]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / el.yml
index 1dd9a450d4345fc35e242f2d1e1081b8f3e33573..150b1b0358c5d171099c82a18a075b66b13c52a3 100644 (file)
@@ -1,13 +1,17 @@
 # Messages for Greek (Ελληνικά)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Greek (Ελληνικά)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: AProdromou
 # Author: Aitolos
 # Author: Alexstam
 # Author: Aitolos
 # Author: Alexstam
+# Author: AntonyFragakis
 # Author: Auslaender
 # Author: Babispan
 # Author: Consta
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Auslaender
 # Author: Babispan
 # Author: Consta
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitris131
+# Author: Dogogos123
 # Author: Evropi
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: Evropi
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: KATRINE1992
 # Author: KATRINE1993
 # Author: Kiriakos
 # Author: KATRINE1992
 # Author: KATRINE1993
 # Author: Kiriakos
+# Author: KonVog
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
 # Author: Macofe
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
 # Author: Macofe
+# Author: McDutchie
 # Author: Michail Angelos Georgoulas
 # Author: Mixasgr
 # Author: NikosLikomitros
 # Author: Michail Angelos Georgoulas
 # Author: Mixasgr
 # Author: NikosLikomitros
 # Author: Norhorn
 # Author: Omnipaedista
 # Author: Opensavk
 # Author: Norhorn
 # Author: Omnipaedista
 # Author: Opensavk
+# Author: P20kios
 # Author: Panos78
 # Author: Panos78
+# Author: PeachyOne
 # Author: Protnet
 # Author: Ruila
 # Author: Shirayuki
 # Author: SkarmoutsosV
 # Author: Protnet
 # Author: Ruila
 # Author: Shirayuki
 # Author: SkarmoutsosV
+# Author: Spyridon Eftychios Kokotos
 # Author: Stam.nikos
 # Author: SucreRouge
 # Author: Tgkarounos
 # Author: Stam.nikos
 # Author: SucreRouge
 # Author: Tgkarounos
@@ -54,10 +63,7 @@ el:
       issue_comment:
         create: Προσθήκη σχολίου
       message:
       issue_comment:
         create: Προσθήκη σχολίου
       message:
-        create: Στείλε
-      client_application:
-        create: Εγγραφή
-        update: Ενημέρωση
+        create: Αποστολή
       oauth2_application:
         create: Εγγραφή
         update: Ενημέρωση
       oauth2_application:
         create: Εγγραφή
         update: Ενημέρωση
@@ -73,12 +79,15 @@ el:
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
-        email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο
+        display_name_is_user_n: δεν μπορεί να είναι user_n εκτός αν το n είναι το
+          αναγνωριστικό χρήστη σας
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: είναι ήδη σε σίγαση
     models:
       acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
     models:
       acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
-      changeset: Î\9fμάδα αλλαγών
-      changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών
+      changeset: Î£Ï\8dνολο αλλαγών
+      changeset_tag: Ετικέτα συνόλου αλλαγών
       country: Χώρα
       diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου
       diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου
       country: Χώρα
       diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου
       diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου
@@ -88,14 +97,15 @@ el:
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
       node_tag: Ετικέτα κόμβου
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
       node_tag: Ετικέτα κόμβου
+      note: Σημείωση
       old_node: Παλαιός κόμβος
       old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
       old_relation: Παλαιά σχέση
       old_relation_member: Παλαιό μέλος της σχέσης
       old_relation_tag: Παλαιά ετικέτα της σχέσης
       old_node: Παλαιός κόμβος
       old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
       old_relation: Παλαιά σχέση
       old_relation_member: Παλαιό μέλος της σχέσης
       old_relation_tag: Παλαιά ετικέτα της σχέσης
-      old_way: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομή
-      old_way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Ï\80αλαιάÏ\82 Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομής
-      old_way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Ï\80αλαιάÏ\82 Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομής
+      old_way: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î³Ï\81αμμή
+      old_way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Ï\80αλαιάÏ\82 Î³Ï\81αμμής
+      old_way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Ï\80αλαιάÏ\82 Î³Ï\81αμμής
       relation: Σχέση
       relation_member: Μέλος της σχέσης
       relation_tag: Ετικέτα της σχέσης
       relation: Σχέση
       relation_member: Μέλος της σχέσης
       relation_tag: Ετικέτα της σχέσης
@@ -107,9 +117,9 @@ el:
       user: Χρήστης
       user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
       user_token: Διακριτικό χρήστη
       user: Χρήστης
       user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
       user_token: Διακριτικό χρήστη
-      way: Î\94ιαδÏ\81ομή
-      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομής
-      way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομής
+      way: Î\93Ï\81αμμή
+      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î³Ï\81αμμής
+      way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î³Ï\81αμμής
     attributes:
       client_application:
         name: Όνομα (απαιτείται)
     attributes:
       client_application:
         name: Όνομα (απαιτείται)
@@ -150,7 +160,7 @@ el:
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
         public: Δημόσιο
         description: Περιγραφή
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
         public: Δημόσιο
         description: Περιγραφή
-        gpx_file: Î\91νέβαÏ\83μα GPX Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85
+        gpx_file: Î\95Ï\80ιλογή Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85 Î¯Ï\87νοÏ\85Ï\82 GPX
         visibility: Ορατότητα
         tagstring: Ετικέτες
       message:
         visibility: Ορατότητα
         tagstring: Ετικέτες
       message:
@@ -168,11 +178,10 @@ el:
       user:
         auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης
         auth_uid: UID αυθεντικοποίησης
       user:
         auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης
         auth_uid: UID αυθεντικοποίησης
-        email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
-        email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης email
-        new_email: Νέα διεύθυνση email
+        email: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+        new_email: Νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
         active: Ενεργό
         active: Ενεργό
-        display_name: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î¿Î½Ï\8cμαÏ\84οÏ\82
+        display_name: Î\95μÏ\86ανιζÏ\8cμενο Î\8cνομα
         description: Περιγραφή προφίλ
         home_lat: Γεωγραφικό πλάτος
         home_lon: Γεωγραφικό μήκος
         description: Περιγραφή προφίλ
         home_lat: Γεωγραφικό πλάτος
         home_lon: Γεωγραφικό μήκος
@@ -189,52 +198,52 @@ el:
       trace:
         tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
       user_block:
       trace:
         tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
       user_block:
-        reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο
-          Î®Ï\81εμοÏ\82/-η ÎºÎ±Î¹ Î»Î¿Î³Î¹ÎºÏ\8cÏ\82/-ή, Î´Î¯Î½Î¿Î½Ï\84αÏ\82 Ï\8cÏ\83εÏ\82 Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Î»ÎµÏ\80Ï\84ομέÏ\81ειεÏ\82 Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε
-          Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η ÎºÎ±Î¹ Ï\83κεÏ\80Ï\84Ï\8cμενοÏ\82/-η Ï\8cÏ\84ι Ï\84ο Î¼Î®Î½Ï\85μα Î¸Î± ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια Î¿Ï\81αÏ\84Ï\8c.
-          Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+        reason: Η αιτία φραγής του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο ήρεμος/-η
+          ÎºÎ±Î¹ Î»Î¿Î³Î¹ÎºÏ\8cÏ\82/-ή, Î´Î¯Î½Î¿Î½Ï\84αÏ\82 Ï\8cÏ\83εÏ\82 Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Î»ÎµÏ\80Ï\84ομέÏ\81ειεÏ\82 Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î³Î¹Î± Ï\84ην
+          ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η ÎºÎ±Î¹ Ï\83κεÏ\80Ï\84Ï\8cμενοÏ\82/-η Ï\8cÏ\84ι Ï\84ο Î¼Î®Î½Ï\85μα Î¸Î± ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια Î¿Ï\81αÏ\84Ï\8c. Î\9bάβεÏ\84ε
+          υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
           γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους.
         needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
       user:
           γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους.
         needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
       user:
-        new_email: (να Î¼Î·ν εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
+        new_email: (δεν εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: περίπου μία ώρα πριν
+        one: περίπου %{count} ώρα πριν
         other: περίπου %{count} ώρες πριν
       about_x_months:
         other: περίπου %{count} ώρες πριν
       about_x_months:
-        one: περίπου έναν μήνα πριν
+        one: περίπου %{count} μήνα πριν
         other: περίπου %{count} μήνες πριν
       about_x_years:
         other: περίπου %{count} μήνες πριν
       about_x_years:
-        one: περίπου έναν χρόνο πριν
+        one: περίπου %{count} χρόνο πριν
         other: περίπου %{count} χρόνια πριν
       almost_x_years:
         other: περίπου %{count} χρόνια πριν
       almost_x_years:
-        one: σχεδόν ένα χρόνο πριν
+        one: σχεδόν %{count} χρόνο πριν
         other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
       half_a_minute: πριν μισό λεπτό
       less_than_x_seconds:
         other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
       half_a_minute: πριν μισό λεπτό
       less_than_x_seconds:
-        one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
+        one: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτο πριν
         other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
       less_than_x_minutes:
         other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
       less_than_x_minutes:
-        one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
+        one: λιγότερο από %{count} λεπτό πριν
         other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
       over_x_years:
         other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
       over_x_years:
-        one: πάνω από έναν χρόνο πριν
+        one: πάνω από %{count} χρόνο πριν
         other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
       x_seconds:
         other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
       x_seconds:
-        one: ένα δευτερόλεπτο πριν
+        one: '%{count} δευτερόλεπτο πριν'
         other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
       x_minutes:
         other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
       x_minutes:
-        one: ένα λεπτό πριν
+        one: '%{count} λεπτό πριν'
         other: '%{count} λεπτά πριν'
       x_days:
         other: '%{count} λεπτά πριν'
       x_days:
-        one: μία ημέρα πριν
+        one: '%{count} ημέρα πριν'
         other: '%{count} ημέρες πριν'
       x_months:
         other: '%{count} ημέρες πριν'
       x_months:
-        one: ένα μήνα πριν
+        one: '%{count} μήνα πριν'
         other: '%{count} μήνες πριν'
       x_years:
         other: '%{count} μήνες πριν'
       x_years:
-        one: ένα χρόνο πριν
+        one: '%{count} χρόνο πριν'
         other: '%{count} χρόνια πριν'
   editor:
     default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
         other: '%{count} χρόνια πριν'
   editor:
     default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
@@ -247,10 +256,9 @@ el:
   auth:
     providers:
       none: Κανένα
   auth:
     providers:
       none: Κανένα
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Βικιπαίδεια
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Βικιπαίδεια
   api:
@@ -266,6 +274,7 @@ el:
         reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user}
       rss:
         title: Σημειώσεις OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user}
       rss:
         title: Σημειώσεις OpenStreetMap
+        description_all: Μια λίστα με αναφερόμενες, σχολιασμένες ή κλειστές σημειώσεις
         description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή
           επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
         description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή
           επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
@@ -276,33 +285,6 @@ el:
       entry:
         comment: Σχόλιο
         full: Πλήρης σημείωση
       entry:
         comment: Σχόλιο
         full: Πλήρης σημείωση
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Διαγραφή του λογαριασμού μου
-        warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και
-          δεν μπορεί να αναστραφεί.
-        delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού
-        delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap
-          χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:'
-        delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ,
-          την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν.
-        delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να
-          χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς.
-        retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο
-          OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:'
-        retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν,
-          θα διατηρηθούν.
-        retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν.
-        retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του
-          ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
-        retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
-          θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
-        retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν,
-          θα διατηρηθούν.
-        retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
-        confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
-        cancel: Ακύρωση
   accounts:
     edit:
       title: Επεξεργασία λογαριασμού
   accounts:
     edit:
       title: Επεξεργασία λογαριασμού
@@ -315,7 +297,6 @@ el:
         heading: Δημόσια επεξεργασία
         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
           δεδομένα.
         heading: Δημόσια επεξεργασία
         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
           δεδομένα.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
           οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
           οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
@@ -325,19 +306,25 @@ el:
         agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
         not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
         review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
         agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
         not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
         review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
-          σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
-        agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
-          στον δημόσιο τομέα.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+          σας και την αποδοχή των νέων Όρων Συνεισφοράς.
+        agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας αποτελούν
+          κοινό κτήμα.
         link text: τι είναι αυτό;
       save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
       delete_account: Διαγραφή λογαριασμού...
     go_public:
       heading: Δημόσια επεξεργασία
         link text: τι είναι αυτό;
       save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
       delete_account: Διαγραφή λογαριασμού...
     go_public:
       heading: Δημόσια επεξεργασία
-      only_public_can_edit: Από την αλλαγή του API 0.6, μόνο οι δημόσιοι χρήστες μπορούν
-        να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη.
+      currently_not_public: Προς το παρόν, οι αλλαγές σας είναι ανώνυμες και οι άνθρωποι
+        δεν μπορούν να σας στείλουν μηνύματα ή να δουν την τοποθεσία σας. Για να δείξετε
+        τι επεξεργαστήκατε και να επιτρέψετε στους άλλους να επικοινωνήσουν μαζί σας
+        μέσω του ιστότοπου, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.
+      only_public_can_edit: Μετά την αλλαγή στο API 0.6, μόνο οι δημόσιοι χρήστες
+        μπορούν να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη.
       find_out_why: μάθετε γιατί
       find_out_why: μάθετε γιατί
-      email_not_revealed: Η διεύθυνση email σας δεν θα αποκαλυφθεί αν γίνει δημόσια.
+      email_not_revealed: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας δεν θα αποκαλυφθεί
+        αν γίνει δημόσια.
+      not_reversible: Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+        είναι πλέον δημόσιοι από προεπιλογή.
       make_edits_public_button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
     update:
       success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
       make_edits_public_button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
     update:
       success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
@@ -346,99 +333,135 @@ el:
       success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
     destroy:
       success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε...
       success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
     destroy:
       success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε...
+    deletions:
+      show:
+        title: Διαγραφή του λογαριασμού μου
+        warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και
+          δεν μπορεί να αναστραφεί.
+        delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού
+        delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap
+          χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:'
+        delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ,
+          την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν.
+        delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να
+          χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς.
+        retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο
+          OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:'
+        retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν.
+        retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν.
+        retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του
+          ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+        retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+        retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στα σύνολα αλλαγών, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν.
+        retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
+        recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε
+          να διαγράψετε ακόμη τον λογαριασμό σας. Η διαγραφή του λογαριασμού θα είναι
+          δυνατή σε %{time}.
+        confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
+        cancel: Ακύρωση
+    terms:
+      show:
+        title: Όροι
+        heading: Όροι
+        heading_ct: Όροι συνεισφοράς
+        read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και
+          όρους χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε
+          το κουμπί για να συνεχίσετε.
+        contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και
+          μελλοντικές συνεισφορές σας.
+        read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
+        tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και
+          άλλης υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο,
+          διαβάστε και αποδεχτείτε το κείμενο.
+        read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
+        consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
+          μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
+        consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+        guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους
+          όρους: μια %{readable_summary_link} και μερικές %{informal_translations_link}'
+        readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
+        informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
+        continue: Συνέχεια
+        cancel: Ακύρωση
+        you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
+          τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
+        legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
+        legale_names:
+          france: Γαλλία
+          italy: Ιταλία
+          rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους
+          Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}.
+        terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki
   browse:
   browse:
-    created: Δημιουργήθηκε
-    closed: Έκλεισε
+    deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user}
+    edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
     version: Έκδοση
     version: Έκδοση
-    in_changeset: Ομάδα αλλαγών
+    redacted_version: Επανεξεργασμένη έκδοση
+    in_changeset: Σύνολο αλλαγών
     anonymous: ανώνυμος
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     part_of: Μέρος του
     part_of_relations:
     anonymous: ανώνυμος
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     part_of: Μέρος του
     part_of_relations:
-      one: 1 σχέση
+      one: '%{count} σχέση'
       other: '%{count} σχέσεις'
     part_of_ways:
       other: '%{count} σχέσεις'
     part_of_ways:
-      one: 1 διαδρομή
-      other: '%{count} Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομές'
+      one: '%{count} γραμμή'
+      other: '%{count} Î³Ï\81αμμές'
     download_xml: Λήψη XML
     view_history: Προβολή ιστορικού
     download_xml: Λήψη XML
     view_history: Προβολή ιστορικού
+    view_unredacted_history: Προβολή μη τροποποιημένου ιστορικού
     view_details: Προβολή λεπτομερειών
     location: 'Τοποθεσία:'
     view_details: Προβολή λεπτομερειών
     location: 'Τοποθεσία:'
-    changeset:
-      title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
-      belongs_to: Συντάκτης
-      node: Kόμβοι (%{count})
-      node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
-      way: Διαδρομές (%{count})
-      way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
-      relation: Σχέσεις (%{count})
-      relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
-      comment: Σχόλια (%{count})
-      changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Ομάδα αλλαγών %{id}
-        title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
-      discussion: Συζήτηση
-      still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
-        μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
     node:
       title_html: 'Κόμβος: %{name}'
     node:
       title_html: 'Κόμβος: %{name}'
-      history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
     way:
     way:
-      title_html: 'Διαδρομή: %{name}'
-      history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}'
+      title_html: 'Γραμμή: %{name}'
       nodes: Κόμβοι
       nodes_count:
         one: '%{count} κόμβος'
         other: '%{count} κόμβοι'
       also_part_of_html:
       nodes: Κόμβοι
       nodes_count:
         one: '%{count} κόμβος'
         other: '%{count} κόμβοι'
       also_part_of_html:
-        one: Ï\84μήμα Ï\84ηÏ\82 Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομής %{related_ways}
-        other: Ï\84μήμα Ï\84Ï\89ν Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομών %{related_ways}
+        one: Ï\84μήμα Ï\84ηÏ\82 Î³Ï\81αμμής %{related_ways}
+        other: Ï\84μήμα Ï\84Ï\89ν Î³Ï\81αμμών %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Σχέση: %{name}'
     relation:
       title_html: 'Σχέση: %{name}'
-      history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
       members: Μέλη
       members_count:
       members: Μέλη
       members_count:
-        one: 1 μέλος
+        one: '%{count} μέλος'
         other: '%{count} μέλη'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
       type:
         node: Κόμβος
         other: '%{count} μέλη'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
       type:
         node: Κόμβος
-        way: Î\94ιαδÏ\81ομή
+        way: Î\93Ï\81αμμή
         relation: Σχέση
     containing_relation:
         relation: Σχέση
     containing_relation:
-      entry_html: Σχέση %{relation_name}
-      entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
+      entry_role_html: '%{relation_name} (ως %{relation_role})'
     not_found:
       title: Δεν βρέθηκε
     not_found:
       title: Δεν βρέθηκε
-      sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
-      type:
-        node: κόμβος
-        way: διαδρομή
-        relation: σχέση
-        changeset: ομάδα αλλαγών
-        note: σημείωση
     timeout:
       title: Σφάλμα λήξης χρόνου
     timeout:
       title: Σφάλμα λήξης χρόνου
-      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
-        Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο Î³Î¹Î± Î½Î± Î±Î½Î±ÎºÏ\84ηθοÏ\8dν.
+      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για %{type} με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν πολύ
+        χρόνο για να ανακτηθούν.
       type:
       type:
-        node: κόμβος
-        way: Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομή
-        relation: σχέση
-        changeset: ομάδα αλλαγών
-        note: σημείωση
+        node: τον κόμβο
+        way: Î³Ï\81αμμή
+        relation: Ï\84η Ï\83Ï\87έÏ\83η
+        changeset: σύνολο αλλαγών
+        note: Ï\84η Ï\83ημείÏ\89Ï\83η
     redacted:
     redacted:
-      redaction: Αναθεώρηση %{id}
-      message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
+      redaction: την Αναθεώρηση %{id}
+      message_html: Η έκδοση %{version} %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
         ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
       type:
         ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
       type:
-        node: κόμβος
-        way: Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομή
-        relation: Ï\83Ï\87έÏ\83η
+        node: του κόμβου
+        way: Î³Ï\81αμμή
+        relation: Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\87έÏ\83ηÏ\82
     start_rjs:
       feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει
         τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
     start_rjs:
       feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει
         τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
@@ -448,66 +471,152 @@ el:
     tag_details:
       tags: Ετικέτες
       wiki_link:
     tag_details:
       tags: Ετικέτες
       wiki_link:
-        key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 wiki για την ετικέτα %{key}
-        tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
+        key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\84οÏ\85 wiki για την ετικέτα %{key}
+        tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\84οÏ\85 wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
       wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
       wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
-      wikipedia_link: Î¤Î¿ Î¬Ï\81θÏ\81ο %{page} στη Βικιπαίδεια
+      wikipedia_link: Î¤Î¿ Î»Î®Î¼Î¼Î± %{page} στη Βικιπαίδεια
       wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
       wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
-      telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
+      telephone_link: Καλέστε στο %{phone_number}
       colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
       colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
-      email_link: Email %{email}
+      email_link: Αποστολή μέιλ στο %{email}
     query:
       title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
       nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
     query:
       title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
       nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
-      enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
+      enclosing: Χαρακτηριστικά που περικλείουν
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Ιστορικό γραμμής: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
+    actions:
+      view_redacted_data: Προβολή αναδιατυπωμένων δεδομένων
+      view_redaction_message: Προβολή μηνύματος διόρθωσης
+  nodes:
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, ο κόμβος #%{id} δεν βρέθηκε.'
+    timeout:
+      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+        πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
+  old_nodes:
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.'
+    timeout:
+      sorry: Λυπούμαστε, το ιστορικό για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+        πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+  ways:
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η γραμμή #%{id} δεν βρέθηκε.'
+    timeout:
+      sorry: Λυπούμαστε, τα δεδομένα για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+        πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
+  old_ways:
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.'
