]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Revert "Localisation updates from https://translatewiki.net."
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 886ff1c836db43648f79449eb23e9596f05323e5..9996755ea3ec085ecab9e5a5cb63815565aae581 100644 (file)
@@ -3,20 +3,36 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Bilbo
 # Author: Chmee2
+# Author: Cvanca
+# Author: DemonioCZ
 # Author: JAn Dudík
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
 # Author: Kuvaly
 # Author: Luk
 # Author: Masox
+# Author: Matěj Grabovský
 # Author: Michaelbrabec
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
 # Author: Nemo bis
+# Author: Paxt
 # Author: Reaperman
 # Author: Tchoř
 # Author: Veritaslibero
 cs: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.\nPokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>."
+    community_driven_title: Řízeno komunitou
+    copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+    lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM je přesné a aktuální.
+    local_knowledge_title: Místní znalost
+    next: Další
+    open_data_html: "OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href='%{copyright_path}'>Autorská práva a licence</a>."
+    open_data_title: Otevřená data
+    partners_title: Partneři
+    used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -43,7 +59,7 @@ cs:
         public: Veřejná
         size: Velikost
         user: Uživatel
-        visible: Viditelnost
+        visible: Viditelný
       user: 
         active: Aktivní
         description: Popis
@@ -67,10 +83,10 @@ cs:
       old_node: Starý uzel
       old_node_tag: Starý tag uzlu
       old_relation: Stará relace
-      old_relation_member: Starý člen relace
-      old_relation_tag: Starý tag relace
+      old_relation_member: Člen staré relace
+      old_relation_tag: Tag staré relace
       old_way: Stará cesta
-      old_way_node: Starý uzel cesty
+      old_way_node: Uzel staré cesty
       old_way_tag: Starý tag cesty
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
@@ -78,7 +94,7 @@ cs:
       session: Relace
       trace: Stopa
       tracepoint: Bod stopy
-      tracetag: Značka stopy
+      tracetag: Štítek stopy
       user: Uživatel
       user_preference: Uživatelské nastavení
       user_token: Uživatelský token
@@ -94,111 +110,63 @@ cs:
       blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
       need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
   browse: 
+    anonymous: anonym
     changeset: 
-      changeset: "Sada změn: %{id}"
+      belongs_to: Autor
       changesetxml: Soubor změn XML
       feed: 
         title: Sada změn %{id}
         title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}"
+      node: Uzly (%{count})
+      node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Sada změn
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Patří uživateli:"
-      bounding_box: "Rozsah:"
-      box: rám
-      closed_at: "Uzavřeno v:"
-      created_at: "Vytvořeno v:"
-      has_nodes: 
-        few: "Obsahuje následující %{count} uzly:"
-        one: "Obsahuje následující uzel:"
-        other: "Obsahuje následujících %{count} uzlů:"
-      has_relations: 
-        few: "Obsahuje následující %{count} relace:"
-        one: "Obsahuje následující relaci:"
-        other: "Obsahuje následujících %{count} relací:"
-      has_ways: 
-        few: "Obsahuje následující %{count} cesty:"
-        one: "Obsahuje následující cestu:"
-        other: "Obsahuje následujících %{count} cest:"
-      no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
-      show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Komentář:"
-      deleted_at: "Smazáno:"
-      deleted_by: "Smazal:"
-      edited_at: "Upraveno v:"
-      edited_by: "Upravil:"
-      in_changeset: "V sadě změn:"
-      version: "Verze:"
+      relation: Relace (%{count})
+      relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+      title: "Sada změn: %{id}"
+      way: Cesty (%{count})
+      way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
+    closed: Uzavřeno
+    closed_by_html: Uzavřel <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatel %{user}
+    closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relace %{relation_name}
       entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Smazáno
-      edit: 
-        area: Upravit oblast
-        node: Upravit uzel
-        note: Upravit poznámku
-        relation: Upravit relaci
-        way: Upravit cestu
-      larger: 
-        area: Zobrazit oblast na větší mapě
-        node: Zobrazit uzel na větší mapě
-        note: Zobrazit poznámku na větší mapě
-        relation: Zobrazit relaci na větší mapě
-        way: Zobrazit cestu na větší mapě
-      loading: Načítá se…
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Další sada změn
-        next_node_tooltip: Následující uzel
-        next_note_tooltip: Následující poznámka
-        next_relation_tooltip: Následující relace
-        next_way_tooltip: Následující cesta
-        prev_changeset_tooltip: Předchozí sada změn
-        prev_node_tooltip: Předchozí uzel
-        prev_note_tooltip: Předchozí poznámka
-        prev_relation_tooltip: Předchozí relace
-        prev_way_tooltip: Předchozí cesta
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user}
-        next_changeset_tooltip: Další úprava od %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od %{user}
+    created: Vytvořeno
+    created_by_html: Vytvořil <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> %{user}
+    created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    download_xml: Stáhnout XML
+    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    in_changeset: Sada změn
+    location: "Pozice:"
+    no_comment: (bez komentáře)
     node: 
-      download_xml: Stáhnout XML
-      edit: Upravit uzel
-      node: Uzel
-      node_title: "Uzel: %{node_name}"
-      view_history: Zobrazit historii
-    node_details: 
-      coordinates: "Souřadnice:"
-      part_of: "Součást:"
-    node_history: 
-      download_xml: Stáhnout XML
-      node_history: Historie uzlu
-      node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}"
-      view_details: Zobrazit detaily
+      history_title: "Historie uzlu: %{name}"
+      title: "Uzel: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Promiňte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt.
