# Author: Shirayuki
# Author: SteveR
# Author: TomH
+# Author: Vil4ckc
# Author: Vlad5250
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
+# Author: Ǝlʞıɯ
# Author: Ата
# Author: Драгун
# Author: Пан Хаунд
uk:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Обрати файл
messages:
invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
email_address_not_routable: недоступний
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: вже стишено
models:
acl: Список контролю доступу
changeset: Набір змін
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
- issue: Звернення
+ issue: Звіт
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
auth:
providers:
none: Немає
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Вікіпедія
api:
reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
rss:
title: Нотатки OpenStreetMap
+ description_all: Перелік нотаток, до яких було надіслано коментарі, які було
+ закрито та на які були скарги.
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Rss-канал нотаток %{id}
retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
збережені.
retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+ recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис
+ наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}.
confirm_delete: Ви впевнені?
cancel: Скасувати
accounts:
created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user}
deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user}
- edited_ago_by_html: Ð\97мÑ\96нив(ла) %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Ð\97мÑ\96нено %{user} %{time_ago}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
no_comment: (без коментарів)
part_of: Входить до складу
part_of_relations:
- one: '%{count} звâ\80\99Ñ\8fзок'
- few: '%{count} зв’язки'
+ one: '%{count} звâ\80\99Ñ\8fзкÑ\83'
+ few: '%{count} зв’язків'
many: '%{count} зв’язків'
other: ""
part_of_ways:
way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
relation: Зв’язки (%{count})
relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
- comment: Коментарі (%{count})
hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago}
comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML опис набору змін
osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Набір змін %{id}
- title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
discussion: Обговорення
still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
load_more: Завантажити ще
+ feed:
+ title: Набір змін %{id}
+ title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
contact:
km away: '%{count} км від вас'
m away: '%{count} м від вас'
+ latest_edit_html: 'Останнє редагування (%{ago}):'
popup:
your location: Ваше місце розташування
nearby mapper: Мапери поруч з вами
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
comment_count:
- zero: Немає коментарів
one: '%{count} коментар'
few: '%{count} коментарі'
- other: '%{count} коментарів'
+ many: '%{count} коментарів'
+ other: ""
+ no_comments: Немає коментарів
edit_link: Редагувати цей допис
hide_link: Приховати цей запис
unhide_link: Показувати цей запис
newer_comments: Нові коментарі
older_comments: Старіші коментарі
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Сервер авторизації вимагає вибору облікового запису
+ кінцевого користувача
+ consent_required: Сервер авторизації вимагає згоди кінцевого користувача
+ interaction_required: Сервер авторизації вимагає взаємодії з кінцевим користувачем
+ login_required: Сервер авторизації вимагає автентифікації кінцевого користувача
flash:
applications:
create:
notice: Запит зареєстровано.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Не вдалося створити маркер ідентифікатора через
+ відсутність конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Перегляньте свою фізичну адресу
+ email: Перегляньте адресу електронної пошти
+ openid: Автентифікуйте свій обліковий запис
+ phone: Перегляньте свій номер телефону
+ profile: Перегляньте інформацію зі свого профілю
errors:
contact:
contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
track: Путівець
traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
traffic_signals: Світлофор
- trailhead: ТÑ\80ейлÑ\85ед
+ trailhead: Ð\9fоÑ\87аÑ\82ок маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82Ñ\83
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
turning_circle: Місце для розвороту
railway: Історична залізниця
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
- rune_stone: Рунний камінь
+ rune_stone: Рунічний камінь
stone: Камінь
tomb: Гробниця
tower: Вежа
commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
construction: Будівельний майданчик
- farmland: Ð Ñ\96ллÑ\8f
+ farmland: Ð\9fоле
farmyard: Територія ферми
forest: Ліс
garages: Гаражі
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
grassland: Степ, трав’янисті землі
- heath: СÑ\82еп
+ heath: Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\89е
hill: Пагорб
hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
- sewing: Швейний Ñ\86еÑ\85
+ sewing: Швейне пÑ\80иладдÑ\8f
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
show:
title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
reports:
- zero: Скарг немає
- one: 1 скарга
+ one: '%{count} скарга'
few: '%{count} скарги'
- other: '%{count} скарг'
- report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
- last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
- last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
+ many: '%{count} скарг'
+ other: ""
+ no_reports: Скарг немає
+ report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Востаннє розв'язано %{datetime}
+ last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
resolve: Розв'язати
ignore: Ігнорувати
reopen: Повторно відкрити
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
- issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
+ issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
messages:
inbox:
title: Вхідні
- my_inbox: Вхідні
- my_outbox: Вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
few: '%{count} старих повідомлення'
many: '%{count} старих повідомлень'
other: ""
- from: Від
- subject: Тема
- date: Дата
no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
+ messages_table:
+ from: Від
+ to: Кому
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ actions: Дії
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
reply_button: Відповісти
destroy_button: Вилучити
+ unmute_button: Перемістити до "Вхідних".
new:
title: Надіслати повідомлення
send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
- my_inbox: Вхідні
- my_outbox: Вихідні
+ actions: Дії
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
few: У вас %{count} надісланих повідомлення
many: У вас %{count} надісланих повідомлень
other: ""
- to: Кому
- subject: Тема
- date: Дата
no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
+ muted:
+ title: Стишені повідомлення
+ messages:
+ one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення
+ few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення
+ many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень
+ other: ""
reply:
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису,
облікового запису, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
destroy_button: Вилучити
+ heading:
+ my_inbox: Вхідні
+ my_outbox: Вихідні
+ muted_messages: Стишені повідомлення
mark:
as_read: Повідомлення позначене як прочитане
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
+ unmute:
+ notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних".
