil pentru oameni</a> și câteva <a href="%{translations}">traduceri
+ informale</a>'
+ continue: Continuă
+ decline: Declină
+ you need to accept or decline: Citiți și apoi acceptați sau refuzați continuarea
+ noilor Termeni de contribuire.
+ legale_select: 'Țara de reședință:'
+ legale_names:
+ france: Franța
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Restul lumii
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Ne pare rău că ați decis să nu acceptați noii Termeni de
+ Contributor. Pentru mai multe informații, consultați %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: această pagină wiki
+ no_such_user:
+ title: Nici un utilizator găsit
+ heading: Utilizatorul %{user} nu există
+ body: Ne pare rău, nu există niciun utilizator cu numele %{user}. Verificați-vă
+ ortografia, sau poate link-ul pe care ați făcut clic este greșit.
+ deleted: șters
+ show:
+ my diary: Jurnalul meu
+ new diary entry: O nouă înregistrare în jurnal
+ my edits: Modificările mele
+ my traces: Traseele mele
+ my notes: Notițele mele
my messages: Mesajele mele
my profile: Profilul meu
my settings: Setările mele
my comments: Comentariile mele
- account:
- my settings: Setările mele
- preferred editor: 'Editor preferat:'
- user_block:
- partial:
- show: Arată
+ my_preferences: Preferințele mele
+ my_dashboard: Dashboardul meu
+ blocks on me: Blochează pe mine
+ blocks by me: Blochează de mine
+ send message: Trimite mesajul
+ diary: Jurnal
+ edits: Modificare
+ traces: Urme
+ notes: Notițe hartă
+ remove as friend: Scoate din lista de prieteni
+ add as friend: Adaugă Prieten
+ mapper since: 'Cartograf din:'
+ ct status: 'Termenii colaboratorului:'
+ ct undecided: Nedefinit
+ ct declined: Declinat
+ latest edit: 'Ultima modificare %{ago}:'
+ email address: 'Adresa de e-mail:'
+ created from: 'Creat de la:'
+ status: 'Statut:'
+ spam score: 'Scorul spam:'
+ description: Descriere
+ user location: Locația utilizatorului
+ role:
+ administrator: Acest utilizator este un administrator
+ moderator: Acest utilizator este un moderator
+ grant:
+ administrator: Acordați permisiunile de administrator
+ moderator: Acordați accesul de moderator
+ revoke:
+ administrator: Revocă accesul de administrator
+ moderator: Revocă accesul de moderator
+ block_history: Blocări active
+ moderator_history: Blocări acordate
+ comments: Comentarii
+ create_block: Blochează acest utilizator
+ activate_user: Activează acest utilizator
+ deactivate_user: Deactivează acest utilizator
+ confirm_user: Confirmă acest utilizator
+ hide_user: Ascunde acest utilizator
+ unhide_user: Descoperă acest utilizator
+ delete_user: Șterge acest utilizator
+ confirm: Confirmă
+ report: Reclamă acest utilizator
+ set_home:
+ flash success: Locația locuinței a fost salvată cu succes
+ go_public:
+ flash success: Toate editările dvs. sunt acum publice, iar acum vi se permite
+ să editați.
+ index:
+ title: Utilizatori
+ heading: Utilizatori
+ showing:
+ one: Page %{page} (%{first_item} of %{items})
+ other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
+ summary_html: '%{name} creat de %{ip_address} pe %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} creat pe %{date}'
+ confirm: Confirmați utilizatorii selectați
+ hide: Ascundeți utilizatorii selectați
+ empty: Nu au fost găsiți utilizatori potriviți
+ suspended:
+ title: Cont Suspendat
+ heading: Cont Suspendat
+ auth_failure:
+ connection_failed: Conectarea la furnizorul de autentificare a eșuat
+ invalid_credentials: Autentificări nevalide de autentificare
+ no_authorization_code: Nu există cod de autorizare
+ unknown_signature_algorithm: Algoritm de semnătură necunoscut
+ invalid_scope: Domeniu nevalid
+ auth_association:
+ heading: ID-ul dvs. nu este încă asociat cu un cont OpenStreetMap.
