+ changesetxml: Set de modificări XML
+ osmchangexml: XML osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Noduri (%{count})
+ nodes_paginated: Noduri (%{x}-%{y} din %{count})
+ ways: Căi (%{count})
+ ways_paginated: Căi (%{x}-%{y} din %{count})
+ relations: Comunicații (%{count})
+ relations_paginated: Comunicații (%{x}-%{y} din %{count})
+ timeout:
+ sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a
+ durat prea mult.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km depărtare'
+ m away: '%{count} m depărtare'
+ latest_edit_html: 'Ultima modificare %{ago}:'
+ popup:
+ your location: Locația utilizatorului
+ nearby mapper: Cartograful din apropiere
+ friend: Prieten
+ show:
+ title: Dashboardul meu
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} și setați locația de acasă pentru
+ a vedea utilizatorii din apropiere.'
+ edit_your_profile: Editați-vă profilul
+ my friends: Prietenii mei
+ no friends: Nu ați adăugat încă niciun prieten.
+ nearby users: Alți utilizatori din apropriere
+ no nearby users: Nu există alți utilizatori care să admită cartografiere în
+ apropiere.
+ friends_changesets: changeset prieteni
+ friends_diaries: intrările prietenilor în jurnal
+ nearby_changesets: schimbări de setări ale utilizatorilor
+ nearby_diaries: intrările în jurnalul utilizatorului din apropiere
+ diary_entries:
+ new:
+ title: O nouă înregistrare în jurnal
+ form:
+ location: Localizare
+ use_map_link: Utilizează Harta
+ index:
+ title: Jurnalele utilizatorilor
+ title_friends: Jurnalele prietenilor
+ title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
+ user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
+ in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
+ new: O nouă înregistrare în jurnal
+ new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul meu de utilizator
+ my_diary: Jurnalul meu
+ no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
+ page:
+ recent_entries: Înregistrări recente din jurnal
+ edit:
+ title: Modifică înregistrare jurnal
+ marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
+ show:
+ title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
+ user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
+ discussion: Discuție
+ subscribe: Abonează-te
+ unsubscribe: Dezabonează-te
+ leave_a_comment: Adaugă un comentariu
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} este necesară pentru a comenta'
+ login: Autentificare
+ no_such_entry:
+ title: Nu există o asemenea înregistrare
+ heading: 'Nici o înregistrare cu identificatorul: %{id}'
+ body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu
+ cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați
+ făcut clic pe un link invalid.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Postat de %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
+ updated_at_html: Ultima actualizare pe %{updated}.
+ comment_link: Comentează la această înregistrare
+ reply_link: Trimite un mesaj autorului
+ comment_count:
+ one: Un comentariu
+ few: '%{count} comentarii'
+ other: '%{count} de comentarii'
+ no_comments: Fără comentarii
+ edit_link: Editează această înregistrare
+ hide_link: Ascunde această înregistrare
+ unhide_link: Arată această intrare
+ confirm: Confirmă
+ report: Reclamă această înregistrare
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
+ hide_link: Ascunde acest comentariu
+ unhide_link: Arată acest comentariu
+ confirm: Confirmă
+ report: Reclamă acest comentariu
+ location:
+ location: 'Localizare:'
+ feed:
+ user:
+ title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
+ description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
+ language:
+ title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
+ description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
+ în limba %{language_name}
+ all:
+ title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
+ description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
+ subscribe:
+ heading: Te abonezi la următoarea discuție de intrare a jurnalului?
+ button: Abonează-te la discuție
+ unsubscribe:
+ heading: Te dezabonezi de la următoarea discuție de intrare a jurnalului?
+ button: Dezabonează-te de la discuție
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Comentarii din jurnal adăugate de %{user}
+ heading: Comentariile la jurnal a lui %{user}
+ subheading_html: Comentarii din jurnal adăugate de %{user}
+ no_comments: Fără comentarii din jurnal
+ page:
+ post: Postează
+ when: Când
+ comment: Comentariu
+ new:
+ heading: Adaugi un comentariu la următoarea discuție de intrare a jurnalului?
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Serverul de autorizare necesită selectarea contului
+ de utilizator
+ consent_required: Serverul de autorizare necesită consimțământul utilizatorului
+ interaction_required: Serverul de autorizare necesită interacțiunea utilizatorului
+ login_required: Serverul de autorizare necesită autentificarea utilizatorului
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplicație înregistrată.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Eroare datorită lipsei configurației
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Eroare datorită lipsei configurației
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Eroare datorită lipsei
+ configurației Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Eroare datorită lipsei
+ configurației Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generarea codului ID a eșuat din cauza lipsei configurației
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Vizualizați adresa dumneavoastră fizică
+ email: Vizualizați adresa dumneavoastră de e-mail
+ openid: Autentificați-vă contul
+ phone: Vizualizați numărul dumneavoastră de telefon
+ profile: Vizualizați informațiile de profil
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Diferite metode de contact explicate
+ contact: contact
+ contact_the_community_html: Simțiți-vă liber să %{contact_link} comunitatea
+ OpenStreetMap dacă ați găsit un link invalid/o eroare. Notați adresa URL exactă
+ a solicitării dvs.
+ bad_request:
+ description: Cererea pe care ați făcut-o pe serverul OpenStreetMap nu este validă.
+ (HTTP 400)
+ forbidden:
+ title: Interzis
+ description: Operația pe care ați solicitat-o pe serverul OpenStreetMap este
+ disponibilă numai pentru administratori (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Eroare aplicație
+ description: Serverul OpenStreetMap a întâlnit o condiție neașteptată care l-a
+ împiedicat să îndeplinească cererea (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fișierul nu a fost găsit
+ description: Nu s-a putut găsi o operație de file/directory/API operation cu
+ acest nume pe serverul OpenStreetMap (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Adăugați %{user} ca prieten?
+ button: Adaugă ca prieten
+ success: '%{name} este acum prietenul tău!'
+ failed: Ne pare rău, nu a reușit să adăugați %{name} ca prieten.
+ already_a_friend: Sunteți deja prieteni cu %{name}
+ limit_exceeded: V-ați împrietenit cu mulți utilizatori recent. Vă rugăm să așteptați
+ puțin înainte de a încerca să vă mai împrieteniți.
+ remove_friend:
+ heading: Scoate de la prieteni pe %{user}?
+ button: Scoate din lista de prieteni
+ success: '%{name} a fost scos de la lista de prieteni.'
