]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Add standard List-XXX headers to some notification messages
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index 053c38970ddc05885492d81fa1014449812a4ec9..417185c1e507d88a0065a9795bc34df38cc6514c 100644 (file)
@@ -6,11 +6,13 @@
 # Author: Amaia
 # Author: An13sa
 # Author: Asieriko
+# Author: Atzerritik
 # Author: EukeneFL
 # Author: Garaolaza
 # Author: Gorkaazk
 # Author: Ibai
 # Author: Iñaki LL
+# Author: Juele
 # Author: Maite
 # Author: McDutchie
 # Author: Mikel Ibaiba
@@ -58,27 +60,32 @@ eu:
       messages:
         invalid_email_address: badirudi ez dela e-posta helbide egoki bat
         email_address_not_routable: ezin da biderik kalkulatu
+        display_name_is_user_n: ezin da user_n izan, salbu eta n zure erabiltzaile
+          ID-a bada
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: dagoeneko isilduta dago
     models:
       acl: Kontrol zerrendara sartu
-      changeset: Aldaketak
-      changeset_tag: Aldaketa Etiketa
+      changeset: Aldaketa multzoa
+      changeset_tag: Aldaketa multzoaren etiketa
       country: Herrialdea
-      diary_comment: Eguneroko iruzkina
-      diary_entry: Eguneroko sarrera
+      diary_comment: Egunerokoaren iruzkina
+      diary_entry: Egunerokoaren sarrera
       friend: Laguna
       issue: Arazoa
       language: Hizkuntza
       message: Mezua
-      node: Nodo
+      node: Nodoa
       node_tag: Nodoaren etiketa
       old_node: Nodo zaharra
       old_node_tag: Nodo etiketa zaharra
       old_relation: Erlazio zaharra
-      old_relation_member: Erlazio zaharreko kidea
-      old_relation_tag: Erlazio zaharreko etiketa
+      old_relation_member: Erlazioko kidea izandakoa
+      old_relation_tag: Erlazioko etiketa zaharra
       old_way: Bide zaharra
-      old_way_node: Nodo bide zaharra
-      old_way_tag: Bide zahar etiketa
+      old_way_node: Bideko nodo zaharra
+      old_way_tag: Bidearen etiketa zaharra
       relation: Erlazioa
       relation_member: Erlazio kidea
       relation_tag: Erlazio etiketa
@@ -112,8 +119,8 @@ eu:
         user: Erabiltzailea
         title: Gaia
         body: Testua
-        latitude: Latitude
-        longitude: Longitude
+        latitude: Latitudea
+        longitude: Longitudea
         language_code: Hizkuntza
       doorkeeper/application:
         name: Izena
@@ -122,19 +129,19 @@ eu:
         scopes: Baimenak
       friend:
         user: Erabiltzailea
-        friend: Lagun
+        friend: Laguna
       trace:
         user: Erabiltzailea
         visible: Ikusgai
         name: Fitxategi izena
         size: Tamaina
-        latitude: Latitude
-        longitude: Longitude
+        latitude: Latitudea
+        longitude: Longitudea
         public: Publikoa
         description: Deskribapena
         gpx_file: 'GPX fitxategia igo:'
         visibility: Ikusgarritasuna
-        tagstring: 'Etiketak:'
+        tagstring: Etiketak
       message:
         sender: Igorlea
         title: Gaia
@@ -152,73 +159,69 @@ eu:
         email: Eposta
         email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:'
         new_email: 'E-posta helbide berria:'
-        active: Aktibo
+        active: Aktiboa
         display_name: Erakusteko izena
-        description: 'Profilaren deskribapena:'
+        description: Profilaren deskribapena
         home_lat: Latitudea
-        home_lon: 'Longitudea:'
-        languages: Hizkuntza lehenetsiak
-        preferred_editor: 'Lehenetsitako editorea:'
+        home_lon: Longitudea
+        languages: Hobetsitako hizkuntzak
+        preferred_editor: Editore hobetsia
         pass_crypt: Pasahitza
         pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:'
     help:
       doorkeeper/application:
-        confidential: Bezeroaren sekretua isilpean manten daitekeenean erabiliko da
-          aplikazioa (telefono mugikorretako aplikazio natiboak eta orrialde bakarreko
-          aplikazioak ez dira isilpekoak)
+        confidential: Bezeroaren sekretua isilpean gorde daitekeenean erabiliko da
+          aplikazioa (jatorrizko aplikazio mugikorrak eta orri bakarreko aplikazioak
+          ez dira konfidentzialak)
         redirect_uri: Erabili lerro bat URI bakoitzeko
       trace:
-        tagstring: koma mugatua
+        tagstring: komak mugatua
       user_block:
         reason: Erabiltzailea blokaturik egoteko arrazoia. Egon ahal bezain lasai
           eta zentzudun, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori publikoki
           ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan erabiltzaile guztiek ez dutela
-          komunitatearen hizkera ulertzen; beraz, saiatu hitz arruntak erabiltzen.
