# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
+# Author: Zakawer2
---
da:
time:
messages:
invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
email_address_not_routable: kan ikke rutes
+ display_name_is_user_n: kan ikke være user_n medmindre n er dit bruger-id
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: er allerede gjort stille
models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ændringssæt
url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
callback_url: Callback URL
support_url: Support URL
- allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer
+ allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer
allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
allow_write_api: ændre kortet
language_code: Sprog
doorkeeper/application:
name: Navn
- redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI'er
confidential: Fortrolig applikation?
scopes: Tilladelser
friend:
email_confirmation: E-mail-bekræftelse
new_email: Ny e-mailadresse
active: Aktiv
- display_name: offentligt synlige brugernavn
+ display_name: Offentligt brugernavn
description: Profilbeskrivelse
home_lat: Breddegrad
home_lon: Længdegrad
muligt.
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
user:
- email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
- for yderligere information.
new_email: (vises aldrig offentligt)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: omkring 1 time siden
+ one: omkring %{count} time siden
other: omkring %{count} timer siden
about_x_months:
- one: omkring 1 måned siden
+ one: omkring %{count} måned siden
other: omkring %{count} måneder siden
about_x_years:
- one: omkring 1 år siden
+ one: omkring %{count} år siden
other: omkring %{count} år siden
almost_x_years:
- one: næsten 1 år siden
+ one: næsten %{count} år siden
other: næsten %{count} år siden
half_a_minute: for et halvt minut siden
less_than_x_seconds:
- one: mindre end 1 sekund siden
+ one: mindre end %{count} sekund siden
other: mindre end %{count} sekunder siden
less_than_x_minutes:
- one: mindre end et minut siden
+ one: mindre end %{count} minut siden
other: mindre end %{count} minutter siden
over_x_years:
- one: over 1 år siden
+ one: over %{count} år siden
other: over %{count} år siden
x_seconds:
- one: 1 sekund siden
+ one: '%{count} sekund siden'
other: '%{count} sekunder siden'
x_minutes:
- one: 1 minut siden
+ one: '%{count} minut siden'
other: '%{count} minutter siden'
x_days:
- one: 1 dag siden
+ one: '%{count} dag siden'
other: '%{count} dage siden'
x_months:
- one: 1 måned siden
+ one: '%{count} måned siden'
other: '%{count} måneder siden'
x_years:
- one: 1 år siden
+ one: '%{count} år siden'
other: '%{count} år siden'
editor:
default: Standard (nuværende %{name})
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-bemærkninger
+ description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
rettesæt, vil disse blive gemt.
retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
+ ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
confirm_delete: Er du sikker?
cancel: Annullér
accounts:
delete_account: Slet konto
go_public:
heading: Offentlig redigering
+ currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan
+ ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede
+ og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk på knappen nedenfor.
+ only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere
+ redigere kort-data.
+ find_out_why: find ud af hvorfor
+ email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver
+ offentlig.
+ not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som
+ udgangspunkt offentlige.
make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
update:
success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
- created_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- created_by_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
- edited_by_html: Redigeret <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ created_ago_html: Oprettet %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukket %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user}
+ deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
version: Version
in_changeset: Ændringssæt
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del af
part_of_relations:
- one: 1 relation
+ one: '%{count} relation'
other: '%{count} relationer'
part_of_ways:
- one: 1 vej
+ one: '%{count} vej'
other: '%{count} veje'
download_xml: Hent XML
view_history: Se historik
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
+ hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
members_count:
- one: 1 medlem
+ one: '%{count} medlem'
other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
nearby: Kortobjekter i nærheden
enclosing: Omgivende kortobjekter
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
contact:
km away: '%{count}km væk'
m away: '%{count}m væk'
+ latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):'
popup:
your location: Din position
nearby mapper: Bruger i nærheden
friend: Ven
show:
- title: Min kontrolpanel
+ title: Mit kontrolpanel
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
brugere i nærheden.'
edit_your_profile: Rediger din profil
reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
- zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
+ no_comments: Ingen kommentarer
edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ældre kommentarer
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto
+ consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke
+ interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion
+ login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse
flash:
applications:
create:
notice: Applikation registrerad.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+ mangler konfiguration.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ mangler konfiguration.
+ scopes:
+ address: Se din fysiske adresse
+ email: Se din e-mailadresse
+ openid: Verificer din konto
+ phone: Se dit telefonnummer
+ profile: Se dine profiloplysninger
errors:
contact:
contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
- osm_nominatim_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ results_from_html: Resultater fra %{results_link}
+ latlon: Internt
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
detached: Parcelhus
dormitory: Kollegium
duplex: Dobbelthus
- farm: Gård
+ farm: Stuehus
farm_auxiliary: Landbrugsbygning
garage: Garage
garages: Garager
semidetached_house: Rækkehus
service: Servicebygning
shed: Skur
- stable: Stald
+ stable: Hestestald
static_caravan: Husvogn
temple: Tempelbygning
terrace: Rækkehus
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Ridning
+ horse_riding: Ridecenter
ice_rink: Skøjtebane
marina: Bådehavn
miniature_golf: Minigolf
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
- grassland: Græsslette
+ grassland: Overdrev eller græshede
heath: Hede
hill: Bakke
hot_spring: Varm kilde
coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
- convenience: Kiosk
+ convenience: Minimarked
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
craft: Hobbyforhandler
status: Status
reports: Rapporter
last_updated: Sidst opdateret
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
link_to_reports: Vis rapporter
reports_count:
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
reported_item: Rapporteret element
states:
show:
title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
reports:
- zero: Ingen rapporter
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
- report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
- last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
- last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+ no_reports: Ingen rapporter
+ report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime}
+ last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
resolve: Løs
ignore: Ignorér
reopen: Genåbn
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
gpx_success:
hi: Hej %{to_user},
+ loaded:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
+ all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes på
+ %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klik her
confirm_resend:
failure: Bruger %{name} ikke fundet.
confirm_email:
messages:
inbox:
title: Indbakke
- my_inbox: Min indbakke
- my_outbox: Min udbakke
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
old_messages:
one: '%{count} gammel besked'
other: '%{count} gamle beskeder'
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ messages_table:
+ from: Fra
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ actions: Handlinger
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
destroy_button: Slet
+ unmute_button: Flyt til Indbakke
new:
title: Send besked
send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: Min indbakke
- my_outbox: Min udbakke
+ actions: Handlinger
messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ muted:
+ title: Stillegjorte beskeder
+ messages:
+ one: '%{count} stillegjort besked'
+ other: Du har %{count} stillegjorte beskeder
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
destroy_button: Slet
+ heading:
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
+ muted_messages: Stillegjorte beskeder
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
+ unmute:
+ notice: Beskeden er flyttet til Indbakke
+ error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
destroy:
destroyed: Besked slettet
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Glemt adgangskode
heading: Glemt adgangskode?
- email address: 'E-mailadresse:'
+ email address: E-mailadresse
new password button: Nulstil adgangskode
help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ create:
notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
snart indstille en ny.
notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
- reset_password:
+ edit:
title: Nulstil adgangskode
heading: Nulstil adgangskode for %{user}
reset: Nulstil adgangskode
- flash changed: Din adgangskode er ændret.
flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ update:
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du måske prøve på at tjekke
+ URL'en?
preferences:
show:
- title: Mine alternativer
+ title: Mine præferencer
preferred_editor: Foretrukken editor
preferred_languages: Foretrukne sprog
- edit_preferences: Rediger alternativer
+ edit_preferences: Rediger præferencer
edit:
- title: Rediger alternativer
- save: Opdater alternativer
+ title: Rediger præferencer
+ save: Opdater præferencer
cancel: Annuller
update:
- failure: Kunne ikke opdatere alternativer.
+ failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
update_success_flash:
- message: Alternativer opdateret.