+ not_a_friend: '%{name} nu este unul din prietenii tăi.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Intern
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Tramvai tras de cablu
+ chair_lift: Telescaun
+ drag_lift: Teleschiu
+ gondola: Telecabină
+ magic_carpet: Tele Covorul Magic
+ platter: Platter Lift
+ pylon: Pilon
+ station: Stație de antenă
+ t-bar: Teleschi
+ "yes": Cale aeriană
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ airstrip: Pistă de aterizare
+ apron: Peron Aeroport
+ gate: Poartă Aeroport
+ hangar: Hangar
+ helipad: Helipad
+ holding_position: Păstrează poziția
+ navigationaid: Ajutor Navigație Aviație
+ parking_position: Poziția de parcare
+ runway: Pistă
+ taxilane: Banda de taxi
+ taxiway: Pistă de taxi avioane
+ terminal: Terminal Aeroport
+ windsock: Con de vânt
+ amenity:
+ animal_boarding: Îmbarcarea animalelor
+ animal_shelter: Adăpost de animale
+ arts_centre: Centru de arte
+ atm: Bancomat
+ bank: Instituție bancară
+ bar: Bar
+ bbq: Grătar
+ bench: Bancă
+ bicycle_parking: Parcare de biciclete
+ bicycle_rental: Închiriere de biciclete
+ bicycle_repair_station: Stația de reparare a bicicletelor
+ biergarten: Braserie în aer liber
+ blood_bank: Banca de sânge
+ boat_rental: Închiriere de bărci
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Casă de schimb valutar
+ bus_station: Stație de autobuz
+ cafe: Cafenea
+ car_rental: Închiriere de mașini
+ car_sharing: Folosire în comun a mașinilor
+ car_wash: Spălătorie auto
+ casino: Cazinou
+ charging_station: Stație de taxare
+ childcare: Îngrijire copii
+ cinema: Cinematograf
+ clinic: Clinică
+ clock: Ceas
+ college: Colegiu
+ community_centre: Centru comunitar
+ conference_centre: Centru de conferințe
+ courthouse: Tribunal
+ crematorium: Crematoriu
+ dentist: Dentist
+ doctors: Medici
+ drinking_water: Cișmea
+ driving_school: Școală de șoferi
+ embassy: Ambasadă
+ events_venue: Sală de evenimente
+ fast_food: Fast-food
+ ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
+ fire_station: Stație de pompieri
+ food_court: Sală de mese
+ fountain: Fântână
+ fuel: Stație de alimentare
+ gambling: Jocuri de noroc
+ grave_yard: Cimitir
+ grit_bin: Coș de gunoi
+ hospital: Spital
+ hunting_stand: Stand de vânătoare
+ ice_cream: Înghețată
+ internet_cafe: Internet Cafe
+ kindergarten: Grădiniță
+ language_school: Școală Lingvistică
+ library: Bibliotecă
+ loading_dock: Doc de încărcare
+ love_hotel: Hotel de dragoste
+ marketplace: Piață de mărfuri
+ mobile_money_agent: Agent de bani mobil
+ monastery: Mănăstire
+ money_transfer: Transfer de bani
+ motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete
+ music_school: Școală de muzică
+ nightclub: Club de noapte
+ nursing_home: Azil de bătrâni
+ parking: Parcare
+ parking_entrance: Intrare în parcare
+ parking_space: Spațiu de parcare
+ payment_terminal: Terminal de plăți
+ pharmacy: Farmacie
+ place_of_worship: Lăcaș de cult
+ police: Poliție
+ post_box: Cutie poștală
+ post_office: Oficiu poștal
+ prison: Închisoare
+ pub: Pub
+ public_bath: Baie publică
+ public_bookcase: Bibliotecă publică
+ public_building: Clădire publică
+ ranger_station: Cabană de pădurar
+ recycling: Punct de reciclare
+ restaurant: Restaurant
+ sanitary_dump_station: Stație de scurgere sanitară
+ school: Școală
+ shelter: Adăpost
+ shower: Duș
+ social_centre: Centru social
+ social_facility: Facilitate socială
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Piscină de înot
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefon public
+ theatre: Teatru
+ toilets: Toalete
+ townhall: Primărie
+ training: Facilitatea de instruire
+ university: Universitate
+ vehicle_inspection: Inspecția vehiculului
+ vending_machine: Vendomat
+ veterinary: Operație veterinară
+ village_hall: Primărie comunală
+ waste_basket: Coș de gunoi
+ waste_disposal: Eliminarea deșeurilor
+ waste_dump_site: Groapă de gunoi
+ watering_place: Loc de irigare
+ water_point: Punct de apă
+ weighbridge: Pod basculă
+ "yes": Infrastructură
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Pământuri aborigene
+ administrative: Graniță administrativă
+ census: Limită de recensământ
+ national_park: Parc național
+ political: Granița electorală
+ protected_area: Zonă protejată
+ "yes": Graniță
+ bridge:
+ aqueduct: Apeduct
+ boardwalk: Promenadă
+ suspension: Pod suspendat
+ swing: Pod batant
+ viaduct: Viaduct
+ "yes": Pod
+ building:
+ apartment: Apartment
+ apartments: Apartamente
+ barn: Hambar
+ bungalow: Bungalou
+ cabin: Cabană
+ chapel: Capelă
+ church: Clădire de Biserică
+ civic: Clădire Municipală
+ college: Clădire Colegiu
+ commercial: Clădire comercială
+ construction: Clădire în construcție
+ cowshed: Fermă de vaci
+ detached: Casă decomandată
+ dormitory: Dormitor
+ duplex: Casă duplex
+ farm: Casă fermă
+ farm_auxiliary: Casă fermă auxiliară
+ garage: Garaj
+ garages: Garaje
+ greenhouse: Seră
+ hangar: Hangar
+ hospital: Clădire de spital
+ hotel: Clădire de hotel
+ house: Casă
+ houseboat: Casă ambarcațiune
+ hut: Colibă
+ industrial: Clădire industrială
+ kindergarten: Clădirea Grădiniței
+ manufacture: Clădire de Producție
+ office: Clădire de birouri
+ public: Clădire publică
+ residential: Clădire rezidențială
+ retail: Clădire de vânzare cu amănuntul
+ roof: Acoperiș
+ ruins: Clădire ruină
+ school: Clădire școlară
+ semidetached_house: Casă semidetașată
+ service: Clădire de servicii
+ shed: Șură
+ stable: Grajd
+ static_caravan: Rulotă
+ sty: Cocină
+ temple: Clădire templu
+ terrace: Case înșiruite
+ train_station: Gară
+ university: Clădire de Universitate
+ warehouse: Depozit
+ "yes": Clădire
+ club:
+ scout: Sediu Grup de Cercetași
+ sport: Club Sportiv
+ "yes": Club
+ craft:
+ beekeeper: Apicultor
+ blacksmith: Fierar
+ brewery: Berărie
+ carpenter: Tâmplar
+ caterer: firmă de catering
+ confectionery: Cofetărie
+ dressmaker: Croitoreasă
+ electrician: Electrician
+ electronics_repair: Reparații Electronice
+ gardener: Grădinar
+ glaziery: Sticlărie
+ handicraft: Tehnici de lucru manual
+ hvac: Fabricant de încălzire, ventilație și aer condiționat
+ metal_construction: Constructor în metal
+ painter: Pictor
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Instalator
+ roofer: Constructor de acoperișuri
+ sawmill: Gater
+ shoemaker: Cizmar
+ stonemason: Pietrar
+ tailor: Croitor
+ window_construction: Construcție ferestre
+ winery: Domeniu viticol
+ "yes": Magazin de artizanat
+ emergency:
+ access_point: Punct de acces
+ ambulance_station: Stație de ambulanță
+ assembly_point: Punct de ansamblare
+ defibrillator: Defibrilator
+ fire_extinguisher: Extinctor
+ fire_water_pond: Bazinul cu apă pentru foc
+ landing_site: Sit pentru aterizarea de urgență
+ life_ring: Colac de salvare de urgență
+ phone: Telefon de urgență
+ siren: Sirenă de Urgență
+ suction_point: Punct de aspirare de urgență
+ water_tank: Rezervor de apă de urgență
+ highway:
+ abandoned: Autostradă abandonată
+ bridleway: Drum pentru călărie
+ bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
+ bus_stop: Stație de autobuz
+ construction: Drum în construcție
+ corridor: Coridor
+ crossing: Trecere de pietoni
+ cycleway: Pistă de biciclete
+ elevator: Lift
+ emergency_access_point: Punct de acces de urgență
+ emergency_bay: Loc oprire de urgență
+ footway: Cale pietonală
+ ford: Vad
+ give_way: Semn de cedează trecerea
+ living_street: Zonă pietonală
+ milestone: Bornă kilometrică
+ motorway: Autostradă
+ motorway_junction: Intersecție pe autostradă
+ motorway_link: Autostradă
+ passing_place: Loc de trecere
+ path: Potecă
+ pedestrian: Cale pietonală
+ platform: Platformă
+ primary: Drum principal
+ primary_link: Drum principal
+ proposed: Drum propus
+ raceway: Pistă
+ residential: Stradă rezidențială
+ rest_area: Zonă pentru odihnă
+ road: Drum
+ secondary: Drum secundar
+ secondary_link: Drum secundar
+ service: Stradă de serviciu
+ services: Servicii pe autostradă
+ speed_camera: Radar cu cameră foto
+ steps: Scară
+ stop: Semn stop
+ street_lamp: Lampă stradală
+ tertiary: Drum terțiar
+ tertiary_link: Drum terțiar
+ track: Drum forestier sau agricol
+ traffic_mirror: Oglindă de trafic
+ traffic_signals: Semafor
+ trailhead: Punct pornire traseu
+ trunk: Drum strategic
+ trunk_link: Drum strategic
+ turning_circle: Loc de întoarcere
+ turning_loop: Buclă de întoarcere
