-# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Nikola Smolenski
+# Author: Rancher
# Author: Sawa
+# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
sr-EC:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
- body: Тело
+ body: ТекÑ\81Ñ\82
diary_entry:
language: Језик
latitude: Географска ширина
friend: Пријатељ
user: Корисник
message:
- body: Тело
+ body: ТекÑ\81Ñ\82
recipient: Прималац
sender: Пошиљалац
title: Наслов
browse:
changeset:
changeset: "Скуп измена: {{id}}"
- changesetxml: XML скупа измена
+ changesetxml: XML скуп измена
download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Скуп измена {{id}}
title: Скуп измена
changeset_details:
belongs_to: "Припада:"
+ bounding_box: "Оквир:"
box: правоугаоник
closed_at: "Затворен:"
created_at: "Направљен:"
few: "Има следеће {{count}} путање:"
one: "Има следећу путању:"
other: "Има следећих {{count}} путања:"
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
- prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
- user:
- name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
- next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
+ no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
+ show_area_box: Прикажи оквир области
common_details:
changeset_comment: "Напомена:"
edited_at: "Измењено:"
relation: Погледај однос на већој мапи
way: Погледај путању на већој мапи
loading: Учитавање
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
+ next_node_tooltip: Следећи чвор
+ next_relation_tooltip: Следећи однос
+ next_way_tooltip: Следећа путања
+ prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
+ prev_node_tooltip: Претходни чвор
+ prev_relation_tooltip: Претходни однос
+ prev_way_tooltip: Претходна путања
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Преузми XML
- edit: уреди
+ edit: измени
node: Чвор
node_title: "Чвор: {{node_name}}"
- view_history: погледај историју
+ view_history: прикажи историјат
node_details:
coordinates: "Координате:"
part_of: "Део:"
download_xml: Преузми XML
node_history: Историја чвора
node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
- view_details: погледај детаље
+ view_details: прикажи детаље
not_found:
- sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
+ sorry: Нажалост, {{type}} са ИД бројем {{id}} не може бити пронађен.
type:
changeset: скуп измена
node: чвор
download_xml: Преузми XML
relation: Однос
relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
- view_history: погледај историју
+ view_history: прикажи историјат
relation_details:
members: "Чланови:"
part_of: "Део:"
node: Чвор
relation: Однос
way: Путања
+ start:
+ manually_select: Ручно изаберите другу област
+ view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
start_rjs:
data_frame_title: Подаци
data_layer_name: Подаци
way: Путања
private_user: приватни корисник
show_history: Прикажи историју
+ unable_to_load_size: "Није могуће учитати: Гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од {{max_bbox_size}})"
wait: Чекај...
zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
tag_details:
tags: "Ознаке:"
+ wiki_link:
+ key: Вики страница са описом за {{key}} таг
+ tag: Вики страница са описом за {{key}}={{value}} таг
+ wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
timeout:
+ sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
type:
changeset: скуп измена
node: чвор
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Преузми XML
- edit: уреди
- view_history: погледај историју
+ edit: измени
+ view_history: прикажи историјат
way: Путања
way_title: "Путања: {{way_name}}"
way_details:
way_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Преузми XML
- view_details: погледај детаље
+ view_details: прикажи детаље
way_history: Историја путање
way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
changeset:
big_area: (велика)
no_comment: (нема)
no_edits: (нема измена)
+ show_area_box: прикажи оквир области
still_editing: (још увек уређује)
+ view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
changeset_paging_nav:
next: Следећа »
previous: "« Претходна"
changesets:
area: Област
comment: Напомена
- id: ИД
+ id: ID
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
list:
description: Скорашње измене
description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+ description_user: Скупови измена корисника {{user}}
+ description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
heading: Скупови измена
heading_bbox: Скупови измена
heading_user: Скупови измена
heading_user_bbox: Скупови измена
title: Скупови измена
title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+ title_user: Скупови измена корисника {{user}}
+ title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Жао нам је, списак измена који сте захтевали је сувише дуг да бисте преузели.
