# Messages for Romanian (română)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Alesaru
# Author: Andreyyshore
# Author: Buraddo
# Author: C1pr1an
# Author: Cevamihnea
# Author: EddyPetrisor
# Author: GabiBil
+# Author: Gravitystorm
# Author: Kyouko
# Author: Lucdrei
# Author: MSClaudiu
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y la %H:%M'
+ count:
+ at_least_pattern: '%{count}+'
helpers:
file:
prompt: Selectează fișier
submit:
diary_comment:
- create: Salvează
+ create: Comentariu
diary_entry:
create: Publică
update: Actualizează
diary_entry:
user: Utilizator
title: Subiect
+ body: Textul mesajului
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
language_code: Limbă
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: aproximativ 1 oră în urmă
- other: aproximativ %{count} ore în urmă
+ one: aproximativ 1 oră în urmă}}
+ few: aproximativ %{count} ore în urmă}}
+ other: …}}
about_x_months:
- one: aproximativ 1 lună în urmă
- other: aproximativ %{count} luni în urmă
+ one: aproximativ o lună în urmă
+ few: aproximativ %{count} luni în urmă
+ other: aproximativ %{count} de luni în urmă
about_x_years:
- one: aproximativ 1 an în urmă
- other: aproximativ %{count} ani în urmă
+ one: aproximativ un an în urmă
+ few: aproximativ %{count} ani în urmă
+ other: aproximativ %{count} de ani în urmă
almost_x_years:
- one: aproape 1 an în urmă
- few: acum câțiva ani
- other: aproape %{count} ani în urmă
+ one: aproape un an în urmă
+ few: aproape %{count} ani în urmă
+ other: aproape %{count} de ani în urmă
half_a_minute: o jumătate de minut în urmă
less_than_x_seconds:
- one: mai puțin de 1 secundă în urmă
- other: aproximativ acum %{count} luni în urmă
+ one: mai puțin de o secundă în urmă
+ few: mai puțin de %{count} secunde în urmă
+ other: mai puțin de %{count} de secunde în urmă
less_than_x_minutes:
one: mai puțin de un minut în urmă
- other: mai puțin de %{count} minute în urmă
+ few: mai puțin de %{count} minute în urmă
+ other: mai puțin de %{count} de minute în urmă
over_x_years:
- one: acum peste 1 an
- other: peste %{count} ani în urmă
+ one: mai mult de un an în urmă
+ few: mai mult de %{count} ani în urmă
+ other: mai mult de %{count} de ani în urmă
x_seconds:
- one: acum 1 secundă
- other: cu %{count} secunde în urmă
+ one: acum o secundă
+ few: cu %{count} secunde în urmă
+ other: cu %{count} de secunde în urmă
x_minutes:
- one: acum 1 minut
- other: cu %{count} minute în urmă
+ one: acum un minut
+ few: cu %{count} minute în urmă
+ other: cu %{count} de minute în urmă
x_days:
- one: acum 1 zi
- other: cu %{count} zile în urmă
+ one: acum o zi
+ few: cu %{count} zile în urmă
+ other: cu %{count} de zile în urmă
x_months:
- one: acum 1 lună
- other: cu %{count} luni în urmă
+ one: acum o lună
+ few: cu %{count} luni în urmă
+ other: cu %{count} de luni în urmă
x_years:
- one: acum 1 an
- other: cu %{count} ani în urmă
+ one: acum un an
+ few: cu %{count} ani în urmă
+ other: cu %{count} de ani în urmă
editor:
default: Implicit (în prezent %{name})
id:
openid: OpenID
google: OpenID
facebook: OpenID
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
reopened_at_by_html: Reactivat %{when} de %{user}
rss:
title: Note OpenStreetMap
+ description_all: O listă de note raportate, comentate sau închise
description_area: O listă de note, raportate, comentate sau închise în zona
dvs. [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un feed RSS pentru nota %{id}
entry:
comment: Comentariu
full: Notă completă
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Șterge Contul Meu
+ warning: Atenție! Procesul de ștergere al contului este final și nu se poate
+ reveni.
+ delete_account: Șterge Cont
+ delete_introduction: 'Vă puteți șterge contul OpenStreetMap folosind butonul
+ de mai jos. Vă rugăm să rețineți următoarele detalii:'
+ delete_profile: Informațiile de profil, inclusiv avatarul, descrierea și locația
+ de acasă vor fi șterse.
+ delete_display_name: Numele dvs. afișat va fi eliminat și poate fi reutilizat
+ de alte conturi.
+ retain_caveats: 'Cu toate acestea, unele informații despre dvs. vor fi păstrate
+ pe OpenStreetMap, chiar și după ștergerea contului:'
+ retain_edits: Editările dvs. la baza de date a hărții, dacă există, vor fi
+ păstrate.
+ retain_traces: Înregistrările încărcate, dacă există, vor fi păstrate.
+ retain_diary_entries: Înregistrările și comentariile din jurnal, dacă există,
+ vor fi păstrate, dar ascunse.
+ retain_notes: Notele dvs. de hartă și comentariile notelor, dacă există, vor
+ fi reținute, dar ascunse pentru vedere.
+ retain_changeset_discussions: Discuțiile dvs. privind setul de modificări,
+ dacă există, vor fi păstrate.
+ retain_email: Adresa dvs. de e-mail va fi păstrată.
+ confirm_delete: Sunteți sigur(ă)?
+ cancel: Anulează
accounts:
edit:
title: Modificare cont
sunt în Domeniul Public.
link text: Ce este aceasta?
save changes button: Salvează modificările
+ delete_account: Șterge Cont...
go_public:
heading: Editare publică
+ currently_not_public: Momentan, editările dvs. sunt anonime și oamenii nu vă
+ pot trimite mesaje sau vă pot vedea locația. Pentru a afișa ceea ce ați editat
+ și pentru a le permite oamenilor să vă contacteze prin intermediul site-ului
+ web, faceți clic pe butonul de mai jos.
+ only_public_can_edit: De la trecerea la 0.6 API, numai utilizatorii publici
+ pot edita datele hărții.
+ find_out_why: află de ce
+ email_not_revealed: Adresa ta de e-mail nu va fi dezvăluită devenind public.
+ not_reversible: Această acțiune nu poate fi anulată și toți utilizatorii noi
+ sunt acum publici în mod implicit.
make_edits_public_button: Faceți toate editările mele publice
update:
success_confirm_needed: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes.
