]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ms.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ms.yml
index 0426d1cd5223c53faaeed3209c67842a5006c12a..09ed6e3de2de9ce81f45a6784095e294ce89bb95 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Hakimi97
 # Author: Izing
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Hakimi97
 # Author: Izing
+# Author: Izington
 # Author: Jeluang Terluang
 # Author: Karmadunya9-
 # Author: Macofe
 # Author: Jeluang Terluang
 # Author: Karmadunya9-
 # Author: Macofe
@@ -163,6 +164,10 @@ ms:
       trace:
         tagstring: terbatas tanda koma
       user_block:
       trace:
         tagstring: terbatas tanda koma
       user_block:
+        reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
+          beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
+          bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
+          memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
           balik?
       user:
         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
           balik?
       user:
@@ -193,10 +198,9 @@ ms:
   auth:
     providers:
       none: Tiada
   auth:
     providers:
       none: Tiada
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -257,6 +261,7 @@ ms:
       delete_account: Hapus Akaun...
     go_public:
       heading: Penyuntingan awam
       delete_account: Hapus Akaun...
     go_public:
       heading: Penyuntingan awam
+      find_out_why: ketahui sebabnya
       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
     update:
       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
     update:
       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
@@ -285,7 +290,6 @@ ms:
       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
       relation: Hubungan (%{count})
       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
       relation: Hubungan (%{count})
       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
-      comment: Komen (%{count})
       changesetxml: XML Set Ubah
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
       changesetxml: XML Set Ubah
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
@@ -399,6 +403,7 @@ ms:
     contact:
       km away: '%{count}km jauhnya'
       m away: '%{count}m jauhnya'
     contact:
       km away: '%{count}km jauhnya'
       m away: '%{count}m jauhnya'
+      latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
     popup:
       your location: Lokasi anda
       nearby mapper: Pemeta berdekatan
     popup:
       your location: Lokasi anda
       nearby mapper: Pemeta berdekatan
@@ -509,6 +514,9 @@ ms:
       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
   geocoder:
       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: Dalaman
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -522,6 +530,7 @@ ms:
           airstrip: Landasan kecil
           apron: Apron
           gate: Pintu
           airstrip: Landasan kecil
           apron: Apron
           gate: Pintu
+          hangar: Hangar
           helipad: Helipad
           runway: Landasan Kapal Terbang
           taxiway: Jalan Rayap
           helipad: Helipad
           runway: Landasan Kapal Terbang
           taxiway: Jalan Rayap
@@ -871,6 +880,7 @@ ms:
           heath: Kerangas
           hill: Bukit
           island: Pulau
           heath: Kerangas
           hill: Bukit
           island: Pulau
+          isthmus: Genting
           land: Daratan
           marsh: Tanah Rawang
           moor: Mur
           land: Daratan
           marsh: Tanah Rawang
           moor: Mur
@@ -898,7 +908,9 @@ ms:
           accountant: Juruakaun
           administrative: Pentadbiran
           architect: Jurubina
           accountant: Juruakaun
           administrative: Pentadbiran
           architect: Jurubina
+          association: Persatuan
           company: Syarikat
           company: Syarikat
+          diplomatic: Pejabat Diplomatik
           educational_institution: Institusi Pendidikan
           employment_agency: Agensi Pekerjaan
           estate_agent: Ejen Hartanah
           educational_institution: Institusi Pendidikan
           employment_agency: Agensi Pekerjaan
           estate_agent: Ejen Hartanah
@@ -1027,8 +1039,10 @@ ms:
           mall: Medan Beli-Belah
           massage: Urut
           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
           mall: Medan Beli-Belah
           massage: Urut
           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
+          money_lender: Peminjam Wang
           motorcycle: Kedai Motosikal
           music: Kedai Muzik
           motorcycle: Kedai Motosikal
           music: Kedai Muzik
+          musical_instrument: Alat Muzik
           newsagent: Gerai Surat Khabar
           optician: Kedai Optik
           organic: Kedai Makanan Organik