+ error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних".
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Відновлення пароля
heading: Забули пароль?
email address: 'Адреса ел. пошти:'
new password button: Вишліть мені новий пароль
help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+ create:
notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
- reset_password:
+ edit:
title: Скидання пароля
heading: Скидання пароля для %{user}
reset: Скидання пароля
- flash changed: Ваш пароль було змінено.
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль було змінено.
+ flash token bad: Неможливо знайти такий токен, перевірте посилання.
preferences:
show:
title: Вподобання
no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
на мапу?
+ show: Показати
+ delete: Вилучити
+ undelete: Скасувати вилучення
update:
success: Профіль збережено.
failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
heading: Ласкаво просимо
email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запам’ятати мене
lost password link: Забули пароль?
login_button: Увійти
facebook:
title: Увійти з Facebook
alt: Увійти з облікового запису Facebook
- windowslive:
- title: Увійти з Windows Live
- alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+ microsoft:
+ title: Увійти з Microsoft
+ alt: Увійти з облікового запису Microsoft
github:
title: Увійти через GitHub
alt: Вхід через обліковий запис GitHub
image: Зображення
alt: Alt текст
url: URL
+ codeblock: Блок коду
richtext_field:
edit: Редагувати
preview: Попередній перегляд
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
Канади).'
contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Містить дані з Державної адміністрації
+ землеустрою та геодезії, що розповсюджуються на умовах %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Чехія
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Містить дані з топографічної бази даних
Національної служби землеустрою Фінляндії
contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія
contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal}
+ (публічна інформація Сербії), 2018.'
+ contributors_rs_serbia: Сербія
+ contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії
+ contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link}
(публічна інформація Словенії).
contributors_gb_united_kingdom: Великобританія
contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела,
які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link}
- у OpenStreetMap Wiki.
+ в OpenStreetMap Wiki.
contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors
contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
функції.
export:
title: Експорт
- area_to_export: Ділянка для експорту
manually_select: Виділіть іншу ділянку
- format_to_export: Формат експорту
- osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
- map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
- embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Інші джерела
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
- options: Опції
- format: 'Формат:'
- scale: Масштаб
- max: макс.
- image_size: 'Розмір зображення:'
- zoom: Збільшити
- add_marker: Додати маркер на мапу
- latitude: 'Шир.:'
- longitude: 'Довг.:'
- output: Результат
- paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
export_button: Експортувати
fixthemap:
title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
- help:
- title: Попросити про допомогу
- description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Форум спільноти
+ description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
- community:
- title: Форум спільноти
- description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
unclassified: Дорога без класифікації
+ pedestrian: Пішохідна доріжка
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Велодоріжка
cycleway_national: Національні велошляхи
cycleway_regional: Регіональні велошляхи
cycleway_local: Місцеві велошляхи
+ cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів
footway: Пішохідна доріжка
rail: Залізниця
+ train: Поїзд
subway: Лінія метро
- tram:
- - Швидкісний трамвай
- - трамвай
- cable:
- - Канатна дорога
- - крісельний підйомник
- runway:
- - Злітно-посадкова смуга аеропорту
- - руліжна доріжка
- apron:
- - Перон аеропорту
- - термінал
+ ferry: Паром
+ light_rail: Швидкісний трамвай
+ tram: Трамвай
+ trolleybus: Тролейбус
+ bus: Автобус
+ cable_car: Канатна дорога
+ chair_lift: Крісельний підйомник
+ runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту
+ taxiway: Руліжна доріжка
+ apron: Перон аеропорту
admin: Адміністративна межа
+ capital: Столиця
+ city: Місто
+ orchard: Сад
+ vineyard: Виноградник
forest: Ліс
wood: Дерева
+ farmland: Поле
+ grass: Трава
+ meadow: Левада
+ bare_rock: Голі скелі
+ sand: Пісок
golf: Поле для гольфу
park: Парк
+ common: Суспільні землі
+ built_up: Забудована територія
resident: Жила зона
- common:
- - Суспільні землі
- - левада
- - сад
retail: Торговельний район
industrial: Промисловий район
commercial: Бізнесова зона
heathland: Пустище
- lake:
- - Озеро
- - водосховище
+ scrubland: Чагарник
+ lake: Озеро
+ reservoir: Водосховище
+ intermittent_water: Водойма, що пересихає
+ glacier: Льодовик
+ reef: Риф
+ wetland: Заболочені землі
farm: Ферма
brownfield: Покинута зона
cemetery: Кладовище
centre: Спортивний центр
reserve: Заповідник
military: Військова зона
- school:
- - Школа
- - університет
+ school: Школа
+ university: Університет
+ hospital: Лікарня
building: Значна споруда
station: Залізнична станція
- summit:
- - Вершина
- - пік
+ summit: Вершина
+ peak: Пік
tunnel: Тунель (пунктиром)
bridge: Міст (жирна лінія)
private: Приватний доступ
destination: Цільовий доступ
construction: Будівництво дороги
+ bus_stop: Автобусна зупинка
+ stop: Зупинка
bicycle_shop: Веломагазин
bicycle_parking: Велопарковка
toilets: Туалети
imports: імпортів
automated_edits: автоматизованих змін
start_mapping: Розпочати мапити
+ continue_authorization: Продовжити авторизацію
add_a_note:
title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
visibility: 'Видимість:'
confirm_delete: Вилучити цей трек?
trace_paging_nav:
- showing_page: Сторінка %{page}
older: Старіші треки
newer: Новіші треки
trace:
oauth1_settings: налаштування OAuth 1
oauth2_applications: застосунки OAuth 2
oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
+ muted_users: Стишені учасники
oauth:
authorize:
title: Авторизувати доступ до облікового запису
permissions:
missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
scopes:
+ openid: Вхід за допомогою OpenStreetMap
read_prefs: Отримувати налаштування
write_prefs: Змінювати налаштування
write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
write_gpx: Завантажувати GPS-треки
write_notes: Змінювати нотатки
+ write_redactions: Виконувати очищення даних
read_email: Отримувати адресу е-пошти
skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
oauth_clients:
heading: Учасника %{user} не існує.
body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
- deleted: вилучено
+ deleted: '''Профіль вилучено'''
show:
my diary: Мій щоденник
my edits: Мої редагування
my_dashboard: Інфо панель
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
+ create_mute: Стишити цього учасника
+ destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника
edit_profile: Редагувати профіль
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
notes: Нотатки
remove as friend: Вилучити зі списку друзів
add as friend: Додати до списку друзів
- mapper since: 'Зареєстрований:'
+ mapper since: 'Обліковий запис створено:'
+ uid: 'id учасника:'
ct status: 'Умови співпраці:'
ct undecided: Не визначились
ct declined: Відхилили
- latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):'
email address: 'Адреса електронної пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
role:
administrator: Цей учасник є адміністратором
moderator: Цей учасник є модератором
+ importer: Цей користувач виконує імпорт
grant:
administrator: Надати права адміністратора
moderator: Надати права модератора
+ importer: Надати дозвіл на імпорт
revoke:
administrator: Відкликати права адміністратора
moderator: Відкликати права модератора
+ importer: Відкликати доступ на імпорт
block_history: Активні блокування
moderator_history: Створені блокування
comments: Коментарі
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
- summary_html: '%{name} заÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80ований з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} заÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80ований %{date}'
+ summary_html: '%{name} заÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80овано з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} заÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80овано %{date}'
confirm: Підтвердити вибір учасників
hide: Сховати вибраних учасників
empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
revoke:
title: Зняти блокування з %{block_on}
heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
- time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
- past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
+ time_future_html: Це блокування закінчиться в %{time}.
+ past_html: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
revoke: Зняти блокування!
flash: Це блокування було знято.
showing_page: Сторінка %{page}
next: Наступна →
previous: ← Попередня
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Стишені учасники
+ my_muted_users: Стишені учасники
+ you_have_muted_n_users:
+ one: У вас %{count} стишений учасник
+ few: У вас %{count} стишених учасників
+ many: У вас %{count} стишених учасників
+ other: ""
+ user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему
+ теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту.
+ user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів,
+ але повідомлення від них не будуть стишеними.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Стишені учасники
+ actions: Дії
+ tbody:
+ unmute: Розблокувати
+ send_message: Надіслати повідомлення
+ create:
+ notice: Ви стишили %{name}.
+ error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Ви розблокували %{name}.
+ error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз.
notes:
index:
title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
heading: Нотатки %{user}
- subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
+ subheading_html: Нотатки, %{submitted} чи %{commented} %{user}
+ subheading_submitted: створені
+ subheading_commented: прокоментовані
no_notes: Нотаток немає
id: Номер
creator: Автор
reactivate: Поновити
comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
comment: Коментар
+ log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку
report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
видалити, ви можете %{link}.
other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
cyclosm: ЦиклОСМ
cycle_map: ВелоМапа
transport_map: Мапа Транспорту
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
hot: Humanitarian
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Шари мапи
notes: Нотатки
osm_france: OpenStreetMap France
thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link}
andy_allan: Енді Аллан
- opnvkarte_credit: Тайли %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
site:
map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти
queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів
+ embed_html_disabled: Вбудовування HTML недоступне для цього шару мапи
changesets:
show:
comment: Коментар