+          komunitatearen hizkera ulertzen; beraz saiatu hitz arruntak erabiltzen.
         needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
       user:
-        email_confirmation: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMFren
-          pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala ere bai">pribatutasun
-          politika</a>) informazio gehiagorako.
         new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: duela ordu 1 inguru
+        one: duela ordu %{count} inguru
         other: duela %{count} ordu inguru
       about_x_months:
-        one: duela hilabete inguru
+        one: duela hilabete %{count} ingueu
         other: duela %{count} hilabete inguru
       about_x_years:
-        one: duela urtebete inguru
+        one: duela urte %{count} inguru
         other: duela %{count} urte inguru
       almost_x_years:
-        one: duela urte 1 ia
-        other: duela %{count} urte ia
+        one: duela ia urte %{count}
+        other: duela ia %{count} urte
       half_a_minute: duela minutu erdi
       less_than_x_seconds:
-        one: duela segundo bat baino gutxiago
+        one: duela segundo %{count} baino gutxiago
         other: duela %{count} segundo baino gutxiago
       less_than_x_minutes:
-        one: duela minutu bat baino gutxiago
+        one: duela minutu %{count} baino gutxiago
         other: duela %{count} minutu baino gutxiago
       over_x_years:
-        one: duela urtebete baino gehiago
+        one: duela urte %{count} baino gehiago
         other: duela %{count} urte baino gehiago
       x_seconds:
-        one: duela segundo bat
+        one: duela segundo %{count}
         other: duela %{count} segundo
       x_minutes:
-        one: duela minutu bat
+        one: duela minutu %{count}
         other: duela %{count} minutu
       x_days:
-        one: duela egun bat
+        one: duela egun %{count}
         other: duela %{count} egun
       x_months:
-        one: duela hilabete bat
+        one: duela hilabete %{count}
         other: duela %{count} hilabete
       x_years:
-        one: duela urte bat
+        one: duela urte %{count}
         other: duela %{count} urte
   editor:
     default: Lehenetsia (orain %{name})
@@ -231,10 +234,9 @@ eu:
   auth:
     providers:
       none: Ezer
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -250,6 +252,7 @@ eu:
         reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua'
       rss:
         title: OpenStreetMap oharrak
+        description_all: Jakinarazitako, iruzkindutako edo itxitako oharren zerrenda
         description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
           zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
@@ -285,6 +288,8 @@ eu:
         retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik
           izanez gero, mantendu egingo dira.
         retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da.
+        recent_editing_html: Orain dela gutxi editatu duzunez zure kontua ezin da
+          ezabatu. %{time} barru ezabatzea posible izango da.
         confirm_delete: Ziur zaude?
         cancel: Utzi
   accounts:
@@ -298,7 +303,6 @@ eu:
       public editing:
         heading: Aldaketa publikoa
         enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: zer da hau?
         disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
           anonimoak dira.
@@ -310,12 +314,21 @@ eu:
         review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
           erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
         agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: zer da hau?
       save changes button: Aldaketak gorde
-      delete_account: Ezabatu kontua...
+      delete_account: Kontua ezabatu
     go_public:
       heading: Aldaketa publikoak
+      currently_not_public: Une honetan, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak
+        ezin dizu mezurik bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko
+        eta jendeari webgunearen bidez zurekin harremanetan jarri izan ahal dadin
+        baimentzeko, sakatu beheko botoia.
