# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Gustavf
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor
activerecord:
attributes:
diary_comment:
- body: Kropp
+ body: Brødtekst
diary_entry:
language: Språk
latitude: Breddegrad
friend: Venn
user: Bruker
message:
- body: Kropp
+ body: Brødtekst
recipient: Mottaker
sender: Avsender
title: Tittel
display_name: Visningsnavn
email: E-post
languages: Språk
- pass_crypt: "Passord:"
+ pass_crypt: Passord
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
title: Endringssett
changeset_details:
belongs_to: "Tilhører:"
- bounding_box: "Bounding box:"
+ bounding_box: "Avgrensingsboks:"
box: boks
closed_at: "Lukket:"
created_at: "Opprettet:"
has_ways:
one: "Har følgende {{count}} vei:"
other: "Har følgende {{count}} veier:"
- no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
+ no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
show_area_box: Vis boks for område
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Neste endringssett
- prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
- user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
- next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Redigert:"
relation: Vis relasjon på større kart
way: Vis vei på større kart
loading: Laster ...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Neste endringssett
+ next_node_tooltip: Neste node
+ next_relation_tooltip: Neste relasjon
+ next_way_tooltip: Neste vei
+ prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
+ prev_node_tooltip: Forrige node
+ prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
+ prev_way_tooltip: Forrige vei
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
way: Vei
private_user: privat bruker
show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
wait: Vent ...
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
tags: "Markelapper:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
+ wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
timeout:
sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
type:
title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
title_user: Endringssett av {{user}}
title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
save_button: Lagre
title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
user_title: Dagboken for {{user}}
+ editor:
+ default: Standard (nåværende {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ name: Lokalt installert program
export:
start:
add_marker: Legg til en markør på kartet
uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
+ prefix: "{{type}}"
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
search_osm_nominatim:
clinic: Klinikk
club: Klubb
college: Høyskole
+ community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
+ hall: Spisesal
health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
marketplace: Markedsplass
mountain_rescue: Fjellredning
nightclub: Nattklubb
+ nursery: Førskole
+ nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
park: Park
parking: Parkeringsplass
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
+ public_market: Offentlig marked
reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
sauna: Sauna
school: Skole
+ shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
shopping: Handel
+ social_club: Sosial klubb
studio: Studio
supermarket: Supermarked
taxi: Drosje
university: Universitet
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Søppelkasse
wifi: WiFi-tilgangspunkt
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
chapel: Kapell
church: Kirke
city_hall: Rådhus
+ commercial: Kommersiell bygning
dormitory: Sovesal
entrance: Bygningsinngang
+ faculty: Fakultetsbygning
farm: Gårdsbygg
flats: Leiligheter
garage: Garasje
+ hall: Spisesal
hospital: Sykehusbygg
hotel: Hotell
house: Hus
office: Kontorbygg
public: Offentlig bygg
residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
school: Skolebygg
shop: Butikk
stadium: Stadion
university: Universitetsbygg
"yes": Bygning
highway:
+ bridleway: Ridevei
+ bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
+ byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
distance_marker: Avstandsmarkør
+ emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadested
+ gate: Bom
+ living_street: Gatetun
+ minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
+ motorway_link: Vei til motorvei
path: Sti
pedestrian: Gangvei
+ platform: Perrong
primary: Primær vei
primary_link: Primær vei
+ raceway: Racerbane
+ residential: Bolig
road: Vei
secondary: Sekundær vei
secondary_link: Sekundær vei
+ service: Tjenestevei
+ services: Motorveitjenester
steps: Trapper
+ stile: Stige
tertiary: Tertiær vei
track: Sti
+ trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
tower: Tårn
wreck: Vrak
landuse:
+ allotments: Kolonihager
+ basin: Elveområde
+ brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
+ conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
farm: Gård
+ farmland: Jordbruksland
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
grass: Gress
+ greenfield: Ikke-utviklet område
industrial: Industriområde
landfill: Landfylling
meadow: Eng
mountain: Fjell
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
+ piste: Løype
+ plaza: Torg
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
residential: Boligområde
+ retail: Detaljsalg
+ village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtland
wood: Skog
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
+ pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
recreation_ground: Idrettsplass
slipway: Slipp
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
+ unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+ funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
+ light_rail: Bybane
+ monorail: Enskinnebane
+ narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
+ preserved: Bevart jernbane
+ spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
+ switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
+ apparel: Klesbutikk
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
+ beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
butcher: Slakter
chemist: Kjemiker
clothes: Klesbutikk
computer: Databutikk
+ confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
+ copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutikk
+ doityourself: Gjør-det-selv
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
+ general: Landhandel
gift: Gavebutikk
greengrocer: Grønnsakshandel
grocery: Dagligvarebutikk
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
+ stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
waterway:
+ boatyard: Båthan
canal: Kanal
+ connector: Vannveiforbindelse
dam: Demning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
+ dock: Dokk
+ drain: Avløp
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
riverbank: Elvebredd
stream: Strøm
+ wadi: Elveleie
+ water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
+ weir: Overløpskant \
+ prefix_format: "{{name}}"
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Sykkelkart
+ mapnik: Mapnik
noname: IntetNavn
+ osmarender: Osmarender
+ overlays:
+ maplint: Maplint
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
edit_tooltip: Rediger kartet
history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
layouts:
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ copyright: Opphavsrett & lisens
+ documentation: Dokumentasjon
+ documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
donate_link_text: donering
edit: Rediger
+ edit_with: Rediger med {{editor}}
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
- help_wiki: Hjelp & Wiki
- help_wiki_tooltip: Hjelp- & Wiki-side for prosjektet
+ help: Hjelp
+ help_centre: Brukerstøtte
+ help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
history: Historikk
home: hjem
home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
make_a_donation:
text: Doner
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
- news_blog: Nyhetsblogg
- news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- shop: Butikk
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
- sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
view_tooltip: Vis kartet
welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: den engelske originalen
+ text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
+ title: Om denne oversettelsen
+ native:
+ mapping_link: start kartlegging
+ native_link: Norsk versjon
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
+ title: Om denne siden
message:
delete:
deleted: Melding slettet
with_description: med beskrivelse
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+ subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
lost_password_html:
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
greeting: Hei,
footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
+ subject_header: "[OpenStreetMap] {{subject}}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+ request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
oauth_clients:
create:
flash: Vellykket registrering av informasjonen
+ destroy:
+ flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
edit:
submit: Rediger
title: Rediger ditt programvare
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ callback_url: "URL for tilbakekall:"
name: Navn
requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
required: Påkrevet
support_url: Støtte-URL
- url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ url: URL til hovedapplikasjonen
index:
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
- my_apps: Min {{inbox_link}}
- my_tokens: Min {{inbox_link}}
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
register_new: Registrer din applikasjon
+ registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
revoke: Tilbakekall!
title: Mine OAuth-detaljer
new:
edit:
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
user_page_link: brukerside
index:
notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
project_name: OpenStreetMap-prosjekt
permalink: Permanent lenke
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenke
key:
- map_key: Kartnøkkel
+ map_key: Kartforklaring
+ map_key_tooltip: Forklaring for kartet
table:
entry:
admin: Administrativ grense
+ allotments: Kolonihager
apron:
- terminal
- terminal
bridge: Sort kant = bru
bridleway: Ridevei
+ brownfield: Tidligere industriområde
building: Viktig bygning
byway: Stikkvei
cable:
footway: Gangvei
forest: Skog
golf: Golfbane
+ heathland: Heilandskap
industrial: Industriområde
lake:
- Innsjø
military: Militært område
motorway: Motorvei
park: Park
- permissive: Destinasjonstilgang
+ permissive: Betinget tilgang
+ pitch: Sportsarena
primary: Primær vei
private: Privat tilgang
rail: Jernbane
reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
- retail: Militært område
+ retail: Detaljsalgområde
runway:
- Flystripe
+ - taksebane
school:
- Skole
- universitet
tourist: Turistattraksjon
track: Spor
tram:
- - Lyskilde
+ - Bybane
- trikk
trunk: Hovedvei
tunnel: Streket kant = tunnel
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
wood: Ved
- heading: Legend for z{{zoom_level}}
search:
search: Søk
search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
trace_form:
description: Beskrivelse
help: Hjelp
- tags: Markelapper
+ tags: Merkelapper
tags_help: kommaseparert
upload_button: Last opp
upload_gpx: Last opp GPX-fil
visibility_help: hva betyr dette?
trace_header:
see_all_traces: Se alle spor
- see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
see_your_traces: Se alle dine spor
traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
+ your_traces: Se bare dine spor
trace_optionals:
- tags: Markelapper
+ tags: Merkelapper
trace_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
+ heading: "Bidragsytervilkår:"
+ link text: hva er dette?
+ not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
current email address: "Nåværende e-postadresse:"
delete image: Fjern gjeldende bilde
email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
new email address: "Ny e-postadresse:"
new image: Legg til et bilde
no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+ preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
heading: "Offentlig redigering:"
public editing note:
heading: Offentlig redigering
+ text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
replace image: Erstatt gjeldende bilde
return to profile: Returner til profil
save changes button: Lagre endringer
title: Rediger konto
update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under.
button: Bekreft
- failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
heading: Bekreft en brukerkonto
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href={{reconfirm}}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
confirm_email:
button: Bekreft
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
heading: Bekreft endring av e-postadresse
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ confirm_resend:
+ failure: Fant ikke brukeren {{name}}.
filter:
not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+ list:
+ confirm: Bekreft valgte brukere
+ empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+ heading: Brukere
+ hide: Skjul valgte brukere
+ showing:
+ one: Viser side {{page}} ({{first_item}} av {{items}})
+ other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} av {{items}})
+ summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
+ title: Brukere
login:
- account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="{{reconfirm}}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
+ already got: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
heading: Logg inn
login_button: Logg inn
lost password link: Mistet passordet ditt?
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
password: "Passord:"
please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
+ register now: Registrer deg nå
remember: "Huske meg:"
title: Logg inn
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ webmaster: webmaster
logout:
heading: Logg ut fra OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+ continue: Fortsett
display name: "Visningsnavn:"
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
heading: Opprett en brukerkonto
- license_agreement: Ved å opprette en konto, godtar du at alle data du sender inn til OpenStreetMap-prosjektet vil bli (ikke-eksklusivt) lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">denne Creative Commons-lisensen (by-sa)</a>.
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
password: "Passord:"
- signup: Registrering
+ terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
title: Opprett konto
no_such_user:
body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
title: Nullstill passord
set_home:
flash success: Hjemmelokasjon lagret
+ suspended:
+ body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
+ heading: Konto stengt
+ title: Konto stengt
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Jeg godkjenner
+ consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+ consider_pd_why: hva er dette?
+ decline: Avslå
+ heading: Bidragsytervilkårene
+ legale_names:
+ france: Frankrike
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resten av verden
+ legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
+ read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
+ title: Bidragsytervilkår
view:
activate_user: aktiver denne brukeren
add as friend: legg til som en venn
blocks by me: blokkeringer utført av meg
blocks on me: mine blokkeringer
confirm: Bekreft
+ confirm_user: bekreft denne brukeren
create_block: blokker denne brukeren
created from: "Opprettet fra:"
deactivate_user: deaktiver denne brukeren
hide_user: skjul denne brukeren
if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
km away: "{{count}}km unna"
+ latest edit: "Siste redigering {{ago}}:"
m away: "{{count}}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
moderator_history: vis tildelte blokkeringer
moderator: fjern moderator-tilgang
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
+ spam score: "Spamresultat:"
+ status: "Status:"
traces: spor
unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
user location: Brukerens posisjon
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
reason: "Årsak for blokkering:"
revoke: Tilbakekall!
+ revoker: "Tilbakekaller:"
show: Vis
status: Status
time_future: Slutter om {{time}}