+ unclassified: Drum neclasificat
+ "yes": Drum
+ historic:
+ aircraft: Avion istoric
+ archaeological_site: Sit arheologic
+ bomb_crater: Crater de bombă istoric
+ battlefield: Câmp de luptă
+ boundary_stone: Bornă de graniță
+ building: Clădire istorică
+ bunker: Buncăr
+ cannon: Tun istoric
+ castle: Castel
+ charcoal_pile: Gramadă de carbonizare istorică
+ church: Biserică
+ city_gate: Poarta orașului
+ citywalls: Zidurile orașului
+ fort: Fort
+ heritage: Sit de patrimoniu
+ hollow_way: Drum tranșeu
+ house: Casă
+ manor: Conac
+ memorial: Memorial
+ milestone: Bornă kilometrică istorică
+ mine: Mină
+ mine_shaft: Puțul minei
+ monument: Monument
+ railway: Cale ferată istorică
+ roman_road: Drumul roman
+ ruins: Ruine
+ rune_stone: Piatra Rune
+ stone: Piatră
+ tomb: Mormânt
+ tower: Turn
+ wayside_chapel: Wayside Chapel
+ wayside_cross: Troiță
+ wayside_shrine: Altar
+ wreck: Epavă
+ "yes": Sit istoric
+ junction:
+ "yes": Intersecție
+ landuse:
+ allotments: Repartizări
+ aquaculture: Acvacultură
+ basin: Bazin
+ brownfield: Teren brun
+ cemetery: Cimitir
+ commercial: Zonă comercială
+ conservation: Zonă Conservare
+ construction: Șantier în lucru
+ farmland: Teren agricol
+ farmyard: Curte țărănească
+ forest: Pădure
+ garages: Garaje
+ grass: Iarbă
+ greenfield: Teren arabil
+ industrial: Zonă industrială
+ landfill: Groapă de gunoi
+ meadow: Luncă
+ military: Zonă militară
+ mine: Mină
+ orchard: Livadă
+ plant_nursery: Pepinieră
+ quarry: Carieră
+ railway: Cale ferată
+ recreation_ground: Zonă de recreere
+ religious: Așezăminte Religioase
+ reservoir: Rezervor
+ reservoir_watershed: Cumpăna apelor
+ residential: Zonă rezidențială
+ retail: Vânzare cu amănuntul
+ village_green: Village Green
+ vineyard: Podgorie
+ "yes": Utilizarea terenului
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Centru de Jocuri Video Pentru Adulți
+ amusement_arcade: Sală de Jocuri
+ bandstand: Chioșc de muzică
+ beach_resort: Stațiune pe plajă
+ bird_hide: Observator de păsări
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: Sală de Bowling
+ common: teren comun
+ dance: Sală de dans
+ dog_park: Parc de câini
+ firepit: Groapă de foc
+ fishing: Zonă de pescuit
+ fitness_centre: Centru de fitness
+ fitness_station: Stație de fitness
+ garden: Grădină
+ golf_course: Teren de golf
+ horse_riding: Centru de echitație
+ ice_rink: Patinoar
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervație naturală
+ outdoor_seating: Scaune în aer liber
+ park: Parc
+ picnic_table: Masă de picnic
+ pitch: Teren de sport
+ playground: Loc de joacă
+ recreation_ground: Zonă de recreere
+ resort: Stațiune
+ sauna: Saună
+ slipway: Cale maritimă
+ sports_centre: Centru de sport
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazin de înot
+ track: Pistă de atletism
+ water_park: Parc acvatic
+ "yes": Relaxare
+ man_made:
+ adit: Galerie de acces
+ advertising: Publicitate
+ antenna: Antenă
+ avalanche_protection: Protecție Avalanșă
+ beacon: Far
+ beam: Rază
+ beehive: Stup de albine
+ breakwater: Dig
+ bridge: Pod
+ bunker_silo: Buncăr
+ cairn: Movilă
+ chimney: Șemineu
+ clearcut: Cioturi de copac
+ communications_tower: Turn de Comunicații
+ crane: Macara
+ cross: Cruce
+ dolphin: Post de ancorare
+ dyke: Opritoare
+ embankment: Terasament
+ flagpole: Catargului
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Epiuri
+ kiln: Pana
+ lighthouse: Far
+ manhole: Capac de cămin de vizitare
+ mast: Catarg
+ mine: Mină
+ mineshaft: Puțul minei
+ monitoring_station: Stație de monitorizare
+ petroleum_well: Fântână de petrol
+ pier: Dig
+ pipeline: Conductă
+ pumping_station: Stație de Pompare
+ reservoir_covered: Rezervor Acoperit
+ silo: Siloz
+ snow_cannon: Tun de Zăpadă
+ snow_fence: Gard zăpadă
+ storage_tank: Rezervor de depozitare
+ street_cabinet: Cabinet stradal
+ surveillance: Supraveghere
+ telescope: Telescop
+ tower: Turn
+ utility_pole: Stâlp Utilitar
+ wastewater_plant: Stație de epurare a apei
+ watermill: Fântână de apă
+ water_tap: Robinet de apă
+ water_tower: Turn de apă
+ water_well: Fântână
+ water_works: Lucrări la apă
+ windmill: Moară de vânt
+ works: Fabrică
+ "yes": Făcute de om
+ military:
+ airfield: Aeroport militar
+ barracks: Cazarme
+ bunker: Buncăr
+ checkpoint: Punct intermediar
+ trench: Tranșeu
+ "yes": Armată
+ mountain_pass:
+ "yes": Trecătoare prin munți
+ natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Stânci
+ bay: Golf
+ beach: Plajă
+ cape: Cap
+ cave_entrance: Intrare în peșteră
+ cliff: Stâncă
+ coastline: Litoral
+ crater: Crater
+ dune: Dune
+ fell: Pajiște
+ fjord: Fiord
+ forest: Pădure
+ geyser: Gheizer
+ glacier: Ghețar
+ grassland: Fâneață
+ heath: Căldură
+ hill: Deal
+ hot_spring: Izvor Termal
+ island: Insulă
+ isthmus: Istm
+ land: Teren
+ marsh: Mlaștină
+ moor: Baltă
+ mud: Noroi
+ peak: Vârf
+ peninsula: Peninsulă
+ point: Punct
+ reef: Recif
+ ridge: Creastă
+ rock: Rocă
+ saddle: Șa
+ sand: Nisip
+ scree: Grohotiș
+ scrub: Tufăriș
+ shingle: Plajă cu scoici și pietre
+ spring: Izvor
+ stone: Piatră
+ strait: Strâmtoare
+ tree: Copac
+ tree_row: Rând de copaci
+ tundra: Tundră
+ valley: Vale
+ volcano: Vulcan
+ water: Apă
+ wetland: Zonă umedă
+ wood: Pădure
+ "yes": Caracteristică Naturală
+ office:
+ accountant: Contabil
+ administrative: Administrație
+ advertising_agency: Agenție de publicitate
+ architect: Arhitect
+ association: Asociație
+ company: Societate
+ diplomatic: Birou Diplomatic
+ educational_institution: Instituție educațională
+ employment_agency: Agenția forței de muncă
+ energy_supplier: Birou furnizor de energie electrică
+ estate_agent: Agent imobiliar
+ financial: Birou Financiar
+ government: Birou guvernamental
+ insurance: Birou de Asigurări
+ it: Birou de IT
+ lawyer: Avocat
+ logistics: Birou de Logistică
+ newspaper: Birou de Ziare
+ ngo: Birou ONG
+ notary: Notariat
+ religion: Birou Religios
+ research: Birou de Cercetare
+ tax_advisor: Consilier fiscal
+ telecommunication: Birou de telecomunicații
+ travel_agent: Agenție de turism
+ "yes": Birou
+ place:
+ allotments: Repartizările
+ archipelago: Arhipelag
+ city: Oraș
+ city_block: Bloc urban
+ country: Țară
+ county: Județ
+ farm: Fermă
+ hamlet: Cătun
+ house: Casă
+ houses: Case
+ island: Insulă
+ islet: Insuliță
+ isolated_dwelling: Locuință izolată
+ locality: Localitate
+ municipality: Comună
+ neighbourhood: Cartier
+ plot: Parcelă
+ postcode: Cod poștal
+ quarter: Cvartet
+ region: Regiune
+ sea: Mare
+ square: Pătrat
+ state: Stat
+ subdivision: Subdiviziune
+ suburb: Suburbie
+ town: Oraș
+ village: Sat
+ "yes": Loc
+ railway:
+ abandoned: Cale ferată abandonată
+ buffer_stop: Tampon tren
+ construction: Cale ferată în construcție
+ disused: Cale ferată dezafectată
+ funicular: Cale Ferată Funicular
+ halt: Gară
+ junction: Nod feroviar
+ level_crossing: Trecere la nivel
+ light_rail: Metrou
+ miniature: Cale ferată în miniatură
+ monorail: Monoșină
+ narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
+ platform: Platformă feroviară
+ preserved: Cale ferată rezervată
+ proposed: Cale ferată propusă
+ rail: Șină
+ spur: Cale ferată privată
+ station: Gară
+ stop: Stop la calea ferată
+ subway: Stație de metrou
+ subway_entrance: Intrare la metrou
+ switch: Macazul de cale ferată
+ tram: Tramvai
+ tram_stop: Stație de tramvai
+ turntable: Placă turnantă
+ yard: Depou
+ shop:
+ agrarian: Magazin agricol
+ alcohol: Fără licență
+ antiques: Antichități
+ appliance: Magazin de electrocasnice
+ art: Magazin de artă
+ baby_goods: Accesorii pentru bebeluși
+ bag: Magazin de genți
+ bakery: Brutărie
+ bathroom_furnishing: Mobilier de baie
+ beauty: Salon de frumusețe
+ bed: Produse pentru lenjerie de pat
+ beverages: Magazin de băuturi
+ bicycle: Magazin de biciclete
+ bookmaker: Semn de carte
+ books: Librărie
+ boutique: Butic
+ butcher: Măcelărie
+ car: Magazin de mașini
+ car_parts: Piese auto
+ car_repair: Service auto
+ carpet: Magazin de tâmplărie
+ charity: Magazin de caritate
+ cheese: Magazin de brânzeturi
+ chemist: Chimist
+ chocolate: Ciocolată
+ clothes: Magazin de haine
+ coffee: Cafenea
+ computer: Magazin de calculatoare
+ confectionery: Cofetărie
+ convenience: Magazin de cartier
+ copyshop: Magazin de copiere
+ cosmetics: Magazin de cosmetice
+ craft: Magazin pentru echipamente necesare meșteșugarilor