Verificați e-mailul pentru o notă pentru a confirma noua adresă de e-mail.
success: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes.
+ destroy:
+ success: Contul Este Șters.
browse:
created: Creat
closed: Închis
+ created_ago_html: Creat %{time_ago}
+ closed_ago_html: Închis %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Creat %{time_ago} de %{user}
+ closed_ago_by_html: Închis %{time_ago} de către %{user}
+ deleted_ago_by_html: Șters %{time_ago} de %{user}
+ edited_ago_by_html: Editat %{time_ago} de %{user}
version: Versiune
in_changeset: Set de modificări
anonymous: anonim
few: '%{count} relații'
other: ""
part_of_ways:
- one: 1 relație
- few: '%{count} relații'
- other: ""
+ one: '%{count} cale}}'
+ few: '%{count} căi}}'
+ other: '}}'
download_xml: Descarcă XML
view_history: Vezi istoric
view_details: Vezi detalii
relation: Comunicații (%{count})
relation_paginated: Comunicații (%{x}-%{y} din %{count})
comment: Comentarii (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Comentariu ascuns de la %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Comentariu de la %{user} %{time_ago}
changesetxml: Set de modificări XML
osmchangexml: XML osmChange
feed:
history_title_html: 'Istoricul căii: %{name}'
nodes: Noduri
nodes_count:
- one: 1 nod
+ one: un nod
few: '%{count} noduri'
- other: ""
+ other: '%{count} de noduri'
also_part_of_html:
one: parte a liniei de %{related_ways}
other: parte din liniile de %{related_ways}
history_title_html: 'Istoricul relației: %{name}'
members: Membri
members_count:
- one: 1 membru
+ one: un membru
few: '%{count} membri'
- other: ""
+ other: '%{count} de membri'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} ca %{role}'
type:
wikimedia_commons_link: Item-ul %{page} pe Wikimedia Commons
telephone_link: Sună %{phone_number}
colour_preview: Previzualizează %{colour_value} culoare
+ email_link: Email %{email}
query:
title: Interogări ale funcțiilor
introduction: Dați clic pe hartă pentru a găsi obiectivele din apropiere.
index:
title: Set de modificări
title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
+ title_user_link_html: Seturi de modificări făcute de %{user_link}
title_friend: Seturi de modificări făcute de prietenii mei
title_nearby: Modificări făcute de utilizatori din apropiere
empty: Niciun set de modificări găsit.
friend: Prieten
show:
title: Dashboardul meu
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} și setați locația de acasă pentru
+ a vedea utilizatorii din apropiere.'
edit_your_profile: Editați-vă profilul
my friends: Prietenii mei
no friends: Nu ați adăugat încă niciun prieten.
comment_link: Comentează la această înregistrare
reply_link: Trimite un mesaj autorului
comment_count:
- zero: Niciun comentariu
- one: '%{count} comentariu'
- other: '%{count} comentarii'
+ one: Un comentariu
+ few: '%{count} comentarii'
+ other: '%{count} de comentarii'
+ no_comments: Fără comentarii
edit_link: Editează această înregistrare
hide_link: Ascunde această înregistrare
unhide_link: Arată această intrare
title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
comments:
+ title: Comentarii din jurnal adăugate de %{user}
+ heading: Comentariile la jurnal a lui %{user}
+ subheading_html: Comentarii din jurnal adăugate de %{user}
no_comments: Fără comentarii din jurnal
post: Postează
when: Când
applications:
create:
notice: Aplicație înregistrată.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Diferite metode de contact explicate
+ contact: contact
+ contact_the_community_html: Simțiți-vă liber să %{contact_link} comunitatea
+ OpenStreetMap dacă ați găsit un link invalid/o eroare. Notați adresa URL exactă
+ a solicitării dvs.
+ forbidden:
+ title: Interzis
+ description: Operația pe care ați solicitat-o pe serverul OpenStreetMap este
+ disponibilă numai pentru administratori (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Eroare aplicație
+ description: Serverul OpenStreetMap a întâlnit o condiție neașteptată care l-a
+ împiedicat să îndeplinească cererea (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fișierul nu a fost găsit
+ description: Nu s-a putut găsi o operație de file/directory/API operation cu
+ acest nume pe serverul OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Adăugați %{user} ca prieten?
success: '%{name} a fost scos de la lista de prieteni.'
not_a_friend: '%{name} nu este unul din prietenii tăi.'
geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Rezultate de la %{results_link}
+ latlon: Intern
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
airstrip: Pistă de aterizare
- apron: Peron de aeroport
- gate: Poartă de aeroport
+ apron: Peron Aeroport
+ gate: Poartă Aeroport
hangar: Hangar
helipad: Helipad
holding_position: Păstrează poziția
- navigationaid: Ajutor de navigație aeriană
+ navigationaid: Ajutor Navigație Aviație
parking_position: Poziția de parcare
runway: Pistă
taxilane: Banda de taxi
taxiway: Pistă de manevră
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal Aeroport
windsock: Con de vânt
amenity:
animal_boarding: Îmbarcarea animalelor
fire_station: Stație de pompieri
food_court: Sală de mese
fountain: Fântână
- fuel: Benzinărie
+ fuel: Stație de alimentare
gambling: Jocuri de noroc
grave_yard: Cimitir
grit_bin: Coș de gunoi
ice_cream: Înghețată
internet_cafe: Internet Cafe
kindergarten: Grădiniță
- language_school: Școală de limbi
+ language_school: Școală Lingvistică
library: Bibliotecă
loading_dock: Doc de încărcare
love_hotel: Hotel de dragoste
chapel: Capelă
church: Clădire de Biserică
civic: Clădire Municipală
- college: Clădirea colegiu
+ college: Clădire Colegiu
commercial: Clădire comercială
construction: Clădire în construcție
detached: Casă decomandată
trailhead: Punct pornire traseu
trunk: Drum strategic
trunk_link: Drum strategic
+ turning_circle: Loc de întoarcere
turning_loop: Buclă de întoarcere
unclassified: Drum neclasificat
"yes": Drum
railway: Cale ferată istorică
roman_road: Drumul roman
ruins: Ruine
+ rune_stone: Piatra Rune
stone: Piatră
tomb: Mormânt
tower: Turn
brownfield: Teren brun
cemetery: Cimitir
commercial: Zonă comercială
- conservation: Conservare
- construction: Construcție
+ conservation: Zonă Conservare
+ construction: Șantier în lucru
farmland: Teren agricol
farmyard: Curte țărănească
forest: Pădure
reservoir: Rezervor
reservoir_watershed: Cumpăna apelor
residential: Zonă rezidențială
- retail: Amănuntul
+ retail: Vânzare cu amănuntul
village_green: Village Green
vineyard: Podgorie
"yes": Utilizarea terenului
fitness_station: Stație de fitness
garden: Grădină
golf_course: Teren de golf
- horse_riding: Călărie de cai
+ horse_riding: Centru de echitație
ice_rink: Patinoar
marina: Marina
miniature_golf: Minigolf
breakwater: Dig
bridge: Pod
bunker_silo: Buncăr
+ cairn: Movilă
chimney: Șemineu
+ clearcut: Cioturi de copac
communications_tower: Turn de Comunicații
crane: Macara
cross: Cruce
pumping_station: Stație de Pompare
reservoir_covered: Rezervor Acoperit
silo: Siloz
+ snow_cannon: Tun de Zăpadă
snow_fence: Gard zăpadă
storage_tank: Rezervor de depozitare
street_cabinet: Cabinet stradal
surveillance: Supraveghere
telescope: Telescop
tower: Turn
+ utility_pole: Stâlp Utilitar
wastewater_plant: Stație de epurare a apei
watermill: Fântână de apă
water_tap: Robinet de apă
"yes": Trecătoare prin munți
natural:
atoll: Atol
+ bare_rock: Stânci
bay: Golf
beach: Plajă
cape: Cap
sand: Nisip
scree: Grohotiș
scrub: Tufăriș
+ shingle: Plajă cu scoici și pietre
spring: Izvor
stone: Piatră
strait: Strâmtoare
"yes": Loc
railway:
abandoned: Cale ferată abandonată
+ buffer_stop: Tampon tren
construction: Cale ferată în construcție
disused: Cale ferată dezafectată
funicular: Cale Ferată Funicular
platform: Platformă feroviară
preserved: Cale ferată rezervată
proposed: Cale ferată propusă
+ rail: Șină
spur: Cale ferată privată
station: Gară
stop: Stop la calea ferată
switch: Macazul de cale ferată
tram: Tramvai
tram_stop: Stație de tramvai
+ turntable: Placă turnantă
yard: Depou
shop:
agrarian: Magazin agricol
deli: Deli
department_store: Magazin specializat
discount: Magazin cu itemuri la discount
- doityourself: Bricolaj
+ doityourself: Magazin de bricolaj
dry_cleaning: Curățătorie chimică
e-cigarette: Magazin de țigări electronice
electronics: Magazin de electronice
health_food: Magazin de produse naturiste
hearing_aids: Aparate Auditive
herbalist: Herbalist
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Magazin Hi-Fi
houseware: Magazinul de electrocasnice
ice_cream: Magazin de înghețate
interior_decoration: Decoeațiuni interioare
artwork: Operă de artă
attraction: Atracție
bed_and_breakfast: Cazare și mic dejun
- cabin: Cabină
+ cabin: Cabană Turistică
camp_pitch: Teren pentru camping
camp_site: Loc de campare
caravan_site: Parc de rulote
status: Stare
reports: Rapoarte
last_updated: Ultima actualizare
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} de %{user}'
link_to_reports: Vizualizați rapoartele
reports_count:
- one: 1 Report
- other: '%{count} Rapoarte'
+ one: '%{count} Raport'
+ few: '%{count} Raporturi'
+ other: ""
reported_item: Articol raportat
states:
ignored: Ignorat
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
- zero: Nu există rapoarte
- one: 1 report
- other: '%{count} rapoarte'
+ one: '%{count} raport'
+ few: '%{count} raporturi'
+ other: ""
+ no_reports: Fara rapoarte
report_created_at: Prima dată raportată la %{datetime}
last_resolved_at: Ultima rezolvată la %{datetime}
last_updated_at: Ultima actualizare la %{datetime} de către %{displayname}
issue_comments:
create:
comment_created: Comentariul dvs. a fost creat cu succes
+ issue_reassigned: Comentariul dvs. a fost creat și problema a fost reatribuită
reports:
new:
title_html: '%{link} raport'
help: Ajutor
about: Despre
copyright: Drepturi de autor
+ communities: Comunități
community: Comunitate
community_blogs: Bloguri ale comunității
community_blogs_title: Bloguri ale membrilor comunității OpenStreetMap
see_their_profile_html: Puteți vedea profilul respectiv la %{userurl}.
befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
befriend_them_html: Le puteți adăuga și ca prieten la %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Se pare că fișierul dvs. GPX %{trace_name} cu descrierea
+ %{trace_description} și următoarele etichete: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Se pare că fișierul dvs. GPX %{trace_name} cu
+ descrierea %{trace_description} și fără etichete
gpx_failure:
hi: Salut %{to_user},
failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
+ more_info_html: Mai multe informații despre eșecurile de import GPX și despre
+ cum să le evitați pot fi găsite la %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
gpx_success:
hi: Salut %{to_user},
+ loaded:
+ one: încărcat cu succes cu %{trace_points} dintr-un posibil %{count} punct.
+ few: încărcat cu succes cu %{trace_points} dintr-un posibil %{count} puncte.
+ other: ""
subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat o notă care vă interesează'
your_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de pe hartă lângă
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu la una dintre notele dvs.
+ de hartă lângă %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă pe
care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă
+ pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}a rezolvat una dintre notele tale'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a rezolvat o notă care vă interesează'
your_note: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
Nota este aproape de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați
+ comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una dintre notele tale'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat o notă care vă interesează'
your_note: '%{commenter} a reactivat una din notele dvs. de hartă lângă %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a reactivat una dintre notele dvs. de hartă
+ lângă %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
Nota este aproape de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați
+ comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
details: Mai multe detalii despre notă pot fi găsite la adresa %{url}.
+ details_html: Mai multe detalii despre notă pot fi găsite la %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Salut %{to_user},
greeting: Salut,
care vă interesează'
your_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} asupra unui
set de modificări ale dvs.'
+ your_changeset_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} la unul
+ dintre seturile dvs. de modificări'
commented_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu %{time} cu privire
la un set de modificări pe care îl urmăriți creat de %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} la
+ un set de modificări pe care îl vizionați, creat de %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: cu comentariul '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: cu comentariul '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: fără comentarii
success: Confirmat contul dvs., vă mulțumim pentru înscrierea!
already active: Acest cont a fost deja confirmat.
unknown token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
+ resend_html: Dacă aveți nevoie să retrimitem e-mailul de confirmare, %{reconfirm_link}.