           newsagent: Gerai Surat Khabar
           optician: Kedai Optik
           organic: Kedai Makanan Organik
@@ -1132,6 +1146,7 @@ ms:
         ignored: Diabaikan
         open: Buka
     show:
         ignored: Diabaikan
         open: Buka
     show:
+      no_reports: Tiada laporan
       ignore: Abaikan
       reopen: Buka semula
       read_reports: Baca Laporan
       ignore: Abaikan
       reopen: Buka semula
       read_reports: Baca Laporan
@@ -1320,16 +1335,17 @@ ms:
   messages:
     inbox:
       title: Peti Masuk
   messages:
     inbox:
       title: Peti Masuk
-      my_inbox: Peti masuk saya
       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
       new_messages: '%{count} pesanan baru'
       old_messages: '%{count} pesanan lama'
       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
       new_messages: '%{count} pesanan baru'
       old_messages: '%{count} pesanan lama'
-      from: Daripada
-      subject: Subjek
-      date: Tarikh
       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
+    messages_table:
+      from: Daripada
+      to: Kepada
+      subject: Subjek
+      date: Tarikh
     message_summary:
       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
     message_summary:
       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
@@ -1350,9 +1366,6 @@ ms:
     outbox:
       title: Peti Keluar
       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
     outbox:
       title: Peti Keluar
       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
-      to: Kepada
-      subject: Subjek
-      date: Tarikh
       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
@@ -1371,29 +1384,33 @@ ms:
         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Hapuskan
         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Hapuskan
+    heading:
+      my_inbox: Peti masuk saya
     mark:
       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
     destroy:
       destroyed: Pesanan dihapuskan
   passwords:
     mark:
       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
     destroy:
       destroyed: Pesanan dihapuskan
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Terlupa kata laluan
       heading: Lupa Kata Laluan?
       email address: 'Alamat E-mel:'
       new password button: Set semula kata laluan
       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
       title: Terlupa kata laluan
       heading: Lupa Kata Laluan?
       email address: 'Alamat E-mel:'
       new password button: Set semula kata laluan
       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
+    create:
       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
         lagi.
       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
         lagi.
       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Set semula kata laluan
       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
       reset: Set Semula Kata Laluan
       title: Set semula kata laluan
       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
       reset: Set Semula Kata Laluan
-      flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
+    update:
+      flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
   preferences:
     show:
       title: Keutamaan Saya
   preferences:
     show:
       title: Keutamaan Saya
@@ -1431,7 +1448,6 @@ ms:
       heading: Log masuk
       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
       password: 'Kata laluan:'
       heading: Log masuk
       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
       password: 'Kata laluan:'
-      openid_html: 'OpenID %{logo}:'
       remember: Ingati saya
       lost password link: Lupa kata laluan anda?
       login_button: Log masuk
       remember: Ingati saya
       lost password link: Lupa kata laluan anda?
       login_button: Log masuk
@@ -1450,7 +1466,7 @@ ms:
         facebook:
           title: Log masuk dengan Facebook
           alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
         facebook:
           title: Log masuk dengan Facebook
           alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: Log masuk dengan Window Live
           alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
         github:
           title: Log masuk dengan Window Live
           alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
         github:
@@ -1501,19 +1517,10 @@ ms:
         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
-      community_driven_1_html: |-
-        Komuniti OpenStreetMap pelbagai latar belakang, ghairah, dan makin hari makin berkembang. Antara para penyumbang kami termasuklah pemeta yang sekadar penggemar, profesional GIS, jurutera yang mengelola pelayan OSM, pegawai kemanusiaan yang memetakan kawasan terjejas bencana,
-        dan ramai lagi.
-        Untuk mengetahui lebih lanjut tentang komuniti ini, rujuk <a href='%{diary_path}'>diari pengguna</a>,
-        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komuniti</a>, dan laman web
-        the <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+      community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
       open_data_title: Data Terbuka
       open_data_title: Data Terbuka
-      open_data_1_html: 'OpenStreetMap ialah <i>data terbuka</i>: anda bebas menggunakannya
-        untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
-        dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya
-        dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang
-        sama sahaja. Rujuk halaman <a href=''%{copyright_path}''>Hak Cipta dan Lesen</a>
-        untuk keterangan lanjut.'
+      open_data_open_data: data terbuka
+      open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
       partners_title: Rakan Kongsi
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Rakan Kongsi
     copyright:
       foreign:
@@ -1530,6 +1537,7 @@ ms:
         mapping_link: mula membuat peta
       legal_babble:
         title_html: Hak Cipta dan Lesen
         mapping_link: mula membuat peta
       legal_babble:
         title_html: Hak Cipta dan Lesen
+        introduction_1_open_data: data terbuka
         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai &ldquo;&copy;
           penyumbang OpenStreetMap&rdquo; dalam penghargaan.
         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai &ldquo;&copy;
           penyumbang OpenStreetMap&rdquo; dalam penghargaan.
@@ -1537,10 +1545,29 @@ ms:
           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
           title: Contoh atribusi
         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
           title: Contoh atribusi
         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
+        more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
         contributors_title_html: Penyumbang kami
         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
         contributors_title_html: Penyumbang kami
         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_au_australia: Australia
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_fi_finland: Finland
+        contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
+        contributors_fr_france: Perancis
+        contributors_nl_netherlands: Belanda
+        contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+        contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
+        contributors_es_spain: Sepanyol
+        contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
+        contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
@@ -1572,12 +1599,7 @@ ms:
         untuk ciri ini.
     export:
       title: Eksport
         untuk ciri ini.
     export:
       title: Eksport
-      area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
-      format_to_export: Format untuk Dieksport
-      osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
-      map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
-      embeddable_html: HTML Boleh Benam
       licence: Lesen
       too_large:
         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
       licence: Lesen
       too_large:
         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
@@ -1599,17 +1621,6 @@ ms:
         other:
           title: Sumber-sumber Lain
           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
         other:
           title: Sumber-sumber Lain
           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
-      options: Pilihan
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Saiz Imej
-      zoom: Zum
-      add_marker: Bubuh penanda pada peta
-      latitude: 'GL:'
-      longitude: 'GB:'
-      output: Output
-      paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
       export_button: Eksport
     fixthemap:
       title: Laporkan masalah / Baiki peta
       export_button: Eksport
     fixthemap:
       title: Laporkan masalah / Baiki peta
@@ -1641,13 +1652,10 @@ ms:
           OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         title: Panduan Pemula
           OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         title: Panduan Pemula
-      help:
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
-      mailing_lists:
-        title: Senarai Mel
       community:
         title: Forum masyarakat
       community:
         title: Forum masyarakat
+      mailing_lists:
+        title: Senarai Mel
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
@@ -1666,6 +1674,7 @@ ms:
       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
     any_questions:
       title: Ada soalan?
       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
     any_questions:
       title: Ada soalan?
+      get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
     sidebar:
       search_results: Hasil Carian
       close: Tutup
     sidebar:
       search_results: Hasil Carian
       close: Tutup
@@ -1693,34 +1702,24 @@ ms:
           footway: Laluan pejalan kaki
           rail: Landasan keretapi
           subway: Landasan bawah tanah
           footway: Laluan pejalan kaki
           rail: Landasan keretapi
           subway: Landasan bawah tanah
-          tram:
-          - Rel ringan
-          - tram
-          cable:
-          - Kereta kabel
-          - lif kerusi
-          runway:
-          - Landasan kapal terbang
-          - jalan rayap
-          apron:
-          - Kawasan gerak lapangan terbang
-          - terminal
+          cable_car: Kereta kabel
+          chair_lift: lif kerusi
+          runway: Landasan kapal terbang
+          taxiway: jalan rayap
+          apron: Kawasan gerak lapangan terbang
           admin: Sempadan pentadbiran
           forest: Hutan
           wood: Hutan kecil
           golf: Padang golf
           park: Taman
           admin: Sempadan pentadbiran
           forest: Hutan
           wood: Hutan kecil
           golf: Padang golf
           park: Taman
+          common: Tanah awam
           resident: Kawasan perumahan
           resident: Kawasan perumahan
-          common:
-          - Tanah awam
-          - padang rumput
           retail: Kawasan peruncitan
           industrial: Kawasan perindustrian
           commercial: Kawasan perdagangan
           heathland: Kawasan rawa
           retail: Kawasan peruncitan
           industrial: Kawasan perindustrian
           commercial: Kawasan perdagangan
           heathland: Kawasan rawa
-          lake:
-          - Tasik
-          - takungan
+          lake: Tasik
+          reservoir: takungan
           farm: Ladang
           brownfield: Tanah terbiar
           cemetery: Perkuburan
           farm: Ladang
           brownfield: Tanah terbiar
           cemetery: Perkuburan
@@ -1729,14 +1728,12 @@ ms:
           centre: Pusat sukan
           reserve: Cagar alam
           military: Kawasan tentera
           centre: Pusat sukan
           reserve: Cagar alam
           military: Kawasan tentera
-          school:
-          - Sekolah
-          - universiti
+          school: Sekolah
+          university: universiti
           building: Bangunan penting
           station: Stesen keretapi
           building: Bangunan penting
           station: Stesen keretapi
-          summit:
-          - Kemuncak
-          - puncak
+          summit: Kemuncak
+          peak: puncak
           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
           bridge: Kasing hitam = jambatan
           private: Jalan masuk persendirian
           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
           bridge: Kasing hitam = jambatan
           private: Jalan masuk persendirian
@@ -1821,7 +1818,6 @@ ms:
       visibility: 'Keterlihatan:'
       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Keterlihatan:'
       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Halaman %{page}
       older: Jejak Lama
       newer: Jejak Baru
     trace:
       older: Jejak Lama
       newer: Jejak Baru
     trace:
@@ -1935,6 +1931,7 @@ ms:
         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
         ini.
         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
         ini.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
       register_new: Daftarkan aplikasi anda
     form:
       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
       register_new: Daftarkan aplikasi anda
     form:
@@ -2027,7 +2024,6 @@ ms:
       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
       ct undecided: Belum diputuskan
       ct declined: Ditolak
       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
       ct undecided: Belum diputuskan
       ct declined: Ditolak
-      latest edit: 'Suntingan terkini %{ago}:'
       email address: 'Alamat e-mel:'
       created from: 'Dibuat daripada:'
       status: 'Status:'
       email address: 'Alamat e-mel:'
       created from: 'Dibuat daripada:'
       status: 'Status:'
@@ -2126,8 +2122,9 @@ ms:
     revoke:
       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
     revoke:
       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
-      time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
-      past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang.
+      time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
+      past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
+        sekarang.
       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
       revoke: Tarik Balik!
       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
       revoke: Tarik Balik!
       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
@@ -2241,7 +2238,6 @@ ms:
         title: Paparkan Lokasi Saya
       base:
         standard: Piawai
         title: Paparkan Lokasi Saya
       base:
         standard: Piawai
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Peta Basikal
         transport_map: Peta Pengangkutan
         hot: Kemanusiaan
         cycle_map: Peta Basikal
         transport_map: Peta Pengangkutan
         hot: Kemanusiaan
@@ -2251,6 +2247,8 @@ ms:
         data: Data Peta
         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
         title: Lapisan
         data: Data Peta
         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
         title: Lapisan
+      openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
+      andy_allan: Andy Allan
     site:
       edit_tooltip: Sunting peta
       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
     site:
       edit_tooltip: Sunting peta
       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
@@ -2269,6 +2267,7 @@ ms:
       klik di sini.
     directions:
       engines:
       klik di sini.
     directions:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)