+ curtain: Magazin de perdele
+ dairy: Magazin de lactate
+ deli: Deli
+ department_store: Magazin specializat
+ discount: Magazin cu itemuri la discount
+ doityourself: Magazin de bricolaj
+ dry_cleaning: Curățătorie chimică
+ e-cigarette: Magazin de țigări electronice
+ electronics: Magazin de electronice
+ erotic: Magazin erotic
+ estate_agent: Agent imobiliar
+ fabric: Magazin de țesături
+ farm: Magazinul fermei
+ fashion: Magazin de modă
+ fishing: Magazin de articole pentru pescuit
+ florist: Florărie
+ food: Alimentară
+ frame: Magazin de rame
+ funeral_directors: Director de funeralii
+ furniture: Mobilier
+ garden_centre: Magazin de grădinărit
+ gas: Magazin de gaz
+ general: Magazin general
+ gift: Magazin de cadouri
+ greengrocer: Piață de zarzavat
+ grocery: Magazin alimentar
+ hairdresser: Coafor
+ hardware: Magazinul de scule
+ health_food: Magazin de produse naturiste
+ hearing_aids: Aparate Auditive
+ herbalist: Herbalist
+ hifi: Magazin Hi-Fi
+ houseware: Magazinul de electrocasnice
+ ice_cream: Magazin de înghețate
+ interior_decoration: Decoeațiuni interioare
+ jewelry: Bijuterie
+ kiosk: Chioșc
+ kitchen: Magazin de bucătărie
+ laundry: Spălătorie
+ locksmith: Lăcătuș
+ lottery: Loterie
+ mall: Mall
+ massage: Masaj
+ medical_supply: Magazin de echipamente muzicale
+ mobile_phone: Magazin de telefoane
+ money_lender: Creditor de bani
+ motorcycle: Magazin de motociclete
+ motorcycle_repair: Service de reparații motociclete
+ music: Magazin de muzică
+ musical_instrument: Instrumente muzicale
+ newsagent: Chioșc de ziare
+ nutrition_supplements: Suplimente nutritive
+ optician: Optician
+ organic: Magazin de alimente organice
+ outdoor: Magazin de aer liber
+ paint: Atelier de vopsitorie
+ pastry: Patiserie
+ pawnbroker: Amanetar
+ perfumery: Parfumerie
+ pet: Magazin de animale
+ pet_grooming: Îngrijirea animalelor
+ photo: Magazin de fotografie
+ seafood: Mâncare de mare
+ second_hand: Magazin second hand
+ sewing: Croitorie
+ shoes: Magazin de pantofi
+ sports: Magazin de articole sportive
+ stationery: Magazin de papetărie
+ storage_rental: Spații de depozitare de închiriat
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: Croitor
+ tattoo: Magazin de tatuaje
+ tea: Magazin de Ceai
+ ticket: Magazin de bilete
+ tobacco: Magazin de tutun
+ toys: Magazin de jucării
+ travel_agency: Agenție de turism
+ tyres: Magazin de anvelope
+ vacant: Magazin de închiriat
+ variety_store: Magazin de varietăți
+ video: Magazin video
+ video_games: Magazin de Jocuri Video
+ wholesale: Magazin Angro
+ wine: Magazin de vinuri
+ "yes": Magazin
+ tourism:
+ alpine_hut: Refugiu montan
+ apartment: Apartament de vacanță
+ artwork: Operă de artă
+ attraction: Atracție
+ bed_and_breakfast: Cazare și mic dejun
+ cabin: Cabană Turistică
+ camp_pitch: Teren pentru camping
+ camp_site: Loc de campare
+ caravan_site: Parc de rulote
+ chalet: Cabană
+ gallery: Galerie
+ guest_house: Casă de oaspeți
+ hostel: Hotel de tineret
+ hotel: Hotel
+ information: Informații
+ motel: Motel
+ museum: Muzeu
+ picnic_site: Loc de picnic
+ theme_park: Parc tematic
+ viewpoint: Punct de panoramă
+ wilderness_hut: Colibă în sălbăticie
+ zoo: Gradină zoologică
+ tunnel:
+ building_passage: Pasaj între clădiri
+ culvert: Canal de scurgere
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: Cale navigabilă artificială
+ boatyard: Șantier naval
+ canal: Canal
+ dam: Baraj
+ derelict_canal: Canal în paragină
+ ditch: Șanț
+ dock: Doc
+ drain: Scurgere
+ lock: Ecluză
+ lock_gate: Poartă de ecluză
+ mooring: Amaraj
+ rapids: Repezișuri
+ river: Râu
+ stream: Pârâu
+ wadi: Ued
+ waterfall: Cascadă
+ weir: Stăvilar
+ "yes": Cale navigabilă
+ admin_levels:
+ level2: Frontieră de țară
+ level3: Limită Regiune
+ level4: Frontieră de stat
+ level5: Frontieră de regiune
+ level6: Frontieră de județ
+ level7: Limită Municipalitate
+ level8: Limită de oraș
+ level9: Limita satului
+ level10: Limită de suburbie
+ level11: Limită Cartier
+ results:
+ no_results: Niciun rezultat găsit
+ more_results: Mai multe rezultate
+ issues:
+ index:
+ title: Probleme
+ select_status: Selectați Stare
+ select_type: Alegeți tipul
+ select_last_updated_by: Selectați ultima actualizare prin
+ reported_user: Utilizator raportat
+ not_updated: Ultima actualizare
+ search: Căutare
+ search_guidance: 'Probleme de căutare:'
+ states:
+ ignored: Ignorat
+ open: Deschis
+ resolved: Rezolvat
+ page:
+ user_not_found: Utilizatorul nu exista
+ issues_not_found: Nu au fost găsite astfel de probleme
+ reported_user: Utilizator raportat
+ status: Stare
+ reports: Rapoarte
+ last_updated: Ultima actualizare
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} de %{user}'
+ reports_count:
+ one: '%{count} Raport'
+ few: '%{count} Raporturi'
+ other: ""
+ reported_item: Articol raportat
+ states:
+ ignored: Ignorat
+ open: Deschis
+ resolved: Rezolvat
+ show:
+ title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} raport'
+ few: '%{count} raporturi'
+ other: ""
+ no_reports: Fara rapoarte
+ report_created_at_html: Prima dată raportată la %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Ultima rezolvată la %{datetime}
+ last_updated_at_html: Ultima actualizare la %{datetime} de către %{displayname}
+ resolve: Rezolvat
+ ignore: Ignoră
+ reopen: Redeschide
+ reports_of_this_issue: Rapoartele acestei probleme
+ read_reports: Citiți Rapoartele
+ new_reports: Rapoarte noi
+ other_issues_against_this_user: Alte probleme împotriva acestui utilizator
+ no_other_issues: Nu există alte probleme împotriva acestui utilizator.
+ comments_on_this_issue: Comentarii privind această problemă
+ resolve:
+ resolved: Starea problemei a fost setată la 'Rezolvat'
+ ignore:
+ ignored: Starea problemei a fost setată la 'Ignorat'
+ reopen:
+ reopened: Starea problemei a fost setată la 'Deschis'
+ comments:
+ comment_from_html: Comentariu de la %{user_link} pe %{comment_created_at}
+ reassign_param: Realocați problema?
+ reports:
+ reported_by_html: Raportat %{category} de %{user} pe %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, coment #%{comment_id}'
+ note: 'Notă #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Comentariul dvs. a fost creat cu succes
+ issue_reassigned: Comentariul dvs. a fost creat și problema a fost reatribuită
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} raport'
+ missing_params: Nu se poate crea un nou raport
+ disclaimer:
+ intro: 'Înainte de a trimite raportul dvs. moderatorilor site-ului, asigurați-vă
+ că:'
+ not_just_mistake: Sunteți sigur că problema nu este doar o greșeală
+ unable_to_fix: Nu puteți rezolva problema dvs. sau cu ajutorul membrilor comunității
+ resolve_with_user: Ați încercat deja să rezolvați problema cu utilizatorul
+ în cauză
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
+ offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
+ threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
+ other_label: Altul
+ diary_comment:
+ spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
+ offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
+ threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
+ other_label: Altul
+ user:
+ spam_label: Acest profil de utilizator este/conține spam
+ offensive_label: Acest profil de utilizator este obscen/ofensator
+ threat_label: Acest profil de utilizator conține o amenințare
+ vandal_label: Acest utilizator este un vandal
+ other_label: Altul
+ note:
+ spam_label: Această notă este spam
+ personal_label: Această notă conține date cu caracter personal
+ abusive_label: Această notă este abuzivă
+ other_label: Altul
+ create:
+ successful_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
+ provide_details: Furnizați detaliile necesare
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Logoul OpenStreetMap
+ home: Mergi la locul de reședință
+ logout: Închide sesiunea
+ log_in: Autentificare
+ sign_up: Înregistrare
+ start_mapping: Start la cartografiere
+ edit: Modificare
+ history: Istoric
+ export: Exportă
+ issues: Probleme
+ gps_traces: Track-uri GPS
+ user_diaries: Jurnalele utilizatorilor
+ edit_with: Modificare cu %{editor}
+ intro_header: Bine ați venit la OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap este o hartă a lumii, creată de oameni ca tine și liberă
+ pentru utilizare sub o licență deschisă.