+ click_here: click aici
confirm_resend:
failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit.
confirm_email:
success: Ați confirmat schimbarea adresei de e-mail!
failure: O adresă de e-mail a fost deja confirmată cu acest token.
unknown_token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Am trimis o nouă notă de confirmare către %{email} și, de
+ îndată ce vă confirmați contul, veți putea obține cartografierea.
+ whitelist: Dacă utilizați un sistem antispam care trimite cereri de confirmare,
+ vă rugăm să vă asigurați că ați plasat pe lista albă %{sender}, deoarece nu
+ putem răspunde la nicio solicitare de confirmare.
messages:
inbox:
title: Mesaje primite
edit_preferences: Editare preferințe
edit:
title: Editare preferințe
+ save: Actualizare Preferințe
cancel: Revocare
update:
failure: Nu se pot salva preferințele.
message: Preferințele au fost salvate.
profiles:
edit:
+ title: Editare Profil
+ save: Actualizează Profil
cancel: Revocare
image: Imagine
gravatar:
no home location: Nu ați introdus locația dvs. de domiciliu.
update home location on click: Actualizați locația locuinței dvs. când faceți
click pe hartă?
+ show: Arată
+ delete: Șterge
+ undelete: Anulează ștergerea
+ update:
+ success: Profil actualizat.
+ failure: Nu s-a putut actualiza profilul.
sessions:
new:
title: Autentificare
facebook:
title: Autentificare cu Facebook
alt: Conectați-vă cu un cont Facebook
- windowslive:
- title: Conectați-vă cu Windows Live
- alt: Conectați-vă cu un cont Windows Live
+ microsoft:
+ title: Conectare cu Microsoft
+ alt: Conectare cu un Cont Microsoft
github:
title: Conectați-vă cu GitHub
alt: Conectați-vă cu un cont GitHub
title: Ieșire
heading: Deconectare din OpenStreetMap
logout_button: Ieșire
+ suspended_flash:
+ suspended: Ne pare rău, contul dvs. a fost suspendat din cauza activității suspecte.
+ contact_support_html: Vă rugăm să contactați %{support_link} dacă doriți să
+ discutați acest lucru.
+ support: suport
shared:
markdown_help:
+ heading_html: Parsează cu %{kramdown_link}
headings: Titluri
heading: Titlu
subheading: Subtitlu
site:
about:
next: Înainte
- used_by_html: '%{name} oferă datele hărților pe mii de site-uri web, aplicații
- mobile și dispozitive hardware'
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori'
+ used_by_html: '%{name} furnizează date de hărți pentru mii de site-uri web,
+ aplicații mobile și dispozitive hardware'
lede_text: |-
OpenStreetMap este construit de o comunitate de cartografi care contribuie și întrețin datele
despre drumuri, trasee, cafenele, stații de cale ferată și multe altele din întreaga lume.
este exactă și actualizată.
community_driven_title: Condusă de comunitate
community_driven_1_html: |-
- comunitatea OpenStreetMap este diversă, pasionată și în creștere în fiecare zi.
- Contribuitorii noștri includ cartografii entuziasti, profesioniști GIS, ingineri care mențin serverele OSM, maparea umanitară a zonelor afectate de dezastre și multe altele.
- Pentru a afla mai multe despre comunitate, consultați
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
- <a href='%{diary_path}'>user diaries</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>community blogs</a> și
- site-ul <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundației OSM</a> </a>.
+ Comunitatea OpenStreetMap este diversă, pasionată și în creștere în fiecare zi.
+ Contribuitorii noștri includ cartografii entuziaști, profesioniști GIS, ingineri
+ rulează serverele OSM, umanitarii cartografiază zonele afectate de dezastre,
+ si multe altele.
+ Pentru a afla mai multe despre comunitate, consultați %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} și
+ site-ul web %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+ community_driven_user_diaries: jurnale utilizatori
+ community_driven_community_blogs: blogurile comunității
+ community_driven_osm_foundation: Fundația OSM
open_data_title: Deschideți datele
- open_data_1_html: 'OpenStreetMap este <i>open data</i>: aveți libertatea să
- o utilizați în orice scop atâta timp cât creditați OpenStreetMap și contribuitorii
- săi. Dacă modificați sau se bazează pe date în anumite moduri, puteți distribui
- rezultatul numai sub aceeași licență. Consultați <a href=''%{copyright_path}''>
- Drepturi de autor și Pagina de licență</a> pentru detalii.'
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap este %{open_data}: sunteți liber să îl utilizați în orice scop
+ atâta timp cât creditați OpenStreetMap și colaboratorii săi. Dacă modificați sau
+ construiți pe date în anumite moduri, puteți distribui numai rezultatul
+ sub aceeași licență. Consultați %{copyright_license_link} pentru detalii.
+ open_data_open_data: date deschise
+ open_data_copyright_license: Pagina Drepturi de autor și licență
legal_title: Legal
legal_1_1_html: |-
- Acest site și multe alte servicii conexe sunt operate în mod formal de <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundația OpenStreetMap</a> (OSMF)
- în numele comunității. Utilizarea tuturor serviciilor operate de OSMF este supusă <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termeni de utilizare</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Politici de utilizare acceptabile</a> și a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politica de confidențialitate</a>.
+ Acest site și multe alte servicii conexe sunt operate oficial de către
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ în numele comunității. Utilizarea tuturor serviciilor operate de OSMF este supusă
+ la %{terms_of_use_link}, %{aup_link} și %{privacy_policy_link}.
+ Căutați detalii
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundația OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Termeni de Utilizare
+ legal_1_1_aup: Politica de Utilizare Acceptabilă
+ legal_1_1_privacy_policy: Politica de Confidențialitate
+ legal_2_1_html: |-
+ Vă rugăm %{contact_the_osmf_link}
+ dacă aveți întrebări legate de licență, drepturi de autor sau alte întrebări legale.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: contactați OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo-ul lupei și starea hărții sunt %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: mărci înregistrate ale OSMF
partners_title: Parteneri
copyright:
foreign:
mapping_link: Începeți să cartografiați
legal_babble:
title_html: Drepturi de autor și licență
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} este %{open_data}, licențiat în conformitate cu
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) de către %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: date deschise
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Licență pentru baze de date deschise
+ introduction_1_osm_foundation: Fundația OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
+ Sunteți liber să copiați, să distribuiți, să transmiteți și să adaptați datele noastre,
+ atâta timp cât creditați OpenStreetMap și a acestuia
+ contribuabili. Dacă modificați sau construiți pe baza datelor noastre, dvs
+ poate distribui rezultatul numai sub aceeași licență. The
+ %{legal_code_link} complet explică drepturile și responsabilitățile dvs.