+      only_public_can_edit: 0.6 APIa aldatu zenetik, erabiltzaile publikoek soilik
+        edita ditzakete maparen datuak.
+      find_out_why: jakin zergatik
+      email_not_revealed: Zure helbide-elektronikoa ez da erakutsiko publiko bilakatzean.
+      not_reversible: Ekintza hau ezin da aldatu eta erabiltzaile berri guztiak publikoak
+        dira lehenespenez.
       make_edits_public_button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
     update:
       success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a
@@ -326,26 +339,22 @@ eu:
   browse:
     created: Sortua
     closed: Itxita
-    created_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> sortua
-    closed_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> itxia
-    created_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
-      sortua'
-    deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
-      ezabatua'
-    edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
-      aldatua'
-    closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
-      itxia'
+    created_ago_html: Sortua orain dela %{time_ago}
+    closed_ago_html: Itxia orain dela %{time_ago}
+    created_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} sortua'
+    closed_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} itxia'
+    deleted_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} ezabatua'
+    edited_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} editatua'
     version: Bertsioa
     in_changeset: Aldaketak
     anonymous: anonimoa
     no_comment: (iruzkinik gabe)
     part_of: Zati bat
     part_of_relations:
-      one: Erlazio 1
+      one: erlazio %{count}
       other: '%{count} erlazio'
     part_of_ways:
-      one: Bide bat
+      one: bide %{count}
       other: '%{count} bide'
     download_xml: XML deskargatu
     view_history: Ikusi historia
@@ -360,15 +369,10 @@ eu:
       way_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       relation: Erlazioak (%{count})
       relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
-      comment: Iruzkinak (%{count})
-      hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
-        <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
-      commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      hidden_comment_by_html: '%{user} -ren ezkutuko iruzkina %{time_ago} tik'
+      comment_by_html: '%{user} -ren iruzkina orain dela %{time_ago}'
       changesetxml: Aldaketaren XML kodea
       osmchangexml: osmChange XML kodea
-      feed:
-        title: '%{id} aldaketak'
-        title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
       join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
       discussion: Eztabaida
       still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
@@ -391,7 +395,7 @@ eu:
       history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
       members: Kideak
       members_count:
-        one: Kide bat
+        one: kide %{count}
         other: '%{count} kide'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} rolean'
@@ -450,6 +454,15 @@ eu:
       introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
       nearby: Hurbileko ezaugarriak
       enclosing: Bildutako ezaugarriak
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} nodoaren %{version} bertsioa aurkitu.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} bidearen %{version} bertsioa aurkitu.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} erlazioaren %{version} bertsioa aurkitu.
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: '%{page} orrialdea'
@@ -478,6 +491,9 @@ eu:
       no_more_area: Inguru honetan ez dago aldaketa gehiagorik.
       no_more_user: Erabiltzaile honek ez du aldaketa gehiagorik egin.
       load_more: Gehiago kargatu
+      feed:
+        title: '%{id} aldaketak'
+        title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
     timeout:
       sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
         behar izan da.
@@ -498,6 +514,7 @@ eu:
     contact:
       km away: '%{count} km-tara'
       m away: '%{count} m-tara'
+      latest_edit_html: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
     popup:
       your location: Zure kokapena
       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
@@ -540,6 +557,7 @@ eu:
     show:
       title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
       user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
+      discussion: Eztabaida
       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
       login: Hasi saioa
@@ -555,9 +573,9 @@ eu:
       comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
       reply_link: Egileari mezua bidali
       comment_count:
-        one: iruzkin %{count}
-        zero: Iruzkinik ez
-        other: '%{count} iruzkin'
+        one: '%{count} iruzkin'
+        other: '%{count} comments'
+      no_comments: Iruzkin gabe
       edit_link: Sarrera hau editatu
       hide_link: Sarrera hau ezkutatu
       unhide_link: Erakutsi sarrera hau
@@ -595,10 +613,25 @@ eu:
       newer_comments: Iruzkin berriagoak
       older_comments: Iruzkin zaharragoak
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Baimen zerbitzariak azken erabiltzailearen kontua
+          hautatzea eskatzen du
+        consent_required: Baimen zerbitzariak erabiltzailearen baimena behar du
+        interaction_required: Baimen zerbitzariak erabiltzailearen interakzioa eskatzen
+          du
+        login_required: Baimen zerbitzariak erabiltzailearen autentifikazioa behar
+          du
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplikazioa erregistratu da.