diary_entry:
diary_comment:
+ comment_from: Коментар {{link_user}} од {{comment_created_at}}
confirm: Потврди
hide_link: Сакриј овај коментар
diary_entry:
posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
reply_link: Одговорите на овај унос
edit:
- body: "Тело:"
+ body: "ТекÑ\81Ñ\82:"
language: "Језик:"
latitude: "Географска ширина:"
location: "Локација:"
longitude: "Географска дужина:"
- save_button: Сними
+ save_button: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98
subject: "Тема:"
title: Уреди дневнички унос
+ use_map_link: користи мапу
+ feed:
+ all:
+ title: OpenStreetMap кориснички уноси
+ language:
+ title: OpenStreetMap дневнички уноси на {{language_name}}
list:
+ in_language_title: Дневници на {{language}}
new: Нови дневнички унос
newer_entries: Новији уноси
+ no_entries: Нема дневничких уноса
older_entries: Старији уноси
recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
title: Кориснички дневници
user_title: Дневник корисника {{user}}
location:
- edit: УÑ\80еди
+ edit: Ð\98змени
location: "Локација:"
view: Преглед
new:
title: Нови дневнички унос
no_such_user:
+ heading: Корисник {{user}} не постоји
title: Нема таквог корисника
view:
leave_a_comment: Оставите коментар
login: Пријави се
- save_button: Сними
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
+ save_button: Сачувај
+ title: "{{user}} дневник | {{title}}"
user_title: Дневник корисника {{user}}
+ editor:
+ default: Подразумевано (тренутно {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
+ remote:
+ description: Даљинско управљење (JOSM или Merkaartor)
+ name: Даљинско управљење
export:
start:
add_marker: Додајте маркер на мапу
options: Подешавања
osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
osmarender_image: Осмарендер слика
+ output: Излаз
+ paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
scale: Размера
+ too_large:
+ body: Ова област је превелика да би се извезла као OpenStreetMap XML податак. Молимо Вас да увећате или изаберите мању површину.
+ heading: Превелика област
zoom: Увећање
start_rjs:
add_marker: Додајте маркер на мапу
description:
title:
geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+ osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Градови
places: Места
towns: Варошице
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
direction:
east: исток
north: север
zero: мање од километра
results:
more_results: Још резултата
- no_results: Нема резултата претраге
+ no_results: Нема резултата
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+ geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+ latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
prefix:
amenity:
airport: Аеродром
+ arts_centre: Уметнички центар
atm: Банкомат
+ auditorium: Дворана
bank: Банка
bar: Бар
bench: Клупа
bicycle_parking: Паркинг за бицике
+ bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
brothel: Бордел
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
cafe: Кафе
+ car_rental: Изнајмљивање аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
cinema: Биоскоп
clinic: Клиника
club: Клуб
college: Факултет
+ community_centre: Друштвени центар
courthouse: Зграда суда
crematorium: Крематоријум
dentist: Зубар
+ dormitory: Студентски дом
drinking_water: Пијаћа вода
driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
+ emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
fast_food: Брза храна
fire_hydrant: Хидрант
fire_station: Ватрогасна станица
fuel: Гориво
grave_yard: Гробље
gym: Фитнес центар / Теретана
+ hall: Сала
health_centre: Дом здравља
hospital: Болница
hotel: Хотел
+ hunting_stand: Ловачко стајалиште
ice_cream: Сладолед
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
+ market: Пијаца
marketplace: Пијаца
mountain_rescue: Горска служба
nightclub: Ноћни клуб
+ nursery: Обданиште
+ nursing_home: Старачки дом
+ office: Пословница
park: Парк
parking: Паркинг
pharmacy: Апотека
+ place_of_worship: Место богослужења
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
preschool: Обданиште
prison: Затвор
pub: Паб
+ public_building: Јавна зграда
+ public_market: Пијаца
+ reception_area: Пријемна област
+ recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
retirement_home: Старачки дом
sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Склониште
shop: Продавница
+ social_club: Друштвени клуб
studio: Студио
supermarket: Супермаркет
taxi: Такси
telephone: Јавна говорница
theatre: Позориште
toilets: Тоалети
+ townhall: Градска скупштина
university: Универзитет
+ vending_machine: Аутомат за продају
+ veterinary: Ветеринарска хирургија
+ village_hall: Сеоска већница
waste_basket: Корпа за отпатке
wifi: Wi-Fi приступ
youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
building:
+ apartments: Стамбени блок
bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
+ city_hall: Градска скупштина
+ commercial: Пословна зграда
+ dormitory: Студентски дом
+ entrance: Улаз у зграду
faculty: Факултетска зграда
+ flats: Станови
garage: Гаража
+ hall: Сала
hospital: Болница
hotel: Хотел
house: Кућа
+ public: Јавна зграда
+ residential: Стамбена зграда
+ retail: Малопродајна радња
school: Школа
shop: Продавница
stadium: Стадион
+ store: Продавница
+ terrace: Тераса
tower: Торањ
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
- "yes": Зграда
highway:
bus_stop: Аутобуска станица
+ byway: Споредни пут
construction: Аутопут у изградњи
+ cycleway: Бициклистичка стаза
+ distance_marker: Ознака удаљености
emergency_access_point: Излаз за случај опасности
footway: Стаза
+ ford: Газ
gate: Капија
motorway: Аутопут
+ motorway_junction: Петља
motorway_link: Мото-пут
path: Стаза
+ pedestrian: Пешачка стаза
platform: Платформа
+ primary: Главни пут
primary_link: Главни пут
raceway: Тркачка стаза
+ residential: Стамбени
road: Пут
+ secondary: Споредни пут
+ secondary_link: Споредни пут
steps: Степенице
+ track: Коловозна трака
trail: Стаза
+ trunk: Магистрални пут
trunk_link: Магистрални пут
+ unclassified: Некатегорисан пут
historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
+ battlefield: Бојиште
+ boundary_stone: Гранични камен
building: Зграда
castle: Дворац
church: Црква
house: Кућа
+ icon: Икона
+ manor: Племићко имање
+ memorial: Споменик
mine: Рудник
monument: Споменик
museum: Музеј
ruins: Рушевине
tower: Торањ
+ wayside_cross: Крајпуташ (крст)
+ wayside_shrine: Крајпуташ (споменик)
+ wreck: Олупина
landuse:
+ allotments: Баште
basin: Басен
cemetery: Гробље
+ commercial: Пословна област
+ conservation: Под заштитом
construction: Градилиште
farm: Фарма
+ farmyard: Сеоско двориште
forest: Шума
grass: Трава
industrial: Индустријска зона
+ landfill: Депонија
meadow: Ливада
military: Војна област
mine: Рудник
mountain: Планина
+ nature_reserve: Резерват природе
park: Парк
piste: Скијашка стаза
+ plaza: Шеталиште
quarry: Каменолом
railway: Железничка пруга
reservoir: Резервоар
residential: Стамбена област
+ retail: Малопродаја
vineyard: Виноград
+ wetland: Мочвара
wood: Гај
leisure:
+ beach_resort: Морско одмаралиште
+ common: Општинско земљиште
+ fishing: Риболовно подручје
garden: Башта
golf_course: Голф терен
ice_rink: Клизалиште
cave_entrance: Улаз у пећину
channel: Канал
cliff: Литица
+ coastline: Обала
crater: Кратер
fjord: Фјорд
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
+ heath: Вресиште
hill: Брдо
island: Острво
+ land: Земљиште
marsh: Мочвара
+ moor: Вресиште
mud: Блато
peak: Врх
+ point: Врх
reef: Гребен
ridge: Гребен
river: Река
rock: Стена
+ scree: Осулина
+ shoal: Спруд
spring: Извор
strait: Мореуз
tree: Дрво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
+ wetland: Мочвара
+ wetlands: Мочвара
wood: Гај
place:
airport: Аеродром
city: Град
country: Држава
+ county: Округ
farm: Фарма
+ hamlet: Заселак
house: Кућа
houses: Куће
island: Острво
postcode: Поштански код
region: Регион
sea: Море
+ state: Савезна држава
suburb: Предграђе
town: Варош
village: Село
railway:
+ abandoned: Напуштена железница
+ construction: Железничка пруга у изградњи
+ disused: Напуштена железница
+ disused_station: Предложена железничка станица
+ funicular: Жичана железница
+ halt: Железничко стајалиште
+ historic_station: Историјска железничка станица
+ junction: Железнички чвор
+ level_crossing: Прелаз у нивоу