+      sorry: "Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt."
       type: 
         changeset: sada změn
         node: uzel
         relation: relace
         way: cesta
     note: 
-      at_by_html: před %{when} od %{user}
-      at_html: před %{when}
-      closed: "Uzavřena:"
-      closed_title: "Vyřešená poznámka: %{note_name}"
-      comments: "Komentáře:"
-      description: "Popis:"
-      last_modified: "Naposledy změněna:"
-      open_title: "Nevyřešená poznámka: %{note_name}"
-      opened: "Otevřena:"
-      title: Poznámka
-    paging_nav: 
-      of: z
-      showing_page: stránka
+      closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+      closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
+      closed_title: "Vyřešená poznámka #%{note_name}"
+      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval anonym
+      description: Popis
+      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+      hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}"
+      new_note: Nová poznámka
+      open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      open_title: "Nevyřešená poznámka #%{note_name}"
+      reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+      reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
+      title: "Poznámka: %{id}"
+    part_of: Součást
     redacted: 
       message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
       redaction: Redakce %{id}
@@ -207,18 +175,9 @@ cs:
         relation: relace
         way: cesta
     relation: 
-      download_xml: Stáhnout XML
-      relation: Relace
-      relation_title: "Relace: %{relation_name}"
-      view_history: Zobrazit historii
-    relation_details: 
-      members: "Členové:"
-      part_of: "Součást:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Stáhnout XML
-      relation_history: Historie relace
-      relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}"
-      view_details: Zobrazit detaily
+      history_title: "Historie relace: %{name}"
+      members: Prvky
+      title: "Relace: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
       type: 
@@ -226,41 +185,11 @@ cs:
         relation: Relace
         way: Cesta
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Data
-      data_layer_name: Procházet mapová data
-      details: Detaily
-      edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp}
-      hide_areas: Schovat oblasti
-      history_for_feature: Historie pro %{feature}
+      feature_warning: Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?
       load_data: Nahrát data
       loading: Načítá se…
-      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      notes_layer_name: Procházet poznámky
-      object_list: 
-        api: Získat tuto oblast pomocí API
-        back: Zpět na seznam objektů
-        details: Detaily
-        heading: Seznam objektů
-        history: 
-          type: 
-            node: Uzel %{id}
-            way: Cesta %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Uzel %{id}
-            way: Cesta %{id}
-        type: 
-          node: Uzel
-          way: Cesta
-      private_user: anonym
-      show_areas: Zobrazit oblasti
-      show_history: Zobrazit historii
-      unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr %{bbox_size} je příliš velký (maximum je %{max_bbox_size})"
-      view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
-      wait: Čekejte...
