]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index da474dcf114432d8c1414ddb2bb2935f7d1b75c6..d5f7d70be4d18418a70f178217274c40d6bbe410 100644 (file)
@@ -4,6 +4,8 @@
 # Author: A Retired User
 # Author: Anewplayer
 # Author: Dinhxuanduyet
 # Author: A Retired User
 # Author: Anewplayer
 # Author: Dinhxuanduyet
+# Author: Doraemonluonbentoi
+# Author: Flyplanevn27
 # Author: Ioe2015
 # Author: JohnsonLee01
 # Author: Keo010122
 # Author: Ioe2015
 # Author: JohnsonLee01
 # Author: Keo010122
@@ -33,7 +35,7 @@ vi:
       prompt: Chọn tập tin
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Chọn tập tin
     submit:
       diary_comment:
-        create: Lưu
+        create: Nhận xét
       diary_entry:
         create: Đăng
         update: Cập nhật
       diary_entry:
         create: Đăng
         update: Cập nhật
@@ -114,6 +116,7 @@ vi:
       diary_entry:
         user: Người dùng
         title: Tiêu đề
       diary_entry:
         user: Người dùng
         title: Tiêu đề
+        body: Nội dung
         latitude: Vĩ độ
         longitude: Kinh độ
         language_code: Ngôn ngữ
         latitude: Vĩ độ
         longitude: Kinh độ
         language_code: Ngôn ngữ
@@ -177,49 +180,33 @@ vi:
           hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
         needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
       user:
           hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
         needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
       user:
-        email_confirmation: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công khai.
-          Xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
-          title="Quy định quyền riêng tư Quỹ OSM, có đoạn nói về địa chỉ thư điện
-          tử">quy định quyền riêng tư</a> của chúng tôi.
         new_email: (không lúc nào hiện công khai)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         new_email: (không lúc nào hiện công khai)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: khoảng 1 giờ trước
         other: khoảng %{count} giờ trước
       about_x_months:
         other: khoảng %{count} giờ trước
       about_x_months:
-        one: khoảng 1 tháng trước
         other: khoảng %{count} tháng trước
       about_x_years:
         other: khoảng %{count} tháng trước
       about_x_years:
-        one: khoảng 1 năm trước
         other: khoảng %{count} năm trước
       almost_x_years:
         other: khoảng %{count} năm trước
       almost_x_years:
-        one: gần 1 năm trước
         other: gần %{count} năm trước
       half_a_minute: 30 giây trước
       less_than_x_seconds:
         other: gần %{count} năm trước
       half_a_minute: 30 giây trước
       less_than_x_seconds:
-        one: trong vòng 1 giây trước
         other: trong vòng %{count} giây trước
       less_than_x_minutes:
         other: trong vòng %{count} giây trước
       less_than_x_minutes:
-        one: trong vòng 1 phút trước
         other: trong vòng %{count} phút trước
       over_x_years:
         other: trong vòng %{count} phút trước
       over_x_years:
-        one: hơn 1 năm trước
         other: hơn %{count} năm trước
       x_seconds:
         other: hơn %{count} năm trước
       x_seconds:
-        one: 1 giây trước
         other: '%{count} giây trước'
       x_minutes:
         other: '%{count} giây trước'
       x_minutes:
-        one: 1 phút trước
         other: '%{count} phút trước'
       x_days:
         other: '%{count} phút trước'
       x_days:
-        one: 1 ngày trước
         other: '%{count} ngày trước'
       x_months:
         other: '%{count} ngày trước'
       x_months:
-        one: 1 tháng trước
         other: '%{count} tháng trước'
       x_years:
         other: '%{count} tháng trước'
       x_years:
-        one: 1 năm trước
         other: '%{count} năm trước'
   editor:
     default: Mặc định (hiện là %{name})
         other: '%{count} năm trước'
   editor:
     default: Mặc định (hiện là %{name})
@@ -232,10 +219,8 @@ vi:
   auth:
     providers:
       none: Không có
   auth:
     providers:
       none: Không có
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -318,6 +303,7 @@ vi:
       delete_account: Xóa Tài khoản…
     go_public:
       heading: Sửa đổi công khai
       delete_account: Xóa Tài khoản…
     go_public:
       heading: Sửa đổi công khai
+      find_out_why: tìm hiểu tại sao
       make_edits_public_button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
     update:
       success_confirm_needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư
       make_edits_public_button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
     update:
       success_confirm_needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư
@@ -328,22 +314,20 @@ vi:
   browse:
     created: Tạo
     closed: Đóng
   browse:
     created: Tạo
     closed: Đóng
-    created_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-    deleted_by_html: Xóa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-    edited_by_html: Sửa đổi <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-    closed_by_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+    created_ago_html: Tạo %{time_ago}
+    closed_ago_html: Đóng %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Tạo %{time_ago} bởi %{user}
+    closed_ago_by_html: Đóng %{time_ago} bởi %{user}
+    deleted_ago_by_html: Xóa %{time_ago} bởi %{user}
+    edited_ago_by_html: Sửa đổi %{time_ago} bởi %{user}
     version: Phiên bản
     in_changeset: Bộ thay đổi
     anonymous: vô danh
     no_comment: (không miêu tả)
     part_of: Trực thuộc
     part_of_relations:
     version: Phiên bản
     in_changeset: Bộ thay đổi
     anonymous: vô danh
     no_comment: (không miêu tả)
     part_of: Trực thuộc
     part_of_relations:
-      one: '%{count} quan hệ'
       other: '%{count} quan hệ'
     part_of_ways:
       other: '%{count} quan hệ'
     part_of_ways:
-      one: '%{count} lối'
       other: '%{count} lối'
     download_xml: Tải về XML
     view_history: Xem Lịch sử
       other: '%{count} lối'
     download_xml: Tải về XML
     view_history: Xem Lịch sử
@@ -359,8 +343,8 @@ vi:
       relation: Các quan hệ (%{count})
       relation_paginated: Các quan hệ (%{x}–%{y} trên %{count})
       comment: Bình luận (%{count})
       relation: Các quan hệ (%{count})
       relation_paginated: Các quan hệ (%{x}–%{y} trên %{count})
       comment: Bình luận (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Bình luận ẩn của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Nhận xét ẩn của %{user} từ %{time_ago}
+      comment_by_html: Nhận xét của %{user} từ %{time_ago}
       changesetxml: Bộ thay đổi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Bộ thay đổi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -387,7 +371,6 @@ vi:
       history_title_html: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
       members: Thành viên
       members_count:
       history_title_html: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
       members: Thành viên
       members_count:
-        one: '%{count} thành viên'
         other: '%{count} thành viên'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
         other: '%{count} thành viên'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
@@ -492,6 +475,7 @@ vi:
     contact:
       km away: cách %{count} km
       m away: cách %{count} m
     contact:
       km away: cách %{count} km
       m away: cách %{count} m
+      latest_edit_html: 'Sửa đổi gần đây nhất (%{ago}):'
     popup:
       your location: Vị trí của bạn
       nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
     popup:
       your location: Vị trí của bạn
       nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
@@ -590,6 +574,15 @@ vi:
       applications:
         create:
           notice: Ứng dụng được đăng ký.
       applications:
         create:
           notice: Ứng dụng được đăng ký.
+  errors:
+    contact:
+      contact: liên lạc
+    forbidden:
+      title: Cấm
+    internal_server_error:
+      title: Lỗi ứng dụng
+    not_found:
+      title: Không tìm thấy tập tin
   friendships:
     make_friend:
       heading: Kết bạn với %{user}?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Kết bạn với %{user}?