+    scopes:
+      address: Zure helbide fisikoa ikusi
+      email: Ikusi zure helbide elektronikoa
+      openid: Egiaztatu zure kontua
+      phone: Zure telefono zenbakia ikusi
+      profile: Zure profileko informazioa ikusi
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Harremanetarako hainbat kanal azalduak
@@ -635,11 +668,8 @@ eu:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>'
-        osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>'
+        results_from_html: '%{results_link} ren emaitzak'
+        latlon: Barnekoa
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1020,7 +1050,7 @@ eu:
           fitness_station: Fitness Geltokia
           garden: Lorategia
           golf_course: Golf Zelaia
-          horse_riding: Zalditegia
+          horse_riding: Hipika-eskola
           ice_rink: Izotz-pista
           marina: Kirol-portua
           miniature_golf: Minigolfa
@@ -1134,7 +1164,7 @@ eu:
           reef: Arrezifea
           ridge: Gailurra
           rock: Arroka
-          saddle: Jarlekua
+          saddle: Mendi-lepoa
           sand: Harea
           scree: Pilaketa
           scrub: Sasiak
@@ -1432,13 +1462,11 @@ eu:
       status: Egoera
       reports: Reporteak
       last_updated: Azken eguneratzea
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr izenburua='%{title}'>%{time}</abbr> egilea
-        %{user} dela
+      last_updated_time_ago_user_html: Duela %{time_ago} %{user} erabiltzaileak
       link_to_reports: Reporteak ikusi
       reports_count:
-        one: Reporte 1
-        other: '%{count} reporte'
+        one: txosten %{count}
+        other: '%{count} txosten'
       reported_item: Salatutako elementua
       states:
         ignored: Ezikusia
@@ -1447,12 +1475,12 @@ eu:
     show:
       title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
       reports:
-        zero: Reporterik ez
-        one: Reporte 1
-        other: '%{count} reporte'
-      report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
-      last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
-      last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
+        one: '%{count} report'
+        other: '%{count} jakinarazpen'
+      no_reports: Ez dago txostenik
+      report_created_at_html: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
+      last_resolved_at_html: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
+      last_updated_at_html: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
       resolve: Konpondu
       ignore: Ezikusi
       reopen: Berrireki
@@ -1611,6 +1639,11 @@ eu:
       subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
     gpx_success:
       hi: Kaixo %{to_user},
+      loaded:
+        one: behar bezala kargatu dira %{trace_points} %{count} puntu posibletatik.
+        other: '%{trace_points} %{count} puntu posibletatik arrakastaz kargatu da.'
+      all_your_traces_html: Arrakastaz kargatutako zure GPX arrasto guztiak %{url}
+        helbidean aurki daitezke.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
@@ -1711,6 +1744,8 @@ eu:
       success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
       already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
       unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
+      resend_html: Berrespen-mezua berriro bidaltzea behar baduzu, %{reconfirm_link}.
