]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index b517c034af06c23b4a59c4ff37e1ce2fd8110665..5688424afa37a5a60b56b03d38f59d8bb5dfeded 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
 # Author: Minh Nguyen
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
 # Author: Minh Nguyen
+# Author: Ninomax
 vi: 
   activerecord: 
     attributes: 
 vi: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -103,14 +104,6 @@ vi:
         other: "Có {{count}} lối sau:"
       no_bounding_box: Không lưu hộp bao của bộ thay đổi này.
       show_area_box: Hiện Hộp vùng
         other: "Có {{count}} lối sau:"
       no_bounding_box: Không lưu hộp bao của bộ thay đổi này.
       show_area_box: Hiện Hộp vùng
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Bộ thay đổi sau
-        prev_changeset_tooltip: Bộ thay đổi trước
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Xem các đóng góp của {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Đóng góp sau của {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Đóng góp trước của {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Miêu tả:"
       edited_at: "Lúc Sửa đổi:"
     common_details: 
       changeset_comment: "Miêu tả:"
       edited_at: "Lúc Sửa đổi:"
@@ -128,6 +121,20 @@ vi:
         relation: Xem quan hệ trên bản đồ rộng hơn
         way: Xem lối trên bản đồ rộng hơn
       loading: Đang tải...
         relation: Xem quan hệ trên bản đồ rộng hơn
         way: Xem lối trên bản đồ rộng hơn
       loading: Đang tải...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Bộ thay đổi sau
+        next_node_tooltip: Node tiếp theo
+        next_relation_tooltip: Quan hệ sau
+        next_way_tooltip: Đường tiếp theo
+        prev_changeset_tooltip: Bộ thay đổi trước
+        prev_node_tooltip: Node trước
+        prev_relation_tooltip: Relation trước
+        prev_way_tooltip: Lối trước
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Xem các đóng góp của {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Đóng góp sau của {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Đóng góp trước của {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}}, hoặc {{edit_link}}"
       download_xml: Tải xuống XML
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}}, hoặc {{edit_link}}"
       download_xml: Tải xuống XML
@@ -212,6 +219,10 @@ vi:
       zoom_or_select: Phóng to hoặc chọn vùng bản đồ để xem
     tag_details: 
       tags: "Thẻ:"
       zoom_or_select: Phóng to hoặc chọn vùng bản đồ để xem
     tag_details: 
       tags: "Thẻ:"
+      wiki_link: 
+        key: Trang wiki miêu tả khóa {{key}}
+        tag: Trang wiki miêu tả thẻ {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: Bài {{page}} trên Wikipedia
     timeout: 
       sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của {{type}} có ID {{id}} quá lâu.
       type: 
     timeout: 
       sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của {{type}} có ID {{id}} quá lâu.
       type: 
@@ -422,12 +433,14 @@ vi:
           bench: Ghế
           bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp
           bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp
           bench: Ghế
           bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp
           bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp
+          bus_station: Trạm xe bus
           cafe: Quán Cà phê
           car_rental: Chỗ Mướn Xe
           car_sharing: Chia sẻ Xe cộ
           car_wash: Tiệm Rửa Xe
           casino: Sòng bạc
           cinema: Rạp phim
           cafe: Quán Cà phê
           car_rental: Chỗ Mướn Xe
           car_sharing: Chia sẻ Xe cộ
           car_wash: Tiệm Rửa Xe
           casino: Sòng bạc
           cinema: Rạp phim
+          club: Câu lạc bộ
           college: Trường Cao đẳng
           community_centre: Trung tâm Cộng đồng
           courthouse: Tòa
           college: Trường Cao đẳng
           community_centre: Trung tâm Cộng đồng
           courthouse: Tòa
@@ -465,6 +478,7 @@ vi:
           post_office: Bưu điện
           preschool: Trường Mầm non
           prison: Nhà tù
           post_office: Bưu điện
           preschool: Trường Mầm non
           prison: Nhà tù
+          pub: Quán rượu
           public_market: Chợ phiên
           restaurant: Nhà hàng
           sauna: Nhà Tắm hơi
           public_market: Chợ phiên
           restaurant: Nhà hàng
           sauna: Nhà Tắm hơi
@@ -476,7 +490,9 @@ vi:
           telephone: Điện thoại Công cộng
           theatre: Nhà hát
           toilets: Vệ sinh
           telephone: Điện thoại Công cộng
           theatre: Nhà hát
           toilets: Vệ sinh
+          townhall: Thị sảnh
           university: Trường Đại học
           university: Trường Đại học
+          vending_machine: Máy Bán hàng
           waste_basket: Thùng rác
           wifi: Điểm Truy cập Không dây
           youth_centre: Trung tâm Thanh niên
           waste_basket: Thùng rác
           wifi: Điểm Truy cập Không dây
           youth_centre: Trung tâm Thanh niên
@@ -490,8 +506,12 @@ vi:
           dormitory: Ký túc xá
           entrance: Cửa vào
           garage: Ga ra
           dormitory: Ký túc xá
           entrance: Cửa vào
           garage: Ga ra
+          hospital: Tòa nhà Bệnh viện
           hotel: Khách sạn
           house: Nhà ở
           hotel: Khách sạn
           house: Nhà ở