+ message: Præferencer opdateret.
profiles:
edit:
title: Rediger profil
image: Billede
gravatar:
gravatar: Brug Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
home location: Hjemmeposition
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ show: Vis
+ delete: Slet
+ undelete: Fortryd sletning
update:
success: Profil opdateret.
failure: Kunne ikke opdatere profil.
new:
title: Log på
heading: Log på
- email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
- password: 'Adgangskode:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: E-mailadresse eller brugernavn
+ password: Adgangskode
remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
facebook:
title: Log på med Facebook
alt: Log på med en Facebook-konto
- windowslive:
- title: Log på med Windows Live
- alt: Log på med en Windows Live-konto
+ microsoft:
+ title: Log ind med Microsoft
+ alt: Log ind med en Microsoft-konto
github:
title: Log ind med GitHub
alt: Log ind med en GitHub-konto
support: supporten
shared:
markdown_help:
+ heading_html: Parset med %{kramdown_link}
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
image: Billede
alt: Alt-tekst
url: URL
+ codeblock: Kodeblok
richtext_field:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
site:
about:
next: Næste
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere'
used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
at OSM er præcist og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
- og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
- GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
- katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
- se nærmere på\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
- \n<a href='%{diary_path}'>brugerblogs</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
- og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>hjemmesiden for OSM Foundation</a>."
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
+ Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
+ driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,
+ og mange flere.
+ Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen
+ community_driven_user_diaries: brugerblogs
+ community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Åbne Data
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål,
så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
- den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
+ den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer.
+ open_data_open_data: åbne data
+ open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens
legal_title: Juridisk
- legal_1_html: |-
- Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
- <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Brugsvilkår, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politikker for acceptabel brug</a> og vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privatlivs-poltik</a>.
- legal_2_html: "Du bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte
- OSMF</a> \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
- spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
- og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
- registreret af OSMF</a>."
+ legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt
+ drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegne af fællesskabet.
+ Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link},
+ %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: Brugsvilkår
+ legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug
+ legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik
+ legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmål om licensering,
+ ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map"
+ er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
mapping_link: begynde kortlægningen
legal_babble:
title_html: Ophavsret og licens
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: åbne data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som
+ kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere
+ resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer
+ dine rettigheder og pligter."
+ introduction_2_legal_code: juridiske tekst
+ introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling på samme
+ vilkår 2.0
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: 'Når du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
gøre følgende to ting:'
+ credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.
+ credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database
+ License.
+ credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
+ den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
+ gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
+ afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
+ eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse
+ credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
+ Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt,
+ og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke
+ direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks.
+ trykte værker), foreslår vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org
+ (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org.
+ I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
title: Eksempel på kildeangivelse
more_title_html: Læs mere
+ more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden
+ more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et gratis
+ kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
+ og %{nominatim_usage_policy_link}."
+ more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim
contributors_title_html: Vores bidragsydere
contributors_intro_html: |-
Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
og andre kilder, blandt dem:
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link}
+ (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Østrig
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med
+ administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link}
+ licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying
+ and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Tjekkiet
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+ licens (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land
+ Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale
+ des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Frankrig
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data,
+ 2007 (%{and_link}).'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link}
+ som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+ (offentlig information fra Serbien), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbien
+ contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed
+ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link}
+ og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).'
+ contributors_si_slovenia: Slovenien
+ contributors_si_gu: Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden
+ contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National
+ Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link})
+ licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Spain
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link},
+ State copyright reserveret.'
+ contributors_za_south_africa: Syd Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey
+ data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
+ contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder,
+ der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst
+ %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere
contributors_footer_2_html: |-
Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
+ infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale
+ uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes
+ du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular
+ trademarks_title: Varemærker
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of
+ the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du
+ har spørgsmål om din brug af mærkerne, så se %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken
index:
js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
har deaktiveret Javascript.
for denne funktion.
export:
title: Eksportér
- area_to_export: Område som skal eksporteres
manually_select: Vælg et andet område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kort billede (viser standard lag)
- embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
+ licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
de kilder, der er anført nedenfor:'
other:
title: Andre kilder
description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
- options: Indstillinger
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Billedstørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- latitude: 'Bredde:'
- longitude: 'Længde:'
- output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
export_button: Eksportér
fixthemap:
title: Rapportér et problem / Ret kortet
noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
reparere data selv.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
+ instructions_1_html: |-
+ Bare klik på %{note_icon} eller det samme ikon på kortvisningen.
Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
other_concerns:
title: Andre bekymringer
+ concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes
+ eller om indholdet, sǻ se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk
+ information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}.
+ copyright: ophavsret-siden
+ working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group)
help:
title: Få hjælp
introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
title: Hjælp for nybegyndere
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
- help:
- title: Hjælpeforum
- description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
- og svar side.
+ community:
+ title: Fællesskabs-forum
+ description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailinglister
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
- community:
- title: Fællesskabs-forum
- description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
potlatch:
removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
+ desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}.
+ download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows
+ id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører
+ i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Ændr dine præferencer her
any_questions:
title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
+ %{help_link}.
+ Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Få hjælp her
+ welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
sidebar:
search_results: Søgeresultater
close: Luk
primary: Hovedvej (primærrute)
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
unclassified: Anden vej
+ pedestrian: Gågade
track: Hjulspor
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
cycleway_national: National cykelsti
cycleway_regional: Regional cykelsti
cycleway_local: Lokal cykelsti
+ cycleway_mtb: Mountainbikerute
footway: Gangsti
rail: Jernbane
+ train: Tog
subway: Undergrundsbane
- tram:
- - Letbane
- - sporvogn
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolelift
- runway:
- - Landingsbane
- - taxibane
- apron:
- - Lufthavnsforplads
- - terminal
+ ferry: Færge
+ light_rail: Letbane
+ tram: Sporvogn
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Bus
+ cable_car: Kabelvogn
+ chair_lift: Stolelift
+ runway: Landingsbane
+ taxiway: Rullevej
+ apron: Lufthavnsforplads
admin: Administrativ grænse
+ capital: Hovedstad
+ city: By
+ orchard: Plantage
+ vineyard: Vingård
forest: Skov
- wood: Skov
+ wood: Træ
+ farmland: Landbrugsjord
+ grass: Græs
+ meadow: Eng
+ bare_rock: Blottet klippe
+ sand: Sand
golf: Golfbane
park: Park
+ common: Fælled
+ built_up: Bebygget område
resident: Boligområde
- common:
- - Fælled
- - eng
- - have
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
heathland: Hede
- lake:
- - Sø
- - reservoir
+ scrubland: Buskads
+ lake: Sø
+ reservoir: Reservoir
+ intermittent_water: Periodisk vandmasse
+ glacier: Gletsjer
+ reef: Rev
+ wetland: Vådområde
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
allotments: Kolonihaver
pitch: Sportsbane
centre: Sportscenter
+ beach: Strand
reserve: Naturreservat
military: Militært område
- school:
- - Skole
- - universitet
+ school: Skole
+ university: Universitet
+ hospital: Sygehus
building: Vigtig bygning
station: Togstation
- summit:
- - Bjergtop
- - højdepunkt
+ summit: Bjergtop
+ peak: Højdepunkt
tunnel: Stiplet kant = tunnel
bridge: Sort kant = bro
private: Privat adgang
destination: Ærindekørsel tilladt
construction: Veje under konstruktion
+ bus_stop: Busstop
+ stop: Stop
bicycle_shop: Cykelhandler
+ bicycle_rental: Cykeludlejning
bicycle_parking: Cykelparkering
+ bicycle_parking_small: Mindre cykelparkering
toilets: Toiletter
welcome:
title: Velkommen!
Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
whats_on_the_map:
title: Hvad kortet indholder
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes -
+ f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ real_and_current: konkret og aktuelt
+ off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer såsom
+ anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt
+ beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort
+ med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ doesnt: ikke
basic_terms:
title: Grundlæggende begreber
paragraph_1: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
til OpenStreetMap.
+ an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges
+ til at redigere kortet.
+ a_node_html: Et %{node} er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant
+ eller et træ.
+ a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller
+ en bygning.
+ a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej,
+ f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en gade.
+ editor: editor
+ node: punkt
+ way: vej
+ tag: egenskab
rules:
title: Regler!
+ para_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler men vi forventer at alle
+ deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer
+ andre aktiviteter end manuel redigering, så vær venlig at læse og følge
+ retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+ imports: Importering
+ automated_edits: Automatiske Redigeringer
start_mapping: Begynd at kortlægge
+ continue_authorization: Fortsæt autorisation
add_a_note:
title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til
at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en bemærkning.
+ para_2_html: |-
+ Bare gå ind på %{map_link} og klik på bemærknings-ikonet: %{note_icon}.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ the_map: kortet
communities:
title: Fællesskaber
lede_text: |-
list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
other_groups:
title: Andre grupper
+ other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe på
+ samme måde som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt
+ uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere
+ faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sådanne. Læs mere
+ på %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber
traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
visibility: 'Synlighed:'
confirm_delete: Slet dette spor?
trace_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
older: Ældre spor
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTENDE
count_points:
- one: 1 punkt
+ one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkter'
more: detaljer
trace_details: Vis spordetaljer
in: i
index:
public_traces: Offentlige GPS-spor
- my_gps_traces: Mine GPS-søgninger
+ my_gps_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
+ empty_title: Ingenting her endnu
+ empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS på
+ %{wiki_link}.'
+ upload_new: Overfør et nyt GPS-spor
+ wiki_page: wiki-siden
upload_trace: Overfør et spor
all_traces: Alle GPS-spor
my_traces: Mine spor
oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger
oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
+ muted_users: Stillegjorte Brugere
oauth:
authorize:
title: Tillad adgang til din konto
%{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
- allow_read_prefs: læse dine brugeralternativer.
+ allow_read_prefs: læse dine brugerpræferencer.
allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer.
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: ændre kortet.
permissions:
missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
scopes:
- read_prefs: Læse brugeralternativer
+ openid: Log ind med OpenStreetMap
+ read_prefs: Læse brugerpræferencer
write_prefs: Ændre brugeralternativer
write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner
write_api: Ændre kortet
read_gpx: Læse private GPS-spor
write_gpx: Overføre GPS-spor
write_notes: Ændre bemærkninger
+ write_redactions: Rediger kortdata
read_email: Læse brugerens e-mailadresse
skip_authorization: Godkend applikation automatisk
oauth_clients:
confirm: Er du sikker?
requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
index:
- title: Mine OAuth detaljer
+ title: Mine OAuth-detaljer
my_tokens: Mine godkendte programmer
list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
application: Programnavn
flash: Annulerede klient programmets registrering
oauth2_applications:
index:
- title: Mine klient-applikationer
+ title: Mine klientapplikationer
no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug
med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation,
før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste.
client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være
tilgængelig senere
permissions: Tilladelser
- redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer
+ redirect_uris: Omdirigerings-URI'er
not_found:
sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes.
oauth2_authorizations:
support: supporten
about:
header: Fri og redigerbar
+ paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som
+ dig, og er gratis for enhver både at rette, opdatere, downloade og anvende.
+ paragraph_2: Opret en konto for at kunne bidrage. Vi sender dig en e-mail
+ for at bekræfte kontoen.
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en.
continue: Opret konto
terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+ email_confirmation_help_html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link}
+ for flere oplysninger.