@@ -605,13 +598,6 @@ vi:
       success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
       not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
   geocoder:
       success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
       not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
-        osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -952,7 +938,7 @@ vi:
           fitness_station: Trạm Thể dục
           garden: Vườn
           golf_course: Sân Golf
           fitness_station: Trạm Thể dục
           garden: Vườn
           golf_course: Sân Golf
-          horse_riding: Cưỡi Ngựa
+          horse_riding: Khu Cưỡi Ngựa
           ice_rink: Sân băng
           marina: Bến tàu
           miniature_golf: Golf Nhỏ
           ice_rink: Sân băng
           marina: Bến tàu
           miniature_golf: Golf Nhỏ
@@ -1320,11 +1306,9 @@ vi:
       status: Trạng thái
       reports: Báo cáo
       last_updated: Lần Cập nhật Cuối
       status: Trạng thái
       reports: Báo cáo
       last_updated: Lần Cập nhật Cuối
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} bởi %{user}'
       link_to_reports: Xem Báo cáo
       reports_count:
       link_to_reports: Xem Báo cáo
       reports_count:
-        one: 1 Báo cáo
         other: '%{count} Báo cáo'
       reported_item: Mục Báo cáo
       states:
         other: '%{count} Báo cáo'
       reported_item: Mục Báo cáo
       states:
@@ -1337,9 +1321,9 @@ vi:
         zero: Không có báo cáo
         one: 1 báo cáo
         other: '%{count} báo cáo'
         zero: Không có báo cáo
         one: 1 báo cáo
         other: '%{count} báo cáo'
-      report_created_at: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
-      last_resolved_at: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
-      last_updated_at: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
+      report_created_at_html: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
+      last_updated_at_html: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
       resolve: Giải quyết
       ignore: Bỏ qua
       reopen: Mở lại
       resolve: Giải quyết
       ignore: Bỏ qua
       reopen: Mở lại
@@ -1496,6 +1480,8 @@ vi:
       subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
     gpx_success:
       hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
     gpx_success:
       hi: Chào %{to_user},
+      loaded:
+        other: tải thành công với %{trace_points} điểm trên tổng số %{count} điểm.
       subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
@@ -1595,6 +1581,7 @@ vi:
       success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
       already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
       unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
       success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
       already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
       unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
+      click_here: nhấn chuột tại đây
     confirm_resend:
       failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
     confirm_email:
@@ -1614,16 +1601,16 @@ vi:
   messages:
     inbox:
       title: Hộp thư
   messages:
     inbox:
       title: Hộp thư
-      my_inbox: Hộp thư đến
-      my_outbox: Hộp thư gửi
       messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
       new_messages: '%{count} thư mới'
       old_messages: '%{count} thư cũ'
       messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
       new_messages: '%{count} thư mới'
       old_messages: '%{count} thư cũ'
+      no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: những người ở gần
+    messages_table:
       from: Từ
       from: Từ
+      to: Tới
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
-      no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: những người ở gần
     message_summary:
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
       read_button: Đánh dấu là đã đọc
     message_summary:
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
       read_button: Đánh dấu là đã đọc
@@ -1643,12 +1630,7 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó.
     outbox:
       title: Hộp thư đã gửi
       body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó.
     outbox:
       title: Hộp thư đã gửi
-      my_inbox: Hộp thư đến
-      my_outbox: Hộp thử gửi
       messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
       messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
-      to: Tới
-      subject: Tiêu đề
-      date: Ngày
       no_sent_messages_html: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
       no_sent_messages_html: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
@@ -1667,28 +1649,33 @@ vi:
         xác để đọc nó.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Xóa
         xác để đọc nó.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Xóa
+    heading:
+      my_inbox: Hộp thư đến
+      my_outbox: Hộp thư gửi
     mark:
       as_read: Thư đã đọc
       as_unread: Thư chưa đọc
     destroy:
       destroyed: Đã xóa thư
   passwords:
     mark:
       as_read: Thư đã đọc
       as_unread: Thư chưa đọc
     destroy:
       destroyed: Đã xóa thư
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Quên mất mật khẩu
       heading: Quên mất Mật khẩu?
       email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
       new password button: Đặt lại mật khẩu
       help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng
         tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu.
       title: Quên mất mật khẩu
       heading: Quên mất Mật khẩu?
       email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
       new password button: Đặt lại mật khẩu
       help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng
         tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu.
+    create:
       notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới
         để bạn đặt nó lại.
       notice email cannot find: Rất tiếc, không tìm thấy địa chỉ thư điện tử.
       notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới
         để bạn đặt nó lại.
       notice email cannot find: Rất tiếc, không tìm thấy địa chỉ thư điện tử.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Đặt lại mật khẩu
       heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
       reset: Đặt lại Mật khẩu
       title: Đặt lại mật khẩu
       heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
       reset: Đặt lại Mật khẩu
-      flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
       flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
       flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
+    update:
+      flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
   preferences:
     show:
       title: Tùy chỉnh
   preferences:
     show:
       title: Tùy chỉnh
@@ -1733,7 +1720,6 @@ vi:
       heading: Đăng nhập
       email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
       password: 'Mật khẩu:'
       heading: Đăng nhập
       email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
       password: 'Mật khẩu:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Nhớ tôi
       lost password link: Quên mất Mật khẩu?
       login_button: Đăng nhập
       remember: Nhớ tôi
       lost password link: Quên mất Mật khẩu?
       login_button: Đăng nhập
@@ -1752,9 +1738,9 @@ vi:
         facebook:
           title: Đăng nhập qua Facebook
           alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
         facebook:
           title: Đăng nhập qua Facebook
           alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
-        windowslive:
-          title: Đăng nhập qua Windows Live
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
+        microsoft:
+          title: Đăng nhập qua Microsoft
+          alt: Đăng nhập dùng Tài khoản Microsoft
         github:
           title: Đăng nhập qua GitHub
           alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
         github:
           title: Đăng nhập qua GitHub
           alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
@@ -1796,7 +1782,7 @@ vi:
   site:
     about:
       next: Tiếp
   site:
     about:
       next: Tiếp
-      copyright_html: <span>&copy;</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}những người đóng góp vào %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
         dụng di động, và thiết bị phần cứng'
       lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
       used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
         dụng di động, và thiết bị phần cứng'
       lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
@@ -1807,30 +1793,25 @@ vi:
         người đóng góp sử dụng hình ảnh từ không trung, các thiết bị GPS, và các bản
         đồ phác thảo trên giấy để làm cho OSM chính xác và đúng thời.
       community_driven_title: Căn cứ vào Cộng động
         người đóng góp sử dụng hình ảnh từ không trung, các thiết bị GPS, và các bản
         đồ phác thảo trên giấy để làm cho OSM chính xác và đúng thời.
       community_driven_title: Căn cứ vào Cộng động
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         Cộng đồng của OpenStreetMap gồm đủ loại người nhiệt tình và càng ngày càng phát triển.
         Cộng đồng gồm những người tình nguyện vẽ bản đồ, các chuyên gia GIS, các kỹ sư bảo quản các máy chủ OSM. Chúng ta vẽ bản đồ quê hưởng, những nơi du lịch, những nơi bị thiên tai (để hỗ trợ cơ quan nhân đạo), và nhiều hơn nữa.
         Cộng đồng của OpenStreetMap gồm đủ loại người nhiệt tình và càng ngày càng phát triển.
         Cộng đồng gồm những người tình nguyện vẽ bản đồ, các chuyên gia GIS, các kỹ sư bảo quản các máy chủ OSM. Chúng ta vẽ bản đồ quê hưởng, những nơi du lịch, những nơi bị thiên tai (để hỗ trợ cơ quan nhân đạo), và nhiều hơn nữa.
-        Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>, các <a href='%{diary_path}'>nhật ký của người dùng</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blog của cộng đồng</a>, và trang chủ <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Quỹ OSM</a>.
+        Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc %{osm_blog_link}, các %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, và trang chủ %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: nhật ký của người dùng
+      community_driven_community_blogs: blog của cộng đồng
+      community_driven_osm_foundation: Quỹ OSM
       open_data_title: Dữ liệu Mở
       open_data_title: Dữ liệu Mở
-      open_data_html: 'OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i>: bạn được tự do sử dụng
-        nó cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap là %{open_data}: bạn được tự do sử dụng nó
+        cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người
         đóng góp vào nó. Nếu bạn tạo ra một tác phẩm thay đổi dữ liệu hoặc dựa trên
         dữ liệu theo một số cách nhất định, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm kết
         đóng góp vào nó. Nếu bạn tạo ra một tác phẩm thay đổi dữ liệu hoặc dựa trên
         dữ liệu theo một số cách nhất định, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm kết
-        quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại <a href=''%{copyright_path}''>trang
-        Bản quyền và Giấy phép</a>.'
+        quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại %{copyright_license_link}.'
+      open_data_open_data: dữ liệu mở
+      open_data_copyright_license: trang Bản quyền và Giấy phép
       legal_title: Pháp luật
       legal_title: Pháp luật
-      legal_1_html: Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính
-        thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động
-        phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các
-        Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các
-        Quy định Sử dụng Hợp lý</a> and our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy
-        định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
-      legal_2_html: |-
-        Xin vui lòng <a href='https://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc thắc mắc khác về pháp luật.
-        <br>
-        OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
+      legal_1_1_terms_of_use: Điều khoản Sử dụng
+      legal_2_1_contact_the_osmf: liên lạc với Quỹ OSM
       partners_title: Nhà bảo trợ
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Nhà bảo trợ
     copyright:
       foreign:
@@ -1846,17 +1827,42 @@ vi:
         mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
       legal_babble:
         title_html: Bản quyền và Giấy phép
         mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
       legal_babble:
         title_html: Bản quyền và Giấy phép
+        introduction_1_open_data: dữ liệu mở
+        introduction_1_osm_foundation: Quỹ OpenStreetMap
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự
+          2.0
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Khi nào bạn sử dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân
           tho hai quy tắc sau:'
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Khi nào bạn sử dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân
           tho hai quy tắc sau:'
+        credit_4_1_this_copyright_page: trang bản quyền
         attribution_example:
           alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web
           title: Ví dụ ghi công
         more_title_html: Tìm hiểu thêm
         attribution_example:
           alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web
           title: Ví dụ ghi công
         more_title_html: Tìm hiểu thêm
+        more_1_1_osmf_licence_page: trang Giấy phép của Quỹ OSM
         contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
         contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá
           nhân và cũng bao gồm các dữ liệu có giấy phép mở từ các cơ quan khảo sát
           quốc gia và những nguồn gốc khác, chẳng hạn:'
         contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
         contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá
           nhân và cũng bao gồm các dữ liệu có giấy phép mở từ các cơ quan khảo sát
           quốc gia và những nguồn gốc khác, chẳng hạn:'
+        contributors_at_austria: Áo
+        contributors_at_stadt_wien: Thành phố Viên
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Bang Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT sửa đổi
+        contributors_au_australia: Úc
+        contributors_au_cc_licence: giấy phép Creative Commons Ghi công 4.0 Quốc tế
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_fi_finland: Phần Lan
+        contributors_fr_france: Pháp
+        contributors_nl_netherlands: Hà Lan
+        contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_es_spain: Tây Ban Nha
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Nam Phi
+        contributors_gb_united_kingdom: Vương quốc Anh
         contributors_footer_2_html: '  Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không
           ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự
           chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.'
         contributors_footer_2_html: '  Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không
           ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự
           chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.'
@@ -1864,6 +1870,7 @@ vi:
         infringement_1_html: Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ
           bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc
           các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng.
         infringement_1_html: Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ
           bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc
           các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng.
+        trademarks_title: Nhãn hiệu
     index:
       js_1: Hoặc trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc bạn đã tắt JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn.
     index:
       js_1: Hoặc trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc bạn đã tắt JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn.
@@ -1886,12 +1893,7 @@ vi:
         trong HTML.
     export:
       title: Xuất
         trong HTML.
     export:
       title: Xuất
-      area_to_export: Vùng để Xuất
       manually_select: Chọn vùng khác thủ công
       manually_select: Chọn vùng khác thủ công
-      format_to_export: Định dạng Xuất
-      osm_xml_data: Dữ liệu OpenStreetMap XML
-      map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
-      embeddable_html: HTML để Nhúng
       licence: Giấy phép
       too_large:
         advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
       licence: Giấy phép
       too_large:
         advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
@@ -1913,17 +1915,6 @@ vi:
         other:
           title: Nguồn Khác
           description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap
         other:
           title: Nguồn Khác
           description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap
-      options: Tùy chọn
-      format: 'Định dạng:'
-      scale: Tỷ lệ
-      max: tối đa
-      image_size: Hình có Kích cỡ
-      zoom: Thu phóng
-      add_marker: Đánh dấu vào bản đồ
-      latitude: 'Vĩ độ:'
-      longitude: 'Kinh độ:'
-      output: Đầu ra
-      paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
       export_button: Xuất
     fixthemap:
       title: Báo lỗi / Sửa bản đồ
       export_button: Xuất
     fixthemap:
       title: Báo lỗi / Sửa bản đồ
@@ -1935,12 +1926,10 @@ vi:
             chúng tôi, chẳng hạn thiếu con đường hoặc địa chỉ của bạn, cách xử lý
             tốt nhất là tham gia cộng đồng OpenStreetMap để thêm hoặc sửa dữ liệu
             lấy.
             chúng tôi, chẳng hạn thiếu con đường hoặc địa chỉ của bạn, cách xử lý
             tốt nhất là tham gia cộng đồng OpenStreetMap để thêm hoặc sửa dữ liệu
             lấy.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Chỉ việc bấm <a class='icon note'></a> hoặc hình tượng này trên bản đồ.
-            Nút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm Lưu. Những người khác sẽ điều tra.
       other_concerns:
         title: Vấn đề khác
       other_concerns:
         title: Vấn đề khác
+        copyright: trang bản quyền
+        working_group: nhóm làm việc của Quỹ OSM
     help:
       title: Trợ giúp
       introduction: OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án,
     help:
       title: Trợ giúp
       introduction: OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án,
@@ -1953,17 +1942,13 @@ vi:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide
         title: Hướng dẫn Bắt đầu
         description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide
         title: Hướng dẫn Bắt đầu
         description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
-      help:
-        title: Diễn đàn Trợ giúp
-        description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp
-          của OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Diễn đàn cộng đồng
+        description: Trang thảo luận chung về OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Danh sách thư
         description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
           sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
       mailing_lists:
         title: Danh sách thư
         description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
           sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
-      community:
-        title: Diễn đàn cộng đồng
-        description: Trang thảo luận chung về OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Trò chuyện tương tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề.
       irc:
         title: IRC
         description: Trò chuyện tương tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề.
@@ -2016,35 +2001,24 @@ vi:
           footway: Đường đi bộ
           rail: Đường sắt
           subway: Đường ngầm
           footway: Đường đi bộ
           rail: Đường sắt
           subway: Đường ngầm
-          tram:
-          - Đường sắt nhẹ
-          - xe điện
-          cable:
-          - Đường xe cáp
-          - ghế cáp treo
-          runway:
-          - Đường băng
-          - đường băng
-          apron:
-          - Sân đậu máy bay
-          - nhà ga hành khách
+          cable_car: Đường xe cáp
+          chair_lift: ghế cáp treo
+          runway: Đường băng
+          taxiway: đường băng
+          apron: Sân đậu máy bay
           admin: Biên giới hành chính
           forest: Rừng trồng cây
           wood: Rừng
           golf: Sân golf
           park: Công viên
           admin: Biên giới hành chính
           forest: Rừng trồng cây
           wood: Rừng
           golf: Sân golf
           park: Công viên
+          common: Đất công
           resident: Khu vực nhà ở
           resident: Khu vực nhà ở
-          common:
-          - Đất công
-          - bãi cỏ
-          - vườn
           retail: Khu vực buôn bán
           industrial: Khu vực công nghiệp
           commercial: Khu vực thương mại
           heathland: Vùng cây bụi
           retail: Khu vực buôn bán
           industrial: Khu vực công nghiệp
           commercial: Khu vực thương mại
           heathland: Vùng cây bụi
-          lake:
-          - Hồ
-          - hồ chứa nước
+          lake: Hồ
+          reservoir: hồ chứa nước
           farm: Ruộng
           brownfield: Cánh đồng nâu
           cemetery: Nghĩa địa
           farm: Ruộng
           brownfield: Cánh đồng nâu
           cemetery: Nghĩa địa
@@ -2053,14 +2027,12 @@ vi:
           centre: Trung tâm thể thao
           reserve: Khu bảo tồn thiên niên
           military: Khu vực quân sự
           centre: Trung tâm thể thao
           reserve: Khu bảo tồn thiên niên
           military: Khu vực quân sự
-          school:
-          - Trường học
-          - đại học
+          school: Trường học
+          university: đại học
           building: Kiến trúc quan trọng
           station: Nhà ga
           building: Kiến trúc quan trọng
           station: Nhà ga
-          summit:
-          - Đỉnh núi
-          - đồi
+          summit: Đỉnh núi
+          peak: đồi
           tunnel: Đường đứt nét = đường hầm
           bridge: Đường rắn = cầu
           private: Đường riêng
           tunnel: Đường đứt nét = đường hầm
           bridge: Đường rắn = cầu
           private: Đường riêng
@@ -2081,6 +2053,10 @@ vi:
         title: Thuật ngữ Cơ bản
         paragraph_1: 'Đây là những thuật ngữ thường gặp khi sử dụng và đóng góp vào
           OpenStreetMap:'
         title: Thuật ngữ Cơ bản
         paragraph_1: 'Đây là những thuật ngữ thường gặp khi sử dụng và đóng góp vào
           OpenStreetMap:'
+        editor: trình vẽ
+        node: nốt
+        way: lối
+        tag: thẻ
       rules:
         title: Quy định!
       start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
       rules:
         title: Quy định!
       start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
@@ -2088,6 +2064,7 @@ vi:
         title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!
         para_1: Nếu bạn chỉ muốn sửa một chi tiết nhỏ và không có thì giờ tập sửa
           đổi, bạn có thể thêm một ghi chú dễ dàng.
         title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!
         para_1: Nếu bạn chỉ muốn sửa một chi tiết nhỏ và không có thì giờ tập sửa
           đổi, bạn có thể thêm một ghi chú dễ dàng.
+        the_map: bản đồ
     communities:
       title: Cộng đồng
       lede_text: |-
     communities:
       title: Cộng đồng
       lede_text: |-
@@ -2104,6 +2081,7 @@ vi:
           địa phương:'
       other_groups:
         title: Các Nhóm Khác
           địa phương:'
       other_groups:
         title: Các Nhóm Khác
+        communities_wiki: trang wiki về cộng đồng
   traces:
     visibility:
       private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
   traces:
     visibility:
       private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
@@ -2160,13 +2138,11 @@ vi:
       visibility: 'Mức độ truy cập:'
       confirm_delete: Xóa tuyến đường này?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Mức độ truy cập:'
       confirm_delete: Xóa tuyến đường này?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Trang %{page}
       older: Tuyến đường Cũ hơn
       newer: Tuyến đường Mới hơn
     trace:
       pending: CHƯA XỬ
       count_points:
       older: Tuyến đường Cũ hơn
       newer: Tuyến đường Mới hơn
     trace:
       pending: CHƯA XỬ
       count_points:
-        one: 1 điểm
         other: '%{count} điểm'
       more: thêm
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
         other: '%{count} điểm'
       more: thêm
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
@@ -2184,6 +2160,7 @@ vi:
       public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
       description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây
       tagged_with: ' có thẻ %{tags}'
       public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
       description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây
       tagged_with: ' có thẻ %{tags}'
+      wiki_page: trang wiki
       upload_trace: Tải lên tuyến đường
       all_traces: Tất cả các Tuyến đường
       my_traces: Tuyến đường của Tôi
       upload_trace: Tải lên tuyến đường
       all_traces: Tất cả các Tuyến đường
       my_traces: Tuyến đường của Tôi
@@ -2387,6 +2364,7 @@ vi:
         thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
         thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
+      informal_translations: bản dịch không chính thức
       continue: Tiếp tục
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
       decline: Từ chối
       continue: Tiếp tục
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
       decline: Từ chối
@@ -2433,7 +2411,6 @@ vi:
       ct status: 'Điều khoản đóng góp:'
       ct undecided: Chưa quyết định
       ct declined: Từ chối
       ct status: 'Điều khoản đóng góp:'
       ct undecided: Chưa quyết định
       ct declined: Từ chối
-      latest edit: 'Sửa đổi gần đây nhất (%{ago}):'
       email address: 'Địa chỉ thư điện tử:'
       created from: 'Địa chỉ IP khi mở:'
       status: 'Trạng thái:'
       email address: 'Địa chỉ thư điện tử:'
       created from: 'Địa chỉ IP khi mở:'
       status: 'Trạng thái:'
@@ -2554,8 +2531,8 @@ vi:
     revoke:
       title: Bỏ cấm %{block_on}
       heading_html: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
     revoke:
       title: Bỏ cấm %{block_on}
       heading_html: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
-      time_future: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
-      past: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
+      time_future_html: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
+      past_html: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
       confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
       revoke: Bỏ cấm!
       flash: Đã bỏ cấm.
       confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
       revoke: Bỏ cấm!
       flash: Đã bỏ cấm.
@@ -2566,18 +2543,15 @@ vi:
         nhập.
       time_past_html: Đã hết hạn %{time}.
       block_duration:
         nhập.
       time_past_html: Đã hết hạn %{time}.
       block_duration:
-        hours: '%{count} giờ'
+        hours:
+          other: '%{count} giờ'
         days:
         days:
-          one: 1 ngày
           other: '%{count} ngày'
         weeks:
           other: '%{count} ngày'
         weeks:
-          one: 1 tuần
           other: '%{count} tuần'
         months:
           other: '%{count} tuần'
         months:
-          one: 1 tháng
           other: '%{count} tháng'
         years:
           other: '%{count} tháng'
         years:
-          one: 1 năm
           other: '%{count} năm'
     blocks_on:
       title: Các tác vụ cấm %{name}
           other: '%{count} năm'
     blocks_on:
       title: Các tác vụ cấm %{name}
@@ -2632,15 +2606,6 @@ vi:
       open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
       closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
       hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
       open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
       closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
       hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
-      opened_by_html: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: báo cáo ghi chú này
       anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp;
         các bình luận này cần được xác nhận lại.
       report: báo cáo ghi chú này
       anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp;
         các bình luận này cần được xác nhận lại.
@@ -2700,18 +2665,14 @@ vi:
       locate:
         title: Bay tới Vị trí của Tôi
         metersPopup:
       locate:
         title: Bay tới Vị trí của Tôi
         metersPopup:
-          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 mét
           other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} mét
         feetPopup:
           other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} mét
         feetPopup:
-          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 bộ
           other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} bộ
       base:
         standard: Chuẩn
           other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} bộ
       base:
         standard: Chuẩn
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
         hot: Nhân đạo Chủ nghĩa
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
         hot: Nhân đạo Chủ nghĩa
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
         notes: Ghi chú Bản đồ
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
         notes: Ghi chú Bản đồ
@@ -2719,19 +2680,6 @@ vi:
         gps: Tuyến đường GPS Công khai
         overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ
         title: Lớp
         gps: Tuyến đường GPS Công khai
         overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ
         title: Lớp
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Quyên góp</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
-      cyclosm: Kiểu hình ảnh bản đồ <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Pháp</a> phục
-        vụ
-      thunderforest: Các hình ảnh bản đồ do <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a> cung cấp
-      opnvkarte: Mảnh bản đồ do <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-        cung cấp
-      hotosm: Kiểu hình ảnh bản đồ do <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tổ chức
-        Nhân đạo OpenStreetMap</a> do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Pháp</a> phục vụ
     site:
       edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
       edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ
     site:
       edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
       edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ
@@ -2765,6 +2713,8 @@ vi:
       descend: Xuống
       directions: Chỉ đường
       distance: Tầm xa
       descend: Xuống
       directions: Chỉ đường
       distance: Tầm xa
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này.
         no_place: Rất tiếc, không tìm thấy “%{place}”.
       errors:
         no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này.
         no_place: Rất tiếc, không tìm thấy “%{place}”.