+ introduction_2_legal_code: cod juridic
+ introduction_3_html: Documentația noastră este licențiată sub licența %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
credit_title_html: Cum se creditează OpenStreetMap
- credit_1_html: Noi cerem să utilizați creditul© contribuitori OpenStreetMap&
- rdquo;.
+ credit_1_html: 'Acolo unde utilizați datele OpenStreetMap, vi se cere să faceți
+ următoarele două lucruri:'
+ credit_2_1: Oferiți credit OpenStreetMap afișând notificarea noastră privind
+ drepturile de autor.
+ credit_2_2: Asigurați-vă că datele sunt disponibile în baza licenței pentru
+ baze de date deschise.
+ credit_3_html: |-
+ Pentru notificarea privind drepturile de autor, avem cerințe diferite despre cum ar trebui să fie
+ afișate, în funcție de modul în care utilizați datele noastre. De exemplu, diferit
+ se aplică reguli cu privire la modul de afișare a notificării privind drepturile de autor, în funcție de faptul că aveți
+ a creat o hartă navigabilă, o hartă tipărită sau o imagine statică. Detalii complete pe
+ cerințele pot fi găsite în %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Orientări Privind Atribuirea
+ credit_4_1_html: |-
+ Pentru a clarifica faptul că datele sunt disponibile în cadrul Open
+ Licență pentru baze de date, puteți face link la %{this_copyright_page_link}.
+ Alternativ, și ca o cerință dacă distribuiți OSM într-un
+ formular de date, puteți numi și conecta direct la licență(e). În media
+ unde link-urile nu sunt posibile (de exemplu, lucrări tipărite), vă sugerăm
+ direcționați-vă cititorii către openstreetmap.org (poate prin extinderea
+ „OpenStreetMap” la această adresă completă) și la opendatacommons.org.
+ În acest exemplu, creditul apare în colțul hărții.
+ credit_4_1_this_copyright_page: această pagină de drepturi de autor
attribution_example:
alt: Exemplu de atribuire a OpenStreetMap pe o pagină Web
title: Exemplul de atribuire
more_title_html: Aflați mai multe.
+ more_1_1_html: Citiți mai multe despre utilizarea datelor noastre și despre
+ cum să ne creditați, la %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Pagina de licență OSMF
+ more_2_1_html: |-
+ Deși OpenStreetMap este date deschise, nu putem oferi o
+ API gratuit pentru hărți pentru terți.
+ Consultați %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} și %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politica de utilizare API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politica de Utilizare a Plăcilor
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politica Utilizare Nominatim
contributors_title_html: Contribuitorii noștri
contributors_intro_html: |-
Contribuitorii noștri sunt mii de indivizi. De asemenea, includem
date cu licență de la agențiile naționale de cartografiere
și alte surse, printre care:
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: conține date de la %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ și Land Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT cu amendamente
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Încorporează sau dezvoltat folosind limite administrative © %{geoscape_australia_link}
+ licențiat de Commonwealth of Australia sub %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Conține date de la
+ GeoBase®, GeoGratis (© Departamentul de Natură
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) și StatCan (Divizia de Geografie,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Conține date din
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ și alte seturi de date, sub %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finlanda
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licența NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Conține date provenite din
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_fr_france: Franța
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Conține © AND data, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Țările de Jos
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Conține date provenite din %{linz_data_service_link}
+ și licențiate pentru reutilizare sub %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Noua Zeelandă
+ contributors_nz_linz_data_service: Serviciul de date LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: conține date din %{rgz_link} și %{open_data_portal}
+ (informații publice din Serbia), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Autoritatea Geodetică a Serbiei
+ contributors_rs_open_data_portal: Portalul Național de Date Deschise
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: conține date din %{gu_link} și %{mkgp_link}
+ (informații publice din Slovenia).
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_si_gu: Autoritatea de Topografie și Cartografiere
+ contributors_si_mkgp: Ministerul Agriculturii, Pădurilor și Alimentației
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Conține date provenite din
+ Institutul Geografic Național Spaniol (%{ign_link}) și
+ Sistemul Cartografic Național (%{scne_link})
+ licențiat pentru reutilizare sub %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Spania
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Conține date provenite de la
+ %{ngi_link}, drepturi de autor de stat rezervate.'
+ contributors_za_south_africa: Africa de Sud
+ contributors_za_ngi: 'Directoratul Șef: Informații Geo-Spațiale Naționale'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Contains Ordnance
+ Datele sondajului © Dreptul de autor al coroanei și dreptul de bază de date
+ 2010-2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Regatul Unit
+ contributors_2_html: |-
+ Pentru mai multe detalii despre acestea și despre alte surse care au fost folosite
+ pentru a ajuta la îmbunătățirea OpenStreetMap, vă rugăm să consultați %{contributors_page_link} de pe Wiki OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Pagina contribuitorilor
contributors_footer_2_html: |-
Includerea datelor în OpenStreetMap nu implică faptul că originalul
furnizor de date acceptă OpenStreetMap, oferă orice garanție sau
date de la nici una dintre sursele protejate de drepturi de autor (de ex.,
Hărți Google sau hărți tipărite) fără permisiunea explicită din partea deținătorilor
drepturilor de autor.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Dacă credeți că materialul protejat prin drepturi de autor a fost inadecvat
+ adăugat la baza de date OpenStreetMap sau la acest site, vă rugăm să consultați
+ la %{takedown_procedure_link} sau un fișier direct la nostru
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedura de eliminare
+ infringement_2_1_online_filing_page: pagina de depunere online
+ trademarks_title: Mărci înregistrate
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logo-ul lupei și State of the Map sunt mărci comerciale înregistrate ale
+ Fundația OpenStreetMap. Dacă aveți întrebări despre utilizarea mărcilor, vă rugăm să consultați
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politica Mărcilor Înregistrate
index:
js_1: Utilizați fie un browser care nu acceptă JavaScript, fie aveți JavaScript
dezactivat.
map_image: Imagine hartă (arată stratul standard)
embeddable_html: HTML încorporabil
licence: Licență
+ licence_details_html: Datele OpenStreetMap sunt licențiate sub %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Dacă exportul de mai sus nu reușește, vă recomandăm să utilizați
una dintre sursele de mai jos:'
fixthemap:
title: Raportați o problemă / Reparați harta
how_to_help:
- title: <h3>Cum poți ajuta<h3>
+ title: Cum poți ajuta
join_the_community:
title: Alăturați-vă comunității
explanation_html: Dacă ați observat o problemă cu datele noastre de pe hartă,
de exemplu un drum care lipsește sau adresa dvs., cel mai bun mod de a
rezolva această problemă este să vă alăturați comunității OpenStreetMap
și să adăugați sau să reparați singuri datele.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Doar faceți clic pe %{note_icon} sau pe aceeași pictogramă de pe afișajul hărții.
+ Aceasta va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta
+ prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
other_concerns:
title: Alte preocupări
+ concerns_html: |-
+ Dacă aveți nelămuriri cu privire la modul în care sunt utilizate datele noastre sau cu privire la conținut, vă rugăm să consultați
+ %{copyright_link} pentru mai multe informații legale sau contactați %{working_group_link} corespunzător.
+ copyright: Pagina de drepturi de autor
+ working_group: Grup de lucru al OSMF
help:
title: Obținerea de ajutor
introduction: OpenStreetMap are mai multe resurse pentru a învăța despre proiect,
title: Lista de e-mail-uri
description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante
pe o gamă largă de liste de discuții de actualitate sau regionale.
+ community:
+ title: Forumul Comunității
+ description: Un loc comun pentru discuții despre OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Chat interactiv în multe limbi diferite și pe mai multe subiecte.
wiki:
title: OpenStreetMap Wiki
description: Caută pe wiki pentru o documentație OpenStreetMap detaliată.
+ potlatch:
+ removed: Editorul dvs. implicit OpenStreetMap este setat ca Potlatch. Deoarece
+ Adobe Flash Player a fost retras, Potlatch nu mai este disponibil pentru utilizare
+ într-un browser web.
+ desktop_application_html: Puteți utiliza în continuare Potlatch %{download_link}.
+ download: descărcând aplicația desktop pentru Mac și Windows
+ id_editor_html: Alternativ, puteți seta editorul implicit la iD, care rulează
+ în browserul dvs. web așa cum a făcut anterior Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Schimbați-vă preferințele aici
any_questions:
title: Întrebări?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap vă pune la dispoziție resurse pentru a afla despre proiect, pentru a pune și a răspunde la
+ întrebări și pentru a discuta și a documenta colaborativ despre cartografiere.
+ %{help_link}. Ești o organizație care are planuri pentru OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obțineți ajutor aici
+ welcome_mat: Consultați Pagina de Bun Venit
sidebar:
search_results: Rezultatele căutării
close: Închide
common:
- Comun
- luncă
+ - grădină
retail: Spațiul de retail
industrial: Zonă industrială
commercial: Zonă comercială
lucruri pe care trebuie să le cunoașteți.
whats_on_the_map:
title: Ce este pe Hartă
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap este un loc pentru cartografierea lucrurilor care sunt %{real_and_current} -
+ include milioane de clădiri, drumuri și alte detalii despre locații. Puteți pune pe hartă orice caracteristici ale limii reale de care sunteți interesați.
+ real_and_current: reale și curente
+ off_the_map_html: Ce %{doesnt} include sunt date subiective cum ar fi recenzii,
+ date istorice sau ipotetice și date provenite din surse protejate prin drepturi
+ de autor. Dacă nu aveți permisiune, nu copiați de pe hărți online sau hărți
+ clasice.
+ doesnt: nu
basic_terms:
title: Termeni de bază pentru cartografiere
paragraph_1: OpenStreetMap are propriul jargon. Iată câteva cuvinte cheie
care vă vor veni în ajutor.
+ an_editor_html: Un %{editor} este un program sau un website pe care îl puteți
+ utiliza pentru a edita harta.
+ a_node_html: Un %{node} este un punct de pe hartă, de exemplu un singur restaurant
+ sau copac.
+ a_way_html: O %{way} este o linie sau o zonă, cum ar fi un drum, un curs de
+ apă, un lac sau o clădire.
+ a_tag_html: O %{tag} este un atribut al unui nod sau a unei căi, de exemplu
+ numele restaurantului sau limita de viteză a unui drum.
+ editor: editor
+ node: nod
+ way: cale
+ tag: etichetă
rules:
title: Reguli!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap are puține reguli formale, dar ne așteptăm ca toți participanții să colaboreze și să comunice cu comunitatea. Dacă vă gândiți la
+ orice activități, altele decât editarea manuală, vă rugăm să citiți și să urmați instrucțiunile de pe
+ %{imports_link} și %{automated_edits_link}.
+ imports: Importurile
+ automated_edits: Editări automate
start_mapping: Începeți să cartografiați
add_a_note:
- title: <h3>Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă!<h3>
+ title: Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă!
para_1: |-
Dacă doriți doar ceva îndreptați o eroare minoră și nu aveți timp să vă înscrieți și să învățați cum să editați, este
ușor să adăugați o notă.
+ para_2_html: |-
+ Accesați %{map_link} și faceți clic pe pictograma notă: %{note_icon}.
+ Acest lucru va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta prin glisare.
+ Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvare și alți cartografi vor investiga.
+ the_map: harta
+ communities:
+ title: Comunitățile
+ lede_text: "Oameni din întreaga lume contribuie sau folosesc OpenStreetMap.\nÎn
+ timp ce mulți participă ca indivizi, alții au format comunități.\nAceste grupuri
+ au o gamă largă de dimensiuni și reprezintă zone geografice de la orașe mici
+ până la regiuni mari cu mai multe țări. \nDe asemenea, pot fi formale sau
+ informale."
+ local_chapters:
+ title: Capitolele locale
+ about_text: |-
+ Capitolele locale sunt grupuri la nivel de țară sau la nivel de regiune care au făcut pasul oficial de
+ înființarea de entități juridice non-profit. Ele reprezintă harta și cartografii zonei atunci când au de-a face cu administrația locală, firme și mass-media. Ei și-au format, de asemenea, o afiliere
+ cu Fundația OpenStreetMap (OSMF), oferindu-le o legăturăa către organismul de conducere legal și de drepturi de autor.
+ list_text: 'Următoarele comunități sunt înființate oficial drept capitole
+ locale:'
+ other_groups:
+ title: Alte Grupuri
+ other_groups_html: |-
+ Nu este nevoie să se înființeze în mod oficial un grup în aceeași măsură ca și Capitolele locale.
+ Într-adevăr, multe grupuri există cu mare succes ca o adunare informală de oameni sau ca un grup comunitar. Oricine le poate configura sau se poate alătura. Citiți mai multe pe %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Pagina wiki comunități
traces:
visibility:
private: Privat (partajat ca puncte anonime, neordonate)
visibility: 'Vizibilitate:'
confirm_delete: Șterge această urmă?
trace_paging_nav:
- showing_page: Pagina %{page}
older: Urme mai vechi
newer: Urme mai noi
trace:
pending: ÎN AȘTEPTARE
count_points:
- one: 1 punct
+ one: un punct
few: '%{count} puncte'
- other: ""
+ other: '%{count} de puncte'
more: mai multe
trace_details: Vezi detaliile urmei
view_map: Vezi hartă
in: în
index:
public_traces: Trasee GPS publice
+ my_gps_traces: Track-uri GPS
public_traces_from: Traseele GPS publice de la %{user}
description: Căutați încărcări recente din traseul GPS
tagged_with: etichetat cu %{tags}
+ empty_title: Nimic aici încă
+ empty_upload_html: '%{upload_link} sau aflați mai multe despre înregistrările
+ GPS pe %{wiki_link}.'
+ upload_new: Încărcați un track nou
+ wiki_page: pagina wiki
upload_trace: Încărcați urma
+ all_traces: Toate track-urile
my_traces: Înregistrările mele GPS
+ traces_from: Traseele GPS publice de la %{user}
+ remove_tag_filter: Eliminați filtrul de etichete
destroy:
scheduled_for_deletion: Traseul este programat pentru ștergere
make_public:
require_admin:
not_an_admin: Trebuie să fii administrator pentru a efectua acea acțiune.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Aveți un mesaj urgent pe site-ul web OpenStreetMap. Trebuie
- să citiți mesajul înainte de a vă putea salva modificările.
+ blocked_zero_hour: Aveți un mesaj urgent pe site-ul OpenStreetMap. Trebuie să
+ citiți mesajul înainte de a putea salva editările.
blocked: Accesul la API a fost blocat. Conectați-vă la interfața web pentru
a afla mai multe.
need_to_see_terms: Accesul dvs. la API este suspendat temporar. Conectați-vă
la interfața web pentru a vedea Termenii colaboratorului. Nu trebuie să fiți
de acord, dar trebuie să le vizualizați.
+ settings_menu:
+ account_settings: Setările contului
+ oauth1_settings: Setări OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplicații OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizări OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autorizați accesul la contul dvs.
flash: Ați revocat tokenul pentru %{application}
permissions:
missing: Nu ați permis accesul aplicației la această facilitate
+ scopes:
+ read_prefs: Citiți preferințele utilizatorului
+ write_prefs: Modificați preferințele utilizatorului
+ write_diary: Creează înregistrări în jurnal, comentarii și fă-ți prieteni
+ write_api: Modificați harta
+ read_gpx: Citiți track-urile GPS private
+ write_gpx: Încărcați track-uri GPS
+ write_notes: Modificați notele
+ read_email: Citiți adresa de e-mail a utilizatorului
+ skip_authorization: Aprobare automată a cererii
oauth_clients:
new:
title: Înregistrare aplicație nouă
flash: Actualizarea informațiilor despre client cu succes
destroy:
flash: A distrus înregistrarea aplicației clientului
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Aplicațiile mele client
+ no_applications_html: Aveți o aplicație pe care doriți să o înregistrați pentru
+ a fi utilizată la noi folosind standardul %{oauth2}? Trebuie să vă înregistrați
+ aplicația înainte ca aceasta să poată face solicitări OAuth către acest serviciu.
+ new: Înregistrați o nouă aplicație
+ name: Nume
+ permissions: Permisiuni
+ application:
+ edit: Editați
+ delete: Șterge
+ confirm_delete: Ștergeți această aplicație?
+ new:
+ title: Înregistrați o nouă aplicație
+ edit:
+ title: Editați-vă aplicația
+ show:
+ edit: Editați
+ delete: Șterge
+ confirm_delete: Ștergeți această aplicație?
+ client_id: ID client
+ client_secret: Secretul clientului
+ client_secret_warning: Asigurați-vă că salvați acest secret - nu va fi accesibil
+ din nou
+ permissions: Permisiuni
+ redirect_uris: Redirecționați URI-uri
+ not_found:
+ sorry: Ne pare rău, acea aplicație nu a putut fi găsită.
oauth2_authorizations:
new:
+ title: Este necesară autorizarea
+ introduction: Autorizați %{application} să vă acceseze contul cu următoarele
+ permisiuni?
authorize: Autorizează
deny: Respinge
error:
title: Code de autorizare
oauth2_authorized_applications:
index:
+ title: Aplicațiile mele autorizate
application: Aplicație
permissions: Permisiuni
+ no_applications_html: Nu ați autorizat încă nicio aplicație %{oauth2}.
application:
revoke: Revocă accesul
confirm_revoke: Revocați accesul acestei aplicații?
title: Înregistrare
no_auto_account_create: Din păcate, în prezent nu putem crea automat un cont
pentru dvs.
+ please_contact_support_html: Vă rugăm să contactați %{support_link} pentru a
+ aranja crearea unui cont - vom încerca să rezolvăm solicitarea cât mai repede
+ posibil.
+ support: suport
about:
header: Liberă și editabilă
+ paragraph_1: Spre deosebire de alte hărți, OpenStreetMap este creat complet
+ de oameni ca tine și este gratuit pentru oricine să repare, să actualizeze,
+ să descarce și să folosească.
+ paragraph_2: Înscrie-te pentru a începe să contribui. Vă vom trimite un e-mail
+ pentru a vă confirma contul.
display name description: Numele dvs. de utilizator afișat public. Puteți schimba
acest lucru mai târziu în preferințe.
external auth: 'Verificarea terță parte:'
dar unele instrumente suplimentare sau serverul pot avea nevoie de una.
continue: Înregistrare
terms accepted: Vă mulțumim pentru acceptarea noilor termeni de contribuire!
+ email_confirmation_help_html: Adresa dvs. nu este afișată public, consultați
+ %{privacy_policy_link} pentru mai multe informații.
+ privacy_policy: Politica de confidențialitate
+ privacy_policy_title: Politica de confidențialitate OSMF, inclusiv secțiunea
+ privind adresele de e-mail
terms:
title: Termeni
heading: Termeni
în Domeniul Public
consider_pd_why: Ce este aceasta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: 'Informații pentru a ajuta la înțelegerea acestor termeni:
+ un %{readable_summary_link} și câteva %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: rezumat care poate fi citit de om
+ informal_translations: traduceri informale
continue: Continuă
decline: Declină
you need to accept or decline: Citiți și apoi acceptați sau refuzați continuarea
my_dashboard: Dashboardul meu
blocks on me: Blochează pe mine
blocks by me: Blochează de mine
+ edit_profile: Editează profilul
send message: Trimite mesajul
diary: Jurnal
edits: Modificare
remove as friend: Scoate din lista de prieteni
add as friend: Adaugă Prieten
mapper since: 'Cartograf din:'
+ uid: 'ID-ul de utilizator:'
ct status: 'Termenii colaboratorului:'
ct undecided: Nedefinit
ct declined: Declinat
create_block: Blochează acest utilizator
activate_user: Activează acest utilizator
confirm_user: Confirmă acest utilizator
+ unconfirm_user: Deconfirmați acest utilizator
+ unsuspend_user: Anulați suspendarea acestui utilizator
hide_user: Ascunde acest utilizator
unhide_user: Descoperă acest utilizator
delete_user: Șterge acest utilizator
suspended:
title: Cont Suspendat
heading: Cont Suspendat
+ support: suport
+ automatically_suspended: Ne pare rău, contul dvs. a fost suspendat automat din
+ cauza activității suspecte.
+ contact_support_html: Această decizie va fi examinată de un administrator în
+ curând sau puteți contacta %{support_link} dacă doriți să discutați despre
+ acest lucru.
auth_failure:
connection_failed: Conectarea la furnizorul de autentificare a eșuat
invalid_credentials: Autentificări nevalide de autentificare
no_authorization_code: Nu există cod de autorizare
unknown_signature_algorithm: Algoritm de semnătură necunoscut
invalid_scope: Domeniu nevalid
+ unknown_error: Autentificare eșuată
auth_association:
heading: ID-ul dvs. nu este încă asociat cu un cont OpenStreetMap.
option_1: |-
time_past_html: Terminat în urmă cu %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 oră
- other: '%{count} ore'
+ one: o oră
+ few: '%{count} ore'
+ other: '%{count} de ore'
days:
- one: 1 zi
- other: '%{count} zile'
+ one: o zi
+ few: '%{count} zile'
+ other: '%{count} de zile'
weeks:
- one: 1 săptămână
- other: '%{count} săptămâni'
+ one: o săptămână
+ few: '%{count} săptămâni'
+ other: '%{count} de săptămâni'
months:
- one: 1 lună
- other: '%{count} luni'
+ one: o lună
+ few: '%{count} luni'
+ other: '%{count} de luni'
years:
- one: 1 an
- other: '%{count} ani'
+ one: un an
+ few: '%{count} ani'
+ other: '%{count} de ani'
blocks_on:
title: Blocări pe %{name}
heading_html: Lista blocărilor pe %{name}
index:
title: Notele trimise sau comentate de %{user}
heading: Notele %{user}
- subheading_html: Notele trimise sau comentate de %{user}
+ subheading_html: Note %{submitted} sau %{commented} de %{user}
+ subheading_submitted: trimise
+ subheading_commented: comentate
no_notes: Nicio notă
id: Id
creator: Creator
open_title: 'Notă nerezolvată #%{note_name}'
closed_title: 'Notă rezolvată #%{note_name}'
hidden_title: 'Notă ascunsă #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Creat de %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Creat anonim %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Comentariu de la %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Comentariu anonim %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Rezolvată de %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Rezolvată anonim %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Reactivată de %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Reactivată anonim %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Ascunsă de %{user} %{time_ago}
report: Raportează această notă
anonymous_warning: Această notă include comentarii de la utilizatori anonimi,
care ar trebui verificați independent.
reactivate: Reactivează
comment_and_resolve: Comentariu & Rezolvare
comment: Comentariu
+ report_link_html: Dacă această notă conține informații sensibile care trebuie
+ eliminate, puteți %{link}.
+ other_problems_resolve: Pentru toate celelalte probleme legate de notă, vă rugăm
+ să o rezolvați singur printr-un comentariu.
+ other_problems_resolved: Pentru toate celelalte probleme, rezolvarea este suficientă.
+ disappear_date_html: Această notă rezolvată va dispărea de pe hartă în %{disappear_in}.
new:
title: Notă nouă
intro: A apărut o greșeală sau lipsește ceva? Lăsați alți cartografi să știe
metersPopup:
one: Sunteți la un metru de acest punct
few: Sunteți la %{count} metri de acest punct
- other: ""
+ other: Sunteți la %{count} de metri de acest punct
feetPopup:
- one: Sunteți la un picior unitate de măsură de acest punct
- few: Sunteți la %{count} picioare unitate de măsură de acest punct
- other: ""
+ one: Sunteți la un picior de acest punct
+ few: Sunteți la %{count} picioare de acest punct
+ other: Sunteți la %{count} de picioare de acest punct
base:
standard: Standard
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Hartă de ciclism
transport_map: Hartă de transport
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Umanitară
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
gps: Urmele GPS publice
overlays: Activați suprapuneri pentru depanarea hărții
title: Straturi
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMap contribuitori
+ make_a_donation: Faceți o Donație
+ website_and_api_terms: Termenii site-ului web și API
+ cyclosm_credit: Stil de plăci de %{cyclosm_link} găzduit de %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Franța
+ thunderforest_credit: Plăci prin amabilitatea lui %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: Tile-uri prin amabilitatea lui %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: Tile-uri prin amabilitatea lui %{tracestrack_link}
+ tracestrack: Tracetrack
+ hotosm_credit: Stilul tile-urilor creat de %{hotosm_link} găzduit de %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Echipa Umanitară OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Modifică harta
edit_disabled_tooltip: Măriți pentru a edita harta
graphhopper_bicycle: Bicicletă (GraphHopper)
graphhopper_car: Mașină (GraphHopper)
graphhopper_foot: Mers (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bicicletă (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Maşina (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Mers (Valhalla)
descend: Coborâre
directions: Direcții
distance: Distanță
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Nu s-a putut găsi un traseu între cele două locuri.
no_place: Scuze - nu am găsit '%{place}'.