+ privacy_policy: privatlivs-politik
+ privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser
terms:
title: Vilkår
heading: Vilkår
for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et
+ %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
+ informal_translations: uformelle oversættelser
continue: Fortsæt
decline: Afslå
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
my profile: Min profil
my settings: Mine indstillinger
my comments: Mine kommentarer
- my_preferences: Mine alternativer
- my_dashboard: Min kontrolpanel
+ my_preferences: Mine præferencer
+ my_dashboard: Mit kontrolpanel
blocks on me: Mine blokeringer
blocks by me: Blokeringer udført af mig
+ create_mute: Stillegør denne bruger
+ destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger
edit_profile: Rediger profil
send message: Send besked
diary: Blog
remove as friend: Fjern som ven
add as friend: Tilføj som ven
mapper since: 'Kortlægger siden:'
+ uid: 'Bruger-ID:'
ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
ct undecided: Uafklaret
ct declined: Afslået
- latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):'
email address: 'E-mailadresse:'
created from: 'Oprettet fra:'
status: 'Status:'
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
moderator: Denne bruger er en moderator
+ importer: Denne bruger er en importør
grant:
administrator: Giv administrator-adgang
moderator: Giv moderator-adgang
+ importer: Tildel adgang til at importere
revoke:
administrator: Fjern administrator-adgang
moderator: Fjern moderator-adgang
+ importer: Tilbagetræk adgang til at importere
block_history: Aktive blokeringer
moderator_history: Uddelte blokeringer
+ revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage
comments: Kommentarer
create_block: Blokér denne bruger
activate_user: Aktivér denne bruger
revoke:
title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
- time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
- past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
+ time_future_html: Denne blokering vil ende om %{time}.
+ past_html: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
revoke: Tilbagekald!
flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
+ revoke_all:
+ title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
+ heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
+ empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
+ confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktiv blokering'
+ other: '%{count} aktive blokringer'
+ revoke: Træk tilbage!
+ flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
helper:
time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
time_past_html: Sluttede %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 time
+ one: '%{count} time'
other: '%{count} timer'
days:
- one: 1 dag
+ one: '%{count} dag'
other: '%{count} dage'
weeks:
- one: 1 uge
+ one: '%{count} uge'
other: '%{count} uger'
months:
- one: 1 måned
+ one: '%{count} måned'
other: '%{count} måneder'
years:
- one: 1 år
+ one: '%{count} år'
other: '%{count} år'
blocks_on:
title: Blokeringer af %{name}
showing_page: Side %{page}
next: Næste »
previous: « Forrige
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Stillegjorte Brugere
+ my_muted_users: Mine stillegjorte brugere
+ you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du
+ har gjort %{count} brugere stille.'
+ user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat
+ Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer.
+ user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer,
+ men deres beskeder kan ikke stillegøres.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Stillegjort Bruger
+ actions: Handlinger
+ tbody:
+ unmute: Fjern stillegørelse
+ send_message: Din besked
+ create:
+ notice: Du stillegjorde %{name}.
+ error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}'
+ destroy:
+ notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name}
+ error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen.
notes:
index:
title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
heading: '%{user}s bemærkninger'
- subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user}
+ subheading_submitted: indsendt
+ subheading_commented: kommenteret på
no_notes: Ingen bemærkninger
id: Id
creator: Oprettet af
open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- opened_by_html: Oprettet af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Løst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Løst af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Skjult af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago}
report: rapportere denne bemærkning
anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
reactivate: Genaktiver
comment_and_resolve: Kommentere på og løse
comment: Kommenter
+ log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne note
report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der
skal fjernes, kan du %{link}.
other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du
locate:
title: Vis min placering
metersPopup:
- one: Du er indenfor en meter fra dette punkt
+ one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
feetPopup:
- one: Du er indenfor en fod fra dette punkt
+ one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cykelkort
transport_map: Transportkort
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitær
- opnvkarte: Offentlig transport
layers:
header: Kortlag
notes: Kortbemærkninger
gps: Offentlige GPS-spor
overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
title: Lag
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Giv et bidrag</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
- cyclosm: Kort-fliser af <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
- hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrig</a>
- thunderforest: Kort-fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}'
- target='_blank'>Andy Allan</a>
- opnvkarte: Kort-fliser venligst leveret af <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Kort-fliser af <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a> hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- Frankrig</a>
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere
+ make_a_donation: Donér
+ website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår
+ cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Frankrig
+ thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
site:
edit_tooltip: Rediger kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
queryfeature_tooltip: Find kortobjekter
queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter
+ embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag
changesets:
show:
comment: Kommenter