+ hosting_partners_2024_html: Găzduirea este susținută de %{fastly}, %{corpmembers},
+ și alți %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: Membrii corporați ai OSMF
+ partners_partners: parteneri
+ tou: Termeni de Utilizare
+ osm_offline: Baza de date OpenStreetMap este în prezent offline, în timp ce se
+ efectuează lucrări esențiale de întreținere a bazelor de date.
+ osm_read_only: Baza de date OpenStreetMap este în prezent în modul read-only,
+ în timp ce se efectuează lucrări de întreținere a bazei de date.
+ nothing_to_preview: Nimic de previzualizat.
+ help: Ajutor
+ about: Despre
+ copyright: Drepturi de autor
+ communities: Comunități
+ learn_more: Aflați mai multe
+ more: Mai multe
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ description: 'Intrare Jurnal OpenStreetMap #%{id}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} a comentat o intrare în jurnal'
+ hi: Salut %{to_user},
+ header: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul
+ %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul
+ %{subject}:'
+ footer: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți să comentați
+ la %{commenturl} sau să răspundeți la %{replyurl}
+ footer_html: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți comenta
+ la %{commenturl} sau să trimiteți un mesaj autorului la %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Te poți dezabona de la discuție la %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Te poți dezabona de la discuție la %{unsubscribeurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Salut, %{to_user},
+ header: '%{from_user} v-a trimis un mesaj prin OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} v-a trimis un mesaj OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:'
+ footer: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și trimite unul autorului
+ la %{replyurl}
+ footer_html: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și puteți răspunde
+ la %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Salut %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} te-a adaugat ca prieten'
+ had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Puteți vedea profilul respectiv la %{userurl}.
+ befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
+ befriend_them_html: Le puteți adăuga și ca prieten la %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Se pare că fișierul dvs. GPX %{trace_name} cu descrierea
+ %{trace_description} și următoarele etichete: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Se pare că fișierul dvs. GPX %{trace_name} cu
+ descrierea %{trace_description} și fără etichete
+ gpx_failure:
+ hi: Salut %{to_user},
+ failed_to_import: 'nu a putut fi importat ca fișier de urmărire GPS. Verificați
+ dacă fișierul dvs. este un fișier GPX valid sau o arhivă care conține fișiere
+ GPX în formatul acceptat (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2)
+ . Ar putea fi o problemă de format sau de sintaxă cu fișierul dvs.? Iată eroarea
+ de import:'
+ more_info_html: Mai multe informații despre eșecurile de import GPX și despre
+ cum să le evitați pot fi găsite la %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Salut %{to_user},
+ loaded:
+ one: încărcat cu succes cu %{trace_points} dintr-un posibil %{count} punct.
+ few: încărcat cu succes cu %{trace_points} dintr-un posibil %{count} puncte.
+ other: ""
+ subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bun-venit la OpenStreetMap'
+ greeting: Salut!
+ created: Cineva (sperăm că tu) tocmai a creat un cont la %{site_url}.
+ confirm: 'Înainte de a face orice altceva, trebuie să confirmați că această
+ solicitare a venit de la dvs., deci dacă este adevărat atunci faceți click
+ pe link-ul de mai jos pentru a vă confirma contul:'
+ welcome: După ce vă confirmați contul, vă vom oferi câteva informații suplimentare
+ pentru a începe.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Confirmați adresa de e-mail'
+ greeting: Salut,
+ hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) dorește să schimbe adresa de e-mail de
+ la %{server_url} la %{new_address}.
+ click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
+ de mai jos pentru a confirma modificarea.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Solicitare de resetare a parolei'
+ greeting: Salut,
+ hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
+ al acestei adrese de e-mail.
+ click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
+ de mai jos pentru a vă reseta parola.
+ note_comment_notification:
+ description: 'Notă OpenStreetMap #%{id}'
+ anonymous: Un utilizator anonim
+ greeting: Salut,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de pe hartă lângă
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu la una dintre notele dvs.
+ de hartă lângă %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă pe
+ care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă
+ pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}a rezolvat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a rezolvat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
+ Nota este aproape de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați
+ comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a reactivat una din notele dvs. de hartă lângă %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a reactivat una dintre notele dvs. de hartă
+ lângă %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
+ Nota este aproape de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați
+ comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
+ details: Răspunde sau găsește mai multe detalii despre notă la adresa %{url}.
+ details_html: Răspunde sau găsește mai multe detalii despre notă la adresa %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Salut %{to_user},
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat unul dintre seturile
+ de modificări'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un set de modificări
+ care vă interesează'
+ your_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} asupra unui
+ set de modificări ale dvs.'
+ your_changeset_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} la unul
+ dintre seturile dvs. de modificări'
+ commented_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu %{time} cu privire
+ la un set de modificări pe care îl urmăriți creat de %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} la
+ un set de modificări pe care îl vizionați, creat de %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: cu comentariul '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: cu comentariul '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: fără comentarii
+ details: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la adresa
+ %{url}.
+ details_html: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la
+ adresa %{url}.
+ unsubscribe: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de modificări,
+ vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonați".
+ unsubscribe_html: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de
+ modificări, vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonare".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Verificați-vă e-mailul!
+ introduction_1: V-am trimis un e-mail de confirmare.
+ introduction_2: Confirmați-vă contul făcând click pe linkul din e-mail și veți
+ putea începe cartografierea.
+ press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a vă activa
+ contul.
+ button: Confirmă
+ success: Confirmat contul dvs., vă mulțumim pentru înscrierea!
+ already active: Acest cont a fost deja confirmat.
+ unknown token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
+ resend_html: Dacă aveți nevoie să retrimitem e-mailul de confirmare, %{reconfirm_link}.
+ click_here: click aici
+ confirm_resend:
+ failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmați o schimbare a adresei de e-mail
+ press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a confirma
+ noua adresă de e-mail.
+ button: Confirmă
+ success: Ați confirmat schimbarea adresei de e-mail!
+ failure: O adresă de e-mail a fost deja confirmată cu acest token.
+ unknown_token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Am trimis o nouă notă de confirmare către %{email} și, de
+ îndată ce vă confirmați contul, veți putea obține cartografierea.
+ whitelist: Dacă utilizați un sistem antispam care trimite cereri de confirmare,
+ vă rugăm să vă asigurați că ați plasat pe lista albă %{sender}, deoarece nu
+ putem răspunde la nicio solicitare de confirmare.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Mesaje primite
+ messages: Aveți mesaje %{new_messages} și %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} mesaj nou'
+ other: '%{count} mesaje noi'
+ old_messages:
+ one: '%{count} mesaj vechi'
+ other: '%{count} mesaje vechi'
+ no_messages_yet_html: Nu aveți încă mesaje. De ce să nu intri în legătură cu
+ unele dintre %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
+ messages_table:
+ from: De la
+ to: Către
+ subject: Subiect
+ date: Dată
+ actions: Acțiuni
+ message_summary:
+ unread_button: Marchează ca necitit
+ read_button: Marchează ca citit
+ destroy_button: Șterge
+ unmute_button: Mută în Primite
+ new:
+ title: Trimite mesajul
+ send_message_to_html: Trimiteți un mesaj nou către %{name}
+ back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
+ create:
+ message_sent: Mesaj trimis
+ limit_exceeded: Ați trimis o mulțime de mesaje recent. Așteptați un timp înainte
+ de a încerca să trimiteți mai mult.
+ no_such_message:
+ title: Nici un mesaj de acest tip
+ heading: Nici un mesaj de acest tip
+ body: Ne pare rău că nu există niciun mesaj cu acel id.
+ outbox:
+ title: Mesaje trimise
+ messages:
+ one: Aveți %{count} mesaj trimis
+ other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
+ no_sent_messages_html: Nu aveți mesaje trimise încă. De ce să nu intri în legătură
+ cu unele dintre %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
+ reply:
+ wrong_user: Sunteți conectat(ă) ca `%{user}', dar mesajul la care ați cerut
+ să răspundeți nu a fost trimis utilizatorului respectiv. Conectați-vă ca utilizatorul
+ corect pentru a răspunde.
+ show:
+ title: Citire mesaj
+ reply_button: Răspunde
+ unread_button: Marchează ca necitit
+ destroy_button: Ștergeți
+ back: Înapoi
+ wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat
+ să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă
+ ca utilizatorul corect pentru a-l citi.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Șterge
+ heading:
+ my_inbox: Mesaje primite
+ my_outbox: Mesaje trimise
+ muted_messages: Mesaje muted
+ mark:
+ as_read: Mesaj marcat ca fiind citit
+ as_unread: Mesaj marcat ca necitit
+ unmute:
+ notice: Mesajul a fost mutat în Primite
+ error: Mesajul nu a putut fi mutat în Primite
+ destroy:
+ destroyed: Mesaj șters
+ passwords:
+ new:
+ title: Parola pierdută
+ heading: Ai uitat parola?