-      zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
     tag_details: 
-      tags: "Tagy:"
+      tags: Tagy
       wiki_link: 
         key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
         tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
@@ -272,31 +201,20 @@ cs:
         node: uzlu
         relation: relace
         way: cesty
+    version: Verze
+    view_details: Zobrazit detaily
+    view_history: Zobrazit historii
     way: 
-      download_xml: Stáhnout XML
-      edit: Upravit cestu
-      view_history: Zobrazit historii
-      way: Cesta
-      way_title: "Cesta: %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
         one: patří do cesty %{related_ways}
         other: patří do cest %{related_ways}
-      nodes: "Uzly:"
-      part_of: "Součást:"
-    way_history: 
-      download_xml: Stáhnout XML
-      view_details: Zobrazit detaily
-      way_history: Historie cesty
-      way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}"
+      history_title: "Historie cesty: %{name}"
+      nodes: Uzly
+      title: "Cesta: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonymní
-      big_area: (velká)
-      no_comment: (žádný)
       no_edits: (žádné změny)
-      show_area_box: zobrazit ohraničení oblasti
-      still_editing: (stále se upravuje)
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
     changeset_paging_nav: 
       next: Následující »
@@ -309,26 +227,17 @@ cs:
       saved_at: Uloženo v
       user: Uživatel
     list: 
-      description: Procházení nedávných příspěvků do mapy
-      description_bbox: Sady změn v %{bbox}
-      description_friend: Sady změn vašich přátel
-      description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
-      description_user: Sady změn uživatele %{user}
-      description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
-      empty_anon_html: Zatím žádné editace.
-      empty_user_html: Vypadá to, že jste zatím neprovedli žádné editace. Pokud chcete začít, podívejte se do <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.3'>Příručky pro začátečníka</a>.
-      heading: Sady změn
-      heading_bbox: Sady změn
-      heading_friend: Sady změn
-      heading_nearby: Sady změn
-      heading_user: Sady změn
-      heading_user_bbox: Sady změn
+      empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
+      empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
+      empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
+      load_more: Načíst další
+      no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+      no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast.
+      no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
       title: Sady změn
-      title_bbox: Sady změn v %{bbox}
       title_friend: Sady změn vašich přátel
       title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
       title_user: Sady změn uživatele %{user}
-      title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
   diary_entry: 
@@ -380,7 +289,7 @@ cs:
     list: 
       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníčku
-      new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+      new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
       newer_entries: Novější záznamy
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
       older_entries: Starší záznamy
@@ -390,13 +299,13 @@ cs:
       title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
       user_title: Deníček uživatele %{user}
     location: 
-      edit: Upravovat
+      edit: Upravit
       location: "Místo:"
       view: Zobrazit
     new: 
       title: Nový záznam do deníčku
     no_such_entry: 
-      body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
       title: Deníčkový záznam nenalezen
     view: 
@@ -407,7 +316,7 @@ cs:
       title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
       user_title: Deníček uživatele %{user}
   editor: 
-    default: Výchozí (v současné době %{name})
+    default: Výchozí (aktuálně %{name})
     id: 
       description: iD (editor v prohlížeči)
       name: iD
@@ -436,34 +345,43 @@ cs:
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
       map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
       max: max.
-      options: Nastavení
+      options: Možnosti
       osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
       output: Výstup
       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
       scale: Měřítko
       too_large: 
+        advice: "Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:"
         body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:"
         geofabrik: 
           description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst
           title: Soubory Geofabrik
-        heading: Příliš velká oblast
         metro: 
           description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
           title: Extrakty Metro
         other: 
-          description: Další zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap
+          description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
           title: Další zdroje
+        overpass: 
+          description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+          title: Overpass API
         planet: 
           description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
-    start_rjs: 
-      add_marker: Přidat do mapy značku
-      change_marker: Změnit umístění značky
-      click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
-      drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
-      export: Export
-      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
+    title: Export
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
+        title: Přidejte se ke komunitě
+      title: Jak pomoci
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší\n<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npříslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>."