+    timeout:
+      sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+        πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+  relations:
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η σχέση #%{id} δεν βρέθηκε.'
+    timeout:
+      sorry: Λυπόμαστε, τα δεδομένα για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+        πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
+  old_relations:
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.'
+    timeout:
+      sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+        πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με το σύνολο αλλαγών #%{changeset_id} από τον
+          %{author}'
+        commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+      show:
+        title_all: Συζήτηση συνόλου αλλαγών OpenStreetMap
+        title_particular: 'Συζήτηση συνόλου αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      timeout:
+        sorry: Λυπόμαστε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε, χρειάστηκε
+          πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
   changesets:
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Σελίδα %{page}
-      next: Επόμενη »
-      previous: « Προηγούμενη
     changeset:
     changeset:
-      anonymous: Ανώνυμος
       no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
       no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
-      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Αποθηκεύτηκε στις
-      user: Χρήστης
-      comment: Σχόλιο
-      area: Περιοχή
+      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών συνόλου αλλαγών
     index:
     index:
-      title: Î\91λλαγέÏ\82
-      title_user: Î\91λλαγέÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ον %{user}
-      title_user_link_html: Î\9fμάδεÏ\82 αλλαγών από %{user_link}
-      title_friend: Î\91λλαγέÏ\82 από τους φίλους μου
-      title_nearby: Î\91λλαγέÏ\82 από κοντινούς χρήστες
-      empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
-      empty_area: Χωρίς αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
-      empty_user: Χωρίς αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
-      no_more: Î\94εν Î²Ï\81έθηκαν Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82.
-      no_more_area: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82 Î³Î¹Î± αυτήν την περιοχή.
-      no_more_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82 από αυτόν τον χρήστη.
+      title: Î£Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν
+      title_user: Î£Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν Î±Ï\80Ï\8c %{user}
+      title_user_link_html: Î£Ï\8dνολα αλλαγών από %{user_link}
+      title_friend: Î£Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν από τους φίλους μου
+      title_nearby: Î£Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν από κοντινούς χρήστες
+      empty: Δε βρέθηκαν σύνολα αλλαγών.
+      empty_area: Χωρίς σύνολα αλλαγών σε αυτήν την περιοχή.
+      empty_user: Χωρίς σύνολα αλλαγών από αυτόν τον χρήστη.
+      no_more: Î\94εν Î²Ï\81έθηκαν Î¬Î»Î»Î± Ï\83Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν.
+      no_more_area: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Î¬Î»Î»Î± Ï\83Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν Ï\83ε αυτήν την περιοχή.
+      no_more_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Î¬Î»Î»Î± Ï\83Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν από αυτόν τον χρήστη.
       load_more: Φόρτωση περισσότερων
       load_more: Φόρτωση περισσότερων
+      feed:
+        title: Σύνολο αλλαγών %{id}
+        title_comment: Σύνολο αλλαγών %{id} - %{comment}
+        created: Δημιουργήθηκε
+        closed: Έκλεισε
+        belongs_to: Συντάκτης
+    subscribe:
+      heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση συνόλου αλλαγών;
+      button: Εγγραφή στη συζήτηση
+    unsubscribe:
+      heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση συνόλο αλλαγών;
+      button: Απεγγραφή από τη συζήτηση
+    heading:
+      title: Σύνολο αλλαγών %{id}
+      created_by_html: Δημιουργήθηκε από %{link_user} στις %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'Δεν υπάρχει καταχώρηση με id: %{id}'
+      body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει σύνολο αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε
+        για τυχόν ορθογραφικά λάθη ή ίσως ο σύνδεσμος που πατήσατε να είναι λάθος.
+    show:
+      title: 'Σύνολο αλλαγών: %{id}'
+      created: 'Δημιουργήθηκε: %{when}'
+      closed: 'Έκλεισε: %{when}'
+      created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago}
+      closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user}
+      closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user}
+      discussion: Συζήτηση
+      join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
+      still_open: Το σύνολο αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
+        μόλις ολοκληρωθεί το σύνολο αλλαγών.
+      subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
+      unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
+      comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: απόκρυψη
+      unhide_comment: επανεμφάνιση
+      comment: Σχολιάστε
+      changesetxml: XML συνόλου αλλαγών
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Kόμβοι (%{count})
+      nodes_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
+      ways: Γραμμές(%{count})
+      ways_paginated: Γραμμές (%{x}-%{y} από %{count})
+      relations: Σχέσεις (%{count})
+      relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, το σύνολο αλλαγών #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
-        να ανακτηθεί.
-  changeset_comments:
-    comment:
-      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
-      commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-    comments:
-      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
-    index:
-      title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
-      title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
-    timeout:
-      sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
-        χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+      sorry: Λυπόμαστε, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο
+        για να ανακτηθεί.
   dashboards:
     contact:
   dashboards:
     contact:
-      km away: '%{count}km μακριά'
-      m away: '%{count}m μακριά'
+      km away: '%{count} χλμ. μακριά'
+      m away: '%{count} μ. μακριά'
+      latest_edit_html: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
     popup:
       your location: Η τοποθεσία σας
       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
     popup:
       your location: Η τοποθεσία σας
       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
@@ -522,68 +631,68 @@ el:
       nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
       no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
         σας προς το παρόν.
       nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
       no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
         σας προς το παρόν.
-      friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+      friends_changesets: σύνολα αλλαγών φίλων
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
-      nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+      nearby_changesets: σύνολα αλλαγών από κοντινούς χρήστες
       nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
   diary_entries:
     new:
       title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
     form:
       location: Τοποθεσία
       nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
   diary_entries:
     new:
       title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
     form:
       location: Τοποθεσία
-      use_map_link: Î§Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οίηÏ\83ε τον χάρτη
+      use_map_link: Î§Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε τον χάρτη
     index:
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
       title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
     index:
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
       title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
-      user_title: Ημερολόγιο του/των %{user}
+      user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user}
       in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
       new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
       new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
       in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
       new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
       new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
-      my_diary: Το ημερολόγιό μου
+      my_diary: Το ημερολόγιο μου
       no_entries: Χωρίς καταχωρήσεις ημερολογίου
       no_entries: Χωρίς καταχωρήσεις ημερολογίου
+    page:
       recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
       recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
-      older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
-      newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
     edit:
       title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
     show:
     edit:
       title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
     show:
-      title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
-      user_title: το ημερολόγιο του %{user}
+      title: Ημερολόγιο του/της %{user} | %{title}
+      user_title: Ημερολόγιο του/της %{user}
+      discussion: Συζήτηση
+      subscribe: Εγγραφή
+      unsubscribe: Απεγγραφή
       leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
       login: Συνδεθείτε
     no_such_entry:
       title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
       heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}'
       leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
       login: Συνδεθείτε
     no_such_entry:
       title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
       heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}'
-      body: Î\9cαÏ\82 Ï\83Ï\85γÏ\87Ï\89Ï\81είτε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό
+      body: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83τε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
         μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
     diary_entry:
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
         μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}.
+      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον/την %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}.
       updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα
       comment_count:
       updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα
       comment_count:
-        zero: Χωρίς σχόλια
         one: '%{count} σχόλιο'
         other: '%{count} σχόλια'
         one: '%{count} σχόλιο'
         other: '%{count} σχόλια'
+      no_comments: Κανένα σχόλιο
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
       hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης
       unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά καταχώρησης
     diary_comment:
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
       hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης
       unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά καταχώρησης
     diary_comment:
-      comment_from_html: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
-      hide_link: Απόκρυψη σχολίου
-      unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
+      comment_from_html: Σχόλιο από τον/την %{link_user} στις %{comment_created_at}
+      hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
+      unhide_link: Επανεμφάνιση αυτού του σχολίου
       confirm: Επιβεβαίωση
       confirm: Επιβεβαίωση
-      report: Αναφορά σχολίου
+      report: Αναφορά αυτού του σχολίου
     location:
       location: 'Τοποθεσία:'
     location:
       location: 'Τοποθεσία:'
-      view: Προβολή
-      edit: Επεξεργασία
     feed:
       user:
         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
     feed:
       user:
         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
@@ -595,36 +704,105 @@ el:
       all:
         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
       all:
         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
-    comments:
-      title: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user}
+    subscribe:
+      heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+      button: Εγγραφείτε στη συζήτηση
+    unsubscribe:
+      heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+      button: Απεγγραφή από τη συζήτηση
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον/την %{user}
       heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
       heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
-      subheading_html: Î Ï\81οÏ\83Ï\84έθηκαν Ï\83Ï\87Ï\8cλια Î·Î¼ÎµÏ\81ολογίοÏ\85 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ον Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η %{user}
+      subheading_html: Î£Ï\87Ï\8cλια Î·Î¼ÎµÏ\81ολογίοÏ\85 Ï\80οÏ\85 Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\84έθηκαν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ον/Ï\84ην %{user}
       no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
       no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
+    page:
       post: Καταχώρηση
       when: Πότε
       comment: Σχόλιο
       post: Καταχώρηση
       when: Πότε
       comment: Σχόλιο
-      newer_comments: Νεότερα σχόλια
-      older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+    new:
+      heading: Προσθήκη σχολίου στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
   doorkeeper:
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί επιλογή λογαριασμού
+          τελικού χρήστη
+        consent_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί τη συναίνεση του τελικού
+          χρήστη
+        interaction_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αλληλεπίδραση από
+          τον τελικό χρήστη
+        login_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αυθεντικοποίηση του τελικού
+          χρήστη
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε.
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης
+            του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+            .
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης
+            του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+            .
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς
+            διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+            .
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς
+            διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+            .
+          subject_not_configured: Η παραγωγή του ID Token απέτυχε λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης
+            του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject .
+    scopes:
+      address: Προβολή της φυσικής διεύθυνσης σας
+      email: Προβολή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας
+      openid: Αυθεντικοποιήστε τον λογαριασμό σας
+      phone: Προβολή του αριθμού τηλεφώνου σας
+      profile: Προβολή των πληροφοριών του προφίλ σας
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Επεξήγηση διαφόρων καναλιών επικοινωνίας
+      contact: επικοινωνήσετε
+      contact_the_community_html: Μη διστάσετε να %{contact_link} με την κοινότητα
+        του OpenStreetMap εάν έχετε βρει έναν κατεστραμμένο σύνδεσμο / σφάλμα. Σημειώστε
+        την ακριβή διεύθυνση URL του αιτήματός σας.
+    bad_request:
+      title: Κακό αίτημα
+      description: Η λειτουργία που αιτηθήκατε στον διακομιστή OpenStreetMap δεν είναι
+        έγκυρη (HTTP 400)
+    forbidden:
+      title: Απαγορευμένο
+      description: Η λειτουργία που ζητήσατε στο διακομιστή OpenStreetMap είναι διαθέσιμη
+        μόνο σε διαχειριστές (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Σφάλμα εφαρμογής
+      description: Ο διακομιστής OpenStreetMap αντιμετώπισε μια απροσδόκητη συνθήκη
+        που τον εμπόδισε να εκπληρώσει το αίτημα (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Το αρχείο δε βρέθηκε
+      description: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αρχείου/καταλόγου/λειτουργίας API με αυτό
+        το όνομα στο διακομιστή OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
       button: Προσθήκη ως φίλο
       success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
   friendships:
     make_friend:
       heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
       button: Προσθήκη ως φίλο
       success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
-      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
-      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του/της %{name} ως φίλου.
+      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον/την %{name}.
       limit_exceeded: Έκανες πολλούς φίλους τελευταία. Παρακαλώ περίμενε λίγο πριν
         προσπαθήσεις να κάνεις περισσότερους φίλους.
     remove_friend:
       heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
       button: Αφαίρεση φίλου
       limit_exceeded: Έκανες πολλούς φίλους τελευταία. Παρακαλώ περίμενε λίγο πριν
         προσπαθήσεις να κάνεις περισσότερους φίλους.
     remove_friend:
       heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
       button: Αφαίρεση φίλου
-      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
-      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+      success: Ο %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
+      not_a_friend: Ο %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
   geocoder:
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: Εσωτερικό
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -635,7 +813,7 @@ el:
           magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ
           platter: Πιατέλα ανύψωσης
           pylon: Πυλώνας
           magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ
           platter: Πιατέλα ανύψωσης
           pylon: Πυλώνας
-          station: Σταθμός εναέριου δρόμου
+          station: Σταθμός εναέριων μεταφορών
           t-bar: T-Bar Ασανσέρ
           "yes": Τελεφερίκ
         aeroway:
           t-bar: T-Bar Ασανσέρ
           "yes": Τελεφερίκ
         aeroway:
@@ -645,11 +823,11 @@ el:
           gate: Πύλη Αεροδρομίου
           hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
           helipad: Ελικοδρόμιο
           gate: Πύλη Αεροδρομίου
           hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
           helipad: Ελικοδρόμιο
-          holding_position: ÎºÏ\81άÏ\84ηÏ\83η Î¸Î­σης
+          holding_position: Î\98έÏ\83η Î\9aÏ\81άÏ\84ησης
           navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας
           parking_position: Θέση στάθμευσης
           runway: Διάδρομος
           navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας
           parking_position: Θέση στάθμευσης
           runway: Διάδρομος
-          taxilane: Î\9bÏ\89Ï\81ίδα Ï\84αξί
+          taxilane: Î\94ιάδÏ\81ομοÏ\82 Ï\84Ï\81οÏ\87οδÏ\81Ï\8cμιÏ\83ηÏ\82
           taxiway: Τροχιόδρομος
           terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου
           windsock: Ανεμούριο
           taxiway: Τροχιόδρομος
           terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου
           windsock: Ανεμούριο
@@ -661,7 +839,7 @@ el:
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
           bbq: Ψησταριά
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
           bbq: Ψησταριά
-          bench: Î Î¬Î³ÎºÎ¿Ï\82
+          bench: Î Î±Î³ÎºÎ¬ÎºÎ¹
           bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
           bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
           bicycle_repair_station: Σταθμός επισκευής ποδηλάτου
           bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
           bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
           bicycle_repair_station: Σταθμός επισκευής ποδηλάτου
@@ -670,7 +848,7 @@ el:
           boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
           brothel: Οίκος ανοχής
           bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
           boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
           brothel: Οίκος ανοχής
           bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
-          bus_station: Σταθμός λεωφορείου
+          bus_station: Σταθμός λεωφορείων
           cafe: Καφετέρια
           car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων
           car_sharing: Συνεπιβατισμός
           cafe: Καφετέρια
           car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων
           car_sharing: Συνεπιβατισμός
@@ -685,33 +863,33 @@ el:
           community_centre: Κοινοτικό κέντρο
           conference_centre: Συνεδριακό κέντρο
           courthouse: Δικαστήριο
           community_centre: Κοινοτικό κέντρο
           conference_centre: Συνεδριακό κέντρο
           courthouse: Δικαστήριο
-          crematorium: Î\9aÏ\81εμαÏ\84Ï\8cριο
+          crematorium: Î\91Ï\80οÏ\84εÏ\86Ï\81Ï\89Ï\84ήριο
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
           drinking_water: Πόσιμο νερό
           driving_school: Σχολή οδηγών
           embassy: Πρεσβεία
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
           drinking_water: Πόσιμο νερό
           driving_school: Σχολή οδηγών
           embassy: Πρεσβεία
-          events_venue: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\94ιεξαγÏ\89γήÏ\82 Î\95κδηλÏ\8eÏ\83εÏ\89ν
+          events_venue: Χώρος Εκδηλώσεων
           fast_food: Ταχυφαγείο
           ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
           fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
           fast_food: Ταχυφαγείο
           ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
           fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
-          food_court: Î Ï\81οαÏ\8dλιο Ï\86αγηÏ\84οÏ\8d
+          food_court: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 ÎµÏ\83Ï\84ίαÏ\83ηÏ\82
           fountain: Συντριβάνι
           fountain: Συντριβάνι
-          fuel: Î£Ï\84αθμÏ\8cÏ\82 Î\91νεÏ\86οδιαÏ\83μοÏ\8d
+          fuel: Î\92ενζινάδικο
           gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
           grit_bin: Κάδος Χαλικιού
           hospital: Νοσοκομείο
           gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
           grit_bin: Κάδος Χαλικιού
           hospital: Νοσοκομείο
-          hunting_stand: Î\9aÏ\85νηγητικό κιόσκι
+          hunting_stand: Î\9aÏ\85νηγετικό κιόσκι
           ice_cream: Παγωτό
           internet_cafe: Ίντερνετ καφέ
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
           ice_cream: Παγωτό
           internet_cafe: Ίντερνετ καφέ
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
-          language_school: Î£Ï\87ολείο Î³Î»Ï\8eÏ\83Ï\83αÏ\82
+          language_school: Î¦Ï\81ονÏ\84ιÏ\83Ï\84ήÏ\81ιο Î\9eένÏ\89ν Î\93λÏ\89Ï\83Ï\83Ï\8eν
           library: Βιβλιοθήκη
           library: Βιβλιοθήκη
-          loading_dock: Ράμπα Φόρτωσης-Εκφόρτωσης
-          love_hotel: Î\9eενοδοÏ\87είο Î\88Ï\81Ï\89Ï\84α
+          loading_dock: Ράμπα Φορτοεκφόρτωσης
+          love_hotel: Î\9eενοδοÏ\87είο Î\97μιδιαμονήÏ\82
           marketplace: Αγορά
           marketplace: Αγορά
-          mobile_money_agent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο Î\9aινηÏ\84Ï\8eν Î§Ï\81ημάÏ\84Ï\89ν
+          mobile_money_agent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο Î§Ï\81ημάÏ\84Ï\89ν Î\9aινηÏ\84ήÏ\82 Î¤Î·Î»ÎµÏ\86Ï\89νίαÏ\82
           monastery: Μοναστήρι
           money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
           motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
           monastery: Μοναστήρι
           money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
           motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
@@ -720,12 +898,12 @@ el:
           nursing_home: Οίκος ευγηρίας
           parking: Χώρος στάθμευσης
           parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
           nursing_home: Οίκος ευγηρίας
           parking: Χώρος στάθμευσης
           parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
-          parking_space: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 στάθμευσης
+          parking_space: Î\98έÏ\83η στάθμευσης
           payment_terminal: Τερματικό πληρωμών
           pharmacy: Φαρμακείο
           place_of_worship: Τόπος λατρείας
           police: Αστυνομία
           payment_terminal: Τερματικό πληρωμών
           pharmacy: Φαρμακείο
           place_of_worship: Τόπος λατρείας
           police: Αστυνομία
-          post_box: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομική Î¸Ï\85Ï\81ίδα
+          post_box: Î\93Ï\81αμμαÏ\84οκιβÏ\8eÏ\84ιο
           post_office: Ταχυδρομείο
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
           post_office: Ταχυδρομείο
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
