way_title: "Ліня: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
- one: також є частиною шляху {{related_ways}}
- other: також є частиною шляхів {{related_ways}}
+ one: також є частиною лінії {{related_ways}}
+ other: також є частиною ліній {{related_ways}}
nodes: "Точки:"
part_of: "Частина з:"
way_history:
save_button: Зберегти
title: Щоденник користувача {{user}} | {{title}}
user_title: Щоденник користувача {{user}}
+ editor:
+ default: Типовий (зараз {{name}})
+ potlatch:
+ description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
+ name: Потлач 1
+ potlatch2:
+ description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
+ name: Потлач 2
+ remote:
+ description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+ name: Дистанційне керування
export:
start:
add_marker: Додати маркер на мапу
history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок
layouts:
+ community_blogs: Блоги спільноти
+ community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
copyright: Авторські права & Ліцензія
+ documentation: Документація
+ documentation_title: Документація проекту
donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
donate_link_text: пожертвування
edit: Правка
+ edit_with: Правити у {{editor}}
export: Експорт
export_tooltip: Експортувати картографічні дані
+ foundation: Фонд
+ foundation_title: Фонд OpenStreetMap
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
help: Довідка
- help_and_wiki: "{{help}} та {{wiki}}"
+ help_centre: Довідковий центр
help_title: Питання та відповіді
history: Історія
home: додому
make_a_donation:
text: Підтримайте проект
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
- news_blog: Блог новин
- news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і.
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
- shop: Магазин
- shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
sign_up: реєстрація
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
edit:
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції.
not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}."
+ potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач 2, ви повинні натиснути Зберегти.)
potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
user_page_link: сторінка користувача
index:
notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом {{project_name}} та його користувачами.
project_name: OpenStreetMap
permalink: Постійне посилання
+ remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
shortlink: Коротке посилання
key:
map_key: Умовні знаки
- map_key_tooltip: УмовнÑ\96 познаÑ\87еннÑ\8f длÑ\8f Ñ\80ендеÑ\80Ñ\96нгÑ\83 mapnik на Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ñ\80Ñ\96внÑ\96 маÑ\81Ñ\88Ñ\82абÑ\83ваннÑ\8f
+ map_key_tooltip: Ð\9bегенда длÑ\8f каÑ\80Ñ\82и
table:
entry:
admin: Адміністративна межа
new email address: "Нова адреса електронної пошти:"
new image: Додати зображення
no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+ preferred editor: "Редактор:"
preferred languages: "Бажані мови:"
profile description: "Опис профілю:"
public editing:
login:
account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="{{reconfirm}}"> запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
account suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність. <br />Будь ласка, зв'яжіться з {{webmaster}}, якщо ви хочете обговорити це.
+ already have: Вже маєте обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, Увійдіть.
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
+ create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
create_account: зареєструйтесь
email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
heading: Представтесь
login_button: Увійти
lost password link: Забули пароль?
+ new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переклади</a> ) ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обговорення</a> )
password: "Пароль:"
please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
+ register now: Зареєструйтеся зараз
remember: "Запам'ятати мене:"
title: Представтесь
+ to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис.
webmaster: веб-майстер
logout:
heading: Вийти з OpenStreetMap
hide_user: приховати цього користувача
if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}.
km away: "{{count}} км від вас"
+ latest edit: "Остання правка {{ago}}:"
m away: "{{count}} м від вас"
mapper since: "Зареєстрований:"
moderator_history: створені блокування