+          industrial: Tòa nhà Công nghiệp
+          office: Tòa nhà Văn phòng
+          residential: Nhà ở
           school: Nhà trường
           shop: Tiệm
           stadium: Sân vận động
           school: Nhà trường
           shop: Tiệm
           stadium: Sân vận động
@@ -499,16 +519,20 @@ vi:
           tower: Tháp
           train_station: Nhà ga
           university: Tòa nhà Đại học
           tower: Tháp
           train_station: Nhà ga
           university: Tòa nhà Đại học
+          "yes": Tòa nhà
         highway: 
           bridleway: Đường Cưỡi ngựa
           bus_stop: Chỗ Đậu Xe buýt
           construction: Đường Đang Xây
           cycleway: Đường Xe đạp
         highway: 
           bridleway: Đường Cưỡi ngựa
           bus_stop: Chỗ Đậu Xe buýt
           construction: Đường Đang Xây
           cycleway: Đường Xe đạp
+          distance_marker: Cây số
           footway: Đường bộ
           gate: Cổng
           footway: Đường bộ
           gate: Cổng
+          living_street: Đường Hàng xóm
           minor: Đường Nhỏ
           motorway: Đường Cao tốc
           motorway_junction: Ngã tư Đường Cao tốc
           minor: Đường Nhỏ
           motorway: Đường Cao tốc
           motorway_junction: Ngã tư Đường Cao tốc
+          motorway_link: Đường Cao tốc
           path: Lối
           pedestrian: Đường bộ Lớn
           primary: Đường Chính
           path: Lối
           pedestrian: Đường bộ Lớn
           primary: Đường Chính
@@ -519,10 +543,14 @@ vi:
           secondary: Đường Lớn
           secondary_link: Đường Lớn
           service: Đường phụ
           secondary: Đường Lớn
           secondary_link: Đường Lớn
           service: Đường phụ
+          services: Dịch vụ Dọc đường Cao tốc
           steps: Cầu thang
           steps: Cầu thang
+          tertiary: Đường Lớn
+          track: Đường mòn
           trail: Đường mòn
           trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
           trail: Đường mòn
           trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
+          unclassified: Đường Không Phân loại
           unsurfaced: Đường Không Lát
         historic: 
           archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
           unsurfaced: Đường Không Lát
         historic: 
           archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
@@ -612,6 +640,7 @@ vi:
           valley: Thung lũng
           volcano: Núi lửa
           water: Nước
           valley: Thung lũng
           volcano: Núi lửa
           water: Nước
+          wetlands: Đầm lầy
           wood: Rừng
         place: 
           airport: Sân bay
           wood: Rừng
         place: 
           airport: Sân bay
@@ -656,6 +685,7 @@ vi:
           computer: Tiệm Máy tính
           confectionery: Tiệm Kẹo
           convenience: Tiệm Tập hóa
           computer: Tiệm Máy tính
           confectionery: Tiệm Kẹo
           convenience: Tiệm Tập hóa
+          cosmetics: Tiệm Mỹ phẩm
           drugstore: Nhà thuốc
           fashion: Tiệm Thời trang
           fish: Tiệm Cá
           drugstore: Nhà thuốc
           fashion: Tiệm Thời trang
           fish: Tiệm Cá
@@ -673,6 +703,7 @@ vi:
           music: Tiệm Nhạc
           newsagent: Tiệm Báo
           optician: Tiệm Kính mắt
           music: Tiệm Nhạc
           newsagent: Tiệm Báo
           optician: Tiệm Kính mắt
+          organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
           photo: Tiệm Rửa Hình
           salon: Tiệm Làm tóc
           shoes: Tiệm Giày
           photo: Tiệm Rửa Hình
           salon: Tiệm Làm tóc
           shoes: Tiệm Giày
@@ -683,15 +714,23 @@ vi:
           travel_agency: Văn phòng Du lịch
           video: Tiệm Phim
         tourism: 
           travel_agency: Văn phòng Du lịch
           video: Tiệm Phim
         tourism: 
+          alpine_hut: Túp lều Trên Núi
           artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
           attraction: Nơi Du lịch
           bed_and_breakfast: Nhà trọ
           cabin: Túp lều
           camp_site: Nơi Cắm trại
           artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
           attraction: Nơi Du lịch
           bed_and_breakfast: Nhà trọ
           cabin: Túp lều
           camp_site: Nơi Cắm trại
+          chalet: Nhà ván
+          hostel: Nhà trọ
           hotel: Khách sạn
           information: Thông tin
           hotel: Khách sạn
           information: Thông tin
+          lean_to: Nhà chái
+          motel: Khách sạn Dọc đường
           museum: Bảo tàng
           museum: Bảo tàng
+          picnic_site: Bàn ăn Ngoài trời
+          theme_park: Công viên Giải trí
           valley: Thung lũng
           valley: Thung lũng
+          viewpoint: Thắng cảnh
           zoo: Vườn thú
         waterway: 
           canal: Kênh
           zoo: Vườn thú
         waterway: 
           canal: Kênh
@@ -718,6 +757,7 @@ vi:
       history_tooltip: Xem danh sách sửa đổi trong khu vực này
       history_zoom_alert: Hãy phóng to hơn để xem lịch sử sửa đổi
   layouts: 
       history_tooltip: Xem danh sách sửa đổi trong khu vực này
       history_zoom_alert: Hãy phóng to hơn để xem lịch sử sửa đổi
   layouts: 
+    copyright: Bản quyền & Giấy phép
     donate: Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách {{link}} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng.
