# Messages for Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: BraulioBezerra
# Author: Diego Queiroz
# Author: Giro720
reply_link: Responder esta entrada
edit:
body: "Texto:"
- language: "Idioma:"
+ language: "Língua:"
latitude: "Latitude:"
location: "Localização:"
longitude: "Longitude:"
save_button: Salvar
title: Diário de {{user}} | {{title}}
user_title: Diário de {{user}}
+ editor:
+ default: Padrão (atualmente {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editar no navegador)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editar no navegador)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Controle Remoto (JOSM ou Merkaartor)
+ name: Controle Remoto
export:
start:
add_marker: Adicionar um marcador ao mapa
tower: Torre
train_station: Estação de Trem
university: Edifício Universitário
- "yes": Edifício
highway:
bridleway: Pista para cavalos
bus_guideway: Corredor de ônibus
water_point: Ponto de água
waterfall: Queda de água
weir: Açude
+ prefix_format: "{{name}}"
html:
dir: ltr
javascripts:
history_tooltip: Veja as edições desta área
history_zoom_alert: Você deve aumentar o zoom para ver o histórico de edição
layouts:
+ community_blogs: Blogs da Comunidade
+ community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
copyright: Direitos Autorais & Licença
+ documentation: Documentação
+ documentation_title: Documentação do projeto
donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: {{link}}."
donate_link_text: doando
edit: Editar
+ edit_with: Edite com {{editor}}
export: Exportar
export_tooltip: Exportar dados do mapa
+ foundation: Fundação
+ foundation_title: A Fundação OpenStreetMap
gps_traces: Trilhas GPS
gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas GPS
help: Ajuda
- help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+ help_centre: Central de Ajuda
help_title: Site de ajuda para o projeto
+ help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: Histórico
home: início
home_tooltip: Ir para a sua localização
make_a_donation:
text: Faça uma doação
title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
- news_blog: Blog de notícias
- news_blog_tooltip: Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc.
osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção.
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção.
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
- shop: Produtos
- shop_tooltip: Compre produtos com a marca OpenStreetMap
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=pt-br
sign_up: registrar
sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
tag_line: O Wiki de Mapas Livres
welcome_user_link_tooltip: Sua Página de usuário
wiki: Wikia
wiki_title: Site wiki para o projeto
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page
license_page:
foreign:
english_link: o original em Inglês
footer2: e pode respondê-la em {{replyurl}}
header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:"
hi: Olá {{to_user}},
+ subject_header: "[OpenStreetMap] {{subject}}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail"
signup_confirm_html:
anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários para que esse recurso.
not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}.
+ potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no potlatch 2, você deve clicar em Salvar)
potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline.
user_page_link: página de usuário
index:
project_name: Projeto OpenStreetMap
project_url: http://openstreetmap.org
permalink: Link Permanente
+ remote_failed: Edição falhou - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor estão carregados e que o Controle Remoto está ativado
shortlink: Atalho
key:
map_key: Legenda
agreed: Você aceitou os novos Termos de Contribuição.
agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio Público.
heading: "Termos de Contribuição:"
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: o que é isso?
not yet agreed: Você não aceitou os novos Termos de Contribuição.
review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar e aceitar os novos Termos de Contribuição.
new email address: "Novo endereço de e-mail:"
new image: Adicionar uma imagem
no home location: Você ainda não entrou a sua localização.
+ preferred editor: "Editor preferido:"
preferred languages: "Preferência de Idioma:"
profile description: "Descrição do Perfil:"
public editing:
login:
account not active: Desculpe, sua conta não está ativa ainda.<br />Por favor use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou <a href="{{reconfirm}}">solicite uma nova confirmação por e-mail</a>.
account suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por conta de atividade suspeita. <br />Por favor, contate o {{webmaster}} se você deseja discutir esta decisão.
+ already have: Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então faça o login.
auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações.
+ create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
create_account: crie uma nova conta
email or username: "Email ou Nome de Usuário:"
heading: Entrar
login_button: Entrar
lost password link: Esqueceu sua senha?
+ new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saiba mais sobre a mudança na licença do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduções</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussão</a>)
password: "Senha:"
please login: Por favor entre as informações de sua conta para entrar, ou {{create_user_link}}.
+ register now: Registre agora
remember: Lembrar neste computador
title: Entrar
+ to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa criar uma conta.
webmaster: webmaster
logout:
heading: Sair do OpenStreetMap
agree: Concordo
consider_pd: Em adição ao disposto acima, eu desejo que minhas contribuições sejam de Domínio Público
consider_pd_why: o que é isso?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Discordo
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
heading: Termos do Colaborador
legale_names:
france: França
hide_user: esconder esse usuário
if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}.
km away: "{{count}}km de distância"
+ latest edit: "Última edição {{ago}}:"
m away: "{{count}}m de distância"
mapper since: "Mapeador desde:"
moderator_history: ver bloqueios aplicados