+      title: Jiné problémy
+    title: Nahlásit problém / opravit mapu
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -547,7 +465,7 @@ cs:
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
           club: Klub
-          college: Vysoká škola
+          college: Univerzita
           community_centre: Komunitní centrum
           courthouse: Soud
           crematorium: Krematorium
@@ -575,8 +493,8 @@ cs:
           ice_cream: Zmrzlinárna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
-          market: Obchod
-          marketplace: Tržiště
+          market: Tržiště
+          marketplace: Tržnice
           mountain_rescue: Horská služba
           nightclub: 'Noční klub'
           nursery: Jesle
@@ -613,7 +531,7 @@ cs:
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
           theatre: Divadlo
-          toilets: Toalety
+          toilets: Záchody
           townhall: Radnice
           university: Univerzita
           vending_machine: Prodejní automat
@@ -923,7 +841,7 @@ cs:
           kiosk: Kiosek
           laundry: Prádelna
           mall: Nákupní centrum
-          market: Obchod
+          market: Trh
           mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
           motorcycle: Prodej motocyklů
           music: Prodej hudby
@@ -966,7 +884,7 @@ cs:
           picnic_site: Piknikové místo
           theme_park: Zábavní park
           valley: Údolí
-          viewpoint: Místo s dobrým výhledem
+          viewpoint: Vyhlídka
           zoo: Zoo
         tunnel: 
           culvert: Propustek
@@ -993,6 +911,21 @@ cs:
           water_point: Vodní bod
           waterfall: Vodopád
           weir: Jez
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+    title: Nápověda
+    welcome: 
+      description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+      title: Vítejte v OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
   javascripts: 
     close: Zavřít
     edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde.
@@ -1008,8 +941,9 @@ cs:
         standard: Standardní
         transport_map: Dopravní mapa
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
       layers: 
-        data: Mapová data
+        data: Data k mapě
         header: Mapové vrstvy
         notes: Poznámky k mapě
         overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
@@ -1023,22 +957,13 @@ cs:
     notes: 
       new: 
         add: Přidat poznámku
-        intro: Abychom vylepšili mapu, zobrazí se vámi zadané informace ostatním tvůrcům, takže buďte při umisťování značky a zadávání poznámky co nejvíce podrobní a přesní.
+        intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům, aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje.)
       show: 
         anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které by se měly nezávisle ověřit.
-        closed_by: vyřešil <a href='%{user_url}'>%{user}</a> v %{time}
-        closed_by_anonymous: vyřešil anonym v %{time}
         comment: Okomentovat
         comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
-        commented_by: komentář od uživatele <a href='%{user_url}'>%{user}</a> z %{time}
-        commented_by_anonymous: komentář od anonyma z %{time}
         hide: Skrýt
-        opened_by: vytvořil <a href='%{user_url}'>%{user}</a> v %{time}
-        opened_by_anonymous: vytvořil anonym v %{time}
-        permalink: Trvalý odkaz
         reactivate: Reaktivovat
-        reopened_by: reaktivoval <a href='%{user_url}'>%{user}</a> v %{time}
-        reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time}
         resolve: Vyřešit
     share: 
       cancel: Storno
@@ -1063,45 +988,40 @@ cs:
       createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
       edit_tooltip: Upravit mapu
-      history_disabled_tooltip: Pro zobrazení editací této oblasti přejděte na větší měřítko
-      history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
+      map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
   layouts: 
+    about: O projektu
     community: Komunita
     community_blogs: Komunitní blogy
     community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
-    copyright: Copyright & licence
+    copyright: Autorská práva
     data: Data
-    documentation: Dokumentace
-    documentation_title: Dokumentace k projektu
     donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
-    donate_link_text: příspěvkem
     edit: Upravit
     edit_with: Upravit pomocí %{editor}
+    export: Export
     export_data: Export dat
     foundation: Nadace
-    foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
+    foundation_title: Nadace OpenStreetMap
     gps_traces: GPS stopy
     gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
     help: Nápověda
-    help_centre: Centrum nápovědy
-    help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
     history: Historie
     home: Přejít domů
-    intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
-    intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet
-    intro_2_download: stáhnout
-    intro_2_html: Data si můžete volně %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepšit, pokud %{create_account}.
-    intro_2_license: svobodnou licencí
-    intro_2_use: používat
-    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=cs
-    log_in: přihlásit se
+    intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
+    intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí.
+    learn_more: Více informací
+    log_in: Přihlásit se
     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
-    logout: Odhlásit
+    logout: Odhlásit se
     make_a_donation: 
       text: Pošlete příspěvek
       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
+    more: Další
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1110,16 +1030,12 @@ cs:
     partners_partners: partneři
     partners_ucl: středisko VR UCL
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
-    sign_up: zaregistrovat se
-    sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+    sign_up: Zaregistrovat se
+    sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
+    start_mapping: Začít mapovat
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
     user_diaries: Deníčky
     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
-    view: Zobrazit
-    view_tooltip: Zobrazit mapu
-    wiki: wiki
-    wiki_title: Wiki k tomuto projektu
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: anglickým originálem
@@ -1131,6 +1047,7 @@ cs:
         title: Příklad uvedení autorství
       contributors_at_html: "<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT s dodatky</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licencí NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap."
       contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.
       contributors_fr_html: "<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts."