+ email address: 'Adresa de e-mail:'
+ new password button: Resetare parolă
+ help_text: Introduceți adresa de e-mail pe care ați utilizat-o pentru a vă înscrie,
+ vom trimite un link la aceasta pe care îl puteți utiliza pentru a reseta parola.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Dacă adresa dvs. de e-mail există în baza noastră
+ de date, veți primi un link de recuperare a parolei la adresa dvs. de e-mail
+ în câteva minute.
+ edit:
+ title: Resetare parolă
+ heading: Resetați parola pentru %{user}
+ reset: Resetează parola
+ flash token bad: Nu ați găsit acel simbol, verificați adresa URL?
+ update:
+ flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
+ flash token bad: Nu s-a găsit acel simbol, poate verificați adresa URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Preferințe
+ preferred_editor: Editor preferat
+ preferred_languages: Limbi preferate
+ edit_preferences: Editare preferințe
+ edit:
+ title: Editare preferințe
+ save: Actualizare Preferințe
+ cancel: Revocare
+ update:
+ failure: Nu se pot salva preferințele.
+ update_success_flash:
+ message: Preferințele au fost salvate.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Editare Profil
+ save: Actualizează Profil
+ cancel: Revocare
+ image: Imagine
+ gravatar:
+ gravatar: Utilizați Gravatar
+ what_is_gravatar: Ce este Gravatar?
+ disabled: Gravatar a fost dezactivat.
+ enabled: Afișarea Gravatarului dvs. a fost activată.
+ new image: Adaugă imagine nouă
+ keep image: Păstrați imaginea curentă
+ delete image: Eliminați imaginea curentă
+ replace image: Înlocuiți imaginea curentă
+ image size hint: (imagini pătrate cel puțin 100x100 merg cel mai bine)
+ home location: Locație Acasă
+ no home location: Nu ați introdus locația dvs. de domiciliu.
+ update home location on click: Actualizați locația locuinței dvs. când faceți
+ click pe hartă?
+ show: Arată
+ delete: Șterge
+ undelete: Anulează ștergerea
+ update:
+ success: Profil actualizat.
+ failure: Nu s-a putut actualiza profilul.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Autentificare
+ login_to_authorize_html: Autentifică-te în OpenStreetMap pentru a accesa %{client_app_name}.
+ email or username: 'Adresa de e-mail sau numele de utilizator:'
+ password: 'Parolă:'
+ remember: Ține-mă minte
+ lost password link: Parolă pierdută/uitată?
+ login_button: Autentificare
+ with external: 'sau utilizați o terță parte pentru a vă conecta:'
+ or: sau
+ auth failure: Ne pare rău, nu v-am putut conecta la aceste detalii.
+ destroy:
+ title: Ieșire
+ heading: Deconectare din OpenStreetMap
+ logout_button: Ieșire
+ suspended_flash:
+ suspended: Ne pare rău, contul dvs. a fost suspendat din cauza activității suspecte.
+ contact_support_html: Vă rugăm să contactați %{support_link} dacă doriți să
+ discutați acest lucru.
+ support: suport
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Parsează cu %{kramdown_link}
+ headings: Titluri
+ heading: Titlu
+ subheading: Subtitlu
+ unordered: Lista neordonată
+ ordered: Listă ordonată
+ first: Primul element
+ second: Al doilea element
+ link: Legătură
+ text: Text
+ image: Imagine
+ alt: Text alternativ
+ url: URL
+ codeblock: Bloc cod sursă
+ richtext_field:
+ edit: Editează
+ preview: Previzualizare
+ help: Ajutor
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentarii mai vechi
+ newer: Comentarii mai noi
+ diary_entries:
+ older: Înregistrări mai vechi
+ newer: Înregistrări mai noi
+ issues:
+ older: Probleme mai vechi
+ newer: Probleme noi
+ traces:
+ older: Urme mai vechi
+ newer: Urme mai noi
+ users:
+ older: Utilizatori mai vechi
+ newer: Utilizatori noi
+ site:
+ about:
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori'
+ used_by_html: '%{name} furnizează date de hărți pentru mii de site-uri web,
+ aplicații mobile și dispozitive hardware'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap este construit de o comunitate de cartografi care contribuie și întrețin datele
+ despre drumuri, trasee, cafenele, stații de cale ferată și multe altele din întreaga lume.
+ local_knowledge_title: Cunoaștere locală
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap îndrăgește cunoștințele locale. Colaboratorii folosesc imaginile aeriene, dispozitivele GPS și hărțile câmpurilor de joasă tehnologie pentru a verifica faptul că OSM
+ este exactă și actualizată.
+ community_driven_title: Condusă de comunitate
+ community_driven_1_html: |-
+ Comunitatea OpenStreetMap este diversă, pasionată și în creștere în fiecare zi.
+ Contribuitorii noștri includ cartografii entuziaști, profesioniști GIS, ingineri
+ rulează serverele OSM, umanitarii cartografiază zonele afectate de dezastre,
+ si multe altele.
+ Pentru a afla mai multe despre comunitate, consultați %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} și
+ site-ul web %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+ community_driven_user_diaries: jurnale utilizatori
+ community_driven_community_blogs: blogurile comunității
+ community_driven_osm_foundation: Fundația OSM
+ open_data_title: Deschideți datele
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap este %{open_data}: sunteți liber să îl utilizați în orice scop
+ atâta timp cât creditați OpenStreetMap și colaboratorii săi. Dacă modificați sau
+ construiți pe date în anumite moduri, puteți distribui numai rezultatul
+ sub aceeași licență. Consultați %{copyright_license_link} pentru detalii.
+ open_data_open_data: date deschise
+ open_data_copyright_license: Pagina Drepturi de autor și licență
+ legal_title: Legal
+ legal_1_1_html: |-
+ Acest site și multe alte servicii conexe sunt operate oficial de către
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ în numele comunității. Utilizarea tuturor serviciilor operate de OSMF este supusă
+ la %{terms_of_use_link}, %{aup_link} și %{privacy_policy_link}.
+ Căutați detalii
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundația OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Termeni de Utilizare
+ legal_1_1_aup: Politica de Utilizare Acceptabilă
+ legal_1_1_privacy_policy: Politica de Confidențialitate
+ legal_2_1_html: |-
+ Vă rugăm %{contact_the_osmf_link}
+ dacă aveți întrebări legate de licență, drepturi de autor sau alte întrebări legale.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: contactați OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo-ul lupei și starea hărții sunt %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: mărci înregistrate ale OSMF
+ partners_title: Parteneri
+ copyright:
+ title: Drepturi de autor și licență
+ foreign:
+ title: Despre această traducere
+ html: În cazul unui conflict între această pagină tradusă și %{english_original_link},
+ pagina engleză va avea prioritate
+ english_link: originalul în limba engleză
+ native:
+ title: Despre această pagină
+ html: Vizualizați versiunea în limba engleză a paginii cu drepturi de autor.
+ Puteți să vă întoarceți la pagina %{native_link} din această pagină sau
+ puteți să nu mai citiți despre drepturile de autor și %{mapping_link}.
+ native_link: Versiune THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
+ mapping_link: Începeți să cartografiați
+ legal_babble:
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} este %{open_data}, licențiat în conformitate cu
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) de către %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: date deschise
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Licență pentru baze de date deschise
+ introduction_1_osm_foundation: Fundația OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
+ Sunteți liber să copiați, să distribuiți, să transmiteți și să adaptați datele noastre,
+ atâta timp cât creditați OpenStreetMap și a acestuia
+ contribuabili. Dacă modificați sau construiți pe baza datelor noastre, dvs
+ poate distribui rezultatul numai sub aceeași licență. The
+ %{legal_code_link} complet explică drepturile și responsabilitățile dvs.
+ introduction_2_legal_code: cod juridic
+ introduction_3_html: Documentația noastră este licențiată sub licența %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
+ credit_title_html: Cum se creditează OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Acolo unde utilizați datele OpenStreetMap, vi se cere să faceți
+ următoarele două lucruri:'
+ credit_2_1: Oferiți credit OpenStreetMap afișând notificarea noastră privind
+ drepturile de autor.
+ credit_2_2: Asigurați-vă că datele sunt disponibile în baza licenței pentru
+ baze de date deschise.
+ credit_3_html: |-
+ Pentru notificarea privind drepturile de autor, avem cerințe diferite despre cum ar trebui să fie
+ afișate, în funcție de modul în care utilizați datele noastre. De exemplu, diferit
+ se aplică reguli cu privire la modul de afișare a notificării privind drepturile de autor, în funcție de faptul că aveți
+ a creat o hartă navigabilă, o hartă tipărită sau o imagine statică. Detalii complete pe
+ cerințele pot fi găsite în %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Orientări Privind Atribuirea
+ credit_4_1_html: |-
+ Pentru a clarifica faptul că datele sunt disponibile în cadrul Open
+ Licență pentru baze de date, puteți face link la %{this_copyright_page_link}.
+ Alternativ, și ca o cerință dacă distribuiți OSM într-un
+ formular de date, puteți numi și conecta direct la licență(e). În media
+ unde link-urile nu sunt posibile (de exemplu, lucrări tipărite), vă sugerăm
+ direcționați-vă cititorii către openstreetmap.org (poate prin extinderea
+ „OpenStreetMap” la această adresă completă) și la opendatacommons.org.
+ În acest exemplu, creditul apare în colțul hărții.
+ credit_4_1_this_copyright_page: această pagină de drepturi de autor
+ attribution_example:
+ alt: Exemplu de atribuire a OpenStreetMap pe o pagină Web
+ title: Exemplul de atribuire
+ more_title_html: Aflați mai multe.
+ more_1_1_html: Citiți mai multe despre utilizarea datelor noastre și despre
+ cum să ne creditați, la %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Pagina de licență OSMF
+ more_2_1_html: |-
+ Deși OpenStreetMap este date deschise, nu putem oferi o
+ API gratuit pentru hărți pentru terți.
+ Consultați %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} și %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politica de utilizare API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politica de Utilizare a Plăcilor
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politica Utilizare Nominatim
+ contributors_title_html: Contribuitorii noștri
+ contributors_intro_html: |-
+ Contribuitorii noștri sunt mii de indivizi. De asemenea, includem
+ date cu licență de la agențiile naționale de cartografiere
+ și alte surse, printre care:
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: conține date de la %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ și Land Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT cu amendamente
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Încorporează sau dezvoltat folosind limite administrative © %{geoscape_australia_link}
+ licențiat de Commonwealth of Australia sub %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Conține date de la
+ GeoBase®, GeoGratis (© Departamentul de Natură
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) și StatCan (Divizia de Geografie,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Conține date de la Administrația
+ Statală de Recensământ a Pământului și Cadastru, licențiată sub %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Cehia
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Conține date din
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ și alte seturi de date, sub %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finlanda
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licența NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Conține date provenite din
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_fr_france: Franța
+ contributors_hr_croatia: Croația
+ contributors_hr_dgu: Administrația Statală Geodetică a Croației
+ contributors_hr_open_data_portal: Portalul Național de Date Libere
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Conține © AND data, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Țările de Jos
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Conține date provenite din %{linz_data_service_link}
+ și licențiate pentru reutilizare sub %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Noua Zeelandă
+ contributors_nz_linz_data_service: Serviciul de date LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: conține date din %{rgz_link} și %{open_data_portal}
+ (informații publice din Serbia), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Autoritatea Geodetică a Serbiei
+ contributors_rs_open_data_portal: Portalul Național de Date Deschise
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: conține date din %{gu_link} și %{mkgp_link}
+ (informații publice din Slovenia).
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_si_gu: Autoritatea de Topografie și Cartografiere
+ contributors_si_mkgp: Ministerul Agriculturii, Pădurilor și Alimentației
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Conține date provenite din
+ Institutul Geografic Național Spaniol (%{ign_link}) și
+ Sistemul Cartografic Național (%{scne_link})
+ licențiat pentru reutilizare sub %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Spania
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Conține date provenite de la
+ %{ngi_link}, drepturi de autor de stat rezervate.'
+ contributors_za_south_africa: Africa de Sud
+ contributors_za_ngi: 'Directoratul Șef: Informații Geo-Spațiale Naționale'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Contains Ordnance
+ Datele sondajului © Dreptul de autor al coroanei și dreptul de bază de date
+ 2010-2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Regatul Unit
+ contributors_2_html: |-
+ Pentru mai multe detalii despre acestea și despre alte surse care au fost folosite
+ pentru a ajuta la îmbunătățirea OpenStreetMap, vă rugăm să consultați %{contributors_page_link} de pe Wiki OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Pagina contribuitorilor
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Includerea datelor în OpenStreetMap nu implică faptul că originalul
+ furnizor de date acceptă OpenStreetMap, oferă orice garanție sau
+ acceptă orice răspundere.
+ infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor
+ infringement_1_html: Responsabilii OSM sunt reamintiți să nu adauge niciodată
+ date de la nici una dintre sursele protejate de drepturi de autor (de ex.,
+ Hărți Google sau hărți tipărite) fără permisiunea explicită din partea deținătorilor
+ drepturilor de autor.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Dacă credeți că materialul protejat prin drepturi de autor a fost inadecvat
+ adăugat la baza de date OpenStreetMap sau la acest site, vă rugăm să consultați
+ la %{takedown_procedure_link} sau un fișier direct la nostru
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedura de eliminare
+ infringement_2_1_online_filing_page: pagina de depunere online
+ trademarks_title: Mărci înregistrate
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logo-ul lupei și State of the Map sunt mărci comerciale înregistrate ale
+ Fundația OpenStreetMap. Dacă aveți întrebări despre utilizarea mărcilor, vă rugăm să consultați
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politica Mărcilor Înregistrate
+ index:
+ js_1: Utilizați fie un browser care nu acceptă JavaScript, fie aveți JavaScript
+ dezactivat.
+ js_2: OpenStreetMap folosește JavaScript pentru hărțile goale.
+ license:
+ copyright: Drepturi de autor OpenStreetMap și contribuitori, sub licență deschisă
+ remote_failed: Editarea a eșuat - asigurați-vă că JOSM sau Merkaartor este încărcat
+ și că opțiunea de control de la distanță este activată
+ edit:
+ not_public: Nu ai setat editările ca fiind publice
+ not_public_description_html: Nu mai puteți edita harta dacă nu faceți acest
+ lucru. Puteți să vă setați editările ca public din %{user_page}.
+ user_page_link: pagină de utilizator
+ anon_edits_link_text: Aflați de ce este cazul.
+ id_not_configured: iD nu a fost configurat
+ export:
+ title: Exportare
+ manually_select: Selectați manual o altă zonă
+ licence: Licență
+ licence_details_html: Datele OpenStreetMap sunt licențiate sub %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
+ too_large:
+ advice: 'Dacă exportul de mai sus nu reușește, vă recomandăm să utilizați
+ una dintre sursele de mai jos:'
+ body: Această zonă este prea mare pentru a fi exportată ca date XML OpenStreetMap.
+ Vă rugăm să măriți sau să selectați o zonă mai mică sau să utilizați una
+ dintre sursele enumerate mai jos pentru descărcarea de date în bloc.
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Copii actualizate periodic ale bazei de date complete OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Descărcați această casetă de restricționare dintr-o oglindă
+ a bazei de date OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Descărcări Geofabrik
+ description: Extracte actualizate periodic de continente, țări și orașe
+ selectate
+ other:
+ title: Alte surse
+ description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap
+ export_button: Exportare
+ fixthemap:
+ title: Raportați o problemă / Reparați harta
+ how_to_help:
+ title: Cum poți ajuta
+ join_the_community:
+ title: Alăturați-vă comunității
+ explanation_html: Dacă ați observat o problemă cu datele noastre de pe hartă,
+ de exemplu un drum care lipsește sau adresa dvs., cel mai bun mod de a
+ rezolva această problemă este să vă alăturați comunității OpenStreetMap
+ și să adăugați sau să reparați singuri datele.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Doar faceți clic pe %{note_icon} sau pe aceeași pictogramă de pe afișajul hărții.
+ Aceasta va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta
+ prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
+ other_concerns:
+ title: Alte preocupări
+ concerns_html: |-
+ Dacă aveți nelămuriri cu privire la modul în care sunt utilizate datele noastre sau cu privire la conținut, vă rugăm să consultați
+ %{copyright_link} pentru mai multe informații legale sau contactați %{working_group_link} corespunzător.
+ copyright: Pagina de drepturi de autor
+ working_group: Grup de lucru al OSMF
+ help:
+ title: Obținerea de ajutor
+ introduction: OpenStreetMap are mai multe resurse pentru a învăța despre proiect,
+ pentru a răspunde și pune întrebări și pentru a colaborara și documenta subiectele
+ legate de cartografiere.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Bine ați venit la OpenStreetMap
+ description: Începeți cu acest ghid rapid care acoperă elementele de bază
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Beginners%27_guide
+ title: Ghidul începătorilor
+ description: Ghid menținut de comunitate pentru începători.
+ community:
+ title: Forumul Comunității
+ description: Un loc comun pentru discuții despre OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Lista de e-mail-uri
+ description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante
+ pe o gamă largă de liste de discuții de actualitate sau regionale.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Chat interactiv în multe limbi diferite și pe mai multe subiecte.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Ajutați companiile și organizațiile să treacă la hărți bazate
+ pe OpenStreetMap și la alte servicii.
+ welcomemat:
+ title: Pentru organizații
+ description: Cu o organizație care face planuri pentru OpenStreetMap? Găsiți
+ ce trebuie să știți în Matricea de întâmpinare.
+ wiki:
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Caută pe wiki pentru o documentație OpenStreetMap detaliată.
+ potlatch:
+ removed: Editorul dvs. implicit OpenStreetMap este setat ca Potlatch. Deoarece
+ Adobe Flash Player a fost retras, Potlatch nu mai este disponibil pentru utilizare
+ într-un browser web.
+ desktop_application_html: Puteți utiliza în continuare Potlatch %{download_link}.
+ download: descărcând aplicația desktop pentru Mac și Windows
+ id_editor_html: Alternativ, puteți seta editorul implicit la iD, care rulează
+ în browserul dvs. web așa cum a făcut anterior Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Schimbați-vă preferințele aici
+ any_questions:
+ title: Întrebări?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap vă pune la dispoziție resurse pentru a afla despre proiect, pentru a pune și a răspunde la
+ întrebări și pentru a discuta și a documenta colaborativ despre cartografiere.
+ %{help_link}. Ești o organizație care are planuri pentru OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obțineți ajutor aici
+ welcome_mat: Consultați pagina de bun-venit
+ sidebar:
+ search_results: Rezultatele căutării
+ search:
+ search: Căutare
+ get_directions_title: Găsiți direcții între două puncte
+ from: De la
+ to: Către
+ where_am_i: Unde mă aflu?
+ where_am_i_title: Descrie locația curentă folosind motorul de căutare
+ submit_text: Mergi
+ reverse_directions_text: Inversează direcția
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autostradă
+ main_road: Drum principal
+ trunk: Drum strategic
+ primary: Drum primar
+ secondary: Drum secundar
+ unclassified: Drum neclasificat
+ pedestrian: Cale pietonală
+ track: Înregistrare GPS
+ bridleway: Traseu de călărie
+ cycleway: Pistă de biciclete
+ cycleway_national: Rețeaua națională de ciclism
+ cycleway_regional: Rețeaua regională de ciclism
+ cycleway_local: Rețeaua locală de ciclism
+ cycleway_mtb: Rută pentru biciclete de munte
+ footway: Trotuar
+ rail: Cale ferată
+ train: Tren
+ subway: Stație de metrou
+ ferry: Feribot
+ light_rail: Metrou
+ tram: Tramvai
+ trolleybus: Troleibuz
+ bus: Autobuz
+ cable_car: Telecabină
+ chair_lift: Telescaun
+ runway: Pistă de Aeroport
+ taxiway: Pistă de taxi avioane
+ apron: Aeronavă
+ admin: Graniță administrativă
+ capital: Capitală
+ city: Oraș
+ orchard: Livadă
+ vineyard: Podgorie
+ forest: Pădure
+ wood: Lemn
+ farmland: Teren agricol
+ grass: Iarbă
+ meadow: Luncă
+ bare_rock: Stâncă goală
+ sand: Nisip
+ golf: Teren de golf
+ park: Parc
+ common: Comun
+ built_up: Zonă construită
+ resident: Zonă rezidențială
+ retail: Spațiul de retail
+ industrial: Zonă industrială
+ commercial: Zonă comercială
+ heathland: Landă
+ lake: Lac
+ reservoir: Rezervor
+ intermittent_water: Corp de apă intermitent
+ glacier: Ghețar
+ reef: Recif
+ farm: Fermă
+ brownfield: Terenuri industriale dezafectate
+ cemetery: Cimitir
+ allotments: Repartizările
+ pitch: Teren de sport
+ centre: Centru de sport
+ beach: Plajă
+ reserve: Rezervație naturală
+ military: Zonă militară
+ school: School; university
+ university: Universitate
+ hospital: Spital
+ building: Clădire importantă
+ station: Gară
+ railway_halt: Haltă
+ subway_station: Stație metrou
+ tram_stop: Stație tramvai
+ summit: Vârf de munte
+ peak: Vârf
+ tunnel: Dashed casing = tunel
+ bridge: Black casing = pod
+ private: Acces privat
+ destination: Accesul la destinație
+ construction: Drumuri în construcție
+ bus_stop: Stație de autobuz
+ bicycle_shop: Magazin de biciclete
+ bicycle_rental: Închiriere biciclete
+ bicycle_parking: Parcare pentru biciclete
+ bicycle_parking_small: Parcare mică pentru biciclete
+ toilets: Toalete
+ welcome:
+ title: Bun-venit!
+ introduction: Bun-venit la OpenStreetMap, harta liberă și editabilă a lumii.
+ Acum că v-ați autentificat, sunteți gata să începeți cartografierea. Iată
+ un ghid rapid cu cele mai importante lucruri pe care trebuie să le cunoașteți.
+ whats_on_the_map:
+ title: Ce este pe Hartă
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap este un loc pentru cartografierea lucrurilor care sunt %{real_and_current} -
+ include milioane de clădiri, drumuri și alte detalii despre locații. Puteți pune pe hartă orice caracteristici ale limii reale de care sunteți interesați.
+ real_and_current: reale și curente
+ off_the_map_html: Ce %{doesnt} include sunt date subiective cum ar fi recenzii,
+ date istorice sau ipotetice și date provenite din surse protejate prin drepturi
+ de autor. Dacă nu aveți permisiune, nu copiați de pe hărți online sau hărți
+ clasice.
+ doesnt: nu
+ basic_terms:
+ title: Termeni de bază pentru cartografiere
+ paragraph_1: OpenStreetMap are propriul jargon. Iată câteva cuvinte cheie
+ care vă vor veni în ajutor.
+ an_editor_html: Un %{editor} este un program sau un website pe care îl puteți
+ utiliza pentru a edita harta.
+ a_node_html: Un %{node} este un punct de pe hartă, de exemplu un singur restaurant
+ sau copac.
+ a_way_html: O %{way} este o linie sau o zonă, cum ar fi un drum, un curs de
+ apă, un lac sau o clădire.
+ a_tag_html: O %{tag} este un atribut al unui nod sau a unei căi, de exemplu
+ numele restaurantului sau limita de viteză a unui drum.
+ editor: editor
+ node: nod
+ way: cale
+ tag: etichetă
+ rules:
+ title: Reguli!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap are puține reguli formale, dar ne așteptăm ca toți participanții să colaboreze și să comunice cu comunitatea. Dacă vă gândiți la
+ orice activități, altele decât editarea manuală, vă rugăm să citiți și să urmați instrucțiunile de pe
+ %{imports_link} și %{automated_edits_link}.
+ imports: Importurile
+ automated_edits: Editări automate
+ start_mapping: Începeți să cartografiați
+ continue_authorization: Continuați autorizarea
+ add_a_note:
+ title: Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă!
+ para_1: |-
+ Dacă doriți doar ceva îndreptați o eroare minoră și nu aveți timp să vă înscrieți și să învățați cum să editați, este
+ ușor să adăugați o notă.
+ para_2_html: |-
+ Accesați %{map_link} și faceți clic pe pictograma notă: %{note_icon}.
+ Acest lucru va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta prin glisare.
+ Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvare și alți cartografi vor investiga.
+ the_map: harta
+ communities:
+ title: Comunitățile
+ lede_text: "Oameni din întreaga lume contribuie sau folosesc OpenStreetMap.\nÎn
+ timp ce mulți participă ca indivizi, alții au format comunități.\nAceste grupuri
+ au o gamă largă de dimensiuni și reprezintă zone geografice de la orașe mici
+ până la regiuni mari cu mai multe țări. \nDe asemenea, pot fi formale sau
+ informale."
+ local_chapters:
+ title: Capitolele locale
+ about_text: |-
+ Capitolele locale sunt grupuri la nivel de țară sau la nivel de regiune care au făcut pasul oficial de
+ înființarea de entități juridice non-profit. Ele reprezintă harta și cartografii zonei atunci când au de-a face cu administrația locală, firme și mass-media. Ei și-au format, de asemenea, o afiliere
+ cu Fundația OpenStreetMap (OSMF), oferindu-le o legăturăa către organismul de conducere legal și de drepturi de autor.
+ list_text: 'Următoarele comunități sunt înființate oficial drept capitole
+ locale:'
+ other_groups:
+ title: Alte Grupuri
+ other_groups_html: |-
+ Nu este nevoie să se înființeze în mod oficial un grup în aceeași măsură ca și Capitolele locale.
+ Într-adevăr, multe grupuri există cu mare succes ca o adunare informală de oameni sau ca un grup comunitar. Oricine le poate configura sau se poate alătura. Citiți mai multe pe %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Pagina wiki comunități
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privat (partajat ca puncte anonime, neordonate)
+ public: Public (afișat în lista de urmărire și ca puncte anonime, neordonate)
+ trackable: Care poate fi urmărit (partajat doar ca anonim, comandat puncte cu
+ timestamps)
+ identifiable: Identificabil (afișat în lista de urmăriri și identificabil, puncte
+ ordonate cu marcatori de timp)
+ new:
+ upload_trace: Încărcați Urma GPS