+ light_rail: Лака железница
+ monorail: Пруга са једним колосеком
narrow_gauge: Пруга уског колосека
+ platform: Железничка платформа
+ preserved: Очувана железница
+ station: Железничка станица
+ subway: Станица метроа
+ subway_entrance: Улаз метроа
+ tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
shop:
+ alcohol: Без лиценце
art: Продавница слика
bakery: Пекара
beauty: Салон лепоте
+ beverages: Продавница пића
books: Књижара
butcher: Месара
- car_parts: Продавница ауто-делова
+ car: Ауто продавница
+ car_dealer: Ауто дилер
+ car_parts: Ауто-делови
car_repair: Ауто-сервис
+ chemist: Апотекар
clothes: Бутик
+ computer: Рачунарска опрема
+ confectionery: Посластичарница
copyshop: Копирница
+ cosmetics: Козметичарска радња
+ department_store: Робна кућа
drugstore: Апотека
dry_cleaning: Хемијско чишћење
+ electronics: Електронска опрема
estate_agent: Агент за некретнине
+ farm: Пољопривредна апотека
+ fish: Рибарница
florist: Цвећара
+ food: Бакалница
+ furniture: Намештај
gallery: Галерија
gift: Сувенирница
+ greengrocer: Пиљарница
grocery: Бакалница
hairdresser: Фризерски салон
+ hardware: Гвожђара
+ hifi: Музичка опрема
insurance: Осигурање
jewelry: Јувелирница
kiosk: Киоск
+ laundry: Сервис за прање рубља
+ mall: Тржни центар
market: Маркет
music: Музичка продавница
optician: Оптичар
+ organic: Здрава храна
+ outdoor: Штанд
+ pet: Кућни љубимаци
photo: Фотографска радња
salon: Салон
shoes: Продавница ципела
shopping_centre: Тржни центар
+ sports: Спортска опрема
supermarket: Супермаркет
toys: Продавница играчака
travel_agency: Туристичка агенција
+ wine: Без лиценце
tourism:
+ alpine_hut: Планинарски дом
artwork: Галерија
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
+ camp_site: Камп
+ chalet: Планинска колиба
+ guest_house: Гостинска кућа
hostel: Хостел
hotel: Хотел
- information: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\98е
+ information: Ð\9fодаÑ\86и
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
waterway:
canal: Канал
dam: Брана
+ derelict_canal: Одбачени канал
ditch: Јарак
+ dock: Пристаниште
+ drain: Одвод
+ lock: Брана
+ lock_gate: Врата бране
mineral_spring: Минерални извор
+ mooring: Сидриште
+ rapids: Брзаци
river: Река
+ riverbank: Обала реке
+ stream: Водена струја
waterfall: Водопад
+ weir: Устава
javascripts:
map:
base:
noname: Без назива
site:
edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
- edit_tooltip: Уреди мапу
+ edit_tooltip: Измените мапу
+ edit_zoom_alert: Морате увећати да бисте изменили мапу
+ history_disabled_tooltip: Увећајте како бисте видели измене за ову област
+ history_tooltip: Погледајте измене за ову област
history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
layouts:
+ community_blogs: Блогови заједнице
+ community_blogs_title: Блогови чланова OpenStreetMap заједнице
+ copyright: Ауторска права и лиценца
+ documentation: Документација
+ documentation_title: Документација за пројекат
donate_link_text: донирање
edit: Уреди
+ edit_with: Уреди помоћу {{editor}}
export: Извези
export_tooltip: Извоз мапа
+ foundation: Фондација
gps_traces: ГПС трагови
- help_wiki: Помоћ и вики
- history: Историја
+ gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
+ help: Помоћ
+ help_centre: Центар за помоћ
+ history: Историјат
home: мој дом
home_tooltip: Иди на почетну локацију
inbox: поруке ({{count}})
zero: Немате непрочитаних порука
intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
- intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+ intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}. Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
intro_3_partners: вики
license:
title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
logo:
alt_text: OpenStreetMap лого
- logout: одјавите се
- logout_tooltip: Одјави се
+ logout: одјави ме
+ logout_tooltip: Одјави ме
make_a_donation:
text: Донирајте
title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
- news_blog: Вест на блогу
- shop: Продавница
- shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
+ osm_offline: OpenStreetMap база података је тренутно ван мреже док се извршава одржавање базе података.
+ osm_read_only: OpenStreetMap база података је тренутно у режиму само за читање док се извршава одржавање базе података.
sign_up: региструјте се
sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
user_diaries: Кориснички дневници
user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
view: Преглед
view_tooltip: Погледајте мапу
- welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
+ welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+ wiki: вики
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: енглеског оригинала
+ text: У сличају неслагања између преведене странице и {{english_original_link}}, енглеска страница ће имати предност
+ title: О овом преводу
+ legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n заслуге садрже бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке\n мапа, тражимо да гласи “Map data © OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n предлажемо да усмерите вапе читаоце на www.openstreetmap.org\n (по могућству проширивањем ‘OpenStreetMap’\n на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n Наша CC-BY-SA лиценца захтева да “Морате да\n наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n од стране изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n “OpenStreetMap сарадници”, али када су\n подаци припадају националној географској агенцији\n или другом већем извору који је укључен у\n OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n GeoBase®, GeoGratis (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), CanVec (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде).</li>\n <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: почни мапирање
+ native_link: Српска верзија
+ title: О овој страници
message:
delete:
deleted: Порука је обрисана
outbox: послате
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
subject: Тема
- title: Ð\9cоÑ\98е пÑ\80имÑ\99ене поÑ\80Ñ\83ке
+ title: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
unread_button: Означи као непрочитано
new:
back_to_inbox: Назад на примљене
- body: Тело
- message_sent: Порука је послата
+ body: Текст
+ limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Молимо Вас да сачекате неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
+ message_sent: Порука је послата.
send_button: Пошаљи
send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
subject: Тема
title: Пошаљи поруку
+ no_such_message:
+ body: Жао нам је нема поруке означене тим ИД бројем.
+ heading: Нема такве поруке
+ title: Нема такве поруке
no_such_user:
- heading: Овде таквог нема
- title: Овде таквог нема
+ body: Извините не постоји корисник са тим именом.
+ heading: Нема таквог корисника
+ title: Нема таквог корисника
outbox:
date: Датум
- inbox: примљене поруке
+ inbox: примљене
my_inbox: Моје {{inbox_link}}
no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: послате
title: Прочитај поруку
to: За
unread_button: Означи као непрочитано
+ wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку коју сте жележи да прочитате није послат од или том кориснику. Молимо вас пријавите као правилан корисник да бисте је прочитали."
+ reply:
+ wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Молимо вас пријавите се као правилан корисник да бисте одговорили."
sent_message_summary:
delete_button: Обриши
notifier:
hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
email_confirm_plain:
greeting: Поздрав,
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
friend_notification:
+ befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на {{befriendurl}}.
+ had_added_you: "{{user}} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Можете видети његов профил на {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
gpx_notification:
+ and_no_tags: и без ознака.
+ and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
greeting: Поздрав,
+ with_description: са описом
+ your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
lost_password_html:
click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
greeting: Поздрав,
lost_password_plain:
click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
greeting: Поздрав,
+ hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
+ hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
message_notification:
+ footer1: Можете такође прочитати поруку на {{readurl}}
footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом {{subject}}:"
hi: Поздрав {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
signup_confirm_html:
+ click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
greeting: Поздрав!
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
+ introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
+ video_to_openstreetmap: уводни видео за OpenStreetMap
signup_confirm_plain:
+ click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
+ current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
+ current_user_2: "где живе, је доступан на:"
greeting: Поздрав!
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
+ introductory_video: "Уводни видео на OpenStreetMap можете погледати овде:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
allow_write_api: измени мапу.
allow_write_gpx: учитај GPS трагове.
- allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
+ allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
oauth_clients:
edit:
submit: Уреди
form:
+ allow_write_api: измени мапу.
name: Име
+ requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
+ index:
+ application: Име апликације
+ register_new: Региструј своју апликацију
+ revoke: Опозови!
+ title: Моји OAuth детаљи
+ new:
+ submit: Отвори налог
+ title: Региструј нову апликацију
+ not_found:
+ sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
+ show:
+ allow_write_api: измени мапу.