+      click_here: sakatu hemen
     confirm_resend:
       failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
     confirm_email:
@@ -1730,8 +1765,6 @@ eu:
   messages:
     inbox:
       title: Sarrera-ontzia
-      my_inbox: Nire sarrera-ontzia
-      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
       messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
       new_messages:
         one: '%Mezu berri {count}'
@@ -1739,17 +1772,21 @@ eu:
       old_messages:
         one: mezu zahar %{count}
         other: '%{count} mezu zahar'
-      from: Igorlea
-      subject: Gaia
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
         jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+    messages_table:
+      from: Igorlea
+      to: Hartzailea
+      subject: Gaia
+      date: Data
+      actions: Ekintzak
     message_summary:
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
       read_button: Markatu irakurritzat
       reply_button: Erantzun
       destroy_button: Ezabatu
+      unmute_button: Mugitu Sarrera-ontzira
     new:
       title: Bidali mezua
       send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
@@ -1764,17 +1801,18 @@ eu:
       body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
     outbox:
       title: Irteerako ontzia
-      my_inbox: Nire sarrera-ontzia
-      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
+      actions: Ekintzak
       messages:
         one: '%{count} Mezua bidali duzu'
         other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
-      to: Hartzailea
-      subject: Gaia
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
         jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+    muted:
+      title: Isildutako mezuak
+      messages:
+        one: "Isildutako mezu \n%{count}"
+        other: Isildutako %{count} mezu berri
     reply:
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
         mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
@@ -1790,28 +1828,38 @@ eu:
         zuzenarekin irakurtzeko.'
     sent_message_summary:
       destroy_button: Ezabatu
+    heading:
+      my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
+      muted_messages: Isildutako mezuak
     mark:
       as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
       as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
+    unmute:
+      notice: Mezua Sarrera-ontzira eraman dugu
+      error: Mezua ezin izan da postontzira eraman.
     destroy:
       destroyed: Mezua ezabatuta
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Ahaztutako pasahitza
       heading: Pasahitza ahaztuta?
-      email address: 'Eposta helbidea:'
+      email address: Eposta helbidea
       new password button: Pasahitza berrezarri
       help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
         pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
+    create:
       notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
         bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Pasahitza berrezarri
       heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
       reset: Pasahitza berrezarri
-      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
       flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+    update:
+      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+      flash token bad: Ez dut token hori aurkitu, egiaztatu dezakezu URLa agian?
   preferences:
     show:
       title: Nire hobespenak
@@ -1834,7 +1882,6 @@ eu:
       image: Irudia
       gravatar:
         gravatar: Gravatar erabili
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Zer da Gravatar?
         disabled: Gravatar desgaitu da.
         enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
@@ -1847,6 +1894,9 @@ eu:
       no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
       update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
         dudanean?
+      show: Erakutsi
+      delete: Ezabatu
+      undelete: Desegin ezabatzea
     update:
       success: Profila eguneratu da.
       failure: Ezin izan da profila eguneratu.
@@ -1854,9 +1904,8 @@ eu:
     new:
       title: Saio-hasiera
       heading: Saio-hasiera
-      email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
-      password: 'Pasahitza:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: 'Eposta helbide edo erabiltzaile izena:'
+      password: Pasahitza
       remember: Gogora nazazu
       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
       login_button: Saioa hasi
@@ -1875,9 +1924,9 @@ eu:
         facebook:
           title: Saioa hasi Facebookekin
           alt: Saioa hasi Facebookekin
-        windowslive:
-          title: Saioa hasi Windows Livekin
-          alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
+        microsoft:
+          title: Saioa hasi Microsoftekin
+          alt: Microsoft kontu batekin saioa hasi
         github:
           title: GitHub-rekin saioa hasi
           alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
@@ -1901,6 +1950,7 @@ eu:
       support: laguntza
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: '%{kramdown_link}rekin aztertu da'
       headings: Goiburuak
       heading: Goiburua
       subheading: Azpi-goiburua
@@ -1913,13 +1963,14 @@ eu:
       image: Irudia
       alt: Ordezko testua
       url: URL
+      codeblock: Kode blokea
     richtext_field:
       edit: Aldatu
       preview: Aurreikuspena
   site:
     about:
       next: Hurrengoa
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kolaboratzaileak
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} laguntzaileak'
       used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako
         aplikazio eta hardware gailu.'
       lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
@@ -1930,26 +1981,33 @@ eu:
         aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko
         mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko.
       community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
-      community_driven_html: "OpenStreetMap komunitatea anitza eta sutsua da, egunero
-        haziz doa.\nGure laguntzaileen artean daude, mapazaleak, GIS arloko profesionalak,
-        \nOSM zerbitzariak exekutatzen dituzten ingeniariak, hondamendiek kaltetutako
-        eremuak mapatzen dituzten boluntarioak,\neta askoz gehiagok.\nKomunitateari
-        buruz gehiago jakiteko, ikus <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap
-        bloga</a>,\n<a href='%{diary_path}'>erabiltzaileen egunerokoak</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitate
-        blogak</a> eta <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fundazioaren</a>
-        webgunea."