     donate_link_text: quyên góp
     edit: Sửa đổi
     donate: Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách {{link}} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng.
     donate_link_text: quyên góp
     edit: Sửa đổi
@@ -770,6 +810,17 @@ vi:
     view_tooltip: Xem bản đồ
     welcome_user: Hoan nghênh, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Trang cá nhân của bạn
     view_tooltip: Xem bản đồ
     welcome_user: Hoan nghênh, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Trang cá nhân của bạn
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: nguyên bản tiếng Anh
+      text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang {{english_original_link}}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên
+      title: Thông tin về bản dịch này
+    legal_babble: "<h2>Bản quyền và Giấy phép</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo giấy phép <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">mã pháp lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n</p>\n\n<h3>Cách ghi công OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n  Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> và “CC-BY-SA” đến <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Tìm hiểu thêm</h3>\n<p>\n  Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=vi\">Hỏi đáp Pháp lý</a>.\n</p>\n<p>\n  Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Google Maps hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n</p>\n<p>\n  Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ</a>, và <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim?uselang=vi#Usage_Policy\">Quy định Sử dụng Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Những người đóng góp vào đây</h3>\n<p>\n  Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n</p>\n\n<!--\nThông tin cho những người giữ gìn trang này\n\nSau đây chỉ là những tổ chức có điều khoản bắt phải ghi công họ trước khi OpenStreetMap nhập dữ liệu của họ được. Đây không phải là tập hợp thông tin đầy đủ về các lượt nhập. Phần này chỉ có được sử dụng khi nào cần thiết để tuân theo các điều khoản trong giấy phép của dữ liệu được nhập.\n\nTrước khi bổ sung vào phần này, hãy thảo luận với các quản lý viên hệ thống của OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu.</li>\n   <li><strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.</li>\n   <li><strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
+      native_link: bản dịch tiếng Việt
+      text: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về {{native_link}} của trang này hoặc {{mapping_link}} thay vì đọc mãi.
+      title: Giới thiệu về trang này
   message: 
     delete: 
       deleted: Đã xóa thư
   message: 
     delete: 
       deleted: Đã xóa thư
@@ -831,6 +882,9 @@ vi:
       title: Đọc thư
       to: Tới
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
       title: Đọc thư
       to: Tới
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
+      wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “{{user}}” nhưng vừa yêu cầu đọc một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính xác để đọc nó.
+    reply: 
+      wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “{{user}}” nhưng vừa yêu cầu trả lời một thư không được gửi đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính xác để trả lời.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Xóa
   notifier: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Xóa
   notifier: 
@@ -1131,6 +1185,7 @@ vi:
       count_points: "{{count}} nốt"
       edit: sửa đổi
       edit_map: Sửa đổi Bản đồ
       count_points: "{{count}} nốt"
       edit: sửa đổi
       edit_map: Sửa đổi Bản đồ
+      identifiable: NHẬN RA ĐƯỢC
       in: trong
       map: bản đồ
       more: thêm
       in: trong
       map: bản đồ
       more: thêm
@@ -1138,6 +1193,7 @@ vi:
       private: RIÊNG
       public: CÔNG KHAI
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
       private: RIÊNG
       public: CÔNG KHAI
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
+      trackable: THEO DÕI ĐƯỢC
       view_map: Xem Bản đồ
     trace_form: 
       description: Miêu tả
       view_map: Xem Bản đồ
     trace_form: 
       description: Miêu tả
@@ -1278,7 +1334,6 @@ vi:
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài khoản tự động cho bạn.
       not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi" title="Chính sách riêng tư wiki, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử including section on email addresses">chính sách riêng tư</a>)
       password: "Mật khẩu:"
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài khoản tự động cho bạn.
       not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi" title="Chính sách riêng tư wiki, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử including section on email addresses">chính sách riêng tư</a>)
       password: "Mật khẩu:"
-      signup: Đăng ký
       title: Mở tài khoản
     no_such_user: 
       body: Rất tiếc, không có người dùng với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
       title: Mở tài khoản
     no_such_user: 
       body: Rất tiếc, không có người dùng với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.