@@ -740,7 +918,7 @@ el:
           shelter: Καταφύγιο
           shower: Ντους
           social_centre: Κοινωνικό κέντρο
           shelter: Καταφύγιο
           shower: Ντους
           social_centre: Κοινωνικό κέντρο
-          social_facility: Î\9aοινÏ\89νική ÎµÎ³ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η
+          social_facility: Î\9aοινÏ\89νική Î´Î¿Î¼Î®
           studio: Στούντιο
           swimming_pool: Πισίνα
           taxi: Ταξί
           studio: Στούντιο
           swimming_pool: Πισίνα
           taxi: Ταξί
@@ -751,27 +929,27 @@ el:
           training: Εκπαιδευτήριο
           university: Πανεπιστήμιο
           vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος
           training: Εκπαιδευτήριο
           university: Πανεπιστήμιο
           vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος
-          vending_machine: Î\9cηÏ\87άνημα Î±Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84ηÏ\82 Ï\80Ï\8eληÏ\83ης
+          vending_machine: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84οÏ\82 Ï\80Ï\89ληÏ\84ής
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
-          village_hall: Î\91ίθοÏ\85Ï\83α Ï\87Ï\89Ï\81ιοÏ\8d
+          village_hall: Î\9aοινοÏ\84ική Î±Î¯Î¸Î¿Ï\85Ï\83α
           waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
           waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
-          waste_disposal: Î\94ιάθεÏ\83η Î±Ï\80οβλήτων
+          waste_disposal: Î\9aάδοÏ\82 Î±Ï\80οÏ\81Ï\81ιμάτων
           waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
           watering_place: Γούρνα
           water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
           waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
           watering_place: Γούρνα
           water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
-          weighbridge: Î\93έÏ\86Ï\85Ï\81α Î¶Ï\85γοÏ\83Ï\84άθμιÏ\83ηÏ\82
+          weighbridge: Î\93εÏ\86Ï\85Ï\81οÏ\80λάÏ\83Ï\84ιγγα
           "yes": Υποδομή
         boundary:
           "yes": Υποδομή
         boundary:
-          aboriginal_lands: Περιοχή Αβορίγινων
+          aboriginal_lands: Περιοχή Αυτόχθονων
           administrative: Διοικητικό όριο
           census: Όριο απογραφής
           national_park: Εθνικό πάρκο
           political: Σύνορο εκλογικής περιφέρειας
           protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
           administrative: Διοικητικό όριο
           census: Όριο απογραφής
           national_park: Εθνικό πάρκο
           political: Σύνορο εκλογικής περιφέρειας
           protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
-          "yes": Î£Ï\8dνοÏ\81ο
+          "yes": Î\8cÏ\81ιο
         bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
         bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
-          boardwalk: Î ÎµÎ¶Î¿Î´Ï\81Ï\8cμιο
+          boardwalk: Î\9eÏ\8dλινο Î¼Î¿Î½Î¿Ï\80άÏ\84ι
           suspension: Κρεμαστή γέφυρα
           swing: Αιωρούμενη γέφυρα
           viaduct: Κοιλαδογέφυρα
           suspension: Κρεμαστή γέφυρα
           swing: Αιωρούμενη γέφυρα
           viaduct: Κοιλαδογέφυρα
@@ -779,18 +957,19 @@ el:
         building:
           apartment: Διαμέρισμα
           apartments: Διαμερίσματα
         building:
           apartment: Διαμέρισμα
           apartments: Διαμερίσματα
-          barn: Î£Ï\84αÏ\8dλος
+          barn: Î\91Ï\87Ï\85Ï\81Ï\8eνας
           bungalow: Μπάνγκαλοου
           bungalow: Μπάνγκαλοου
-          cabin: Î\9aαμÏ\80ίνα
+          cabin: Î\9aαλÏ\8dβα
           chapel: Παρεκκλήσι
           church: Εκκλησία
           chapel: Παρεκκλήσι
           church: Εκκλησία
-          civic: Î Î¿Î»Î¹τικό κτήριο
-          college: Î Î±Î½ÎµÏ\80ιÏ\83Ï\84ημιακÏ\8c ÎºÏ\84ήÏ\81ιο
+          civic: Î\94ημοÏ\84ικÏ\8c/αÏ\83τικό κτήριο
+          college: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο Î\9cεÏ\84αλÏ\85κειακήÏ\82 Î\95κÏ\80αίδεÏ\85Ï\83ηÏ\82
           commercial: Εμπορικό κτήριο
           construction: Κτήριο υπό κατασκευή
           commercial: Εμπορικό κτήριο
           construction: Κτήριο υπό κατασκευή
-          detached: Μεζονέτα
+          cowshed: Βουστάσιο
+          detached: Mονοκατοικία
           dormitory: Κοιτώνας
           dormitory: Κοιτώνας
-          duplex: Î\9cεζονέÏ\84α
+          duplex: Î\94ιÏ\80λοκαÏ\84οικία
           farm: Αγροικία
           farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία
           garage: Γκαράζ
           farm: Αγροικία
           farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία
           garage: Γκαράζ
@@ -798,29 +977,30 @@ el:
           greenhouse: Θερμοκήπιο
           hangar: Υπόστεγο αεροσκαφών
           hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
           greenhouse: Θερμοκήπιο
           hangar: Υπόστεγο αεροσκαφών
           hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
-          hotel: Î\9eενοδοÏ\87είο
+          hotel: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο Î\9eενοδοÏ\87είοÏ\85
           house: Σπίτι
           houseboat: Πλωτή κατοικία
           hut: Καλύβα
           industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
           kindergarten: Κτήριο νηπιαγωγείου
           house: Σπίτι
           houseboat: Πλωτή κατοικία
           hut: Καλύβα
           industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
           kindergarten: Κτήριο νηπιαγωγείου
-          manufacture: Î\95Ï\81γοÏ\83Ï\84άÏ\83ιο Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85ής
+          manufacture: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο Î\9cεÏ\84αÏ\80οίηÏ\83ης
           office: Κτήριο Γραφείων
           public: Δημόσιο κτήριο
           office: Κτήριο Γραφείων
           public: Δημόσιο κτήριο
-          residential: Î Î¿Î»Ï\85καÏ\84οικία
+          residential: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο Î\9aαÏ\84οικιÏ\8eν
           retail: Κτήριο λιανικής
           roof: Οροφή
           ruins: Ερειπωμένο Κτήριο
           school: Σχολικό Κτήριο
           semidetached_house: Ημιμονοκατοικία
           service: Κτήριο Υπηρεσιών
           retail: Κτήριο λιανικής
           roof: Οροφή
           ruins: Ερειπωμένο Κτήριο
           school: Σχολικό Κτήριο
           semidetached_house: Ημιμονοκατοικία
           service: Κτήριο Υπηρεσιών
-          shed: Î¥Ï\80Ï\8cÏ\83Ï\84εγο
+          shed: Î\91Ï\80οθήκη
           stable: Στάβλος
           static_caravan: Τροχόσπιτο
           stable: Στάβλος
           static_caravan: Τροχόσπιτο
+          sty: Χοιροστάσιο
           temple: Κτήριο ναού
           terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
           train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
           temple: Κτήριο ναού
           terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
           train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
-          university: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο Î Î±Î½ÎµÏ\80ιÏ\83Ï\84ημίοÏ\85
+          university: Î Î±Î½ÎµÏ\80ιÏ\83Ï\84ημιακÏ\8c ÎºÏ\84ήÏ\81ιο
           warehouse: Αποθήκη
           "yes": Κτήριο
         club:
           warehouse: Αποθήκη
           "yes": Κτήριο
         club:
@@ -832,7 +1012,7 @@ el:
           blacksmith: Σιδηρουργός
           brewery: Ζυθοποιείο
           carpenter: Ξυλουργός
           blacksmith: Σιδηρουργός
           brewery: Ζυθοποιείο
           carpenter: Ξυλουργός
-          caterer: Εστιάτορας
+          caterer: Catering
           confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής
           dressmaker: Μοδίστρα
           electrician: Ηλεκτρολόγος
           confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής
           dressmaker: Μοδίστρα
           electrician: Ηλεκτρολόγος
@@ -840,9 +1020,9 @@ el:
           gardener: Κηπουρός
           glaziery: Υαλουργείο
           handicraft: Χειροκατασκευές
           gardener: Κηπουρός
           glaziery: Υαλουργείο
           handicraft: Χειροκατασκευές
-          hvac: Î\9cηÏ\87ανοÏ\85Ï\81γείο HVAC
+          hvac: Î¤ÎµÏ\87νικÏ\8cÏ\82 Î\95γκαÏ\84αÏ\83Ï\84άÏ\83εÏ\89ν Î¨Ï\8dξηÏ\82\91εÏ\81ιÏ\83μοÏ\8d\9aλιμαÏ\84ιÏ\83μοÏ\8d
           metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων
           metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων
-          painter: Î\96Ï\89γÏ\81άÏ\86ος
+          painter: Î\95λαιοÏ\87Ï\81Ï\89μαÏ\84ιÏ\83Ï\84ής
           photographer: Φωτογράφος
           plumber: Υδραυλικός
           roofer: Στεγαστής
           photographer: Φωτογράφος
           plumber: Υδραυλικός
           roofer: Στεγαστής
@@ -867,9 +1047,9 @@ el:
           suction_point: Σημείο Άντλησης Έκτακτης Ανάγκης
           water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
         highway:
           suction_point: Σημείο Άντλησης Έκτακτης Ανάγκης
           water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
         highway:
-          abandoned: Î\95γκαÏ\84αλελειμμένοÏ\82 Î±Ï\85Ï\84οκινηÏ\84Ï\8cδÏ\81ομος
+          abandoned: Î\95γκαÏ\84αλελειμμένη Î¿Î´Ï\8cς
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
-          bus_guideway: Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μένη Î»Ï\89Ï\81ίδα λεωφορείου
+          bus_guideway: Î\9bÏ\89Ï\81ίδα ÎºÎ±Î¸Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï\8dμενοÏ\85 λεωφορείου
           bus_stop: Στάση λεωφορείου
           construction: Δρόμος υπό κατασκευή
           corridor: Διάδρομος
           bus_stop: Στάση λεωφορείου
           construction: Δρόμος υπό κατασκευή
           corridor: Διάδρομος
@@ -877,14 +1057,14 @@ el:
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           elevator: Ανελκυστήρας
           emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           elevator: Ανελκυστήρας
           emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
-          emergency_bay: Î\9aÏ\8cλÏ\80ος έκτακτης ανάγκης
+          emergency_bay: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Ï\83Ï\84άÏ\83ης έκτακτης ανάγκης
           footway: Μονοπάτι
           footway: Μονοπάτι
-          ford: Î\9aοιÏ\84Ï\8cÏ\83Ï\84Ï\81Ï\89Ï\83η
-          give_way: Î\94Ï\8eÏ\83Ï\84ε Ï\84ο Ï\83ήμα
-          living_street: Î\9cεικÏ\84Ï\8cÏ\82 Î´Ï\81Ï\8cμος
+          ford: Î Ï\8cÏ\81οÏ\82
+          give_way: Î Î¹Î½Î±ÎºÎ¯Î´Î± Ï\80αÏ\81αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83ηÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\84εÏ\81αιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82
+          living_street: Î\9fδÏ\8cÏ\82 Î®Ï\80ιαÏ\82 ÎºÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίας
           milestone: Χιλιομετρικό Σημείο
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
           milestone: Χιλιομετρικό Σημείο
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
-          motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η αυτοκινητόδρομου
+          motorway_junction: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 αυτοκινητόδρομου
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
           passing_place: Πέρασμα
           path: Διαδρομή
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
           passing_place: Πέρασμα
           path: Διαδρομή
@@ -893,7 +1073,7 @@ el:
           primary: Κύρια οδός
           primary_link: Κύρια οδός
           proposed: Προτεινόμενος δρόμος
           primary: Κύρια οδός
           primary_link: Κύρια οδός
           proposed: Προτεινόμενος δρόμος
-          raceway: Î\91Ï\85Ï\84οκινηÏ\84οδÏ\81Ï\8cμιο
+          raceway: Î Î¯Ï\83Ï\84α Î±Î³Ï\8eνÏ\89ν Î±Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
           residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
           rest_area: Περιοχή ανάπαυσης
           road: Δρόμος
           residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
           rest_area: Περιοχή ανάπαυσης
           road: Δρόμος
@@ -904,17 +1084,17 @@ el:
           speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
           steps: Σκαλοπάτια
           stop: Πινακίδα στοπ
           speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
           steps: Σκαλοπάτια
           stop: Πινακίδα στοπ
-          street_lamp: Î\9bάμÏ\80α δρόμου
+          street_lamp: Î¦Ï\89Ï\84ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c δρόμου
           tertiary: Τριτεύων δρόμος
           tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
           tertiary: Τριτεύων δρόμος
           tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
-          track: Î§Ï\89μαÏ\84Ï\8cδÏ\81ομος
+          track: Î\91γÏ\81οÏ\84ικÏ\8cÏ\82 / Î\94αÏ\83ικÏ\8cÏ\82 Î´Ï\81Ï\8cμος
           traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
           traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
-          traffic_signals: Î£Î®Î¼Î±Ï\84α ÎºÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίας
+          traffic_signals: Î¦Ï\89Ï\84εινοί Ï\83ημαÏ\84οδÏ\8cÏ\84ες
           trailhead: Άκρη μονοπατιού
           trunk: Εθνική οδός
           trunk_link: Εθνική οδός
           turning_circle: Κύκλος Αναστροφής
           trailhead: Άκρη μονοπατιού
           trunk: Εθνική οδός
           trunk_link: Εθνική οδός
           turning_circle: Κύκλος Αναστροφής
-          turning_loop: Î\9aÏ\85κλικÏ\8cÏ\82 Î\9aÏ\8cμβος
+          turning_loop: Î\9aÏ\85κλικÏ\8cÏ\82 ÎºÏ\8cμβοÏ\82 Î±Î½Î±Ï\83Ï\84Ï\81οÏ\86ής
           unclassified: Αταξινόμητη οδός
           "yes": Δρόμος
         historic:
           unclassified: Αταξινόμητη οδός
           "yes": Δρόμος
         historic:
@@ -929,29 +1109,38 @@ el:
           castle: Κάστρο
           charcoal_pile: Ιστορική Στιβάδα Κάρβουνου
           church: Εκκλησία
           castle: Κάστρο
           charcoal_pile: Ιστορική Στιβάδα Κάρβουνου
           church: Εκκλησία
-          city_gate: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82 της πόλης
+          city_gate: Î Ï\8dλη της πόλης
           citywalls: Τείχη της πόλης
           fort: Οχυρό
           heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
           citywalls: Τείχη της πόλης
           fort: Οχυρό
           heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
+          hollow_way: Κοίλο μονοπάτι
           house: Σπίτι
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
           house: Σπίτι
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
-          milestone: Ιστορικό Χιλιομετρικό Σημείο
+          milestone: Ιστορικό χιλιομετρικό σημείο
           mine: Ορυχείο
           mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
           monument: Μνημείο
           mine: Ορυχείο
           mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
           monument: Μνημείο
-          railway: Ιστορικός Σιδηρόδρομος
+          railway: Ιστορικός σιδηρόδρομος
           roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
           ruins: Ερείπιο
           roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
           ruins: Ερείπιο
-          rune_stone: Î Î­Ï\84Ï\81α Î¼Îµ Î³Ï\81άμμαÏ\84α Ï\81οÏ\85νικοÏ\8d Î±Î»Ï\86αβήÏ\84οÏ\85
+          rune_stone: Î¡Î¿Ï\85νική Î»Î¯Î¸Î¿Ï\82
           stone: Πέτρα
           tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
           stone: Πέτρα
           tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
-          wayside_chapel: Παρεκκλήσι δίπλα στο δρόμο
-          wayside_cross: Î£Ï\84αÏ\85Ï\81Ï\8cÏ\82 Ï\83Ï\84ην Î¬ÎºÏ\81η Ï\84οÏ\85 Î´Ï\81Ï\8cμοÏ\85
-          wayside_shrine: Î\95ικονοÏ\83Ï\84άÏ\83ιο Ï\83Ï\84ην Î¬ÎºÏ\81η Ï\84οÏ\85 Î´Ï\81Ï\8cμοÏ\85
+          wayside_chapel: Παρόδιο παρεκκλήσι
+          wayside_cross: Î Î±Ï\81Ï\8cδιοÏ\82 Ï\83Ï\84αÏ\85Ï\81Ï\8cÏ\82
+          wayside_shrine: Î Î±Ï\81Ï\8cδιο ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Ï\83Ï\84άÏ\83ι
           wreck: Ναυάγιο
           "yes": Ιστορικός Χώρος
           wreck: Ναυάγιο
           "yes": Ιστορικός Χώρος
+        information:
+          guidepost: Οδοδείκτης
+          board: Πληροφοριακός πίνακας
+          map: Χάρτης
+          office: Τουριστικό Γραφείο
+          terminal: Τερματικό πληροφοριών
+          sign: Πληροφοριακή πινακίδα
+          stele: Πληροφοριακή στήλη
         junction:
           "yes": Διασταύρωση
         landuse:
         junction:
           "yes": Διασταύρωση
         landuse:
@@ -962,8 +1151,8 @@ el:
           cemetery: Κοιμητήριο
           commercial: Εμπορική περιοχή
           conservation: Περιοχή Διατήρησης
           cemetery: Κοιμητήριο
           commercial: Εμπορική περιοχή
           conservation: Περιοχή Διατήρησης
-          construction: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85ήÏ\82
-          farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î³η
+          construction: Î\95Ï\81γοÏ\84άξιο
+          farmland: Î\9aαλλιεÏ\81γήÏ\83ιμη Î­ÎºÏ\84αÏ\83η
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
           garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
           garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
@@ -984,24 +1173,24 @@ el:
           reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
           residential: Κατοικημένη περιοχή
           retail: Περιοχή Λιανικής
           reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
           residential: Κατοικημένη περιοχή
           retail: Περιοχή Λιανικής
-          village_green: Î Ï\81άÏ\83ινο Ï\87Ï\89Ï\81ιÏ\8c
+          village_green: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Ï\80Ï\81αÏ\83ίνοÏ\85 Ï\84οÏ\85 Ï\87Ï\89Ï\81ιοÏ\8d
           vineyard: Αμπελώνας
           "yes": Χρήση γης
         leisure:
           vineyard: Αμπελώνας
           "yes": Χρήση γης
         leisure:
-          adult_gaming_centre: Î\9aένÏ\84Ï\81ο Î Î±Î¹Ï\87νιδιÏ\8eν Î³Î¹Î± Î\95νήλικεÏ\82
+          adult_gaming_centre: Î\9aένÏ\84Ï\81ο Î¤Ï\85Ï\87εÏ\81Ï\8eν Î Î±Î¹Î³Î½Î¯Ï\89ν
           amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια
           bandstand: Εξέδρα Συναυλιών
           amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια
           bandstand: Εξέδρα Συναυλιών
-          beach_resort: Î Î±Ï\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο Î¸Î­Ï\81εÏ\84Ï\81ο
+          beach_resort: Î\9fÏ\81γανÏ\89μένη Ï\80αÏ\81αλία
           bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
           bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο
           bowling_alley: Αίθουσα μπόουλινγκ
           common: Κοινόχρηστη γη
           bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
           bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο
           bowling_alley: Αίθουσα μπόουλινγκ
           common: Κοινόχρηστη γη
-          dance: Αίθουσα χωρού
+          dance: Αίθουσα χορού
           dog_park: Πάρκο σκύλων
           dog_park: Πάρκο σκύλων
-          firepit: Λάκκος Φωτιάς
+          firepit: Λάκκος φωτιάς
           fishing: Αλιευτική περιοχή
           fishing: Αλιευτική περιοχή
-          fitness_centre: Î\9aένÏ\84Ï\81ο Î±Î´Ï\85ναÏ\84ίÏ\83μαÏ\84οÏ\82
-          fitness_station: Î\93υμναστήριο
+          fitness_centre: Î\93Ï\85μναÏ\83Ï\84ήÏ\81ιο
+          fitness_station: Î¥Ï\80αίθÏ\81ιο Î³υμναστήριο
           garden: Κήπος
           golf_course: Γήπεδο γκολφ
           horse_riding: Ιππικός Όμιλος
           garden: Κήπος
           golf_course: Γήπεδο γκολφ
           horse_riding: Ιππικός Όμιλος
@@ -1011,8 +1200,8 @@ el:
           nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης
           outdoor_seating: Υπαίθρια καθίσματα
           park: Πάρκο
           nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης
           outdoor_seating: Υπαίθρια καθίσματα
           park: Πάρκο
-          picnic_table: Î¤Ï\81αÏ\80έζι Ï\80ικνικ
-          pitch: Γήπεδο αθλητισμού
+          picnic_table: Î¤Ï\81αÏ\80έζι Ï\80ικνίκ
+          pitch: Γήπεδο
           playground: Παιδική χαρά
           recreation_ground: Χώρος αναψυχής
           resort: Θέρετρο
           playground: Παιδική χαρά
           recreation_ground: Χώρος αναψυχής
           resort: Θέρετρο
@@ -1024,12 +1213,14 @@ el:
           track: Στίβος
           water_park: Υδάτινο πάρκο
           "yes": Ψυχαγωγία
           track: Στίβος
           water_park: Υδάτινο πάρκο
           "yes": Ψυχαγωγία
+        lock:
+          "yes": Δεξαμενή ανύψωσης
         man_made:
           adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
           advertising: Διαφήμιση
           antenna: Κεραία
           avalanche_protection: Προστασία χιονοστιβάδας
         man_made:
           adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
           advertising: Διαφήμιση
           antenna: Κεραία
           avalanche_protection: Προστασία χιονοστιβάδας
-          beacon: φάρος
+          beacon: Φάρος
           beam: Ακτίνα
           beehive: Κυψέλη
           breakwater: Κυματοθραύστης
           beam: Ακτίνα
           beehive: Κυψέλη
           breakwater: Κυματοθραύστης
@@ -1037,8 +1228,8 @@ el:
           bunker_silo: Οχυρό
           cairn: Σωρός από πέτρες
           chimney: Καμινάδα
           bunker_silo: Οχυρό
           cairn: Σωρός από πέτρες
           chimney: Καμινάδα
-          clearcut: Î\9eέφωτο
-          communications_tower: Πύργος Επικοινωνιών
+          clearcut: Î\91Ï\80οÏ\88ιλÏ\89μένο Î¾έφωτο
+          communications_tower: Πύργος τηλεπικοινωνιών
           crane: Γερανός
           cross: Σταυρός
           dolphin: Δέστρα
           crane: Γερανός
           cross: Σταυρός
           dolphin: Δέστρα
@@ -1046,7 +1237,7 @@ el:
           embankment: Ανάχωμα
           flagpole: Ιστός σημαίας
           gasometer: Αεριόμετρο
           embankment: Ανάχωμα
           flagpole: Ιστός σημαίας
           gasometer: Αεριόμετρο
-          groyne: Î¦Ï\81άγμα
+          groyne: Î\9aÏ\85μαÏ\84οθÏ\81αÏ\8dÏ\83Ï\84ηÏ\82
           kiln: Καμίνι
           lighthouse: Φάρος
           manhole: Ανθρωποθυρίδα
           kiln: Καμίνι
           lighthouse: Φάρος
           manhole: Ανθρωποθυρίδα
@@ -1054,8 +1245,8 @@ el:
           mine: Ορυχείο
           mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
           monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
           mine: Ορυχείο
           mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
           monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
-          petroleum_well: Î\93εÏ\8eÏ\84Ï\81ηÏ\83η Î ÎµÏ\84Ï\81ελαίοÏ\85
-          pier: Î\91Ï\80οβάθÏ\81α
+          petroleum_well: Î ÎµÏ\84Ï\81ελαιοÏ\80ηγή
+          pier: Î Ï\81οβλήÏ\84α
           pipeline: Αγωγός
           pumping_station: Αντλιοστάσιο
           reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή
           pipeline: Αγωγός
           pumping_station: Αντλιοστάσιο
           reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή
@@ -1073,8 +1264,8 @@ el:
           water_tap: Βρύση
           water_tower: Πύργος νερού
           water_well: Πηγάδι
           water_tap: Βρύση
           water_tower: Πύργος νερού
           water_well: Πηγάδι
-          water_works: Î\88Ï\81γα Î¥Î´Î¬Ï\84Ï\89ν
-          windmill: Î\91εÏ\81όμυλος
+          water_works: Î\94ιÏ\85λιÏ\83Ï\84ήÏ\81ιο Î½ÎµÏ\81οÏ\8d
+          windmill: Î\91νεμόμυλος
           works: Εργοστάσιο
           "yes": Τεχνητό
         military:
           works: Εργοστάσιο
           "yes": Τεχνητό
         military:
@@ -1087,8 +1278,8 @@ el:
         mountain_pass:
           "yes": Ορεινό πέρασμα
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Ορεινό πέρασμα
         natural:
-          atoll: Î\9aοÏ\81αλλιογενέÏ\82 Î½Î·Ï\83ί
-          bare_rock: Î\93Ï\85μνÏ\8cÏ\82 Î\92ράχος
+          atoll: Î\91Ï\84Ï\8cλη
+          bare_rock: Î\93Ï\85μνÏ\8cÏ\82 Î²ράχος
           bay: Κόλπος
           beach: Παραλία
           cape: Ακρωτήριο
           bay: Κόλπος
           beach: Παραλία
           cape: Ακρωτήριο
@@ -1097,26 +1288,26 @@ el:
           coastline: Ακτογραμμή
           crater: Κρατήρας
           dune: Αμμόλοφος
           coastline: Ακτογραμμή
           crater: Κρατήρας
           dune: Αμμόλοφος
-          fell: Î\9bÏ\8cÏ\86οÏ\82
+          fell: Î\9fικοÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Ï\80άνÏ\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην Î´ÎµÎ½Î´Ï\81ογÏ\81αμμή
           fjord: Φιόρδ
           forest: Δάσος
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
           grassland: Λιβάδι
           fjord: Φιόρδ
           forest: Δάσος
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
           grassland: Λιβάδι
-          heath: Î\91καλλιέÏ\81γηÏ\84η Î³Î·
+          heath: Î§ÎµÏ\81Ï\83Ï\8cÏ\84οÏ\80οÏ\82
           hill: Λόφος
           hot_spring: Θερμές Πηγές
           island: Νησί
           isthmus: Ισθμός
           land: Ξηρά
           marsh: Βάλτος
           hill: Λόφος
           hot_spring: Θερμές Πηγές
           island: Νησί
           isthmus: Ισθμός
           land: Ξηρά
           marsh: Βάλτος
-          moor: Î\94έÏ\83Ï\84Ï\81α
+          moor: Î§ÎµÏ\81Ï\83Ï\8cÏ\84οÏ\80οÏ\82
           mud: Λάσπη
           peak: Κορυφή
           peninsula: Χερσόνησος
           point: Σημείο
           reef: Ύφαλος
           mud: Λάσπη
           peak: Κορυφή
           peninsula: Χερσόνησος
           point: Σημείο
           reef: Ύφαλος
-          ridge: Î£ÎºÏ\8cÏ\80ελοÏ\82