+      community_driven_1_html: |-
+        OpenStreetMap-en komunitatea anitza eta sutsua da eta egunero hazten ari da.
+        Gure kolaboratzaileen artean mapatzaile amorratuak, GIS profesionalak, ingeniariak
+        OSM zerbitzariak zuzentzen dituztenak, hondamendiak eragindako eremuak mapatzen dituzten laguntzaileak
+        eta askoz gehiago gaude.
+         Komunitateari buruz gehiago jakiteko, ikusi %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link},%{community_blogs_link} eta
+        %{osm_foundation_link} webgunea.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap bloga
+      community_driven_user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
+      community_driven_community_blogs: Komunitateko blogak
+      community_driven_osm_foundation: OSM Fundazioa
       open_data_title: Datu Irekiak
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap <i> datu irekiak </i> ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi <a href='%{copyright_path}'> Copyright eta
-        Lizentzia orria </a> xehetasunak lortzeko.
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} da: edozein gauzarako erabil dezakezu
+        betiere OpenStreetMap eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren
+        batean datuen gainean edukia eraiki edo eraldatzen baduzu, lizentzia beraren
+        azpian bakarrik partekatu ahal izango duzu emaitza. Ikus %{copyright_license_link}
+        xehetasun gehiago lortzeko.'
+      open_data_open_data: Datu Irekiak
+      open_data_copyright_license: Copyright eta lizentzia orria
       legal_title: Legala
-      legal_1_html: |-
-        Gune hau eta erlazionatutako beste hainbat zerbitzu formalki <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) fundazioak kudeatzen ditu komunitatearen izenean. OSMFk kudeatutako zerbitzu guztien erabilera gure <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Erabilera Baldintzen</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Erabilera onargarrien politiken</a> eta gure <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pribatutasun-politikaren</a> menpe dago.
-      legal_2_html: "Mesedez <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>, jarri harremanetan
-        OSMFrekin</a> \nlizentzia, copyright edo beste legezko galderarik baduzu.\n<br>
-        OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OSMFren
-        marka erregistratuak</a> dira."
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+      legal_1_1_terms_of_use: Erabilera-baldintzak
+      legal_1_1_aup: Erabilera-politika onargarriak
+      legal_1_1_privacy_policy: Pribatutasun politika
+      legal_2_1_contact_the_osmf: OMSFrekin harremanetan jarri
+      legal_2_2_registered_trademarks: OSMFren marka erregistratuak
       partners_title: Parte-hartzaileak
     copyright:
       foreign:
@@ -1966,17 +2024,74 @@ eu:
         mapping_link: kartografiarekin hasi
       legal_babble:
         title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
+        introduction_1_open_data: Datu Irekiak
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+        introduction_2_html: |-
+          Gure datuak kopiatzeko, banatzeko, transmititzeko eta egokitzeko libre zara,
+          betiere, OpenStreetMap eta bere
+          kolaboratzaileak kreditatzen badituzu. Gure datuak aldatzen edo eraikitzen badituzu, zuk
+          -ek emaitza lizentzia berarekin bakarrik banatu dezakezu. %{legal_code_link}
+          full-ek zure eskubideak eta betebeharrak azaltzen ditu.
+        introduction_2_legal_code: lege kodea
+        introduction_3_html: Gure dokumentazioa %{creative_commons_link} lizentziapean
+          dago (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin
+          2.0
         credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
         credit_1_html: 'OpenStreetMap datuak erabiltzen dituzun lekuetan, bi gauza
           hauek egin behar dituzu:'
+        credit_2_1: Eman kreditu OpenStreetMap-i gure copyright-oharra erakutsiz.
+        credit_2_2: Argi utzi datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri daudela.