+ edit: Детаљи измене
+ title: OAuth детаљи за {{app_name}}
site:
edit:
+ not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
user_page_link: корисничка страна
index:
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ project_name: OpenStreetMap пројекат
key:
map_key: Легенда мапе
+ map_key_tooltip: Кључна реч за мапу
table:
entry:
admin: Административна граница
+ allotments: Баште
apron:
- Аеродромски перон
- терминал
bridge: Црни оквир = мост
brownfield: Грађевинско земљиште
+ building: Значајна зграда
+ byway: Споредни пут
+ cable:
+ - Жичара
+ - седишница
cemetery: Гробље
centre: Спортски центар
commercial: Пословна област
common:
- 1: ливада
+ - Пољана
+ - ливада
construction: Путеви у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
farm: Фарма
rail: Железничка пруга
reserve: Парк природе
resident: Стамбена област
+ retail: Малопродајна област
runway:
- Аеродромска писта
+ - рулне
school:
- Школа
- универзитет
+ secondary: Споредни пут
station: Железничка станица
subway: Подземна железница
summit:
- Узвишење
- врх
tourist: Туристичка атракција
- track: СÑ\82аза
+ track: Ð\9aоловозна Ñ\82Ñ\80ака
tram:
- Лака железница
- трамвај
trunk: Магистрални пут
tunnel: Испрекидан оквир = тунел
+ unclassified: Некатегорисан пут
unsurfaced: Подземни пут
wood: Гај
- heading: Легенда за увећање {{zoom_level}}
search:
search: Претрага
search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
- submit_text: Ð\98ди
+ submit_text: Ð\9fÑ\80еÑ\92и
where_am_i: Где сам?
where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
sidebar:
trace:
create:
trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
- upload_trace: Пошаљи ГПС траг
+ upload_trace: Пошаљи GPS траг
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
edit:
description: "Опис:"
download: преузми
edit: уреди
- filename: "Ð\98ме Ñ\84аÑ\98ла:"
+ filename: "Ð\9dазив даÑ\82оÑ\82еке:"
heading: Уређивање трага {{name}}
map: мапа
owner: "Власник:"
points: "Тачке:"
- save_button: Сними пÑ\80омене
+ save_button: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98 измене
start_coord: "Почетне координате:"
tags: "Ознаке:"
tags_help: раздвојене зарезима
title: Мењање трага {{name}}
- uploaded_at: "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82о:"
+ uploaded_at: "Ð\9eÑ\82пÑ\80емÑ\99ено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility_help: шта ово значи?
list:
public_traces: Јавни ГПС трагови
+ public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
tagged_with: " означени са {{tags}}"
your_traces: Ваши ГПС трагови
no_such_user:
+ body: Жао нам је, не постоји корисник са именом {{user}}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
heading: Корисник {{user}} не постоји
- title: Овде таквог нема
+ title: Нема таквог корисника
+ offline_warning:
+ message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
trace:
ago: пре {{time_in_words_ago}}
by: од
count_points: "{{count}} тачака"
edit: уреди
edit_map: Уреди мапу
+ identifiable: ПОИСТОВЕТЉИВ
in: у
map: мапа
- more: још
+ more: више
pending: НА_ЧЕКАЊУ
- private: Ð\9fÐ Ð\98Ð\92Ð\90ТÐ\9dÐ\9e
+ private: Ð\9fÐ Ð\98Ð\92Ð\90ТÐ\9dÐ\98
public: ЈАВНО
+ trace_details: Погледај детаље путање
+ trackable: УТВРДЉИВ
view_map: Погледај мапу
trace_form:
description: Опис
help: Помоћ
tags: Ознаке
- upload_button: Пошаљи
+ tags_help: раздвојене зарезима
+ upload_button: Отпреми
upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
visibility: Видљивост
visibility_help: Шта ово значи?
trace_header:
see_all_traces: Види све трагове
see_your_traces: Види све твоје трагове
+ traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
+ upload_trace: Пошаљи траг
+ your_traces: Види само своје трагове
trace_optionals:
tags: Ознаке
trace_paging_nav:
previous: "« Претходни"
showing_page: Приказ стране {{page}}
view:
+ delete_track: Обриши овај траг
description: "Опис:"
download: преузми
edit: уреди
edit_track: Уреди ову стазу
- filename: "Име фајла:"
+ filename: "Назив датотеке:"
+ heading: Преглед трага {{name}}
map: мапа
none: Нема
owner: "Власник:"
points: "Тачке:"
start_coordinates: "Почетне координате:"
tags: "Ознаке:"
+ title: Преглед трага {{name}}
trace_not_found: Траг није пронађен!
- uploaded: "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82о:"
+ uploaded: "Ð\9eÑ\82пÑ\80емÑ\99ено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility:
identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
+ agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+ heading: "Услови уређивања:"
+ link text: шта је ово?
+ not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
+ review link text: Молимо Вас да следите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
delete image: Уклони тренутну слику
email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
home location: "Моја локација:"
image: "Слика:"
+ image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
+ keep image: Задржи тренутну слику
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
my settings: Моја подешавања
- new email address: "Ð\9dова адÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
- new image: Додајте вашу слику
+ new email address: "Ð\9dова е-адÑ\80еÑ\81а:"
+ new image: Додајте слику
no home location: Нисте унели ваше место становања.
preferred languages: "Подразумевани језици:"
profile description: "Опис профила:"
public editing:
disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+ enabled: Омогућено. Није анонимнан и може уређивати податке.
enabled link text: шта је ово?
+ heading: "Јавне измене:"
+ public editing note:
+ heading: Јавне измене
+ replace image: Замени тренутну слику
return to profile: Повратак на профил
save changes button: Сачувај промене
title: Уреди налог
+ update home location on click: Ажурирај моју локацију када кликнем на мапу?
confirm:
+ already active: Овај налог је већ потврђен.
button: Потврди
heading: Потврдите кориснички налог
press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
+ reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте се пријавили, можда ћете морати да <a href="{{reconfirm}}">пошаљете себи нову потврду е-поштом</a>.
+ success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
confirm_email:
button: Потврди
heading: Потврдите промену е-мејл адресе
success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
+ confirm_resend:
+ failure: Корисник {{name}} није пронађен.
filter:
- not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
+ not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову радњу.
+ go_public:
+ flash success: Све Ваше измене су сада јавне, и сада можете да правите измените.
+ list:
+ heading: Корисници
+ summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
+ title: Корисници
login:
+ account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
+ already have: Већ имате налог? Пријавите се.
+ create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
create_account: направите налог
email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
- heading: Пријављивање
+ heading: Пријава
login_button: Пријавите се
- lost password link: Изгубили сте лозинку?
+ lost password link: Заборавили сте лозинку?
+ new to osm: Нови сте на сајту?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
password: "Лозинка:"
please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
+ register now: Региструјте се сад
remember: "Запамти ме:"
- title: Пријављивање
+ title: Пријава
+ to make changes: Да бисте правили измене OpenStreetMap података, морате имати налог.
+ webmaster: администратор
logout:
- logout_button: Одјави се
- title: Одјави се
+ heading: Одјављивање
+ logout_button: Одјави ме
+ title: Одјави ме
lost_password:
- email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
- heading: Заборављена лозинка?
+ email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
+ heading: Заборавили сте лозинку?
help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
new password button: Обнови лозинку
title: Изгубљена лозинка
make_friend:
success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
new:
- confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е адÑ\80еÑ\81Ñ\83 е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е е-адÑ\80еÑ\81Ñ\83:"
confirm password: "Потврдите лозинку:"
+ contact_webmaster: Молимо Вас да контактирате <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> како би креирао налог налог - покушаћемо да се обрадимо Ваш захтев што је пре могуће.
+ continue: Настави
display name: "Приказано име:"
display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
- email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
- heading: Креирајте кориснички налог
+ flash create success message: Хвала што сте се регистровали. Послали смо Вам потврдну поруку на {{email}} и чим потврдите свој налог моћи ћете да почнете са мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против нежељених порука који одбија захтев за потврду онда молимо проверите да ли сте ставили на белу листу webmaster@openstreetmap.org јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+ heading: Направите кориснички налог
license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
password: "Лозинка:"
- signup: Пријава
- title: Ð\9dапÑ\80ави налог
+ terms accepted: Хвала што прихватате нове услове уређивања!
+ title: Ð\9eÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе налога
no_such_user:
heading: Корисник {{user}} не постоји
- title: Ð\9eвде Ñ\82аквог нема
+ title: Ð\9dема Ñ\82аквог коÑ\80иÑ\81ника
popup:
friend: Пријатељ
+ nearby mapper: Мапери у близини
your location: Ваша локација
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
+ success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
reset_password:
confirm password: "Потврдите лозинку:"
flash changed: Ваша лозинка је промењена.
title: Обнови лозинку
set_home:
flash success: Ваша локација је успешно сачувана
+ suspended:
+ body: "<p>\n Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због\n сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор, или\n можете контактирати {{webmaster}}а ако желите да се жалите.\n</p>"
+ heading: Суспендован налог
+ title: Суспендован налог
+ webmaster: администратор
+ terms:
+ agree: Прихвати
+ consider_pd: Према горе наведеном споразуму, сматрам да мој допринос припада јавном власништву
+ consider_pd_why: шта је ово?
+ decline: Одбаци
+ heading: Услови уређивања
+ legale_names:
+ france: Француска
+ italy: Италија
+ rest_of_world: Остатак света
+ legale_select: "Молимо изаберите земљу Вашег пребивалишта:"
+ read and accept: Молимо вас да прочитате уговор испод и притисните дугме Прихвати како бисте потврдили да се слажете са условима овог уговора за постојеће и будуће доприносе.
+ title: Услови уређивања
view:
+ activate_user: активирај овог корисника
add as friend: додај за пријатеља
+ ago: (пре {{time_in_words_ago}})
+ blocks by me: моја блокирања
+ blocks on me: моја блокирања
confirm: Потврди
+ confirm_user: потврди овог корисника
create_block: блокирај овог корисника
+ created from: "Креирано од:"
+ deactivate_user: деактивирај овог корисника
delete_user: избриши овог корисника
description: Опис
diary: дневник
edits: измене
- email address: "Е-мејл адреса:"
+ email address: "Е-адреса:"
+ hide_user: сакриј овог корисника
km away: "{{count}}km далеко"
+ latest edit: "Последња измена пре {{ago}}:"
m away: "{{count}}m далеко"
mapper since: "Мапер од:"
my diary: мој дневник
my traces: моји трагови
nearby users: "Остали корисници у близини:"
new diary entry: нови дневнички унос
- no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
+ no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
+ no nearby users: Још не постоје други корисници који су потврдили да мапирају у близини.
+ oauth settings: oauth подешавања
remove as friend: уклони као пријатеља
role:
administrator: Овај корисник је администратор
administrator: Одобри администраторски приступ
moderator: Одобри модераторски приступ
moderator: Овај корисник је модератор
+ revoke:
+ administrator: Опозови администраторски приступ
+ moderator: Опозови модераторски приступ
send message: пошаљи поруку
settings_link_text: подешавања
+ status: "Статус:"
traces: трагови
user location: Локација корисника
your friends: Ваши пријатељи
user_block:
+ filter:
+ block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
+ not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
+ model:
+ non_moderator_revoke: Мора бити модератора да бисте укинули блокирање.
+ non_moderator_update: Мора бити модератора да бисте поставили или ажурирали блокирање.
+ not_found:
+ back: Назад на индекс
partial:
confirm: Јесте ли сигурни?
+ creator_name: Творац
display_name: Блокирани корисник
edit: Уреди
+ not_revoked: (није опозван)
reason: Разлози блокирања
+ revoke: Опозови!
+ revoker_name: Опозвао
show: Прикажи
status: Стање
period:
few: "{{count}} сата"
one: 1 сат
other: "{{count}} сати"
+ revoke:
+ revoke: Опозови!
show:
back: Погледај сва блокирања
confirm: Јесте ли сигурни?
edit: Уреди
+ heading: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
reason: "Разлози блокирања:"
+ revoke: Опозови!
+ revoker: "Опозивалац:"
show: Прикажи
status: Статус
time_future: Завршава се у {{time}}
time_past: Завршена пре {{time}}
+ title: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
user_role:
filter:
+ already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
+ not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
+ not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
grant:
are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
confirm: Потврди
heading: Потврђивање доделе улоге
title: Потврђивање доделе улоге
revoke:
+ are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
confirm: Потврди
+ fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
heading: Потврди одузимање улоге
title: Потврди одузимање улоге