@@ -1157,7 +1074,7 @@ cs:
     native: 
       mapping_link: začít mapovat
       native_link: českou verzi
-      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a %{mapping_link}.
+      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}.
       title: O této stránce
   message: 
     delete: 
@@ -1189,7 +1106,7 @@ cs:
       reply_button: Odpovědět
       unread_button: Označit jako nepřečtené
     new: 
-      back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+      back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
       body: Text
       limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
       message_sent: Zpráva odeslána
@@ -1245,7 +1162,7 @@ cs:
     mine: 
       ago_html: před %{when}
       created_at: Vytvořeno
-      creator: Tvůrce
+      creator: Autor
       description: Popis
       heading: Poznámky uživatele %{user}
       id: ID
@@ -1346,6 +1263,15 @@ cs:
       allow_write_notes: měnit poznámky.
       allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
       request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+      title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+      invalid: Autorizační token je neplatný.
+      title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+      title: Požadavek na autorizaci povolen
+      verification: Ověřovací kód je %{code}.
     revoke: 
       flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
   oauth_clients: 
@@ -1545,13 +1471,12 @@ cs:
       preview: Náhled
     search: 
       search: Hledat
-      search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
       submit_text: Hledat
       where_am_i: Kde se nacházím?
       where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
     sidebar: 
       close: Zavřít
-      search_results: Výsledky vyhledávání
+      search_results: Výsledky hledání
   time: 
     formats: 
       blog: "%e. %L. %Y"
@@ -1592,7 +1517,7 @@ cs:
       empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a> nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
       public_traces: Veřejné GPS stopy
       public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
-      tagged_with: " oštítkované jako %{tags}"
+      tagged_with: se štítky %{tags}
       your_traces: Vaše GPS stopy
     make_public: 
       made_public: Stopa zveřejněna
@@ -1734,7 +1659,7 @@ cs:
       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
     confirm_resend: 
-      failure: Uživatel %{name} neexistuje.
+      failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
       success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
     filter: 
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
@@ -1773,9 +1698,6 @@ cs:
         google: 
           alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
           title: Přihlášení pomocí Google
-        myopenid: 
-          alt: Přihlášení pomocí myOpenID OpenID
-          title: Přihlášení pomocí myOpenID
         openid: 
           alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
           title: Přihlášení pomocí OpenID
@@ -1799,7 +1721,7 @@ cs:
     lost_password: 
       email address: "E-mailová adresa:"
       heading: Zapomněli jste heslo?
-      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
+      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
       new password button: Znovu nastavit heslo
       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
@@ -1853,7 +1775,7 @@ cs:
       heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
       password: "Heslo:"
       reset: Vyresetovat heslo
-      title: Vyresetovat heslo
+      title: Změnit heslo
     set_home: 
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     suspended: 
@@ -1897,7 +1819,7 @@ cs:
       delete_user: odstranit tohoto uživatele
       description: Popis
       diary: Deníček
-      edits: Editace
+      edits: Úpravy
       email address: "E-mailová adresa:"
       friends_changesets: sady změn přátel
       friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
@@ -1910,7 +1832,8 @@ cs:
       moderator_history: udělená zablokování
       my comments: Moje komentáře
       my diary: Můj deníček
-      my edits: Moje editace
+      my edits: Moje úpravy
+      my messages: Moje zprávy
       my notes: Moje poznámky k mapě
       my profile: Můj profil
       my settings: Moje nastavení
@@ -1944,7 +1867,7 @@ cs:
   user_block: 
     blocks_by: 
       empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval."
-      heading: Seznam bloků od %{name}
+      heading: Blokace od %{name}
       title: Bloky od %{name}
     blocks_on: 
       empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
@@ -2064,7 +1987,7 @@ cs:
       way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok, jezero nebo budova.
     introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
     questions: 
-      paragraph_1_html: Potřebujete pomoc s mapováním nebo vám není jasné, jak OpenStreetMap používat? Odpovědi na své otázky se můžete dozvědět na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webu s nápovědou</a>.
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.\n<a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>"
       title: Nějaké dotazy?
     start_mapping: Začít mapovat
     title: Vítejte!