+        credit_3_attribution_guidelines: Esleipen-gidalerroak
+        credit_4_1_this_copyright_page: copyright orri hau
         attribution_example:
           alt: Web-orri batean OpenStreetMap nola esleitu erakusteko adibidea
           title: Eskuduntza adibidea
         more_title_html: Jakin ezazu gehiago
+        more_1_1_html: Irakurri informazio gehiago gure datuak erabiltzeari buruz
+          eta nola guri kreditatu, %{osmf_licence_page_link} helbidean.
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF lizentzia orria
+        more_2_1_api_usage_policy: APIaren erabilera-politika
         contributors_title_html: Gure kolaboratzaileak
         contributors_intro_html: |-
           Gure laguntzaileen taldea milaka pertsonek osatzen dute. Horrez gain, nazio mailan aginte publikoko lizentziak
           dituzten mapak eta beste iturri batzuk eskeintzen ditugu, besteak beste:
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} azpian), %{land_vorarlberg_link}
+          eta Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link} azpian) datuak ditu.
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT zuzenketekin
+        contributors_au_australia: Australia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Aitortu 4.0 Nazioarteko lizentzia
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_fi_finland: Finlandia
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI lizentzia
+        contributors_fr_france: Frantzia
+        contributors_nl_netherlands: Herbehereak
+        contributors_nz_new_zealand: Zelanda Berria
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ Datu Zerbitzua
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Serbiako Geodesiako Agintaritza
+        contributors_rs_open_data_portal: Datu Irekien Atari Nazionala
+        contributors_si_slovenia: Eslovenia
+        contributors_si_mkgp: Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministerioa
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}:
+          Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) eta
+          National Cartographic System (%{scne_link})
+          %{cc_by_link} pean berrerabiltzeko lizentziarekin jasotako datuak ditu.
+        contributors_es_spain: Espainia
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Hego Afrika
+        contributors_gb_united_kingdom: Erresuma Batua
+        contributors_2_contributors_page: Kolaboratzaileen orria
         contributors_footer_2_html: |-
           OpenStreetMap-en datuak sartzeak ez du beharrez jatorrizko
           datu-hornitzaileak OpenStreetMap onartzea baieztatzen, edozein berme ematen, edota inolako erantzukizunik onartzen.
@@ -1984,6 +2099,13 @@ eu:
         infringement_1_html: |-
           OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar
           copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: kentzeko prozedura
+        trademarks_title: Markak
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map
+          OpenStreetMap Foundation-en marka erregistratuak dira. Marken erabilerari buruzko galderarik baduzu, ikusi gure
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Marken politika
     index:
       js_1: Javascript onartzen ez duen arakatzailea erabiltzen ari zara edo JavaScript
         desgaitu duzu.
@@ -2007,13 +2129,11 @@ eu:
         honetarako ezinbestekoak direnak.
     export:
       title: Esportatu
-      area_to_export: Esportatu beharreko eremua
       manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
-      format_to_export: Esportatzeko formatua
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Datuak
-      map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
-      embeddable_html: HTML kapsulagarria
       licence: Lizentzia
+      licence_details_html: OpenStreetMap datuak %{odbl_link} (ODbL) lizentziapean
+        daude.
+      odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia
       too_large:
         advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
           bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:'
@@ -2034,17 +2154,6 @@ eu:
         other:
           title: Bestelako Iturriak
           description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak
-      options: Aukerak
-      format: Formatua
-      scale: Eskala
-      max: max
-      image_size: Irudiaren tamaina
-      zoom: Zooma
-      add_marker: Mapari markatzailea gehitu
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Irteera
-      paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko
       export_button: Esportatu
     fixthemap:
       title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
@@ -2055,12 +2164,9 @@ eu:
           explanation_html: Arazoren bat nabaritu baduzu maparen datuekin, adibidez,
             errepide edo zure helbidea faltan daudela, jarraitzeko modurik onena OpenStreetMap
             komunitatean sartzea da datuak berreskuratu edo konpontzeko.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Egin klik <a class='ikono oharra'> </a> edo ikono berean maparen pantailan.
