# Messages for French (Français)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Alno
# Author: Crochet.david
# Author: Damouns
# Author: EtienneChove
+# Author: F.rodrigo
# Author: IAlex
# Author: Jean-Frédéric
+# Author: Litlok
# Author: McDutchie
# Author: Peter17
+# Author: Phoenamandre
# Author: Quentinv57
+# Author: Urhixidur
+# Author: Verdy p
+# Author: Yvecai
fr:
activerecord:
attributes:
cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
setup_user_auth:
blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web pour plus d'informations.
+ need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
browse:
changeset:
changeset: "Groupe de modifications : {{id}}"
has_ways: "Concerne les {{count}} chemins suivants :"
no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
show_area_box: Montrer le cadre de la zone
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant
- prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent
- user:
- name_changeset_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
- next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Commentaire :"
edited_at: "Modifié le :"
relation: Voir la relation sur une carte plus grande
way: Voir le chemin sur une carte plus grande
loading: Chargement...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant
+ next_node_tooltip: Nœud suivant
+ next_relation_tooltip: Relation suivante
+ next_way_tooltip: Chemin suivant
+ prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent
+ prev_node_tooltip: Nœud précédent
+ prev_relation_tooltip: Relation précédente
+ prev_way_tooltip: Chemin précédent
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
download_xml: Télécharger XML
details: Détails
drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]]
+ hide_areas: Masquer les zones
history_for_feature: Historique pour [[feature]]
load_data: Charger les données
loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
node: Nœud
way: Chemin
private_user: utilisateur privé
+ show_areas: Afficher les zones
show_history: Montrer l'historique
unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à {{max_bbox_size}})"
wait: Patienter...
zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
tag_details:
tags: "Balises :"
+ wiki_link:
+ key: La description de la balise {{key}} sur le wiki
+ tag: La description de la balise {{key}}={{value}} sur le wiki
+ wikipedia_link: L'article {{page}} sur Wikipedia
timeout:
sorry: Désolé, les données pour le type {{type}} avec l'id {{id}} prennent trop de temps à être récupérées.
type:
title_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}}
title_user: Groupes de modifications par {{user}}
title_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Désolé, la liste des modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}
reply_link: Répondre a cette entrée
edit:
body: "Message:"
- language: "Langue:"
+ language: "Langue :"
latitude: "Latitude:"
location: "Lieu:"
longitude: "Longitude:"
marker_text: Emplacement de l'entrée du journal
save_button: Sauvegarder
- subject: "Sujet:"
+ subject: "Objet :"
title: Modifier l'entrée du journal
use_map_link: Utiliser la carte
feed:
save_button: Enregistrer
title: Journal de {{user}} | {{title}}
user_title: Journal de {{user}}
+ editor:
+ default: Par défaut (actuellement {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (éditeur intégré au navigateur)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Éditeur externe (JOSM ou Merkaartor)
+ name: Éditeur externe
export:
start:
add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
tower: Tour
train_station: Gare ferroviaire
university: Bâtiment d'université
- "yes": Bâtiment
highway:
bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidée
coastline: Littoral
crater: Cratère
feature: Élément
- fell: Fell
+ fell: Lande
fjord: Fjord
geyser: Geyser
glacier: Glacier
scree: Éboulis
scrub: Broussailles
shoal: Haut-fond
- spring: Cascade
+ spring: Source
strait: Détroit
tree: Arbre
valley: Vallée
history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
layouts:
+ community_blogs: Blogs de la communauté
+ community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
+ copyright: Copyright & Licence
+ documentation: Documentation
+ documentation_title: Documentation du projet
donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
donate_link_text: participez
edit: Modifier
+ edit_with: Modifier avec {{editor}}
export: Exporter
export_tooltip: Exporter les données de la carte
+ foundation: La Fondation
+ foundation_title: La Fondation OpenStreetMap
gps_traces: Traces GPS
gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
- help_wiki: Aide & Wiki
- help_wiki_tooltip: Aide et site Wiki du projet
+ help: Aide
+ help_centre: Centre d'aide
+ help_title: site d’aide pour le projet
history: Historique
home: Chez moi
home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
make_a_donation:
text: Faire un don
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
- news_blog: Blog de nouvelles
- news_blog_tooltip: Blog de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc.
osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
- shop: Boutique
- shop_tooltip: Boutique de produits OpenStreetMap
sign_up: S'inscrire
sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
- sotm: Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet à Amsterdam!
+ sotm2011: Venez à la Conférence d'OpenStreetMap 2011, L’État de la Carte, du 9 au 11 septembre à Denver !
tag_line: La carte coopérative libre
user_diaries: Journaux
user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
view_tooltip: Afficher la carte
welcome_user: Bienvenue, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: site Wiki pour le projet
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: original en anglais
+ text: En cas de conflit entre cette page et la page {{english_original_link}}, la version anglaise prime
+ title: À propos de cette traduction
+ legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n et CC-BY-SA vers <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong> : Contient des données de la\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: commencer à contribuer
+ native_link: version française
+ text: Vous lisez la version anglaise de la page de copyright. Vous pouvez retourner à la {{native_link}} de cette page ou arrêter de lire cette page et {{mapping_link}}.
+ title: À propos de cette page
message:
delete:
deleted: Message supprimé
footer2: et vous pouvez répondre sur {{replyurl}}
header: "{{from_user}} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
hi: Bonjour {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a envoyé un message"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur <a href="http://help.openstreetmap.org/">notre site de questions-réponses</a>.
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des podcasts à écouter</a> !
+ get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des balados à écouter</a> !
greeting: Bonjour !
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter :"
+ ask_questions: "Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses :"
+ blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :"
click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre
click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap.
current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde,
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
- opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org est le blogue de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des balados :"
the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées.
allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur.
allow_write_api: modifier la carte.
- allow_write_diary: créez des entrées dans les journaux, des commentaires et faîtes-vous des amis.
+ allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
callback_url: URL de rappel
allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées.
allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur.
allow_write_api: modifier la carte.
- allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis.
+ allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
allow_write_gpx: envoi trace GPS.
allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
authorize_url: "URL d'autorisation :"
edit:
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Votre navigateur ne supporte pas les iframes HTML, qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré - veuillez consulter http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d'informations
+ potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder vos modifications dans Potlach2, cliquer sur save)
potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
user_page_link: page utilisateur
index:
notice: Sous license {{license_name}} par le {{project_name}} et ses contributeurs.
project_name: projet OpenStreetMap
permalink: Lien permanent
+ remote_failed: Échec de la modification - vérifiez que JOSM ou Merkaartor sont ouverts et que le greffon de contrôle à distance RemoteControl est activé.
shortlink: Lien court
key:
map_key: Légende de la carte
- map_key_tooltip: Légende pour le rendu Mapnik à ce niveau de zoom
+ map_key_tooltip: Légende de la carte
table:
entry:
admin: Limite administrative
unclassified: Route non classifiée
unsurfaced: Route non revêtue
wood: Bois
- heading: Légende pour z{{zoom_level}}
search:
search: Recherche
- search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
+ search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
submit_text: Ok
where_am_i: Où suis-je ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
map: carte
owner: "Propriétaire :"
points: "Points :"
- save_button: Enregistrer les modifications
+ save_button: Sauvegarder les modifications
start_coord: "Coordonnées de départ :"
tags: "Balises :"
tags_help: séparées par des virgules
visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
trace_header:
see_all_traces: Voir toutes les traces
- see_just_your_traces: Voir seulement vos traces, ou envoyer une trace
see_your_traces: Voir toutes vos traces
traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+ upload_trace: Envoyer une trace
+ your_traces: Voir seulement vos traces
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
start_coordinates: "Coordonnées de départ :"
tags: "Balises :"
title: Affichage de la trace {{name}}
- trace_not_found: Trace introuvable !
+ trace_not_found: Trace non trouvée !
uploaded: "Envoyé le :"
visibility: "Visibilité :"
visibility:
- identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points ordonnés avec les dates)
+ identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et identifiable, points ordonnés avec les dates)
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
- public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymement, points non ordonnés)
- trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
+ public: Public (affiché dans la liste des traces et anonyme, points non ordonnés)
+ trackable: Pistable (partagé uniquement de façon anonyme, points ordonnés avec les dates)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur.
+ agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications comme relevant du domaine public.
+ heading: "Termes du contributeur :"
+ link text: qu’est-ce que ceci ?
+ not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouveaux termes du contributeur.
+ review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner et accepter les nouveaux termes du contributeur.
current email address: "Adresse de courriel actuelle :"
delete image: Supprimer l'image actuelle
email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
new email address: "Nouvelle adresse de courriel :"
new image: Ajouter une image
no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
+ preferred editor: "Éditeur préféré :"
preferred languages: "Langues préférées :"
profile description: "Description du profil :"
public editing:
disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
enabled: Activé. Non anonyme et peut modifier les données.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: Qu'est-ce que c'est ?
+ enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
heading: "Modification publique :"
public editing note:
heading: Modification publique
title: Modifier le compte
update home location on click: Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte ?
confirm:
+ already active: Ce compte a déjà été confirmé.
+ before you start: Nous savons que vous êtes probablement pressé de commencer à cartographier, mais avant, vous pourriez vouloir fournir de plus amples informations sur vous-même, dans le formulaire ci-dessous.
button: Confirmer
- failure: Un compte utilisateur avec ce jeton a déjà été confirmé.
heading: Confirmer un compte utilisateur
press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte.
+ reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir <a href="{{reconfirm}}">vous renvoyer un courrier électronique de confirmation</a>.
success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
+ unknown token: Ce jeton ne semble pas exister.
confirm_email:
button: Confirmer
failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification.
heading: Confirmer le changement de votre adresse e-mail
press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle adresse e-mail.
success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
+ confirm_resend:
+ failure: L’utilisateur {{name}} est introuvable.
+ success: Nous avons envoyé une note de confirmation à {{email}}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
filter:
not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
go_public:
flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques, et vous êtes autorisé a modifier.
+ list:
+ confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
+ empty: Aucun utilisateur correspondant n'a été trouvé
+ heading: Utilisateurs
+ hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
+ showing:
+ one: Affichage de la page {{page}} ({{first_item}} sur {{items}})
+ other: Affichage de la page {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} sur {{items}})
+ summary: "{{name}} créé depuis {{ip_address}} le {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} créé le {{date}}"
+ title: Utilisateurs
login:
- account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans l'email de confirmation, pour activer votre compte.
+ account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou <a href="{{reconfirm}}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
+ account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le {{webmaster}} si vous voulez en discuter.
+ already have: Vous avez déjà un compte OpenStreetMap ? Merci de vous connecter.
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
+ create account minute: Se créer un compte. Ça ne prend qu'une minute.
create_account: Créer un compte
email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur :"
heading: Connexion
login_button: Se connecter
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+ new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
password: "Mot de passe :"
please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}.
+ register now: S'inscrire maintenant
remember: "Se souvenir de moi :"
title: Se connecter
+ to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, vous devez posséder un compte.
+ webmaster: webmaster
logout:
heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
logout_button: Déconnexion
success: "{{name}} est à présent votre ami."
new:
confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :"
- confirm password: "Confirmer le mot de passe :"
+ confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible.
+ continue: Continuer
display name: "Nom affiché :"
display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
email address: "Adresse e-mail :"
fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte.
- flash create success message: L'utilisateur a été créé avec succès. Vérifiez votre e-mail de confirmation, et vous serez prêt à mapper dans peu de temps :-)<br /><br />Veuillez noter que vous ne pourrez pas vous connecter tant que vous n'aurez pas reçu l'e-mail de confirmation et confirmé votre adresse e-mail. <br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces e-mails.
+ flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à {{email}}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
heading: Créer un compte utilisateur
- license_agreement: En créant un compte, vous acceptez que tout le travail envoyé sur Openstreetmap.org et toutes les données créées par l'utilisation d'outils qui se connectent à Openstreetmap.org soient sous la licence (non exclusive) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>.
+ license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes du contributeur</a>.
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
password: "Mot de passe :"
- signup: S'inscrire
+ terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
+ terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter <a href="{{url}}">cette page wiki</a>.
title: Créer un compte
no_such_user:
body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
not_a_friend: "{{name}} n'est pas parmi vos amis."
success: "{{name}} a été retiré de vos amis."
reset_password:
- confirm password: "Confirmer le mot de passe :"
+ confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
flash token bad: Vous n'avez pas trouvé ce jeton, avez-vous vérifié l'URL ?
heading: Réinitialiser le mot de passe de {{user}}
title: Réinitialiser le mot de passe
set_home:
flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
+ suspended:
+ body: "<p>\n Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n</p>\n<p>\n Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n pouvez contacter le {{webmaster}} si vous souhaitez en discuter.\n</p>"
+ heading: Compte suspendu
+ title: Compte suspendu
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: J'accepte
+ consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public
+ consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
+ decline: Décliner
+ heading: Termes du contributeur
+ legale_names:
+ france: France
+ italy: Italie
+ rest_of_world: Reste du monde
+ legale_select: "Veuillez sélectionner votre pays de résidence :"
+ read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes du contrat pour vos contributions passées et futures.
+ title: Termes du contributeur
+ you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
view:
activate_user: activer cet utilisateur
add as friend: ajouter en tant qu'ami
blocks by me: blocages donnés
blocks on me: mes blocages
confirm: Confirmer
+ confirm_user: confirmer cet utilisateur
create_block: bloquer cet utilisateur
created from: "Créé depuis :"
deactivate_user: désactiver cet utilisateur
hide_user: masquer cet utilisateur
if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}.
km away: "{{count}} km"
+ latest edit: "Dernière modification {{ago}} :"
m away: distant de {{count}} m
mapper since: "Mappeur depuis:"
moderator_history: voir les blocages donnés
moderator: Révoquer l'accès modérateur
send message: envoyer un message
settings_link_text: options
+ spam score: "Note pour le spam :"
+ status: "Statut :"
traces: traces
unhide_user: ré-afficher cet utilisateur
user location: Emplacement de l'utilisateur
confirm: Êtes-vous sûr ?
creator_name: Créateur
display_name: Utilisateur Bloqué
- edit: Éditer
+ edit: Modifier
not_revoked: (non révoqué)
reason: Motif du blocage
revoke: Révoquer !