+          ridge: Î\9aοÏ\81Ï\85Ï\86ογÏ\81αμμή
           rock: Βράχος
           saddle: Σέλα
           sand: Άμμος
           rock: Βράχος
           saddle: Σέλα
           sand: Άμμος
@@ -1152,21 +1343,21 @@ el:
           insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
           it: Γραφείο πληροφορικής
           lawyer: Δικηγόρος
           insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
           it: Γραφείο πληροφορικής
           lawyer: Δικηγόρος
-          logistics: Î\9bογιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î³Ï\81αÏ\86είο
+          logistics: Î\93Ï\81αÏ\86είο Logistics
           newspaper: Γραφείο εφημερίδας
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
           notary: Συμβολαιογράφος
           religion: Θρησκευτικό γραφείο
           research: Ερευνητικό γραφείο
           newspaper: Γραφείο εφημερίδας
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
           notary: Συμβολαιογράφος
           religion: Θρησκευτικό γραφείο
           research: Ερευνητικό γραφείο
-          tax_advisor: Φορολογικός σύμβουλος
+          tax_advisor: Φοροτεχνικός σύμβουλος
           telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
           travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           "yes": Γραφείο
         place:
           telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
           travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           "yes": Γραφείο
         place:
-          allotments: Î\9bαÏ\87ανÏ\8cκηÏ\80οι
+          allotments: Î Î±Ï\81αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î³Î·Ï\82
           archipelago: Αρχιπέλαγος
           city: Πόλη
           archipelago: Αρχιπέλαγος
           city: Πόλη
-          city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
+          city_block: Οικοδομικό τετράγωνο
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
           farm: Αγρόκτημα
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
           farm: Αγρόκτημα
@@ -1195,33 +1386,33 @@ el:
           abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
           buffer_stop: Ταμπονιέρα
           construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
           abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
           buffer_stop: Ταμπονιέρα
           construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
-          disused: Î£Î¹Î´Î·Ï\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\8cÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83ης
-          funicular: Î¤ÎµÎ»ÎµÏ\86εÏ\81ίκ Ï\83ε Ï\81άγες
-          halt: Σταθμός τραίνου
+          disused: Î\91νενεÏ\81γÏ\8cÏ\82 Ï\83ιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομος
+          funicular: Î\9aαλÏ\89διοκίνηÏ\84οÏ\82 Ï\83ιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομος
+          halt: Σιδηροδρομική στάση
           junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
           level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
           light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
           miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
           junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
           level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
           light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
           miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
-          narrow_gauge: Î£Î¹Î´Î·Ï\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 Ï\83Ï\84ενήÏ\82 Ï\84Ï\81οÏ\87ιάς
-          platform: Î Î»Î±Ï\84Ï\86Ï\8cÏ\81μα Ï\83ιδηÏ\81οδÏ\81Ï\8cμοÏ\85
+          narrow_gauge: Î£Î¹Î´Î·Ï\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 Ï\83Ï\84ενοÏ\8d ÎµÏ\8dÏ\81οÏ\85ς
+          platform: Î£Î¹Î´Î·Ï\81οδÏ\81ομική Ï\80λαÏ\84Ï\86Ï\8cÏ\81μα
           preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
           proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
           rail: Ράγες
           spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
           preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
           proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
           rail: Ράγες
           spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
-          stop: Î£Î¹Î´Î·Ï\81οδÏ\81ομική Ï\83Ï\84άÏ\83η
+          stop: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Ï\83ιδηÏ\81οδÏ\81ομικήÏ\82 Ï\83Ï\84άÏ\83ηÏ\82
           subway: Mετρό
           subway_entrance: Είσοδος μετρό
           subway: Mετρό
           subway_entrance: Είσοδος μετρό
-          switch: Σιδηροδρομικά σημεία
+          switch: Σιδηροδρομικό κλειδί
           tram: Γραμμή τραμ
           tram_stop: Στάση τραμ
           tram: Γραμμή τραμ
           tram_stop: Στάση τραμ
-          turntable: Περιστροφική πλάκα ραγών
+          turntable: Περιστροφική πλάκα
           yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
         shop:
           agrarian: Κατάστημα Αγροτικών Προμηθειών
           yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
         shop:
           agrarian: Κατάστημα Αγροτικών Προμηθειών
-          alcohol: Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï\82
-          antiques: Î\91νÏ\84ίκεÏ\82
+          alcohol: Î\9aάβα
+          antiques: Î Î±Î»Î±Î¹Î¿Ï\80Ï\89λείο
           appliance: Κατάστημα Λευκών Συσκευών
           art: Κατάστημα τέχνης
           baby_goods: Βρεφικά είδη
           appliance: Κατάστημα Λευκών Συσκευών
           art: Κατάστημα τέχνης
           baby_goods: Βρεφικά είδη
@@ -1229,62 +1420,62 @@ el:
           bakery: Φούρνος
           bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου
           beauty: Σαλόνι ομορφιάς
           bakery: Φούρνος
           bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου
           beauty: Σαλόνι ομορφιάς
-          bed: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aλινοσκεπασμάτων
+          bed: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Îºλινοσκεπασμάτων
           beverages: Κατάστημα ποτών
           bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
           beverages: Κατάστημα ποτών
           bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
-          bookmaker: Î Ï\81άκÏ\84οÏ\81αÏ\82 Ï\83Ï\84οιÏ\87ημάÏ\84Ï\89ν
+          bookmaker: Î£Ï\84οιÏ\87ημαÏ\84ικÏ\8c Ï\80Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
-          car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα αυτοκινήτων
-          car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α αυτοκινήτων
+          car: Î\91νÏ\84ιÏ\80Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80εία αυτοκινήτων
+          car_parts: Î\91νÏ\84αλλακÏ\84ικά αυτοκινήτων
           car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων
           carpet: Κατάστημα χαλιών
           charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
           cheese: Τυροπωλείο
           car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων
           carpet: Κατάστημα χαλιών
           charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
           cheese: Τυροπωλείο
-          chemist: Î§Î·Î¼Î¹ÎºÏ\8cÏ\82
+          chemist: Î\9dÏ\84Ï\81ογκεÏ\81ί
           chocolate: Σοκολατερί
           clothes: Κατάστημα ρούχων
           chocolate: Σοκολατερί
           clothes: Κατάστημα ρούχων
-          coffee: Καφετέρια
+          coffee: Καφεκοπτείο
           computer: Κατάστημα υπολογιστών
           computer: Κατάστημα υπολογιστών
-          confectionery: Î\96αÏ\87αÏ\81οÏ\80λαÏ\83Ï\84ική
-          convenience: Î Î±Î½Ï\84οÏ\80Ï\89λείο
-          copyshop: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Ï\86Ï\89Ï\84οανÏ\84ιγÏ\81άÏ\86Ï\89ν
+          confectionery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¶Î±Ï\87αÏ\81Ï\89Ï\84Ï\8eν
+          convenience: Î¨Î¹Î»Î¹ÎºÎ±Ï\84ζίδικο
+          copyshop: Î¦Ï\89Ï\84οÏ\84Ï\85Ï\80είο
           cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
           cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
-          craft: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\95ιδÏ\8eν Î§ειροτεχνίας
-          curtain: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ÎºÎ¿Ï\85Ï\81Ï\84ίνÏ\89ν
-          dairy: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î³Î±Î»Î±ÎºÏ\84οκομικÏ\8eν
+          craft: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ÎµÎ¹Î´Ï\8eν Ï\87ειροτεχνίας
+          curtain: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ÎºÎ¿Ï\85Ï\81Ï\84ινÏ\8eν
+          dairy: Î\93αλακÏ\84οÏ\80Ï\89λείο
           deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
           discount: Εκπτωτικό κατάστημα
           doityourself: Κατάστημα Φτιάξτο μόνος σου
           deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
           discount: Εκπτωτικό κατάστημα
           doityourself: Κατάστημα Φτιάξτο μόνος σου
-          dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα
+          dry_cleaning: Στεγνοκαθαριστήριο
           e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
           electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
           erotic: Κατάστημα ερωτικών ειδών
           e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
           electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
           erotic: Κατάστημα ερωτικών ειδών
-          estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ίÏ\84ηÏ\82
+          estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c Î³Ï\81αÏ\86είο
           fabric: Κατάστημα υφασμάτων
           farm: Γεωργικά εφόδια
           fashion: Κατάστημα μόδας
           fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
           fabric: Κατάστημα υφασμάτων
           farm: Γεωργικά εφόδια
           fashion: Κατάστημα μόδας
           fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
-          florist: Î\91νθοÏ\80Ï\8eληÏ\82
+          florist: Î\91νθοÏ\80Ï\89λείο
           food: Κατάστημα τροφίμων
           food: Κατάστημα τροφίμων
-          frame: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aοÏ\81νίζÏ\89ν
-          funeral_directors: Γραφείο κηδειών
-          furniture: Î\88Ï\80ιÏ\80λα
+          frame: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ÎºÎ¿Ï\81νιζÏ\8eν
+          funeral_directors: Γραφείο τελετών
+          furniture: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ÎµÏ\80ίÏ\80λÏ\89ν
           garden_centre: Κέντρο κήπου
           garden_centre: Κέντρο κήπου
-          gas: Κατάστημα Υγραερίου
+          gas: Κατάστημα υγραερίου
           general: Παντοπωλείο
           gift: Κατάστημα δώρων
           general: Παντοπωλείο
           gift: Κατάστημα δώρων
-          greengrocer: Î\9cανάβηÏ\82
-          grocery: Î\9fÏ\80Ï\89Ï\81οÏ\80Ï\89λείο
+          greengrocer: Î\9fÏ\80Ï\89Ï\81οÏ\80Ï\89λείο
+          grocery: Î\9cÏ\80ακάλικο
           hairdresser: Κομμωτήριο
           hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
           hairdresser: Κομμωτήριο
           hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
-          health_food: Κατάστημα Υγιεινών Τροφίμων
+          health_food: Κατάστημα υγιεινών τροφίμων
           hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
           herbalist: Βοτανολόγος
           hifi: Κατάστημα Hi-Fi
           hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
           herbalist: Βοτανολόγος
           hifi: Κατάστημα Hi-Fi
-          houseware: Î\9cαγαζί Î¼Îµ Î¿Î¹ÎºÎ¹Î±ÎºÎ¬ ÎµÎ¯Î´Î·
+          houseware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¿Î¹ÎºÎ¹Î±ÎºÏ\8eν ÎµÎ¹Î´Ï\8eν
           ice_cream: Παγωτατζίδικο
           interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
           ice_cream: Παγωτατζίδικο
           interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
@@ -1292,7 +1483,7 @@ el:
           kitchen: Μαγαζί κουζινών
           laundry: Πλυντήριο
           locksmith: Κλειδαράς
           kitchen: Μαγαζί κουζινών
           laundry: Πλυντήριο
           locksmith: Κλειδαράς
-          lottery: Î\9bοÏ\84αÏ\81ία
+          lottery: Î\9bαÏ\87ειοÏ\80Ï\89λείο
           mall: Εμπορικό κέντρο
           massage: Μασάζ
           medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
           mall: Εμπορικό κέντρο
           massage: Μασάζ
           medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
@@ -1309,24 +1500,24 @@ el:
           outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
           paint: Χρωματοπωλείο
           pastry: Ζαχαροπλαστείο
           outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
           paint: Χρωματοπωλείο
           pastry: Ζαχαροπλαστείο
-          pawnbroker: Î\95νεÏ\87Ï\85Ï\81οδανειÏ\83Ï\84ήÏ\82
+          pawnbroker: Î\95νεÏ\87Ï\85Ï\81οδανειÏ\83Ï\84ήÏ\81ιο
           perfumery: Αρωματοπωλείο
           pet: Κατάστημα κατοικίδιων
           pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων
           photo: Φωτογραφείο
           perfumery: Αρωματοπωλείο
           pet: Κατάστημα κατοικίδιων
           pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων
           photo: Φωτογραφείο
-          seafood: Î\98αλαÏ\83Ï\83ινÏ\8c Ï\86αγηÏ\84Ï\8c
+          seafood: Î\99Ï\87θÏ\85οÏ\80Ï\89λείο
           second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
           sewing: Ραπτοπωλείο
           shoes: Κατάστημα υποδημάτων
           sports: Κατάστημα αθλητικών
           second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
           sewing: Ραπτοπωλείο
           shoes: Κατάστημα υποδημάτων
           sports: Κατάστημα αθλητικών
-          stationery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Ï\87αÏ\81Ï\84ικÏ\8eν/ειδÏ\8eν Î³Ï\81αÏ\86είοÏ\85
+          stationery: Î§Î±Ï\81Ï\84οÏ\80Ï\89λείο
           storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης
           supermarket: Σουπερμάρκετ
           tailor: Ράφτης
           storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης
           supermarket: Σουπερμάρκετ
           tailor: Ράφτης
-          tattoo: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¤Î±Ï\84οÏ\85άζ
-          tea: Κατάστημα για τσάι
-          ticket: Î\9cαγαζί εισιτηρίων
-          tobacco: Î\9cαγαζί Ï\80Ï\81οÏ\8aÏ\8cνÏ\84Ï\89ν ÎºÎ±Ï\80νοÏ\8d
+          tattoo: Î¤Î±Ï\84οÏ\85αÏ\84ζίδικο
+          tea: Κατάστημα τσαγιού
+          ticket: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα εισιτηρίων
+          tobacco: Î\9aαÏ\80νοÏ\80Ï\89λείο
           toys: Κατάστημα παιχνιδιών
           travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           tyres: Κατάστημα ελαστικών
           toys: Κατάστημα παιχνιδιών
           travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           tyres: Κατάστημα ελαστικών
@@ -1338,32 +1529,41 @@ el:
           wine: Κατάστημα κρασιών
           "yes": Κατάστημα
         tourism:
           wine: Κατάστημα κρασιών
           "yes": Κατάστημα
         tourism:
-          alpine_hut: Î\91λÏ\80ικό καταφύγιο
-          apartment: Î\95ξοÏ\87ικÏ\8c Î´Î¹Î±Î¼Î­Ï\81ιÏ\83μα
+          alpine_hut: Î\9fÏ\81ειβαÏ\84ικό καταφύγιο
+          apartment: Î\95νοικιαζÏ\8cμενο Î´Ï\89μάÏ\84ιο
           artwork: Έργο τέχνης
           attraction: Αξιοθέατο
           bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
           cabin: Τουριστική καμπίνα
           artwork: Έργο τέχνης
           attraction: Αξιοθέατο
           bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
           cabin: Τουριστική καμπίνα
-          camp_pitch: Î\9cέÏ\81οÏ\82 Î³Î¹Î± ÎºÎ±Ï\84αÏ\83κήνÏ\89Ï\83η
-          camp_site: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 ÎºÎ±Ï\84αÏ\83κήνÏ\89Ï\83ηÏ\82
+          camp_pitch: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Ï\83κηνήÏ\82
+          camp_site: Î\9aάμÏ\80ινγκ
           caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
           caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
-          chalet: Î£Î±Î»Î­
+          chalet: Î\92ίλα
           gallery: Γκαλερί
           guest_house: Ξενώνας
           gallery: Γκαλερί
           guest_house: Ξενώνας
-          hostel: Î\9eενÏ\8eναÏ\82
+          hostel: Î§Ï\8cÏ\83Ï\84ελ
           hotel: Ξενοδοχείο
           information: Πληροφορίες
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
           hotel: Ξενοδοχείο
           information: Πληροφορίες
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
-          picnic_site: Î¤Î¿Ï\80οθεÏ\83ία Î±Î½Î±Ï\88Ï\85Ï\87ήÏ\82\86αγηÏ\84οÏ\8d
+          picnic_site: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Ï\80ικνίκ
           theme_park: Θεματικό πάρκο
           theme_park: Θεματικό πάρκο
-          viewpoint: Î Î±Ï\81αÏ\84ηÏ\81ηÏ\84ήÏ\81ιο
-          wilderness_hut: Î\95ξÏ\89Ï\84ική Î\9aαλÏ\8dβα
+          viewpoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î¼Îµ Î¸Î­Î±
+          wilderness_hut: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο Î±Î½Î¬Î³ÎºÎ·Ï\82
           zoo: Ζωολογικός κήπος
         tunnel:
           building_passage: Πέρασμα κτιρίου
           zoo: Ζωολογικός κήπος
         tunnel:
           building_passage: Πέρασμα κτιρίου
-          culvert: Î\9fÏ\87εÏ\84ός
+          culvert: Î\91γÏ\89γός
           "yes": Σήραγγα
           "yes": Σήραγγα
+        water:
+          lake: Λίμνη
+          pond: Λιμνούλα
+          reservoir: Ταμιευτήρας
+          basin: Λεκάνη νερού
+          fishpond: Λιμνούλα ψαριών
+          lagoon: Λιμνοθάλασσα
+          wastewater: Λύματα
+          lock: Δεξαμενή ανύψωσης
         waterway:
           artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
           boatyard: Ναυπηγείο
         waterway:
           artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
           boatyard: Ναυπηγείο
@@ -1373,31 +1573,27 @@ el:
           ditch: Χαντάκι
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
           ditch: Χαντάκι
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
-          lock: Î\9aλειδαÏ\81ιά
-          lock_gate: Î Ï\8dλη ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï\8d
+          lock: Î\94εξαμενή Î±Î½Ï\8dÏ\88Ï\89Ï\83ηÏ\82
+          lock_gate: Î Ï\8dλη Î´ÎµÎ¾Î±Î¼ÎµÎ½Î®Ï\82 Î±Î½Ï\8dÏ\88Ï\89Ï\83ηÏ\82
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
           stream: Ρέμα
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
           stream: Ρέμα
-          wadi: Î¡Î­Î¼Î±
+          wadi: Î§ÎµÎ¯Î¼Î±Ï\81Ï\81οÏ\82
           waterfall: Καταρράκτης
           weir: Υδατοφράκτης
           waterfall: Καταρράκτης
           weir: Υδατοφράκτης
-          "yes": Î\9aανάλι
+          "yes": Î¥Î´Î±Ï\84οδιαδÏ\81ομή
       admin_levels:
         level2: Σύνορο χώρας
         level3: Σύνορο περιοχής
         level4: Σύνορο πολιτείας
       admin_levels:
         level2: Σύνορο χώρας
         level3: Σύνορο περιοχής
         level4: Σύνορο πολιτείας
-        level5: Σύνορο περιοχής
+        level5: Σύνορο περιφέρειας
         level6: Σύνορο κομητείας
         level7: Σύνορο δήμου
         level8: Σύνορο πόλης
         level9: Σύνορο χωριού
         level10: Σύνορο προαστίου
         level11: Σύνορο γειτονιάς
         level6: Σύνορο κομητείας
         level7: Σύνορο δήμου
         level8: Σύνορο πόλης
         level9: Σύνορο χωριού
         level10: Σύνορο προαστίου
         level11: Σύνορο γειτονιάς
-      types:
-        cities: Πόλεις
-        towns: Κωμοπόλεις
-        places: Τοποθεσίες
     results:
       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
     results:
       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
@@ -1411,29 +1607,39 @@ el:
       not_updated: Μη ενημερωμένο
       search: Αναζήτηση
       search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:'
       not_updated: Μη ενημερωμένο
       search: Αναζήτηση
       search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:'
+      states:
+        ignored: Παραβλέφθηκε
+        open: Άνοιγμα
+        resolved: Επιλυμένο
+    page:
       user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
       issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
       user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
       issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
+      reported_user: Αναφερόμενος χρήστης
       status: Κατάσταση
       reports: Αναφορές
       last_updated: Τελευταία ενημέρωση
       status: Κατάσταση
       reports: Αναφορές
       last_updated: Τελευταία ενημέρωση
-      link_to_reports: Προβολή αναφορών
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} από %{user}'
       reports_count:
       reports_count:
-        one: 1 Αναφορά
+        one: '%{count} Αναφορά'
         other: '%{count} Αναφορές'
       reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
       states:
         ignored: Παραβλέφθηκε
         other: '%{count} Αναφορές'
       reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
       states:
         ignored: Παραβλέφθηκε
-        open: Î\86νοιγμα
-        resolved: Επιλυμένος
+        open: Î\91νοιÏ\87Ï\84Ï\8c
+        resolved: Επιλυμένο
     show:
     show:
-      title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
+      title:
+        open: 'Ανοιχτό ζήτημα #%{issue_id}'
+        ignored: 'Αγνοημένο ζήτημα #%{issue_id}'
+        resolved: 'Επιλυμένο ζήτημα #%{issue_id}'
       reports:
       reports:
-        zero: Καμία αναφορά
-        one: 1 αναφορά
+        one: '%{count} αναφορά'
         other: '%{count} αναφορές'
         other: '%{count} αναφορές'
-      report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime}
-      last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime}
-      last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname}
+      no_reports: Καμία αναφορά
+      report_created_at_html: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime}
+      last_updated_at_html: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον
+        %{displayname}
       resolve: Επίλυση
       ignore: Αγνόηση
       reopen: Ξανάνοιγμα
       resolve: Επίλυση
       ignore: Αγνόηση
       reopen: Ξανάνοιγμα
@@ -1476,18 +1682,18 @@ el:
           που αναφέρεται
       categories:
         diary_entry:
           που αναφέρεται
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
-          threat_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+          spam_label: Î\91Ï\85Ï\84ή Î· καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84ή Î· καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+          threat_label: Î\91Ï\85Ï\84ή Î· καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
           other_label: Άλλο
         diary_comment:
           other_label: Άλλο
         diary_comment:
-          spam_label: Î¤ο σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Î¤ο σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
-          threat_label: Î¤ο σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+          spam_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
           other_label: Άλλο
         user:
           other_label: Άλλο
         user:
-          spam_label: Î¤ο προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Î¤ο προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          spam_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
           threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
           vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
           other_label: Άλλο
           threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
           vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
           other_label: Άλλο
@@ -1502,7 +1708,7 @@ el:
   layouts:
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ο Î£Ï\80ίÏ\84ι
+    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84η Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83Ï\80ιÏ\84ιοÏ\8d
     logout: Αποσύνδεση
     log_in: Σύνδεση
     sign_up: Εγγραφή
     logout: Αποσύνδεση
     log_in: Σύνδεση
     sign_up: Εγγραφή
@@ -1511,45 +1717,33 @@ el:
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
     issues: Ζητήματα
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
     issues: Ζητήματα
-    data: Δεδομένα
-    export_data: Εξαγωγή δεδομένων
     gps_traces: Ίχνη GPS
     gps_traces: Ίχνη GPS
-    gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
     user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
     user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
-    user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
-    tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki
     intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
     intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
-    intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
-      σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
-    intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
-    hosting_partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+    intro_text: Το OpenStreetMap είναι ένας χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από
+      ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν για χρήση υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
+    hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{fastly}, τα %{corpmembers}
       και άλλους %{partners}.
       και άλλους %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_corpmembers: εταιρικά μέλη του OSMF
     partners_partners: συνεργάτες
     tou: Όροι χρήσης
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
       λόγω εργασιών συντήρησης.
     osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
       «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
     partners_partners: συνεργάτες
     tou: Όροι χρήσης
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
       λόγω εργασιών συντήρησης.
     osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
       «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
-    donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού.
+    nothing_to_preview: Τίποτα για προεπισκόπηση.
     help: Βοήθεια
     about: Σχετικά
     copyright: Πνευματικά δικαιώματα
     communities: Κοινότητες
     help: Βοήθεια
     about: Σχετικά
     copyright: Πνευματικά δικαιώματα
     communities: Κοινότητες
-    community: Κοινότητα
-    community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
-    community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
-      text: Κάντε μια δωρεά
     learn_more: Μάθετε περισσότερα
     more: Περισσότερα
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
     learn_more: Μάθετε περισσότερα
     more: Περισσότερα
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
+      description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
       hi: Γεια σας %{to_user},
       header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
       hi: Γεια σας %{to_user},
       header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
@@ -1559,12 +1753,14 @@ el:
         σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
         να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
         σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
         να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Γεια σας %{to_user},
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+      header: 'Ο %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
         με θέμα %{subject}:'
-      header_html: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+      header_html: 'Ο %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
         μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
         με θέμα %{subject}:'
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
         μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
@@ -1572,30 +1768,42 @@ el:
         μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Γεια σας %{to_user},
         μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
-      had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
-      see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
-      see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
-      befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
-      befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} με
-        την περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name}
-        με την περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
+      had_added_you: Ο/Η %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
+      see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}.
+      befriend_them: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}.
+    gpx_details:
+      details: 'Οι λεπτομέρειες του αρχείου σας:'
+      filename: Όνομα αρχείου
+      url: URL
+      description: Περιγραφή
+      tags: Ετικέτες
     gpx_failure:
       hi: Γεια σας %{to_user},
     gpx_failure:
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+      failed_to_import: Φαίνεται ότι το αρχείο σας απέτυχε να εισαχθεί ως ίχνος GPS.
+      verify: 'Παρακαλούμε επαληθεύστε ότι το αρχείο σας είναι ένα έγκυρο αρχείο GPX
+        ή ένα συμπιεσμένο αρχείο που περιέχει αρχείο/αρχεία GPX στην υποστηριζόμενη
+        μορφή (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Μπορεί να υπάρχει
+        πρόβλημα μορφής ή σύνταξης με το αρχείο σας; Το σφάλμα της εισαγωγής είναι:'
+      more_info: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής GPX και
+        τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}
       more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
         GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
       more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
         GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
-      subject: '[OpenStreetMap] Î\97 ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γή GPX Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε'
+      subject: '[OpenStreetMap] Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γήÏ\82 GPX'
     gpx_success:
       hi: Γεια σας %{to_user},
     gpx_success:
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
+      all_your_traces: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}
+      all_your_traces_html: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Επιτυχία εισαγωγής GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
-      greeting: Γεια σου!
-      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
+      greeting: Γεια σας!
+      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσείς) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο
+        %{site_url}.
       confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
         ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
         για να επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
       confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
         ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
         για να επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
@@ -1617,90 +1825,90 @@ el:
       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
         να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
     note_comment_notification:
       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
         να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
     note_comment_notification:
-      anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+      description: 'OpenStreetMap Σημείωση #%{id}'
+      anonymous: ανώνυμος χρήστης
       greeting: Γεια,
       commented:
       greeting: Γεια,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις
           σας'
           σας'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
-          ενδιαφέρει'
-        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
-        your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας
-          στον χάρτη κοντά στο %{place}.
-        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
-          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
-        commented_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση
-          στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που
+          σας ενδιαφέρει.'
+        your_note: Ο/Η %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο
           %{place}.
           %{place}.
+        your_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας στον χάρτη
+          κοντά στο %{place}.
+        commented_note: Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση στον
+          χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
       closed:
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
           σας'
           σας'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας
-          ενδιαφέρει'
-        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
-        your_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στον χάρτη κοντά
-          στο μέρος %{place}.'
-        commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η
-          σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
-        commented_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στην οποία έχετε
-          αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που
+          σας ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο
+          %{place}.
+        your_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στον χάρτη κοντά
+          στο μέρος %{place}.
+        commented_note: Ο/Η %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στην οποία
+          έχετε αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
       reopened:
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις
           σημειώσεις σας'
           σημειώσεις σας'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση
           που σας ενδιαφέρει'
           που σας ενδιαφέρει'
-        your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
+        your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
           στο %{place}.
           στο %{place}.
-        your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις
-          Ï\83Ï\84ον Ï\87άÏ\81Ï\84η Ï\83αÏ\82 ÎºÏ\8cνÏ\84α Ï\83Ï\84ο %{place}.
-        commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+        your_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις στον
+          χάρτη σας κόντα στο %{place}.
+        commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
           Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
           Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
-        commented_note_html: Î¿ Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
+        commented_note_html: Î\9f\97 %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
           στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
           στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
-      details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
-        στο %{url}.
-      details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
-        στο %{url}.
+      details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
+      details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
     changeset_comment_notification:
     changeset_comment_notification:
+      description: 'Σύνολο Αλλαγών OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Γεια σας, %{to_user},
       hi: Γεια σας, %{to_user},
-      greeting: Γεια,
       commented:
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
-          μια από τις ομάδες αλλαγών σας.'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
-          μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
-        your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
-          στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.'
-        your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε μια
-          από τις ομάδες αλλαγών σας
-        commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
-          στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από
-          {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε ένα από τα σύνολα
+          αλλαγών σας.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε ένα σύνολο αλλαγών
+          που σας ενδιαφέρει.'
+        your_changeset: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα από
+          τα σύνολα αλλαγών σας.
+        your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα
+          από τα σύνολα αλλαγών σας
+        commented_changeset: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time}, σε ένα
+          σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένο από τον/την %{changeset_author}.
         commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
         commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
-          ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον %{changeset_author}
+          ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον/την %{changeset_author}
         partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
         partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
-        partial_changeset_with_comment_html: Î¼Îµ Ï\83Ï\87Ï\8cλιο '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: Î¼Îµ Ï\84ο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Â«%{changeset_comment}»
         partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
         partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
-      details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
-        στο %{url}.
-      details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
-        στο %{url}.
-      unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
-        επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
-      unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό
-        το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής".
+      details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα σχετικά με το σύνολο αλλαγών στο %{url}.
+      details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για το σύνολο αλλαγών στο %{url}.
+      unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτού του συνόλου
+        αλλαγών στο %{url}.
+      unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτού του συνόλου
+        αλλαγών στο %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
       introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
       introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
         email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
       introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
       introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
         email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
-      press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» για να ενεργοποιήσετε
         το λογαριασμό σας.
       button: Επιβεβαίωση
       success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
       unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
         το λογαριασμό σας.
       button: Επιβεβαίωση
       success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
       unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
+      if_need_resend: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, κάντε κλικ
+        στο παρακάτω κουμπί.
+      resend_button: Επανάληψη αποστολής του email επιβεβαίωσης
     confirm_resend:
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     confirm_email:
@@ -1715,33 +1923,11 @@ el:
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: Έχουμε στείλει μια νέα σημείωση επιβεβαίωσης στο %{email}
         και μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας θα μπορείτε να χαρτογραφήσετε.
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: Έχουμε στείλει μια νέα σημείωση επιβεβαίωσης στο %{email}
         και μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας θα μπορείτε να χαρτογραφήσετε.
-      whitelist: Î\91ν Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î­Î»ÎµÎ³Ï\87οÏ\85 ÎºÎ±ÎºÏ\8cβοÏ\85λÏ\89ν Î¼Î·Î½Ï\85μάÏ\84Ï\89ν Ï\84ο Î¿Ï\80οίο
-        Ï\83Ï\84έλνει Î±Î¹Ï\84ήμαÏ\84α ÎµÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83ηÏ\82 Ï\84Ï\8cÏ\84ε Ï\80αÏ\81ακαλοÏ\8dμε Ï\83ιγοÏ\85Ï\81εÏ\85Ï\84είÏ\84ε Î½Î± Ï\80Ï\81οÏ\83θέÏ\83εÏ\84ε
-        Ï\83Ï\84ην Î»Î¯Ï\83Ï\84α Î¼Î· ÎºÎ±ÎºÏ\8cβοÏ\85λÏ\89ν Ï\87Ï\81ηÏ\83Ï\84Ï\8eν Ï\84ον/Ï\84ην %{sender}  Î¼Î¹Î±Ï\82 ÎºÎ±Î¹ Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81οÏ\8dμε
-        Î½Î± Ï\83Ï\84είλοÏ\85με Î±Ï\80άνÏ\84ηÏ\83η Ï\83ε Î¿Ï\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε Î±Î¯Ï\84ηÏ\83η ÎµÏ\80αλήθεÏ\85Ï\83ηÏ\82.
+      whitelist: Î\91ν Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84ε Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα antispam Ï\84ο Î¿Ï\80οίο Ï\83Ï\84έλνει Î±Î¹Ï\84ήμαÏ\84α ÎµÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83ηÏ\82
+        Ï\84Ï\8cÏ\84ε Ï\80αÏ\81ακαλοÏ\8dμε Ï\83ιγοÏ\85Ï\81εÏ\85Ï\84είÏ\84ε Î½Î± Ï\80Ï\81οÏ\83θέÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\84ην Î»Î¯Ï\83Ï\84α Î¼Î· ÎºÎ±ÎºÏ\8cβοÏ\85λÏ\89ν Ï\87Ï\81ηÏ\83Ï\84Ï\8eν
+        Ï\84ο %{sender}  Î¼Î¹Î±Ï\82 ÎºÎ±Î¹ Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81οÏ\8dμε Î½Î± Ï\83Ï\84είλοÏ\85με Î±Ï\80άνÏ\84ηÏ\83η Ï\83ε Î¿Ï\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε Î±Î¯Ï\84ηÏ\83η
+        επαλήθευσης.
   messages:
   messages:
-    inbox:
-      title: Εισερχόμενα
-      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
-      my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
-      messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} νέο μήνυμα'
-        other: '%{count} νέα μηνύματα'
-      old_messages:
-        one: '%{count} παλιό μήνυμα'
-        other: '%{count} παλιά μηνύματα'
-      from: Από
-      subject: Θέμα
-      date: Ημερομηνία
-      no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
-        μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
-    message_summary:
-      unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
-      read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
-      reply_button: Απάντηση
-      destroy_button: Διαγραφή
     new:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
     new:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
@@ -1754,23 +1940,6 @@ el:
       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
-    outbox:
-      title: Εξερχόμενα
-      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
-      my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
-      messages:
-        one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
-        other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
-      to: Προς
-      subject: Θέμα
-      date: Ημερομηνία
-      no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
-        σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
-    reply:
-      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
-        δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
-        χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
     show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       reply_button: Απάντηση
     show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       reply_button: Απάντηση
@@ -1778,44 +1947,102 @@ el:
       destroy_button: Διαγραφή
       back: Επιστροφή
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
       destroy_button: Διαγραφή
       back: Επιστροφή
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
-        δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
-        χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Διαγραφή
+        δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό
+        όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
     mark:
       as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
       as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
     mark:
       as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
       as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
+    unmute:
+      notice: Το μήνυμα μετακινήθηκε στα Εισερχόμενα
+      error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα.
     destroy:
       destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
     destroy:
       destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
+        my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
+        muted_messages: Μηνύματα σε σίγαση
+      messages_table:
+        from: Από
+        to: Προς
+        subject: Θέμα
+        date: Ημερομηνία
+        actions: Ενέργειες
+      message:
+        unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+        read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
+        destroy_button: Διαγραφή
+        unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα
+    inboxes:
+      show:
+        title: Εισερχόμενα
+        messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} νέο μήνυμα'
+          other: '%{count} νέα μηνύματα'
+        old_messages:
+          one: '%{count} παλιό μήνυμα'
+          other: '%{count} παλιά μηνύματα'
+        no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή
+          με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: Μηνύματα σε σίγαση
+        messages:
+          one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση'
+          other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση
+    outboxes:
+      show:
+        title: Εξερχόμενα
+        messages:
+          one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
+          other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
+        no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
+          σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+      message:
+        destroy_button: Διαγραφή
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
+          δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+          χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
   passwords:
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Χάσατε το συνθηματικό σας
       heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
       title: Χάσατε το συνθηματικό σας
       heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
-      email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+      email address: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
       new password button: Επαναφορά συνθηματικού
       help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
         για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
         για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
       new password button: Επαναφορά συνθηματικού
       help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
         για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
         για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
-      notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
-        ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα.
-      notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
-        ταχυδρομείου.
-    reset_password:
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας υπάρχει
+        στο σύστημα μας, θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση
+        ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας σε λίγα λεπτά.
+    edit:
       title: Επαναφορά συνθηματικού
       heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
       reset: Επαναφορά συνθηματικού
       title: Επαναφορά συνθηματικού
       heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
       reset: Επαναφορά συνθηματικού
-      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
-      flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
+      flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL;
+    update:
+      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε.
+      flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL;
   preferences:
     show:
       title: Οι προτιμήσεις μου
   preferences:
     show:
       title: Οι προτιμήσεις μου
-      preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
-      preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες
-      edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων
-    edit:
-      title: Επεξεργασία προτιμίσεων
+      preferred_site_color_scheme: Προτιμώμενος συνδυασμός χρωμάτων ιστότοπου
+      site_color_schemes:
+        auto: Αυτόματο
+        light: Φωτεινό
+        dark: Σκοτεινό
+      preferred_map_color_scheme: Προτιμώμενος συνδυασμός χρωμάτων χάρτη
+      map_color_schemes:
+        auto: Αυτόματο
+        light: Φωτεινό
+        dark: Σκοτεινό
       save: Ενημέρωση προτιμήσεων
       save: Ενημέρωση προτιμήσεων
-      cancel: Ακύρωση
     update:
       failure: Δεν μπόρεσαν να ενημερωθούν οι προτιμήσεις.
     update_success_flash:
     update:
       failure: Δεν μπόρεσαν να ενημερωθούν οι προτιμήσεις.
     update_success_flash:
@@ -1829,60 +2056,35 @@ el:
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
         what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
         what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
-        disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+        disabled: Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί.
         enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
       new image: Προσθήκη εικόνας
       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
       replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
       image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
         enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
       new image: Προσθήκη εικόνας
       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
       replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
       image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
-      home location: Τοποθεσία Σπιτιού
+      home location: Τοποθεσία σπιτιού
       no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
       update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
         χάρτη;
       no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
       update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
         χάρτη;
+      show: Εμφάνιση
+      delete: Διαγραφή
+      undelete: Αναίρεση διαγραφής
     update:
       success: Το προφίλ ενημερώθηκε.
       failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
   sessions:
     new:
     update:
       success: Το προφίλ ενημερώθηκε.
       failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
   sessions:
     new:
-      title: Είσοδος
-      heading: Είσοδος
-      email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
-      password: 'Συνθηματικό:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Σύνδεση
+      login_to_authorize_html: Συνδεθείτε στο OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}.
+      email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
+      password: Συνθηματικό
       remember: Να με θυμάσαι
       lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
       remember: Να με θυμάσαι
       lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
-      login_button: Είσοδος
-      register now: Εγγραφείτε τώρα
-      with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
-      no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
+      login_button: Σύνδεση
+      with external: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας
+      or: ή
       auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
       auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
-      openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Σύνδεση με ένα OpenID
-          alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
-        google:
-          title: Σύνδεση με το Google
-          alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
-        facebook:
-          title: Σύνδεση με το Facebook
-          alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
-        windowslive:
-          title: Σύνδεση με το Windows Live
-          alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
-        github:
-          title: Σύνδεση με το GitHub
-          alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
-        wikipedia:
-          title: Σύνδεση με Wikipedia
-          alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
-        wordpress:
-          title: Σύνδεση με το Wordpress
-          alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Σύνδεση με την AOL
-          alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
     destroy:
       title: Αποσύνδεση
       heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
     destroy:
       title: Αποσύνδεση
       heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
@@ -1895,8 +2097,9 @@ el:
       support: υποστήριξη
   shared:
     markdown_help:
       support: υποστήριξη
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Αναλυμμένο με %{kramdown_link}
       headings: Επικεφαλίδες
       headings: Επικεφαλίδες
-      heading: Î\9aαφαλίδα
+      heading: Î\9aεφαλίδα
       subheading: Υποκεφαλίδα
       unordered: Αταξινόμητη λίστα
       ordered: Ταξινομημένη λίστα
       subheading: Υποκεφαλίδα
       unordered: Αταξινόμητη λίστα
       ordered: Ταξινομημένη λίστα
@@ -1907,12 +2110,33 @@ el:
       image: Εικόνα
       alt: Εναλ. κείμενο
       url: URL
       image: Εικόνα
       alt: Εναλ. κείμενο
       url: URL
+      codeblock: Μπλοκ κώδικα
     richtext_field:
       edit: Επεξεργασία
       preview: Προεπισκόπηση
     richtext_field:
       edit: Επεξεργασία
       preview: Προεπισκόπηση
+      help: Βοήθεια
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Παλαιότερα σχόλια
+        newer: Νεότερα σχόλια
+      diary_entries:
+        older: Παλιότερες καταχωρήσεις
+        newer: Νεότερες καταχωρήσεις
+      issues:
+        older: Παλαιότερα ζητήματα
+        newer: Νεότερα ζητήματα
+      traces:
+        older: Παλαιότερα ίχνη
+        newer: Νεότερα ίχνη
+      user_blocks:
+        older: Παλαιότερες φραγές
+        newer: Νεότερες φραγές
+      users:
+        older: Παλαιότεροι χρήστες
+        newer: Νεότεροι χρήστες
   site:
     about:
   site:
     about:
-      next: Επόμενη
+      heading_html: '%{copyright}συνεισφέροντες %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
         κινητού και συσκευές υλισμικού
       lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
       used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
         κινητού και συσκευές υλισμικού
       lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
@@ -1924,28 +2148,42 @@ el:
         για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο.
       community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
       community_driven_1_html: |-
         για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο.
       community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
       community_driven_1_html: |-
-        Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα.
-        Στους συνεισφέροντες μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές και πολλούς περισσότερους.
-        Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα
-        <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a> και
-        την ιστοσελίδα του <a href="https://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
+        Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη και αυξάνεται καθημερινά.
+        Οι συνεισφέροντες μας, περιλαμβάνουν ενθουσιώδεις χαρτογράφους, επαγγελματίες GIS, μηχανικούς
+        που τρέχουν τους διακομιστές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν περιοχές που έχουν πληγεί από καταστροφές,
+        και πολλά άλλα.
+        Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Ιστολόγιο OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: ημερολόγια χρηστών
+      community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας
+      community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM
       open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
       open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
-      open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
-        ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε
-        το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε
-        αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα
-        μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
-        Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
+      open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να τα
+        χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap
+        και τους συνεισφέροντες του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
+        με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την
+        ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.'
+      open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα
+      open_data_copyright_license: Σελίδα Πνευματικών Δικαιωμάτων και Άδειας Χρήσης
       legal_title: Νομικό
       legal_title: Νομικό
-      legal_1_1_html: Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν
-        επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF  υπόκειται
-        στους <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Όρους Χρήσης</a>,
-        στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική
-        Αποδεκτής Χρήσης</a> και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική
-        Απορρήτου</a> μας.
+      legal_1_1_html: Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες διαχειρίζονται
+        επίσημα από το %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας.
+        Η χρήση όλων των υπηρεσιών που διαχειρίζεται το OSMF υπόκειται στους %{terms_of_use_link}
+        μας, στις %{aup_link} και στην %{privacy_policy_link} μας.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Όρους Χρήσης
+      legal_1_1_aup: Πολιτικές Αποδεκτής Χρήσης
+      legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου
+      legal_2_1_html: |-
+        Παρακαλούμε %{contact_the_osmf_link}
+        εάν έχετε ερωτήσεις για αδειοδότηση, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: επικοινωνήστε με το OSMF
+      legal_2_2_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό και το
+        State of the Map είναι %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: εγγεγραμμένα εμπορικά σήματα του OSMF
       partners_title: Συνεργάτες
     copyright:
       partners_title: Συνεργάτες
     copyright:
+      title: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
       foreign:
         title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
         html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
       foreign:
         title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
         html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
@@ -1953,24 +2191,149 @@ el:
         english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
       native:
         title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
         english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
       native:
         title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
-        html: Î Ï\81οβάλλεÏ\84ε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε
+        html: Î Ï\81οβάλλεÏ\84αι η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε
           να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε
           για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
         native_link: ελληνική έκδοση
         mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
       legal_babble:
           να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε
           για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
         native_link: ελληνική έκδοση
         mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
       legal_babble:
-        title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
-        credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
-        credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιήσετε δεδομένα του OpenStreetMap, χρειάζεται
-          από σας να κάνετε τα παρακάτω πράγματα:'
+        introduction_1_html: |-
+          Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια χρήσης υπό την
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) από το %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων
+        introduction_1_osm_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+        introduction_2_html: |-
+          Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, να μεταδώσετε και να προσαρμόσετε τα δεδομένα μας,
+          αρκεί να πιστώσετε το OpenStreetMap και το
+          συνεισφέροντες. Εάν τροποποιήσετε ή βασιστείτε στα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο με την ίδια άδεια. Ο πλήρης %{legal_code_link} εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις σας.
+        introduction_2_legal_code: νομικός κώδικας
+        introduction_3_html: Η τεκμηρίωση μας αδειοδοτείται βάσει της άδειας %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Παρόμοια
+          Διανομή 2.0
+        credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά δημιουργού προς το OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιείτε δεδομένα του OpenStreetMap, υποχρεούστε
+          να κάνετε τα ακόλουθα δύο πράγματα:'
+        credit_2_1: Δώσετε τα εύσημα στο OpenStreetMap εμφανίζοντας τη σημείωση πνευματικών
+          δικαιωμάτων μας.
+        credit_2_2: Διευκρινίσετε ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα υπό την Άδεια Ανοιχτής
+          Βάσης Δεδομένων.
+        credit_3_html: Για τη σημείωση πνευματικών δικαιωμάτων, έχουμε διαφορετικές
+          απαιτήσεις σχετικά με τον τρόπο εμφάνισης της, ανάλογα με τον τρόπο με τον
+          οποίο χρησιμοποιείτε τα δεδομένα μας. Για παράδειγμα, ισχύουν διαφορετικοί
+          κανόνες σχετικά με τον τρόπο εμφάνισης της σημείωσης πνευματικών δικαιωμάτων,
+          ανάλογα με το αν έχετε δημιουργήσει έναν χάρτη με δυνατότητα περιήγησης,
+          έναν έντυπο χάρτη ή μια στατική εικόνα. Μπορείτε να βρείτε πλήρεις λεπτομέρειες
+          σχετικά με τις απαιτήσεις στις %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Οδηγίες Αναφοράς
+        credit_4_1_html: Για να καταστήσετε σαφές ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα
+          υπό την Άδεια Ανοιχτής Βάσης Δεδομένων, μπορείτε να βάλετε σύνδεσμο προς
+          %{this_copyright_page_link}. Εναλλακτικά, και ως απαίτηση εάν διανέμετε
+          το OSM σε μορφή δεδομένων, μπορείτε να ονομάσετε και να βάλετε σύνδεσμο
+          απευθείας προς την άδεια ή τις άδειες. Σε μέσα όπου οι σύνδεσμοι δεν είναι
+          δυνατοί (π.χ. έντυπα έργα), σας προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες
+          σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το 'OpenStreetMap' σε αυτήν
+          την πλήρη διεύθυνση) και στο opendatacommons.org. Σε αυτό το παράδειγμα,
+          τα εύσημα εμφανίζονται στη γωνία του χάρτη.
+        credit_4_1_this_copyright_page: αυτή τη σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων
         attribution_example:
           alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
           title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
         more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
         attribution_example:
           alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
           title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
         more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
-        contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+        more_1_1_html: Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας
+          και πως να μας δώσετε τα εύσημα, στη %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: Σελίδα Άδειας Χρήσης OSMF
+        more_2_1_html: |-
+          Παρόλο που το OpenStreetMap είναι ανοιχτά δεδομένα, δεν μπορούμε να παρέχουμε API χάρτη για τρίτα μέρη χωρίς χρέωση.
+          Δείτε την %{api_usage_policy_link}, την %{tile_usage_policy_link} και την %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim
+        contributors_title_html: Οι συνεισφέροντες μας
         contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
           έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
           και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
         contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
           έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
           και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Περιέχει δεδομένα από τη %{stadt_wien_link} (υπό %{cc_by_link}), το %{land_vorarlberg_link}
+          και το Κρατίδιο του Τυρόλου (υπό %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Αυστρία
+        contributors_at_stadt_wien: Πόλη της Βιέννης
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Κρατίδιο του Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT με τροποποιήσεις
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Ενσωματώνει ή ανεπτυγμένα χρησιμοποιώντας τα Διοικητικά Όρια &copy; %{geoscape_australia_link}
+          αδειοδοτημένα από την Κοινοπολιτεία της Αυστραλίας υπό την %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Αυστραλία
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0
+          Διεθνές (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: "%{canada}: Περιέχει δεδομένα από \nGeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Υπουργείο Φυσικών Πόρων Καναδά), CanVec (&copy; Υπουργείο
+          Φυσικών Πόρων Καναδά), και StatCan (Τομέας Γεωγραφίας, Στατιστική Υπηρεσία
+          του Καναδά)."
+        contributors_ca_canada: Καναδάς
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Περιέχει δεδομένα από την Κρατική
+          Διοίκηση Τοπογραφίας και Κτηματολογίου αδειοδοτημένα υπό την %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: Τσεχία
+        contributors_cz_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0
+          Διεθνές (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Περιέχει δεδομένα από την Εθνική
+          Τοπογραφική Υπηρεσία της Φινλανδικής Τοπογραφικής Βάσης Δεδομένων και άλλα
+          σύνολα δεδομένων, υπό την %{nlsfi_license_link}.'
+        contributors_fi_finland: Φινλανδία
+        contributors_fi_nlsfi_license: Άδεια NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: Γαλλία
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Περιέχει δεδομένα από την %{dgu_link} και την %{open_data_portal}
+          (δημόσιες πληροφορίες της Κροατίας).
+        contributors_hr_croatia: Κροατία
+        contributors_hr_dgu: Κρατική Γεωδαιτική Διοίκηση της Κροατίας
+        contributors_hr_open_data_portal: Εθνική Πύλη Ανοικτών Δεδομένων
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Περιέχει δεδομένα &copy; AND
+          (Automotive Navigation Data), 2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από την %{linz_data_service_link}
+          και με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Νέα Ζηλανδία
+        contributors_nz_linz_data_service: Υπηρεσία Δεδομένων LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Περιέχει δεδομένα από τη %{rgz_link} και την %{open_data_portal}
+          (δημόσιες πληροφορίες της Σερβίας), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Σερβία
+        contributors_rs_rgz: Σερβική Γεωδαιτική Αρχή
+        contributors_rs_open_data_portal: Εθνική Πύλη Ανοικτών Δεδομένων
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Περιέχει δεδομένα από την %{gu_link} και το %{mkgp_link}
+          (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
+        contributors_si_slovenia: Σλοβενία
+        contributors_si_gu: Αρχή Χωρομέτρησης και Χαρτογράφησης
+        contributors_si_mkgp: Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από το Εθνικό Γεωγραφικό Ινστιτούτο της Ισπανίας (%{ign_link}) και το Εθνικό
+          Χαρτογραφικό Σύστημα (%{scne_link}) με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό
+          %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_spain: Ισπανία
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από την %{ngi_link}, με την επιφύλαξη κρατικών πνευματικών δικαιωμάτων.'
+        contributors_za_south_africa: Νότια Αφρική
+        contributors_za_ngi: 'Προϊσταμένη Διεύθυνση: Εθνικές Γεω-Χωρικές Πληροφορίες'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Περιέχει δεδομένα Χαρτογραφικής Υπηρεσίας &copy; Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων
+          2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Ηνωμένο Βασίλειο
+        contributors_2_html: Για περισσότερες λεπτομέρειες για αυτές, και άλλες πηγές
+          που έχουν χρησιμοποιηθεί για να βοηθήσουν στην βελτίωση του OpenStreetMap,
+          παρακαλούμε δείτε την %{contributors_page_link} στο OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Σελίδα συνεισφερόντων
         contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν
           συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει
           οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
         contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν
           συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει
           οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
@@ -1978,16 +2341,26 @@ el:
         infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
           δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους
           χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
         infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
           δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους
           χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Εάν πιστεύετε ότι υλικό με πνευματικά δικαιώματα έχει προστεθεί ακατάλληλα
+          στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν τον ιστότοπο,
+          παρακαλούμε ανατρέξτε στη %{takedown_procedure_link} ή συμπληρώστε απευθείας την
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: διαδικασία αφαίρεσης
+        infringement_2_1_online_filing_page: ηλεκτρονική φόρμα
+        trademarks_title: Εμπορικά σήματα
+        trademarks_1_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό
+          και το State of the Map είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
+          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την χρήση σας αυτών των σημάτων, παρακαλούμε
+          δείτε την %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Πολιτική Εμπορικών Σημάτων
     index:
       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
         ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
     index:
       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
         ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
-      js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
-      permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
-      shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
-      createnote: Προσθήκη σημείωσης
+      js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για τον ολισθηρό χάρτη του.
       license:
       license:
-        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
-          υπό ελεύθερη άδεια
+        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συνεισφερόντων
+          Ï\84οÏ\85, Ï\85Ï\80Ï\8c ÎµÎ»ÎµÏ\8dθεÏ\81η Î¬Î´ÎµÎ¹Î±
       remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
         έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
     edit:
       remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
         έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
     edit:
@@ -1997,20 +2370,13 @@ el:
       user_page_link: σελίδα χρήστη
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
       id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
       user_page_link: σελίδα χρήστη
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
       id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
-      no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
-        που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
     export:
       title: Εξαγωγή
     export:
       title: Εξαγωγή
-      area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
-      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
-      map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
-      embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
       licence: Άδεια
       licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link}
         (ODbL).
       licence: Άδεια
       licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link}
         (ODbL).
-      odbl: Άδεια χρήσης Open Data Commons Open Database
+      odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων
       too_large:
         advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
           που αναφέρονται παρακάτω:'
       too_large:
         advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
           που αναφέρονται παρακάτω:'
@@ -2032,30 +2398,29 @@ el:
         other:
           title: Άλλες πηγές
           description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
         other:
           title: Άλλες πηγές
           description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
-      options: Επιλογές
-      format: Μορφοποίηση
-      scale: Κλίμακα
-      max: μέγιστο
-      image_size: Μέγεθος εικόνας
-      zoom: Εστίαση
-      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
-      latitude: 'Γεω. Πλ:'
-      longitude: 'Γεω. Μη.:'
-      output: Απόδοση
-      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       export_button: Εξαγωγή
     fixthemap:
       title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
       how_to_help:
       export_button: Εξαγωγή
     fixthemap:
       title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
       how_to_help:
-        title: Î Ï\8eÏ\82 Î½Î± Î\92οηθήσετε
+        title: Î Ï\89Ï\82 Î½Î± Î²οηθήσετε
         join_the_community:
         join_the_community:
-          title: Î\93νÏ\89Ï\81ίÏ\83τε την κοινότητα
+          title: Î\9cÏ\80είτε την κοινότητα
           explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
             μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
             τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
             και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
           explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
             μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
             τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
             και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: Απλώς κάντε κλικ στο %{note_icon} ή στο ίδιο εικονίδιο
+            στην εμφάνιση του χάρτη. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο
+            μπορείτε να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, κάντε κλικ
+            στην αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.
       other_concerns:
         title: Άλλες ανησυχίες
       other_concerns:
         title: Άλλες ανησυχίες
+        concerns_html: |-
+          Εάν έχετε ανησυχίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας ή σχετικά με το περιεχόμενο, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη
+          %{copyright_link} μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες, ή επικοινωνήστε με την κατάλληλη %{working_group_link}.
+        copyright: σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων
+        working_group: ομάδα εργασίας του OSMF
     help:
       title: Βοήθεια
       introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
     help:
       title: Βοήθεια
       introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
@@ -2068,19 +2433,16 @@ el:
           του OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
           του OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
-        title: Î\9fδηγÏ\8cÏ\82 Î\91ρχαρίων
+        title: Î\9fδηγÏ\8cÏ\82 Î±ρχαρίων
         description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
         description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
-      help:
-        title: Î\9aοινÏ\8cÏ\84ηÏ\84α βοήθειας
-        description: Î\9aάνÏ\84ε Î¼Î¯Î± ÎµÏ\81Ï\8eÏ\84ηÏ\83η Î® Î±Î½Î±Î¶Î·Ï\84ήÏ\83εÏ\84ε Î±Ï\80ανÏ\84ήÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ην Î¹Ï\83Ï\84οÏ\83ελίδα ÎµÏ\81Ï\89Ï\84ήÏ\83εÏ\89ν
-          και απαντήσεων του OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Î¦Ï\8cÏ\81οÏ\85μ ÎºÎ¿Î¹Î½Ï\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 & βοήθειας
+        description: Î\88να ÎºÎ¿Î¹Î½Ï\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84ο Î¼Î­Ï\81οÏ\82 Î³Î¹Î± Î±Î½Î±Î¶Î®Ï\84ηÏ\83η Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï\82 ÎºÎ±Î¹ Î³Î¹Î± Ï\83Ï\85νομιλίεÏ\82
+          σχετικά με το OpenStreetMap.
       mailing_lists:
       mailing_lists:
-        title: Î\9bίÏ\83Ï\84εÏ\82 Î\91λληλογραφίας
+        title: Î\9bίÏ\83Ï\84εÏ\82 Î±λληλογραφίας
         description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
           φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
         description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
           φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
-      community:
-        title: Φόρουμ κοινότητας
-        description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
       irc:
         title: IRC
         description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
@@ -2090,25 +2452,34 @@ el:
         description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
           που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
       welcomemat:
         description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
           που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
       welcomemat:
-        title: Για τις Οργανώσεις
-        description: Î\93ια Î¼Î¹Î± Î¿Ï\81γάνÏ\89Ï\83η Ï\80οÏ\85 ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ï\83Ï\87έδια Î³Î¹Î± Ï\84ο OpenStreetMap? Î\92Ï\81είÏ\84ε
-          ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
+        title: Για οργανισμούς
+        description: Î\95ίÏ\83Ï\84ε Î¼Î­Î»Î¿Ï\82 Î¿Ï\81γάνÏ\89Ï\83ηÏ\82 Ï\80οÏ\85 ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ï\83Ï\87έδια Î³Î¹Î± Ï\84ο OpenStreetMap;
+          Βρείτε ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
       wiki:
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
     potlatch:
       wiki:
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
     potlatch:
-      removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
-        Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
-        για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
+      removed: Ο Potlatch έχει τεθεί ως  ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής για το
+        OpenStreetMap. Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν
+        είναι πια διαθέσιμος για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
+      desktop_application_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμα το Potlatch κάνοντας
+        %{download_link}.
+      download: λήψη της εφαρμογής για Mac και Windows
+      id_editor_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να ορίσετε ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα
+        επεξεργασίας σας το iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως
+        έκανε στο παρελθόν το Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Αλλάξτε τις προτιμήσεις σας εδώ
     any_questions:
       title: Ερωτήσεις;
     any_questions:
       title: Ερωτήσεις;
+      paragraph_1_html: |-
+        Το OpenStreetMap διαθέτει αρκετές πηγές για να μάθετε για το έργο, να ρωτάτε και να απαντάτε
+        ερωτήσεις, και συλλογικά να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης. %{help_link}. Είστε με έναν οργανισμό που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; %{welcome_mat_link}.
       get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ
       get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ
+      welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος
     sidebar:
     sidebar:
-      search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
-      close: Κλείσιμο
+      search_results: Αποτελέσματα αναζήτησης
     search:
       search: Αναζήτηση
     search:
       search: Αναζήτηση
-      get_directions: Λάβετε οδηγίες
       get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
       from: Από
       to: Προς
       get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
       from: Από
       to: Προς
@@ -2121,71 +2492,89 @@ el:
         entry:
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
           main_road: Κύρια οδός
         entry:
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
           main_road: Κύρια οδός
-          trunk: Αυτοκινητόδρομος
-          primary: Κύρια Οδός
-          secondary: Δευτερεύουσα Οδός
-          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
-          track: Χωματόδρομος
-          bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
+          trunk: Εθνική οδός
+          primary: Κύρια οδός
+          secondary: Δευτερεύουσα οδός
+          unclassified: Αταξινόμητη οδός
+          pedestrian: Πεζόδρομος
+          track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
+          bridleway: Μονοπάτι για άλογα
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
           cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
           cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
           cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
           cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_mtb: Ορεινή ποδηλατική διαδρομή
           footway: Μονοπάτι
           rail: Σιδηρόδρομος
           footway: Μονοπάτι
           rail: Σιδηρόδρομος
+          train: Τρένο
           subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
           subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
-          tram:
-          - Προαστιακός
-          - τραμ
-          cable:
-          - Τελεφερίκ
-          - τελεφερίκ με καθίσματα
-          runway:
-          - Διάδρομος Αεροδρομίου
-          - τροχόδρομος
-          apron:
-          - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
-          - τερματικός σταθμός
+          ferry: Πορθμείο
+          light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
+          tram: Τραμ
+          trolleybus: Τρόλεϊ
+          bus: Λεωφορείο
+          cable_car: Τελεφερίκ
+          chair_lift: Αναβατήρας
+          runway: Διάδρομος Αεροδρομίου
+          taxiway: Τροχόδρομος
+          apron: Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
           admin: Διοικητικό όριο
           admin: Διοικητικό όριο
+          capital: Πρωτεύουσα
+          city: Πόλη
+          orchard: Περιβόλι
+          vineyard: Αμπελώνας
           forest: Δάσος
           forest: Δάσος
-          wood: Φυσικό δάσος
+          wood: Δάσος
+          farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση
+          grass: Γρασίδι
+          meadow: Λιβάδι
+          bare_rock: Γυμνός βράχος
+          sand: Άμμος
           golf: Γήπεδο γκολφ
           park: Πάρκο
           golf: Γήπεδο γκολφ
           park: Πάρκο
+          common: Κοινόχρηστο
+          built_up: Δομημένη περιοχή
           resident: Κατοικημένη περιοχή
           resident: Κατοικημένη περιοχή
-          common:
-          - Κοινόχρηστο
-          - λιβάδι
-          - κήπος
           retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
           industrial: Βιομηχανική περιοχή
           commercial: Εμπορική περιοχή
           heathland: Φρυγανότοπος
           retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
           industrial: Βιομηχανική περιοχή
           commercial: Εμπορική περιοχή
           heathland: Φρυγανότοπος
-          lake:
-          - Λίμνη
-          - ταμιευτήρας
+          scrubland: Θαμνότοπος
+          lake: Λίμνη
+          reservoir: Ταμιευτήρας
+          intermittent_water: Σώμα νερού με διαλείπουσα ροή
+          glacier: Παγετώνας
+          reef: Ύφαλος
+          wetland: Έλος
           farm: Αγρόκτημα
           brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
           cemetery: Κοιμητήριο
           allotments: Παραχώρηση γης
           pitch: Γήπεδο αθλήματος
           centre: Αθλητικό κέντρο
           farm: Αγρόκτημα
           brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
           cemetery: Κοιμητήριο
           allotments: Παραχώρηση γης
           pitch: Γήπεδο αθλήματος
           centre: Αθλητικό κέντρο
+          beach: Παραλία
           reserve: Φυσικό καταφύγιο
           military: Στρατιωτική περιοχή
           reserve: Φυσικό καταφύγιο
           military: Στρατιωτική περιοχή
-          school:
-          - Σχολείο
-          - πανεπιστήμιο
+          school: Σχολείο
+          university: Πανεπιστήμιο
+          hospital: Νοσοκομείο
           building: Σημαντικό κτήριο
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
           building: Σημαντικό κτήριο
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
-          summit:
-          - Κορυφή
-          - κορυφή
+          railway_halt: Σιδηροδρομική στάση
+          subway_station: Σταθμός μετρό
+          tram_stop: Στάση τραμ
+          summit: Κορυφή
+          peak: Κορυφή
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
           bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
           private: Ιδιωτική πρόσβαση
           destination: Πρόσβαση προορισμού
           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
           bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
           private: Ιδιωτική πρόσβαση
           destination: Πρόσβαση προορισμού
           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+          bus_stop: Στάση λεωφορείου
           bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
           bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
           bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
           bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
+          bicycle_parking_small: Μικρό πάρκινγκ ποδηλάτων
           toilets: Τουαλέτες
     welcome:
       title: Καλώς ήρθατε!
           toilets: Τουαλέτες
     welcome:
       title: Καλώς ήρθατε!
@@ -2194,32 +2583,54 @@ el:
         χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
         που πρέπει να ξέρετε.
       whats_on_the_map:
         χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
         που πρέπει να ξέρετε.
       whats_on_the_map:
-        title: Τι είναι στον Χάρτη
+        title: Τι είναι στον χάρτη
+        on_the_map_html: Το OpenStreetMap είναι ένα μέρος για τη χαρτογράφηση πραγμάτων
+          που είναι %{real_and_current} - περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους
+          και άλλες λεπτομέρειες σχετικά με μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε οποιαδήποτε
+          χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρουν.
+        real_and_current: πραγματικά και τρέχοντα
+        off_the_map_html: Αυτό που %{doesnt} περιλαμβάνει είναι δεδομένα με γνώμη
+          όπως αξιολογήσεις, ιστορικά ή υποθετικά χαρακτηριστικά, καθώς και δεδομένα
+          από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική
+          άδεια, μην αντιγράφετε από διαδικτυακούς ή έντυπους χάρτες.
+        doesnt: δεν
       basic_terms:
       basic_terms:
-        title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
-        paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι
+        title: Βασικοί όροι για τη χαρτογράφηση
+        paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει τη δική της αργκό. Παρακάτω είναι
           μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
           μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
-        an_editor_html: Î¤Î¿ %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε
+        an_editor_html: Î\9f %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε
           να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
           να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
-        a_node_html: Î¤Î¿ %{node} ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î­Î½Î± Ï\83ημείο Ï\83Ï\84ον χάρτη, όπως ένα μεμονωμένο εστιατόριο
+        a_node_html: Î\9f %{node} ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î­Î½Î± Ï\83ημείο Ï\83Ï\84ο χάρτη, όπως ένα μεμονωμένο εστιατόριο
           ή ένα δέντρο.
           ή ένα δέντρο.
-        a_way_html: Î¤Î¿ %{way} είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως δρόμος, ρέμα, λίμνη
+        a_way_html: Î\9cια %{way} είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως δρόμος, ρέμα, λίμνη
           ή κτίριο.
           ή κτίριο.
-        a_tag_html: Οι %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές,
-          όπως τα ονόματα εστιατορίων ή τα όρια ταχύτητας διάφορων δρόμων.
+        a_tag_html: Η %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή γραμμές,
+          όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας του δρόμου.
+        editor: επεξεργαστής
         node: κόμβος
         node: κόμβος
-        way: Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομή
+        way: Î³Ï\81αμμή
         tag: ετικέτα
       rules:
         title: Κανόνες!
         tag: ετικέτα
       rules:
         title: Κανόνες!
+        para_1_html: Το OpenStreetMap δεν έχει πολλούς επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+          από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργάζονται και να επικοινωνούν με την
+          κοινότητα. Εάν αναλογίζεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από
+          την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
+          για %{imports_link} και %{automated_edits_link}.
         imports: Εισαγωγές
         imports: Εισαγωγές
-      start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+        automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες
+      start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
+      continue_authorization: Συνέχεια εξουσιοδότησης
       add_a_note:
         title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
       add_a_note:
         title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
-        para_1: Î\95άν Î¸Î­Î»ÎµÏ\84ε ÎºÎ¬Ï\84ι Î¼Î¹ÎºÏ\81Ï\8c Î½Î± Î´Î¹Î¿Ï\81θÏ\89θεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
+        para_1: Î\95άν Î¸Î­Î»ÎµÏ\84ε Î±Ï\80λά Î½Î± Î´Î¹Î¿Ï\81θÏ\89θεί ÎºÎ¬Ï\84ι Î¼Î¹ÎºÏ\81Ï\8c και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
           και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
           και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
-          σημειώσεις.
-        the_map: ο χάρτης
+          μια σημείωση.
+        para_2_html: 'Απλώς μεταβείτε %{map_link} και κάντε κλικ στο εικονίδιο σημείωσης:
+          %{note_icon}. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε
+          να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, μετά κάντε κλικ στην
+          αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.'
+        the_map: στο χάρτη
     communities:
       title: Κοινότητες
       lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
     communities:
       title: Κοινότητες
       lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
@@ -2237,14 +2648,19 @@ el:
         list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
       other_groups:
         title: Άλλες Ομάδες
         list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
       other_groups:
         title: Άλλες Ομάδες
+        other_groups_html: Δεν υπάρχει ανάγκη να δημιουργήσετε επίσημα μια ομάδα στον
+          ίδιον βαθμό με τα Τοπικά Παραρτήματα. Πράγματι πολλές ομάδες υπάρχουν με
+          μεγάλη επιτυχία ως μια άτυπη συγκέντρωση ανθρώπων ή ως μια ομάδα κοινότητας.
+          Οποιοσδήποτε μπορεί να στήσει μια ή να συμμετάσχει σε αυτές. Διαβάστε περισσότερα
+          στη %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Wiki σελίδα κοινοτήτων
   traces:
     visibility:
   traces:
     visibility:
-      private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
-      public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
-        σημεία)
-      trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
-      identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
-        ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
+      private: Ιδιωτικό (διαμοιρασμός μόνο ως ανώνυμα, μη χρονοσημασμένα σημεία)
+      public: Δημόσιο (εμφανίση στη λίστα ιχνών ως ανώνυμα, μη χρονοσημασμένα σημεία)
+      trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα, διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      identifiable: Αναγνωρίσιμο (εμφάνιση στη λίστα ιχνών ως αναγνωρίσιμα, διατεταγμένα
+        σημεία με χρονοσημάνσεις)
     new:
       upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
     new:
       upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
@@ -2271,8 +2687,6 @@ el:
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
     update:
       updated: Το ίχνος ενημερώθηκε
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
     update:
       updated: Το ίχνος ενημερώθηκε
-    trace_optionals:
-      tags: Χαρακτηριστικά
     show:
       title: Προβολή ίχνους %{name}
       heading: Προβολή ίχνους %{name}
     show:
       title: Προβολή ίχνους %{name}
       heading: Προβολή ίχνους %{name}
@@ -2294,14 +2708,10 @@ el:
       trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
       visibility: 'Ορατότητα:'
       confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
       trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
       visibility: 'Ορατότητα:'
       confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Σελίδα %{page}
-      older: Παλαιότερα ίχνη
-      newer: Νεότερα ίχνη
     trace:
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       count_points:
     trace:
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       count_points:
-        one: 1 σημείο
+        one: '%{count} σημείο'
         other: '%{count} σημεία'
       more: περισσότερα
       trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
         other: '%{count} σημεία'
       more: περισσότερα
       trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
@@ -2311,48 +2721,45 @@ el:
       identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
       trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
       identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
       trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
-      by: από
-      in: σε
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} από %{user} σε %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} από %{user}'
     index:
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
       my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
     index:
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
       my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
-      public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
+      public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από %{user}
       description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
       description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
-      tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
+      tagged_with: ' με ετικέτα %{tags}'
+      empty_title: Τίποτα εδώ ακόμα
       empty_upload_html: '%{upload_link} ή μάθετε περισσότερα για την ανίχνευση GPS
         στο %{wiki_link}.'
       empty_upload_html: '%{upload_link} ή μάθετε περισσότερα για την ανίχνευση GPS
         στο %{wiki_link}.'
-      upload_new: Î\9cεÏ\84αÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î½Î­Î±Ï\82 Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομής
+      upload_new: Î\9cεÏ\84αÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î½Î­Î¿Ï\85 Î¯Ï\87νοÏ\85ς
       wiki_page: σελίδα wiki
       upload_trace: Αποστολή ίχνους
       all_traces: Όλα τα ίχνη
       my_traces: Τα ίχνη μου
       wiki_page: σελίδα wiki
       upload_trace: Αποστολή ίχνους
       all_traces: Όλα τα ίχνη
       my_traces: Τα ίχνη μου
-      traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
+      traces_from_html: Δημόσια ίχνη από %{user}
       remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
       remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
-    make_public:
-      made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
     offline:
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
     offline:
-      heading: GPX Αποθηκευτικός χώρος εκτός σύνδεσης
-      message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων δεν
-        ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμα Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84ην Ï\83Ï\84ιγμή
+      heading: Αποθήκευση GPX εκτός σύνδεσης
+      message: Το σύστημα αποθήκευσης και μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο
+        αυτή την στιγμή
     georss:
     georss:
-      title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
+      title: Ίχνη GPS OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
         one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
         other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
     description:
       description_with_count:
         one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
         other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
-      description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
+      description_without_count: Αρχείο GPX από τον/την %{user}
   application:
     permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
       ενέργεια
     require_cookies:
       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
         ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
   application:
     permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
       ενέργεια
     require_cookies:
       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
         ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
-    require_admin:
-      not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Εκκρεμεί επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
         Πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Εκκρεμεί επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
         Πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
@@ -2364,40 +2771,57 @@ el:
         Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
     settings_menu:
       account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
         Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
     settings_menu:
       account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
-      oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1
       oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
       oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
       oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
       oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
+      muted_users: Χρήστες σε σίγαση
+    auth_providers:
+      openid_url: OpenID URL
+      openid_login_button: Συνέχεια
+      openid:
+        title: Σύνδεση με OpenID
+        alt: Λογότυπο OpenID
+      google:
+        title: Σύνδεση με Google
+        alt: Λογότυπο Google
+      facebook:
+        title: Σύνδεση με Facebook
+        alt: Λογότυπο Facebook
+      microsoft:
+        title: Σύνδεση με Microsoft
+        alt: Λογότυπο Microsoft
+      github:
+        title: Σύνδεση με GitHub
+        alt: Λογότυπο GitHub
+      wikipedia:
+        title: Σύνδεση με Βικιπαίδεια
+        alt: Λογότυπο Βικιπαίδειας
+    share:
+      email:
+        title: Κοινοποίηση μέσω email
+        alt: Εικονίδιο email
+      bluesky:
+        title: Κοινοποίηση μέσω Bluesky
+        alt: Εικονίδιο Bluesky
+      facebook:
+        title: Κοινοποίηση μέσω Facebook
+        alt: Εικονίδιο Facebook
+      linkedin:
+        title: Κοινοποίηση μέσω LinkedIn
+        alt: Εικονίδιο LinkedIn
+      mastodon:
+        title: Κοινοποίηση στο Mastodon
+        alt: Εικονίδιο Mastodon
+      telegram:
+        title: Κοινοποίηση στο Telegram
+        alt: Εικονίδιο Telegram
+      x:
+        title: Κοινοποίηση στο X
+        alt: Εικονίδιο X
   oauth:
   oauth:
-    authorize:
-      title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
-      request_access_html: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας,
-        %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή να έχει τις παρακάτω
-        δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσες θέλετε.
-      allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:'
-      allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
-      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
-      allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
-        φίλους.
-      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
-      allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
-      allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
-      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
-      grant_access: Παροχή Πρόσβασης
-    authorize_success:
-      title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης
-      allowed_html: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό
-        σας.
-      verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
-    authorize_failure:
-      title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
-      denied: Έχετε αρνηθεί την πρόσβαση της εφαρμογής %{app_name} στον λογαριασμό
-        σας.
-      invalid: Το αδειοδοτικό επαλήθευσης δεν είναι έγκυρο.
-    revoke:
-      flash: Ανακαλέσατε την αδειοδότηση για το %{application}.
     permissions:
       missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
     scopes:
     permissions:
       missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
     scopes:
+      openid: Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το OpenStreetMap
       read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη
       write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
       write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους
       read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη
       write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
       write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους
@@ -2405,52 +2829,17 @@ el:
       read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
       write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
       write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
       read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
       write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
       write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
+      write_redactions: Αφαίρεση και απόκρυψη δεδομένων χάρτη
       read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
       read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
+      consume_messages: Ανάγνωση, ενημέρωση της κατάστασης και διαγραφή των μηνυμάτων
+        χρήστη
+      send_messages: Αποστολή προσωπικών μηνυμάτων σε άλλους χρήστες.
       skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
       skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
-    edit:
-      title: Επεξεργασία της αίτησής σας
-    show:
-      title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
-      key: 'Κωδικός Καταναλωτή :'
-      secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:'
-      url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:'
-      access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:'
-      authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:'
-      support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1.
-      edit: Επεξεργασία λεπτομερειών
-      delete: Διαγραφή Πελάτη
-      confirm: Είσαστε σίγουροι;
-      requests: 'Αίτηση των ακόλουθων αδειών από τον χρήστη:'
-    index:
-      title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
-      my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
-      list_tokens: 'Τα ακόλουθα tokens έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
-      application: Όνομα εφαρμογής
-      issued_at: Εκδόθηκε στις
-      revoke: Ανακαλέστε!
-      my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
-      no_apps_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση μαζί μας
-        χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή ιστού
-        σας πριν μπορέσει ο OAuth υποβάλει αιτήματα γι αυτήν την υπηρεσία.
-      oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
-      register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
-    form:
-      requests: 'Αιτηθείτε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
-    not_found:
-      sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί.
-    create:
-      flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
-    update:
-      flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
-    destroy:
-      flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε
+    for_roles:
+      moderator: Αυτή η άδεια είναι για ενέργειες διαθέσιμες μόνο στους διαχειριστές
   oauth2_applications:
     index:
   oauth2_applications:
     index:
-      title: Î\9fι Î\95Ï\86αÏ\81μογέÏ\82 Î ελάτη μου
+      title: Î\9fι ÎµÏ\86αÏ\81μογέÏ\82 Ï\80ελάτη μου
       no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση
         μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή
         σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία.
       no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση
         μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή
         σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία.
@@ -2490,9 +2879,10 @@ el:
       title: Κωδικός εξουσιοδότησης
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Κωδικός εξουσιοδότησης
   oauth2_authorized_applications:
     index:
-      title: Î\9fι Î\95ξοÏ\85Ï\83ιοδοÏ\84ημένεÏ\82 Î\95φαρμογές μου
-      application: Î\95Ï\86αÏ\81μογέÏ\82
+      title: Î\9fι ÎµÎ¾Î¿Ï\85Ï\83ιοδοÏ\84ημένεÏ\82 Îµφαρμογές μου
+      application: Î\95Ï\86αÏ\81μογή
       permissions: Άδειες
       permissions: Άδειες
+      last_authorized: Τελευταία Εξουσιοδότηση
       no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
     application:
       revoke: Ανάκληση πρόσβασης
       no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
     application:
       revoke: Ανάκληση πρόσβασης
@@ -2500,6 +2890,8 @@ el:
   users:
     new:
       title: Εγγραφή
   users:
     new:
       title: Εγγραφή
+      tab_title: Εγγραφή
+      signup_to_authorize_html: Εγγραφείτε με το OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}.
       no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
         λογαριασμό για εσάς.
       please_contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με %{support_link} για να
       no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
         λογαριασμό για εσάς.
       please_contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με %{support_link} για να
@@ -2507,50 +2899,37 @@ el:
         το αίτημα το συντομότερο δυνατό.
       support: υποστήριξη
       about:
         το αίτημα το συντομότερο δυνατό.
       support: υποστήριξη
       about:
-        header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
+        header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος.
         paragraph_1: Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap δημιουργείται
           εξ ολοκλήρου από ανθρώπους σαν εσάς και είναι δωρεάν για οποιονδήποτε να
           το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει.
         paragraph_1: Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap δημιουργείται
           εξ ολοκλήρου από ανθρώπους σαν εσάς και είναι δωρεάν για οποιονδήποτε να
           το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει.
-        paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε
-          ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.
+        paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε.
+        welcome: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Εάν έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap και επιθυμείτε
+        να χρησιμοποιείτε έναν πάροχο ταυτότητας τρίτου μέρους, παρακαλούμε να συνδεθείτε
+        χρησιμοποιώντας τον κωδικό πρόσβασής σας και να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις
+        του λογαριασμού σας.
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
-      external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
-      use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
-      auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
-        μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
+      by_signing_up:
+        html: Με την εγγραφή σας, συμφωνείτε στους %{tou_link}, στην %{privacy_policy_link}
+          και στους %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: πολιτική απορρήτου
+        privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
+          για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+        contributor_terms: όρους συνεισφοράς
       continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
       continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
-    terms:
-      title: Όροι
-      heading: Όροι
-      heading_ct: Όροι συνεισφοράς
-      read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους
-        χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το
-        κουμπί για να συνεχίσετε.
-      contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές
-        συνεισφορές σας.
-      read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
-      tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης
-        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
-        και αποδεχτείτε το κείμενο.
-      read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
-      consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
-        μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
-      consider_pd_why: τι είναι αυτό;
-      continue: Συνέχεια
-      decline: Διαφωνώ
-      you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
-        τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
-      legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
-      legale_names:
-        france: Γαλλία
-        italy: Ιταλία
-        rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους
-        Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}.
-      terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki
+      email_help:
+        privacy_policy: πολιτική απορρήτου
+        privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
+          για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+        html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε στην %{privacy_policy_link}
+          για περισσότερες πληροφορίες.
+      consider_pd_html: Θεωρώ τις συνεισφορές μου να είναι στο %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: κοινό κτήμα
+      or: ή
+      use external auth: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας
     no_such_user:
       title: Άγνωστος χρήστης
       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
     no_such_user:
       title: Άγνωστος χρήστης
       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
@@ -2559,31 +2938,35 @@ el:
         τη σελίδα.
       deleted: διεγράφη
     show:
         τη σελίδα.
       deleted: διεγράφη
     show:
-      my diary: Το ημερολόγιό μου
+      my diary: Το ημερολόγιο μου
       my edits: Οι επεξεργασίες μου
       my traces: Τα ίχνη μου
       my edits: Οι επεξεργασίες μου
       my traces: Τα ίχνη μου
-      my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+      my notes: Οι σημειώσεις μου
       my messages: Τα μηνύματά μου
       my profile: Το προφίλ μου
       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
       my messages: Τα μηνύματά μου
       my profile: Το προφίλ μου
       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
-      my comments: Τα Σχόλιά Μου
+      my comments: Τα σχόλιά μου
       my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
       my_dashboard: Το ταμπλό μου
       my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
       my_dashboard: Το ταμπλό μου
-      blocks on me: Φραγές σε Εμένα
-      blocks by me: Φραγές από Εμένα
+      blocks on me: Φραγές σε εμένα
+      blocks by me: Φραγές από εμένα
+      create_mute: Σίγαση αυτού του χρήστη
+      destroy_mute: Κατάργηση σίγασης αυτού του χρήστη
       edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
       edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
-      send message: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\9cηνύματος
+      send message: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î¼ηνύματος
       diary: Ημερολόγιο
       edits: Επεξεργασίες
       traces: Ίχνη
       diary: Ημερολόγιο
       edits: Επεξεργασίες
       traces: Ίχνη
-      notes: Σημειώσεις Χάρτη
-      remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
-      add as friend: Προσθήκη Φίλου
+      notes: Σημειώσεις χάρτη
+      remove as friend: Αφαίρεση φίλου
+      add as friend: Προσθήκη φίλου
       mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
       mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
+      last map edit: 'Τελευταία επεξεργασία χάρτη:'
+      no activity yet: Καμία δραστηριότητα ακόμη
+      uid: 'Id χρήστη:'
       ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
       ct undecided: Αναποφάσιστος
       ct declined: Απορρίφθηκε
       ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
       ct undecided: Αναποφάσιστος
       ct declined: Απορρίφθηκε
-      latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
       status: 'Κατάσταση:'
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
       status: 'Κατάσταση:'
@@ -2591,43 +2974,71 @@ el:
       role:
         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
       role:
         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
+        importer: Αυτός ο χρήστης είναι εισαγωγέας
         grant:
           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
         grant:
           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
+          importer: Χορήγηση πρόσβασης εισαγωγέα
         revoke:
           administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή
           moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
         revoke:
           administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή
           moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
-      block_history: Ενεργές Φραγές
-      moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
+          importer: Ανάκληση πρόσβασης εισαγωγέα
+      block_history: Ενεργές φραγές
+      moderator_history: Φραγές που επιβλήθηκαν
+      revoke_all_blocks: Ανάκληση όλων των φραγών
       comments: Σχόλια
       comments: Σχόλια
-      create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
-      activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
-      confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      create_block: Φραγή αυτού του χρήστη
+      activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
+      confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
       unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
       unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
       unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
       unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
-      hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη
-      unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
-      delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
+      hide_user: Απόκρυψη αυτού του χρήστη
+      unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
+      delete_user: Διαγραφή αυτού του χρήστη
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά αυτού του χρήστη
     go_public:
       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
         να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά αυτού του χρήστη
     go_public:
       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
         να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
-    index:
-      title: Χρήστες
-      heading: Χρήστες
-      showing:
-        one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items})
-        other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items})
-      summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
-        %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
-      confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
-      hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
-      empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Φραγές από τον/την %{name}
+        heading_html: Κατάλογος φραγών από τον/την %{name}
+        empty: Ο/Η %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Φραγές στον/στην %{name}
+        heading_html: Κατάλογος φραγών στον/στην %{name}
+        empty: Ο/Η %{name} δεν έχει φραγεί ακόμα.
+      edit:
+        title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+        heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+        empty: Ο/Η %{name} δεν έχει ενεργές φραγές.
+        confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks};
+        active_blocks:
+          one: '%{count} ενεργή φραγή'
+          other: '%{count} ενεργές φραγές'
+        revoke: Ανάκληση!
+      destroy:
+        flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί.
+    lists:
+      show:
+        title: Χρήστες
+        heading: Χρήστες
+        empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+      page:
+        found_users:
+          one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
+          other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
+        confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
+        hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
+      user:
+        summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
+          %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
     suspended:
     suspended:
-      title: Î\9f Î\9bογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î­Ï\87ει Î\91νασταλεί
-      heading: Î\9f Î\9bογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î­Ï\87ει Î\91νασταλεί
+      title: Î\9f Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î­Ï\87ει Î±νασταλεί
+      heading: Î\9f Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î­Ï\87ει Î±νασταλεί
       support: υποστήριξη
       automatically_suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί αυτόματα σε
         αναστολή λόγω ύποπτης δραστηριότητας.
       support: υποστήριξη
       automatically_suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί αυτόματα σε
         αναστολή λόγω ύποπτης δραστηριότητας.
@@ -2650,27 +3061,16 @@ el:
         να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
   user_role:
     filter:
         να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
   user_role:
     filter:
-      not_a_role: Î\97 Ï\83Ï\84οιÏ\87ειοÏ\83ειÏ\81ά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
+      not_a_role: Î\97 Ï\83Ï\85μβολοÏ\83ειÏ\81ά '%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
-        από τον τρέχον χρήστη.
+        από τον τρέχοντα χρήστη.
     grant:
     grant:
-      title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
-      heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
-      are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
-        χρήστη `%{name}'?
-      confirm: Επιβεβαίωση
-      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλούμε
-        ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
+      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο «%{role}» στον χρήστη «%{name}»;
     revoke:
     revoke:
-      title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
-      heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
         «%{name}»;
       are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
         «%{name}»;
-      confirm: Επιβεβαίωση
-      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλούμε
-        τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
@@ -2680,18 +3080,15 @@ el:
       sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
       back: Επιστροφή στο ευρετήριο
     new:
       sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
       back: Επιστροφή στο ευρετήριο
     new:
-      title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
-      heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      title: Δημιουργία φραγής στον/στην %{name}
+      heading_html: Δημιουργία φραγής στον/στην %{name}
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
-      back: Προβολή όλων των φραγών
     edit:
     edit:
-      title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
-      heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+      title: Επεξεργασία φραγής στον/στην %{name}
+      heading_html: Επεξεργασία φραγής στον/στην %{name}
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
-      show: Προβολή αυτής της φραγής
-      back: Προβολή όλων των φραγών
+      revoke: Ανάκληση φραγής
     filter:
     filter:
-      block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
       block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
         λίστα.
     create:
       block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
         λίστα.
     create:
@@ -2699,19 +3096,17 @@ el:
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
         να την επεξεργαστεί.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
         να την επεξεργαστεί.
+      only_creator_can_edit_without_revoking: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν
+        τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί χωρίς ανάκληση.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Μόνο οι διαχειριστές που δημιούργησαν ή ανακαλέσαν
+        αυτή τη φραγή μπορούν να την επεξεργαστούν.
+      inactive_block_cannot_be_reactivated: Αυτή η φραγή είναι ανενεργή και δεν μπορεί
+        να ενεργοποιηθεί ξανά.
       success: Η φραγή ενημερώθηκε.
     index:
       title: Φραγές χρήστη
       heading: Λίστα φραγών του χρήστη
       empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
       success: Η φραγή ενημερώθηκε.
     index:
       title: Φραγές χρήστη
       heading: Λίστα φραγών του χρήστη
       empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
-    revoke:
-      title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
-      heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
-      time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
-      past: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
-      confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
-      revoke: Ανακαλέστε!
-      flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
     helper:
       time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
     helper:
       time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
@@ -2720,97 +3115,155 @@ el:
       time_past_html: Τελείωσε %{time}.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Τελείωσε %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 ώρα
+          one: '%{count} ώρα'
           other: '%{count} ώρες'
         days:
           other: '%{count} ώρες'
         days:
-          one: 1 ημέρα
+          one: '%{count} ημέρα'
           other: '%{count} ημέρες'
         weeks:
           other: '%{count} ημέρες'
         weeks:
-          one: 1 εβδομάδα
+          one: '%{count} εβδομάδα'
           other: '%{count} εβδομάδες'
         months:
           other: '%{count} εβδομάδες'
         months:
-          one: 1 μήνας
+          one: '%{count} μήνας'
           other: '%{count} μήνες'
         years:
           other: '%{count} μήνες'
         years:
-          one: 1 χρόνος
+          one: '%{count} χρόνος'
           other: '%{count} χρόνια'
           other: '%{count} χρόνια'
-    blocks_on:
-      title: Φραγές στον %{name}
-      heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name}
-      empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
-    blocks_by:
-      title: Φραγές από τον %{name}
-      heading_html: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
-      empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+      short:
+        ended: τελείωσε
+        revoked_html: ανακλήθηκε από %{name}
+        active: ενεργή
+        active_until_read: ενεργή μέχρι να διαβαστεί
+        read_html: διαβάστηκε στις %{time}
+        time_in_future_title: '%{time_absolute}; σε %{time_relative}'
+        time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
     show:
     show:
-      title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
-      heading_html: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+      title: Ο/Η %{block_on} έχει φραγεί από τον/την %{block_by}
+      heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραγεί από τον/την %{block_by}
       created: 'Δημιουργήθηκε:'
       duration: 'Διάρκεια:'
       status: 'Κατάσταση:'
       created: 'Δημιουργήθηκε:'
       duration: 'Διάρκεια:'
       status: 'Κατάσταση:'
-      show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
       edit: Επεξεργασία
-      revoke: Ανακαλέστε!
-      confirm: Είστε σίγουρος?
       reason: 'Αιτία φραγής:'
       reason: 'Αιτία φραγής:'
-      back: Προβολή όλων των φραγών
       revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
       revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
-      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
     block:
     block:
-      not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
       show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
       show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
-      revoke: Ανακαλέστε!
-    blocks:
+    page:
       display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης
       creator_name: Δημιουργός
       reason: Αιτία φραγής
       display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης
       creator_name: Δημιουργός
       reason: Αιτία φραγής
+      start: Έναρξη
+      end: Τέλος
       status: Κατάσταση
       status: Κατάσταση
-      revoker_name: Ανακλήθηκε από
-      showing_page: Σελίδα %{page}
-      next: Επόμενη »
-      previous: « Προηγούμενη
+    navigation:
+      all_blocks: Όλες οι φραγές
+      blocks_on_me: Φραγές σε μένα
+      blocks_on_user_html: Φραγές στον/στην %{user}
+      blocks_by_me: Φραγές από μένα
+      blocks_by_user_html: Φραγές από τον/την %{user}
+      block: 'Φραγή #%{id}'
+      new_block: Νέα φραγή
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Χρήστες σε σίγαση
+      my_muted_users: Οι χρήστες μου σε σίγαση
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστη
+        other: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστες
+      user_mute_explainer: Τα μηνύματα των χρηστών σε σίγαση μετακινούνται σε ξεχωριστά
+        Εισερχόμενα και δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις μέσω email.
+      user_mute_admins_and_moderators: Μπορείτε να θέσετε σε σίγαση τους Διαχειριστές
+        και τους Συντονιστές αλλά δεν θα γίνει σίγαση των μηνυμάτων τους.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Χρήστης σε σίγαση
+          actions: Ενέργειες
+        tbody:
+          unmute: Κατάργηση σίγασης
+          send_message: Αποστολή μηνύματος
+    create:
+      notice: Θέσατε σε σίγαση τον/την %{name}.
+      error: Ο/Η %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Καταργήσατε τη σίγαση του/της %{name}.
+      error: Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της σίγασης του χρήστη. Παρακαλούμε προσπαθήστε
+        ξανά.
   notes:
     index:
   notes:
     index:
-      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
-      heading: σημειώσεις του %{user}
-      subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον/την %{user}
+      heading: Σημειώσεις του/της %{user}
+      subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον/την %{user}
+      subheading_submitted: υποβλήθηκαν
+      subheading_commented: σχολιάστηκαν
       no_notes: Χωρίς σημειώσεις
       id: Αναγνωριστικό
       creator: Δημιουργός
       description: Περιγραφή
       created_at: Δημιουργήθηκε στις
       last_changed: Τελευταία αλλαγή
       no_notes: Χωρίς σημειώσεις
       id: Αναγνωριστικό
       creator: Δημιουργός
       description: Περιγραφή
       created_at: Δημιουργήθηκε στις
       last_changed: Τελευταία αλλαγή
+      apply: Εφαρμογή
+      all: Όλα
+      open: Ανοιχτή
+      closed: Κλειστή
+      status: Κατάσταση
     show:
       title: 'Σημείωση: %{id}'
       description: Περιγραφή
       open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
       closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
       hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
     show:
       title: 'Σημείωση: %{id}'
       description: Περιγραφή
       open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
       closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
       hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
-      report: αναφορά αυτής της σημείωσης
-      anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
+      event_opened_by_html: Δημιουργήθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Σχολιάστηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Σχολιάστηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Επιλύθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Αποκρύφθηκε από %{user} %{time_ago}
+      report: κάνετε αναφορά αυτής της σημείωσης
+      anonymous_warning: Αυτή η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
         που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
         που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+      discussion: Συζήτηση
+      subscribe: Εγγραφή
+      unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
       hide: Απόκρυψη
       resolve: Επιλύστε
       reactivate: Επανενεργοποίηση
       hide: Απόκρυψη
       resolve: Επιλύστε
       reactivate: Επανενεργοποίηση
-      comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
-      comment: Σχολιάζω
+      comment_and_resolve: Σχολιάστε και επιλύστε
+      comment: Σχολιάστε
+      log_in_to_comment: Συνδεθείτε για να σχολιάσετε σε αυτή την σημείωση
       report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει
       report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει
-        να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}.
+        να αφαιρεθούν, μπορείτε να %{link}.
       other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε
         το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
       other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση.
       other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε
         το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
       other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση.
-      disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από τον χάρτη
-        στις %{disappear_in}.
+      disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από το χάρτη σε
+        %{disappear_in}.
     new:
       title: Νέα σημείωση
       intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
         ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
         μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
     new:
       title: Νέα σημείωση
       intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
         ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
         μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
+      anonymous_warning_html: Δεν έχετε συνδεθεί. Παρακαλούμε κάντε %{log_in} ή %{sign_up}
+        αν θέλετε να λαμβάνετε ενημερώσεις για την σημείωσή σας.
+      anonymous_warning_log_in: σύνδεση
+      anonymous_warning_sign_up: εγγραφή
       advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση
         του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από
         χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
       advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση
         του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από
         χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
-      add: Προσθήκη Σημείωσης
+      add: Προσθήκη σημείωσης
+    new_readonly:
+      title: Νέα σημείωση
+      warning: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέων σημειώσεων, επειδή το API OpenStreetMap
+        βρίσκεται αυτήν τη στιγμή σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Σελίδα %{page}
+      next: Επόμενη
+      previous: Προηγούμενη
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η σημείωση #%{id} δεν βρέθηκε.'
   javascripts:
     close: Κλείσιμο
     share:
   javascripts:
     close: Κλείσιμο
     share:
@@ -2819,52 +3272,63 @@ el:
       image: Εικόνα
       link: Σύνδεσμος ή HTML
       long_link: Σύνδεσμος
       image: Εικόνα
       link: Σύνδεσμος ή HTML
       long_link: Σύνδεσμος
-      short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+      short_link: Σύντομος σύνδεσμος
       geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
       format: 'Μορφή:'
       scale: 'Κλίμακα:'
       geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
       format: 'Μορφή:'
       scale: 'Κλίμακα:'
-      image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height}
+      image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το %{layer} στο %{width} x %{height}
       download: Λήψη
       download: Λήψη
-      short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+      short_url: Σύντομος σύνδεμος
       include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
       center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
       center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
-      view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
-      only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα
+      view_larger_map: Προβολή μεγαλύτερου χάρτη
+      only_layers_exported_as_image: 'Μόνο τα ακόλουθα στρώματα μπορούν να εξαχθούν
+        ως εικόνα:'
     embed:
       report_problem: Αναφορά προβλήματος
     key:
       title: Υπόμνημα
       tooltip: Υπόμνημα
     embed:
       report_problem: Αναφορά προβλήματος
     key:
       title: Υπόμνημα
       tooltip: Υπόμνημα
-      tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα
+      tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το επίπεδο
     map:
       zoom:
         in: Μεγέθυνση
         out: Σμίκρυνση
       locate:
     map:
       zoom:
         in: Μεγέθυνση
         out: Σμίκρυνση
       locate:
-        title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
+        title: Προβολή της τοποθεσίας μου
         metersPopup:
         metersPopup:
-          one: Είστε εντός ενός μέτρου από το σημείο
-          other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d %{count} μέτρων από το σημείο
+          one: Είστε εντός %{count} μέτρου από το σημείο
+          other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε ÎµÎ½Ï\84Ï\8cÏ\82 %{count} μέτρων από το σημείο
         feetPopup:
         feetPopup:
-          one: Είστε εντός ενός ποδός από το σημείο
-          other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d %{count} ποδιών από το σημείο
+          one: Είστε εντός %{count} ποδός από το σημείο
+          other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε ÎµÎ½Ï\84Ï\8cÏ\82 %{count} ποδιών από το σημείο
       base:
       base:
-        standard: Κανονικός
-        cyclosm: CyclOSM
-        cycle_map: Î§Î¬Ï\81Ï\84ηÏ\82 Î Î¿Î´Î·Î»Î±Ï\83ίαÏ\82
-        transport_map: Î£Ï\85γκοινÏ\89νιακÏ\8cÏ\82 Î§Î¬Ï\81Ï\84ηÏ\82
-        hot: Ανθρωπιστικός
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
+        standard: Κανονικό
+        cyclosm: CyclOSM ποδηλασία
+        cycle_map: Î Î¿Î´Î·Î»Î±Ï\83ία
+        transport_map: Î£Ï\85γκοινÏ\89νία
+        tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
+        hot: Ανθρωπιστικό
       layers:
       layers:
-        header: Î£Ï\84Ï\81Ï\8eμαÏ\84α Î§άρτη
-        notes: Σημειώσεις Χάρτη
-        data: Δεδομένα Χάρτη
+        header: Î\95Ï\80ίÏ\80εδα Ï\87άρτη
+        notes: Σημειώσεις χάρτη
+        data: Δεδομένα χάρτη
         gps: Δημόσια ίχνη GPS
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
         gps: Δημόσια ίχνη GPS
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
-        title: Στρώματα
+        title: Επίπεδα
+      openstreetmap_contributors: Συνεισφέροντες OpenStreetMap
+      make_a_donation: Κάντε μια δωρεά
+      website_and_api_terms: Όροι ιστότοπου και API
+      cyclosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{cyclosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Γαλλίας
+      thunderforest_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{hotosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
     site:
       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
       edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
     site:
       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
       edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
@@ -2876,13 +3340,8 @@ el:
       queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
         για διάφορα χαρακτηριστικά
       queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
         για διάφορα χαρακτηριστικά
-    changesets:
-      show:
-        comment: Σχολιάζω
-        subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
-        unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
-        hide_comment: απόκρυψη
-        unhide_comment: επανεμφάνιση
+      embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το επίπεδο
+        χάρτη
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
     directions:
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
     directions:
@@ -2900,8 +3359,8 @@ el:
       descend: Κατάβαση
       directions: Οδηγίες
       distance: Απόσταση
       descend: Κατάβαση
       directions: Οδηγίες
       distance: Απόσταση
-      distance_m: '%{distance}m'
-      distance_km: '%{distance}km'
+      distance_m: '%{distance} μ'
+      distance_km: '%{distance} χλμ.'
       errors:
         no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
         no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
       errors:
         no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
         no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
@@ -2910,20 +3369,19 @@ el:
         slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
         offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά
         offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
         slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
         offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά
         offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
-        offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο
-          %{name}
+        offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς τη %{name}
         offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς
         offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς
-          τις %{directions}
+          %{directions}
         offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
         offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
-          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+          προς τη %{name}, προς %{directions}
         offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
         offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
-        offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς %{directions}
         offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name},
         offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name},
-          προς τις %{directions}
-        onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name}
-        onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
-        onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name},
-          προς τις %{directions}
+          προς %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη ράμπα προς τη %{name}
+        onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα προς %{name},
+          προς %{directions}
         onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
         onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
         endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
         onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
         onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
         endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
@@ -2936,20 +3394,20 @@ el:
         turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
         offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά
         offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
         turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
         offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά
         offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
-        offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο
+        offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς τη
           %{name}
         offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς
           %{name}
         offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς
-          τις %{directions}
+          %{directions}
         offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
         offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
-          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+          προς τη %{name}, προς %{directions}
         offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
         offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
-        offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions}
-        offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο
-          %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά στη %{name},
+          προς %{directions}
         onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
         onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
-        onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
-        onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name},
-          προς τις %{directions}
+        onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα προς %{name},
+          προς %{directions}
         onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
         onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
         endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
         onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
         onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
         endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
@@ -2958,35 +3416,34 @@ el:
         slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
         via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
         follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
         slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
         via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
         follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
-        roundabout_without_exit: Î£Ï\84ον ÎºÏ\85κλικÏ\8c ÎºÏ\8cμβο Î²Î³ÎµÎ¯Ï\84ε Ï\83Ï\84ο %{name}
+        roundabout_without_exit: Î£Ï\84ον ÎºÏ\85κλικÏ\8c ÎºÏ\8cμβο Î²Î³ÎµÎ¯Ï\84ε Ï\83Ï\84η %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
-        start_without_exit: Î\9eεκινήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ο %{name}
+        start_without_exit: Î\9eεκινήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84η %{name}
         destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
         against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
         end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
         destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
         against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
         end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
-        roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
-          %{name}
-        roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit}
+        roundabout_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο, πάρτε την %{exit} έξοδο προς %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Στον κυκλικό κόμβο, πάρτε την %{exit} έξοδο
           προς %{name}
           προς %{name}
-        exit_roundabout: Î\92γείÏ\84ε Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην ÎºÏ\85κλική Î´Î¹Î±Ï\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η προς %{name}
+        exit_roundabout: Î\92γείÏ\84ε Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ον ÎºÏ\85κλικÏ\8c ÎºÏ\8cμβο προς %{name}
         unnamed: ανώνυμος δρόμος
         courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
         exit_counts:
         unnamed: ανώνυμος δρόμος
         courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
         exit_counts:
-          first: 1οÏ\82
-          second: 2οÏ\82
-          third: 3οÏ\82
-          fourth: 4οÏ\82
-          fifth: 5οÏ\82
-          sixth: 6οÏ\82
-          seventh: 7οÏ\82
-          eighth: 8οÏ\82
-          ninth: 9οÏ\82
-          tenth: 10οÏ\82
+          first: 1η
+          second: 2η
+          third: 3η
+          fourth: 4η
+          fifth: 5η
+          sixth: 6η
+          seventh: 7η
+          eighth: 8η
+          ninth: 9η
+          tenth: 10η
       time: Διάρκεια
     query:
       node: Κόμβος
       time: Διάρκεια
     query:
       node: Κόμβος
-      way: Î\94ιαδÏ\81ομή
+      way: Î\93Ï\81αμμή
       relation: Σχέση
       nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
       error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
       relation: Σχέση
       nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
       error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
@@ -3006,6 +3463,7 @@ el:
       empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
       heading: Κατάλογος παραλήψεων
       title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
       empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
       heading: Κατάλογος παραλήψεων
       title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+      new: Νέα Απόκρυψη
     new:
       heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
       title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
     new:
       heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
       title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
@@ -3016,7 +3474,7 @@ el:
       user: 'Δημιουργός:'
       edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
       destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
       user: 'Δημιουργός:'
       edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
       destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
-      confirm: Είσαι σίγουρος?
+      confirm: Είσαι σίγουρος;
     create:
       flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
     update:
     create:
       flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
     update:
@@ -3025,7 +3483,7 @@ el:
       not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις
         σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
       flash: Η παράληψη καταστραφεί.
       not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις
         σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
       flash: Η παράληψη καταστραφεί.
-      error: Î\95μÏ\86ανίÏ\83Ï\84ηκε Î­Î½Î± Ï\83Ï\86άλμα Ï\80οÏ\85 ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84Ï\81έÏ\86ει Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84η Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη.
+      error: Î\95μÏ\86ανίÏ\83Ï\84ηκε Î­Î½Î± Ï\83Ï\86άλμα Ï\83Ï\84η ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Î±Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\80αÏ\81άλειÏ\88ηÏ\82.
   validations:
     leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή
     trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος
   validations:
     leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή
     trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος