auth:
providers:
none: Няма
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Вікіпедыя
api:
way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
relation: Дачыненні (%{count})
relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
- comment: Каментары (%{count})
changesetxml: XML пакета правак
osmchangexml: osmChange XML
feed:
contact:
km away: '%{count} км ад вас'
m away: '%{count} м ад Вас'
+ latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
popup:
your location: Ваша месцазнаходжанне
nearby mapper: Карыстальнік
zero: Няма паведамленняў
one: 1 паведамленне
other: '%{count} паведамленняў'
- report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
- last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
- last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
+ report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
+ last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
resolve: Вырашыць
ignore: Ігнараваць
reopen: Пераадчыніць
messages:
inbox:
title: Уваходныя
- my_inbox: Мае уваходныя
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленне'
old_messages:
one: '%{count} старое паведамленне'
other: '%{count} старых паведамленняў'
- from: Ад
- subject: Тэма
- date: Дата
no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ messages_table:
+ from: Ад
+ to: Каму
+ subject: Тэма
+ date: Дата
message_summary:
unread_button: Адзначыць як нечытанае
read_button: Адзначыць як прачытанае
messages:
one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
- to: Каму
- subject: Тэма
- date: Дата
no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
destroy_button: Выдаліць
+ heading:
+ my_inbox: Мае уваходныя
mark:
as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
destroy:
destroyed: Паведамленне выдалена
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: згублены пароль
heading: Забылі пароль?
email address: 'Паштовы адрас:'
new password button: Выслаць мне новы пароль
help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+ create:
notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
вы хутка зможаце яго скінуць.
notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
- reset_password:
+ edit:
title: скінуць пароль
heading: Скінуць пароль для %{user}
reset: 'Скінуць пароль:'
- flash changed: Ваш пароль быў зменены.
flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль быў зменены.
profiles:
edit:
image: 'Выява:'
heading: Уваход
email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Памятаць мяне
lost password link: Згубілі пароль?
login_button: Увайсці
facebook:
title: Увайсці праз Facebook
alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
- windowslive:
+ microsoft:
title: Увайсці праз Windows live
alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live
github:
палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
актуальнымі.
community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
- community_driven_1_html: |-
- Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
- Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
open_data_title: Адкрытыя даныя
- open_data_1_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце
- свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся
- на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў
- \ якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі
- па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія
- правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
legal_title: Прававыя пытанні
- legal_1_1_html: |-
- Гэты сайт і многія іншыя звязаныя сэрвісы фармальна кіруюцца <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
- Выкарыстанне сэрвісаў OSMF рэгулюецца <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Умовамі карыстання</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Палітыкай дазволенага карыстання</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Палітыкай прыватнасці</a>.
partners_title: Партнёры
copyright:
foreign:
для гэтай функцыі.
export:
title: Экспарт
- area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
- format_to_export: Фармат для экспарту
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML
- map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
- embeddable_html: HTML-код
licence: Ліцэнзія
too_large:
advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
other:
title: Іншыя крыніцы
description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
- options: Параметры
- format: Фармат
- scale: Маштаб
- max: макс
- image_size: Памер выявы
- zoom: Павелічэнне
- add_marker: Дадаць маркер на карту
- latitude: 'Шыр:'
- longitude: 'Даў:'
- output: Вывад
- paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
export_button: Экспарт
fixthemap:
title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
beginners_guide:
title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
- help:
- title: Пытанні і адказы
- description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
- OSM.
mailing_lists:
title: Рассылкі
description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
footway: Пешаходная дарожка
rail: Чыгунка
+ train: Цягнік
subway: Метро
- tram:
- - Хуткасны трамвай
- - трамвай
- cable:
- - Канатная дарога
- - Крэсельны пад'ёмнік
- runway:
- - Узлетна-пасадачная паласа
- - рулёжная дарожка
- apron:
- - Перон аэрапорта
- - тэрмінал
+ trolleybus: Тралейбус
+ bus: Аўтобус
+ cable_car: Канатная дарога
+ chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+ runway: Узлетна-пасадачная паласа
+ taxiway: рулёжная дарожка
+ apron: Перон аэрапорта
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest: Лес
- wood: Ð\9fушча
+ wood: пушча
golf: Поле для гольфа
park: Парк
+ common: Агульныя
resident: Жылы раён
- common:
- - Агульныя
- - луг
retail: Гандлевая плошча
industrial: Прамысловая зона
commercial: Камерцыйная зона
heathland: Пустка
- lake:
- - Возера
- - вадасховішча
+ lake: Возера
+ reservoir: вадасховішча
+ glacier: Ляднік
farm: Ферма
brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
cemetery: Могілкі
centre: Спартыўны цэнтр
reserve: Запаведнік
military: Ваенная зона
- school:
- - Школа
- - універсітэт
+ school: Школа
+ university: універсітэт
building: Значны будынак
station: Чыгуначны вакзал
- summit:
- - Вяршыня
- - пік
+ summit: Вяршыня
+ peak: пік
tunnel: Тунэль (пункцірам)
bridge: Мост (суцэльная лінія)
private: Прыватны доступ
visibility: 'Бачнасць:'
confirm_delete: Выдаліць гэты след?
trace_paging_nav:
- showing_page: Старонка %{page}
older: Даўнейшыя сляды
newer: Свежыя сляды
trace:
ct status: 'Умовы ўдзелу:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
- latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
revoke:
title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
- time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
- past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
+ time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+ past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
revoke: Адазваць!
flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
cycle_map: Веласіпедная карта
transport_map: Транспартная карта
hot: Гуманітарная карта
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Слаі карты
notes: Заўвагі на карце
createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
- map_data_zoom_in_tooltip: Ð\9fавÑ\8fлÑ\96Ñ\87Ñ\86е, каб Ñ\83баÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c каÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f дадзенÑ\8bÑ\8f
+ map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя
queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
changesets: