create: Добавяне на коментар
message:
create: Изпращане
- client_application:
- create: Регистриране
- update: Обновяване
oauth2_application:
create: Регистриране
update: Обновяване
entry:
comment: Коментар
full: Цялата бележка
- account:
- deletions:
- show:
- title: Изтриване на профила
- delete_account: Изтриване на профила
- delete_introduction: 'Можете да изтриете профила си в OpenStreetMap, като
- използвате бутона по-долу. Моля, обърнете внимание на следните подробности:'
- delete_profile: Информацията от профила Ви, включително аватар, описание и
- местоположение на дома Ви, ще бъде премахната.
- delete_display_name: Вашето потребителско име ще бъде премахнато и ще може
- да се използва отново от други потребители.
- retain_caveats: 'Въпреки това част от информацията за вас ще бъде запазена
- в OpenStreetMap, дори и след като профилът Ви бъде изтрит:'
- retain_edits: Вашите редакции в базата данни на картата, ако има такива, ще
- бъдат запазени.
- retain_traces: Качените от Вас GPS следи, ако има такива, ще бъдат запазени.
- retain_diary_entries: Вашите дневници и коментарите в дневниците, ако има
- такива, ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
- retain_notes: Вашите бележки към картата и коментарите към тях, ако има такива,
- ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
- retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има
- такива, ще бъдат запазени.
- retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен.
- recent_editing_html: Тъй като сте редактирали наскоро, Вашият акаунт в момента
- не може да бъде изтрит. Изтриването ще бъде възможно след %{time}.
- confirm_delete: Сигурни ли сте?
- cancel: Отказ
accounts:
edit:
title: Промяна на профил
success: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
destroy:
success: Профилът е изтрит.
+ deletions:
+ show:
+ title: Изтриване на профила
+ delete_account: Изтриване на профила
+ delete_introduction: 'Можете да изтриете профила си в OpenStreetMap, като
+ използвате бутона по-долу. Моля, обърнете внимание на следните подробности:'
+ delete_profile: Информацията от профила Ви, включително аватар, описание и
+ местоположение на дома Ви, ще бъде премахната.
+ delete_display_name: Вашето потребителско име ще бъде премахнато и ще може
+ да се използва отново от други потребители.
+ retain_caveats: 'Въпреки това част от информацията за вас ще бъде запазена
+ в OpenStreetMap, дори и след като профилът Ви бъде изтрит:'
+ retain_edits: Вашите редакции в базата данни на картата, ако има такива, ще
+ бъдат запазени.
+ retain_traces: Качените от Вас GPS следи, ако има такива, ще бъдат запазени.
+ retain_diary_entries: Вашите дневници и коментарите в дневниците, ако има
+ такива, ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+ retain_notes: Вашите бележки към картата и коментарите към тях, ако има такива,
+ ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+ retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има
+ такива, ще бъдат запазени.
+ retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен.
+ recent_editing_html: Тъй като сте редактирали наскоро, Вашият акаунт в момента
+ не може да бъде изтрит. Изтриването ще бъде възможно след %{time}.
+ confirm_delete: Сигурни ли сте?
+ cancel: Отказ
+ terms:
+ show:
+ title: Условия
+ heading: Условия
+ heading_ct: Условия за сътрудничество
+ consider_pd_why: какво е това?
+ continue: Продължаване
+ you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това
+ се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество.
+ legale_select: 'Държава на пребиваване:'
+ legale_names:
+ france: Франция
+ italy: Италия
+ rest_of_world: В останалата част на света
browse:
edited_ago_by_html: Редактирано %{time_ago} от %{user}
version: Версия
location: 'Местоположение:'
node:
title_html: 'Възел: %{name}'
- history_title_html: 'История на възела: %{name}'
way:
title_html: 'Път: %{name}'
- history_title_html: 'История на пътя: %{name}'
nodes: Възли
also_part_of_html:
one: част от път %{related_ways}
other: част от пътища %{related_ways}
relation:
title_html: 'Релация: %{name}'
- history_title_html: 'Историята на релация: %{name}'
members: Членове
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} като %{role}'
relation: Релация
containing_relation:
entry_role_html: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
- not_found:
- sorry: Съжаляваме, %{type} № %{id} не е намерен.
- type:
- node: възел
- way: път
- relation: релация
- changeset: списък с промени
- note: бележка
timeout:
sorry: Съжаляваме, данните за %{type} със id %{id}, отнемат твърде дълго да
се получат.
title: Търсене на обекти
introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост.
nearby: Обекти в близост
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'История на възела: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'История на пътя: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Историята на релация: %{name}'
changeset_comments:
feeds:
comment:
other: '%{count} доклада'
reported_item: Докладван елемент
show:
- title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
reports:
one: '%{count} доклад'
other: '%{count} доклада'
success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията!
already active: Този профил вече е бил потвърден.
unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
- click_here: Кликнете тук
confirm_resend:
failure: Потребителят %{name} не е открит.
confirm_email:
success: Промяната на електронна поща е потвърдена!
unknown_token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
messages:
- inbox:
- title: Входящи
- messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} ново съобщение'
- other: '%{count} нови съобщения'
- old_messages:
- one: '%{count} прочетено съобщение'
- other: '%{count} прочетени съобщения'
- no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
- с други %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: картографи в близост
- messages_table:
- from: От
- to: До
- subject: Тема
- date: Дата
- actions: Действия
- message_summary:
- unread_button: Отбелязване като непрочетено
- read_button: Отбелязване като прочетено
- destroy_button: Изтриване
new:
title: Изпращане на съобщение
send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
title: Няма такова съобщение
heading: Няма такова съобщение
body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
- outbox:
- title: Изходящи
- messages:
- one: Изпратили сте %{count} съобщение
- other: Изпратили сте %{count} съобщения
- no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
- свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: картографи в близост
- reply:
- wrong_user: Вие сте влезли като `%{user}' но съобщението на което искате да
- отговорите не е изпратено на този потребител. Моля влезте като правилния потребител
- за да можете да отговорите.
show:
title: Прочетете съобщението
reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
destroy_button: Изтриване
back: Назад
- sent_message_summary:
- destroy_button: Изтриване
- heading:
- my_inbox: Входяща кутия
- my_outbox: Изходяща кутия
- muted_messages: Заглушени съобщения
mark:
as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
destroy:
destroyed: Съобщението беше изтрито
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Входяща кутия
+ my_outbox: Изходяща кутия
+ muted_messages: Заглушени съобщения
+ messages_table:
+ from: От
+ to: До
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ actions: Действия
+ message:
+ unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ read_button: Отбелязване като прочетено
+ destroy_button: Изтриване
+ inboxes:
+ show:
+ title: Входящи
+ messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ново съобщение'
+ other: '%{count} нови съобщения'
+ old_messages:
+ one: '%{count} прочетено съобщение'
+ other: '%{count} прочетени съобщения'
+ no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
+ свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографи в близост
+ outboxes:
+ show:
+ title: Изходящи
+ messages:
+ one: Изпратили сте %{count} съобщение
+ other: Изпратили сте %{count} съобщения
+ no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
+ свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографи в близост
+ message:
+ destroy_button: Изтриване
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Вие сте влезли като `%{user}' но съобщението на което искате да
+ отговорите не е изпратено на този потребител. Моля влезте като правилния
+ потребител за да можете да отговорите.
passwords:
new:
title: Възстановяване на парола
preferences:
show:
title: Предпочитания
- preferred_editor: Предпочитан редактор
- preferred_languages: Предпочитани езици
- edit_preferences: Редактиране на предпочитанията
- edit:
save: Запазване на предпочитанията
- cancel: Отказ
update_success_flash:
message: Настройките са обновени.
profiles:
continue: Регистриране
terms accepted: Благодарим Ви, че приемате новите условия за сътрудничество!
use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
- terms:
- title: Условия
- heading: Условия
- heading_ct: Условия за сътрудничество
- consider_pd_why: какво е това?
- continue: Продължаване
- you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това
- се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество.
- legale_select: 'Държава на пребиваване:'
- legale_names:
- france: Франция
- italy: Италия
- rest_of_world: В останалата част на света
no_such_user:
title: Няма такъв потребител
heading: Потребителят %{user} не съществува
delete_user: Изтриване на този потребител
confirm: Потвърдете
report: Докладване на потребителя
- index:
- title: Потребители
- heading: Потребители
- summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}'
- empty: Не са открити съвпадащи профили
- page:
- hide: Скрий избраните потребители
+ lists:
+ show:
+ title: Потребители
+ heading: Потребители
+ empty: Не са открити съвпадащи профили
+ page:
+ hide: Скрий избраните потребители
+ user:
+ summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}'
suspended:
support: поддръжка
user_blocks:
include_marker: Добавяне на маркер
center_marker: Центриране на маркера
view_larger_map: Преглед на по-голяма карта
- only_standard_layer: Само стандартния слой, колоездачната карта и транспортната
- карта могат да бъдат изнесени като изображение
embed:
report_problem: Докладване за проблем
key: