relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
changesetxml: Sajźbu změnow XML
osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Sajźba změnow %{id}
- title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
node:
title_html: 'Suk: %{name}'
history_title_html: 'Sukowa historija: %{name}'
no_more_area: Žedne dalšne sajźby změnow w toś tom wobcerku.
no_more_user: Žedne dalšne sajźby změnow wót toś togo wužywarja.
load_more: Wěcej zacytaś
+ feed:
+ title: Sajźba změnow %{id}
+ title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
timeout:
sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś.
dashboards:
heading: Pśizjawjenje
email or username: 'E-mailowa adresa abo wužywarske mě:'
password: 'Gronidło:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Spomnjeś se
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
login_button: Pśizjawiś se
su trěbne za toś tu funkciju.
export:
title: Eksportěrowaś
- area_to_export: Wurězk za eksport
manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
- format_to_export: Format za eksport
- osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
- map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu)
- embeddable_html: Zasajźujobny HTML
licence: Licenca
too_large:
advice: 'Jolic górni eksport se njeraźi, pšosym rozwaž, lěc wužywaš jadnu
other:
title: Druge žrědła
description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap
- options: Opcije
- format: 'Format:'
- scale: Měritko
- max: maks.
- image_size: 'Wobrazowa wjelikosć:'
- zoom: Skalěrowanje
- add_marker: Kórśe marku pśidaś
- latitude: 'Šyrina:'
- longitude: 'Dlinina:'
- output: Wudaśe
- paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
export_button: Eksport
fixthemap:
title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś
title: Witaj k OSM
description: Zachop z toś tym spěšnym rozpokazanim, kótarež wopsímujo zakłady
OpenStreetMap.
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: Pšašaj se něcogo abo pytaj za wótegronami na boku pšašanjow a
- wótegronow OpenStreetMap.
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
description: Pśepytaj wiki za nadrobneju OSM-dokumentaciju
footway: Drožka
rail: Zeleznica
subway: Pódzemska
- cable:
- - Kablowa elektriska
- - sedłowy lift
- runway:
- - Pśizemjeńska cera
- - lětadłowa cera
- apron_only: Pśedpólo lětanišća
+ cable_car: Kablowa elektriska
+ chair_lift: sedłowy lift
+ runway: Pśizemjeńska cera
+ taxiway: lětadłowa cera
+ apron: Pśedpólo lětanišća
admin: Zastojnstwowa granica
- forest:
- - Góla
- - Lěs
+ forest: Góla
+ wood: Lěs
golf: Golfowišćo
park: Park
- common:
- - Powšykny
- - łuka
+ common: Powšykny
resident: Bydleński wobcerk
retail: Nakupowanišćo
industrial: Industrijowy wobcerk
commercial: Źěłarstwowy wobcerk
heathland: Wrjosate strony
- lake:
- - Jazor
- - gaśeński jazor
+ lake: Jazor
+ reservoir: gaśeński jazor
farm: Farma
brownfield: Industrijowe lědo
cemetery: Kjarchob
centre: Sportowy centrum
reserve: Strony šćitaneje pśirody
military: Militarny wobcerk
- school:
- - Šula
- - uniwersita
+ school: Šula
+ university: uniwersita
building: Pśesegajuce twarjenje
station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija
- summit:
- - Wjerch
- - špica
+ summit: Wjerch
+ peak: špica
tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
bridge: Carne wobcerjenje = móst
private: Priwatny pśistup