+ option_1: |-
+ Dacă sunteți nou în OpenStreetMap, vă rugăm să creați un cont nou
+ utilizând formularul de mai jos.
+ option_2: |-
+ Dacă aveți deja un cont, vă puteți conecta la contul dvs.
+ utilizând numele de utilizator și parola și apoi asociați contul
+ cu ID-ul în setările utilizatorului.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Șirul `%{role}' nu este un rol valid.
+ already_has_role: Utilizatorul are deja rolul %{role}.
+ doesnt_have_role: Utilizatorul nu are rolul %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Nu se poate revoca rolul de administrator de
+ la utilizatorul curent.
+ grant:
+ title: Confirmați acordarea rolului
+ heading: Confirmați acordarea rolului
+ are_you_sure: Sigur doriți să acordați rolul `%{role}' utilizatorului `%{name}'?
+ confirm: Confirmă
+ fail: Nu s-a putut acorda rolului `%{role}' utilizatorului `%{name}'. Verificați
+ dacă utilizatorul și rolul sunt valide.
+ revoke:
+ title: Confirmați revocarea rolului
+ heading: Confirmați revocarea rolului
+ are_you_sure: Sigur doriți să revocați rolul `%{role}' de la utilizatorul `%{name}'?
+ confirm: Confirmă
+ fail: Nu s-a putut revoca rolul `%{role}' de la utilizatorul `%{name}'. Verificați
+ dacă utilizatorul și rolul sunt valide.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Trebuie să fiți moderator pentru a crea sau actualiza
+ un bloc.
+ non_moderator_revoke: Trebuie să fiți moderatori pentru a revoca un bloc.
+ not_found:
+ sorry: Ne pare rău, blocarea utilizatorului cu ID %{id} nu a putut fi găsită.
+ back: Înapoi la index
+ new:
+ title: Crearea blocului pe %{name}
+ heading_html: Crearea blocului pe %{name}
+ period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
+ tried_contacting: Am contactat utilizatorul și i-am cerut să se oprească.
+ tried_waiting: Am dat o perioadă rezonabilă de timp pentru ca utilizatorul să
+ răspundă la aceste comunicări.
+ back: Vezi toate blocările
+ edit:
+ title: Crearea blocării pe %{name}
+ heading_html: Editare bloc pe %{name}
+ period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
+ show: Vezi această blocare
+ back: Vezi toate blocările
+ filter:
+ block_expired: Blocul a expirat deja și nu poate fi editat.
+ block_period: Perioada de blocare trebuie să fie una dintre valorile selectabile
+ din lista derulată.
+ create:
+ try_contacting: Încercați să contactați utilizatorul înainte de a-i bloca și
+ a le oferi un timp rezonabil pentru a răspunde.
+ try_waiting: Încercați să dați utilizatorului un timp rezonabil de reacție înainte
+ de a-l bloca.
+ flash: A creat o blocare pe utilizator %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Doar moderatorul care a creat acest bloc poate să îl
+ editeze.
+ success: Blocare actualizată.
+ index:
+ title: Blocările utilizatorului
+ heading: Lista blocărilor de utilizator
+ empty: Nu au fost efectuate blocări încă.
+ revoke:
+ title: Revocarea blocării pe %{block_on}
+ heading_html: Revocarea blocării pe %{block_on} de %{block_by}
+ time_future: Această blocare se va termina pe %{time}.
+ past: Această blocare s-a încheiat în urmă cu %{time} și nu poate fi revocată
+ acum.
+ confirm: Sigur doriți să revocați această blocare?
+ revoke: Revocă!
+ flash: Această blocare a fost revocată.
+ helper:
+ time_future_html: Se termină în %{time}.
+ until_login: Activ până când utilizatorul se conectează.
+ time_future_and_until_login_html: Se termină în %{time} și după ce utilizatorul
+ s-a logat.
+ time_past_html: Terminat în urmă cu %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 oră
+ other: '%{count} ore'
+ days:
+ one: 1 zi
+ other: '%{count} zile'
+ weeks:
+ one: 1 săptămână
+ other: '%{count} săptămâni'
+ months:
+ one: 1 lună
+ other: '%{count} luni'
+ years:
+ one: 1 an
+ other: '%{count} ani'
+ blocks_on:
+ title: Blocări pe %{name}
+ heading_html: Lista blocărilor pe %{name}
+ empty: '%{name} nu a fost blocat încă.'
+ blocks_by:
+ title: Blocări pe %{name}
+ heading_html: Lista blocărilor pe %{name}
+ empty: '%{name} nu a fost blocat încă.'
show:
+ title: '%{block_on} blocat de %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} blocat de %{block_by}'
+ created: 'Creat:'
+ duration: 'Durată:'
+ status: 'Stare:'
show: Arată
+ edit: Modificare
+ revoke: Revocă!
+ confirm: Sunteți sigur(ă)?
+ reason: 'Motivul blocării:'
+ back: Vezi toate blocările
+ revoker: Revocă!
+ needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
+ să fie ștearsă
+ block:
+ not_revoked: (nu este revocată)
+ show: Arată
+ edit: Modificare
+ revoke: Revocă!
+ blocks:
+ display_name: Utilizator blocat
+ creator_name: Creator
+ reason: Motivul blocării
+ status: Stare
+ revoker_name: Revocat de
+ showing_page: Pagina %{page}
+ next: Următoarea »
+ previous: « Precedenta
+ notes:
+ index:
+ title: Notele trimise sau comentate de %{user}
+ heading: Notele %{user}
+ subheading_html: Notele trimise sau comentate de %{user}
+ no_notes: Nicio notă
+ id: Id
+ creator: Creator
+ description: Descriere
+ created_at: Creat la
+ last_changed: Ultima modificare
javascripts:
+ close: Închide
share:
title: Distribuie
+ cancel: Revocare
+ image: Imagine
+ link: Link sau HTML
+ long_link: Link
+ short_link: Link scurt
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Setați dimensiuni personalizate
+ format: 'Format:'
+ scale: Scară
+ image_dimensions: Imaginea va afișa stratul standard la %{width} x %{height}
+ download: Descărcare
+ short_url: URL scurt
+ include_marker: Includeți marcator
+ center_marker: Centrați harta pe marker
+ paste_html: Inserați HTML pentru a încorpora în site-ul web
+ view_larger_map: Vezi hartă mai mare
+ only_standard_layer: Numai stratul standard poate fi exportat ca imagine
+ embed:
+ report_problem: Semnalare problemă
+ key:
+ title: Cheia hărții
+ tooltip: Legendă
+ tooltip_disabled: Legenda hărții nu este disponibilă pentru acest strat
map:
zoom:
in: Mărește
- out: Micşorează
+ out: Micșorează
locate:
title: Arată locația mea
+ metersPopup:
+ one: Sunteți la un metru de acest punct
+ few: Sunteți la %{count} metri de acest punct
+ other: ""
+ feetPopup:
+ one: Sunteți la un picior unitate de măsură de acest punct
+ few: Sunteți la %{count} picioare unitate de măsură de acest punct
+ other: ""
+ base:
+ standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
+ cycle_map: Hartă de ciclism
+ transport_map: Hartă de transport
+ hot: Umanitară
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
+ layers:
+ header: Straturile hărții
+ notes: Notație hartă
+ data: Date hartă
+ gps: Urmele GPS publice
+ overlays: Activați suprapuneri pentru depanarea hărții
+ title: Straturi
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuitori OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donează</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termeni site și API</a>
+ thunderforest: Plăci amabilitatea <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ hotosm: Stilul plăcilor de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+ OpenStreetMap Team</a> hosted by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ France</a>
site:
+ edit_tooltip: Modifică harta
edit_disabled_tooltip: Măriți pentru a edita harta
+ createnote_tooltip: Adaugă o notă pe hartă
+ createnote_disabled_tooltip: Măriți pentru a adăuga o notație la hartă
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Măriți pentru a vedea notațiile hărților
+ map_data_zoom_in_tooltip: Mărește pentru a vedea datele hărții
+ queryfeature_tooltip: Funcții de interogare
+ queryfeature_disabled_tooltip: Mărește caracteristicile de interogare
+ changesets:
+ show:
+ comment: Comentariu
+ subscribe: Abonare
+ unsubscribe: Dezabonare
+ hide_comment: ascunde
+ unhide_comment: arată
+ notes:
+ new:
+ intro: A apărut o greșeală sau lipsește ceva? Lăsați alți cartografi să știe
+ pentru că putem rezolva asta. Deplasați marcatorul în poziția corectă și
+ introduceți o notă pentru a explica problema.
+ advice: Notația dvs. este publică și poate fi utilizată pentru actualizarea
+ hărții, astfel încât să nu introduceți informații personale sau informații
+ din hărți protejate prin drepturi de autor sau listări de directoare.
+ add: Adaugă notație
+ show:
+ anonymous_warning: Această notă include comentarii de la utilizatori anonimi,
+ care ar trebui verificați independent.
+ hide: Ascunde
+ resolve: Rezolvă
+ reactivate: Reactivează
+ comment_and_resolve: Comentariu & Rezolvare
+ comment: Comentariu
+ edit_help: Deplasați harta și măriți o locație pe care doriți să o editați, apoi
+ faceți click aici.
+ directions:
+ ascend: Urcare
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicicletă (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Mașină (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Mers (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Bicicletă (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Mașină (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Mers (GraphHopper)
+ descend: Coborâre
+ directions: Direcții
+ distance: Distanță
+ errors:
+ no_route: Nu s-a putut găsi un traseu între cele două locuri.
+ no_place: Scuze - nu am găsit '%{place}'.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Continuă pe %{name}
+ slight_right_without_exit: Virează direct în %{name}
+ offramp_right: Abordați ieșirea de pe partea dreaptă
+ offramp_right_with_exit: Urmează ieșirea %{exit} prin dreapta
+ offramp_right_with_exit_name: Urmează ieșirea %{exit} prin dreapta în %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Urmează ieșirea %{exit} spre dreapta către
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Urmează ieșirea %{exit} de pe dreapta
+ spre %{name}, către %{directions}
+ offramp_right_with_name: Abordează ieșirea de pe dreapta către %{name}
+ offramp_right_with_directions: Abordează ieșirea de pe dreapta către %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Abordează ieșirea de pe dreapta pe %{name},
+ către %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Virează la dreapta către %{name}
+ onramp_right_with_directions: Virează la dreapta spre banda către %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Virează la dreapta pe banda %{name}, către
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Virează la dreapta către banda
+ onramp_right: Virează la dreapta către banda
+ endofroad_right_without_exit: La finalul drumul virează dreapta către %{name}
+ merge_right_without_exit: Mergeți direct pe %{name}
+ fork_right_without_exit: La intersecția în formă de furcă (Y) fă dreapta pe
+ %{name}
+ turn_right_without_exit: Virează la dreapta pe %{name}
+ sharp_right_without_exit: Strângeți dreapta spre %{name}
+ uturn_without_exit: Întoarceți-vă în U pe %{name}
+ sharp_left_without_exit: Brusc stânga spre %{name}
+ turn_left_without_exit: Virează la stânga pe %{name}
+ offramp_left: Abordați ieșirea de pe partea stângă
+ offramp_left_with_exit: Urmează ieșirea %{exit} prin stânga
+ offramp_left_with_exit_name: Urmează ieșirea %{exit} prin stânga în %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Urmează ieșirea %{exit} spre stânga către
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Urmează ieșirea %{exit} de pe stânga
+ spre %{name}, către %{directions}
+ offramp_left_with_name: Abordează ieșirea de pe stângă către %{name}
+ offramp_left_with_directions: Abordează ieșirea de pe stânga către %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Abordează ieșirea de pe stânga spre %{name},
+ către %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Virează la stânga către %{name}
+ onramp_left_with_directions: Virează la stânga spre banda către %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Virează la stânga pe banda %{name}, către
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Virează la stânga către banda
+ onramp_left: Virează la stânga către banda
+ endofroad_left_without_exit: La finalul drumul virează stânga către %{name}
+ merge_left_without_exit: Strângeți stânga spre %{name}
+ fork_left_without_exit: La intersecția în formă de furcă (Y) fă stânga pe
+ %{name}
+ slight_left_without_exit: Ușor stânga pe %{name}
+ via_point_without_exit: (via prin)
+ follow_without_exit: Urmarește %{name}
+ roundabout_without_exit: La sensul giratoriu, ieșiți pe %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Părăsește sensul giratoriu - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Rămâi pe sensul giratoriu - %{name}
+ start_without_exit: Începe pe %{name}
+ destination_without_exit: Destinație atinsă
+ against_oneway_without_exit: Mergi împotriva sensului unic pe %{name}
+ end_oneway_without_exit: Finalul străzii cu sens unic pe %{name}
+ roundabout_with_exit: La sensul giratoriu ieși pe %{exit} către %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: La sensul giratoriu a %{exit} ieșire spre %{name}
+ exit_roundabout: Ieșiți din sensul giratoriu spre %{name}
+ unnamed: drum fără nume
+ courtesy: Instrucțiuni prin curtoazia %{link}
+ exit_counts:
+ first: primul loc
+ second: al doilea loc
+ third: locul trei
+ fourth: locul 4
+ fifth: locul 5
+ sixth: locul 6
+ seventh: locul 7
+ eighth: locul 8
+ ninth: locul 9
+ tenth: locul 10
+ time: Durată
+ query:
+ node: Nod
+ way: Cale
+ relation: Relație
+ nothing_found: Nu s-a găsit niciun filtru
+ error: 'Eroare la contactarea %{server}: %{error}'
+ timeout: Terminați contactarea %{server}
context:
+ directions_from: Deplasare de aici
+ directions_to: Deplasare către aici
+ add_note: Adaugă aici o observație
show_address: Arată adresa
+ query_features: Funcții de interogare
+ centre_map: Centrează harta aici
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Editați redacția
+ title: Editați redacția
+ index:
+ empty: Nu sunt redactate pentru a fi afișate.
+ heading: Lista redacțiilor
+ title: Lista redacțiilor
+ new:
+ heading: Introduceți informații pentru redacția nouă
+ title: Crearea unei redacții noi
+ show:
+ description: 'Descriere:'
+ heading: Se afișează redacția "%{title}"
+ title: Se afișează redacția
+ user: Creator
+ edit: Editați această redacție
+ destroy: Eliminați redacția
+ confirm: Sunteți sigur(ă)?
+ create:
+ flash: Redactarea a fost creată.
+ update:
+ flash: Schimbarile au fost salvate.
+ destroy:
+ not_empty: Redactarea nu este goală. Vă rugăm să dezactivați toate versiunile
+ care aparțin acestei ediții înainte de a o distruge.
+ flash: Redacția a fost distrusă.
+ error: A apărut o eroare la distrugerea redacției.
+ validations:
+ leading_whitespace: are spații libere
+ trailing_whitespace: are spații libere
+ invalid_characters: conține caractere nevalide
+ url_characters: conține caractere URL speciale (%{characters})
...