-            Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
       other_concerns:
         title: Bestelako kezkak
+        working_group: OSMF lan taldea
     help:
       title: Laguntza Lortu
       introduction: OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko hainbat baliabide
@@ -2075,16 +2181,14 @@ eu:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide
         title: Hasiberrientzako gida
         description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
-      help:
-        title: Laguntza foroa
-        description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
+      community:
+        title: Laguntza eta Komunitatearen foroa
+        description: OpenStreetMapi buruz laguntza bilatu eta elkarrizketarako leku
+          partekatua.
       mailing_lists:
         title: Posta Bidaltze Zerrendak
         description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
           eskualdekako posta zerrendetan.
-      community:
-        title: Komunitatearen ataria
-        description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
       irc:
         title: IRC
         description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa.
@@ -2104,8 +2208,19 @@ eu:
       removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita.
         Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile
         batean erabiltzeko.
+      desktop_application_html: Potlatch erabil dezakezu oraindik %{download_link}.
+      download: mahaigaineko aplikazioa deskargatuz Mac eta Windows-erako
+      id_editor_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure
+        web arakatzailean exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Aldatu zure hobespenak hemen
     any_questions:
       title: Galderarik?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap-ek hainbat baliabide ditu proiektuari buruz ikasteko,
+        galderak egiteko eta erantzuteko, eta elkarrekin eztabaidatzeko eta mapa-gaiak dokumentatzeko.
+        %{help_link}. Erakunderen batekin OpenStreetMap-erako planak egiten? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Lortu laguntza hemen
+      welcome_mat: Begiratu ongi etorria emateko txartelak.
     sidebar:
       search_results: Bilaketaren emaitzak
       close: Itxi
@@ -2128,67 +2243,81 @@ eu:
           primary: Lehen mailako errepidea
           secondary: Bigarren mailako errepidea
           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+          pedestrian: Oinezkoen bidea
           track: Pista
           bridleway: Oinezkoen gunea
           cycleway: Bidegorria
           cycleway_national: Bizikleta bide nazionala
           cycleway_regional: Eskualde bizikleta bidea
           cycleway_local: Bizikleta bide lokala
+          cycleway_mtb: Mendiko bizikletarako ibilbidea
           footway: Oinezkoen bidea
           rail: Trenbidea
+          train: Trena
           subway: Metroa
-          tram:
-          - Tren arina
-          - tranbia
-          cable:
-          - Funikularra
-          - teleaulkia
-          runway:
-          - Aireportuko Pista
-          - taxi bidea
-          apron:
-          - Aireportu plataforma
-          - terminala
+          ferry: Ferrya
+          light_rail: Trenbide arina
+          tram: Tranbia
+          trolleybus: Trolebusa
+          bus: Autobusa
+          cable_car: Funikularra
+          chair_lift: Teleaulkia
+          runway: Aireportuko Pista
+          taxiway: Taxi-bidea
+          apron: Aireportu plataforma
           admin: Muga administratiboa
+          capital: Hiriburua
+          city: Hiria
+          orchard: Baratzea
+          vineyard: Mahastia
           forest: Baso
           wood: Basoa
+          farmland: Nekazaritza-lurrak
+          grass: Belardia
+          meadow: Larrea
+          bare_rock: Harkaitz biluzia
+          sand: Harea
           golf: Golf-zelai
           park: Parke
+          common: Arrunta
           resident: Etxebizitza ingurua
-          common:
-          - Arrunta
-          - belardia
-          - lorategia
           retail: Txikizkako azalera
           industrial: Industrialdea
           commercial: Merkataritza eremua
           heathland: Txilardia
-          lake:
-          - Aintzira
-          - urtegia
+          scrubland: Sastrakadiak
+          lake: Aintzira
+          reservoir: Urtegia
+          glacier: Glaziarra
+          reef: Arrezifea
+          wetland: Hezegunea
           farm: Baserria
           brownfield: Landarik gabeko gunea
           cemetery: Hilerri
           allotments: Alokatutako Baratzeak
           pitch: Kirolgunea
           centre: Kiroldegi
+          beach: Hondartza
           reserve: Natura-erreserba
           military: Eremu militarra
-          school:
-          - Eskola
-          - unibertsitate
+          school: Eskola
+          university: Unibertsitatea
+          hospital: Ospitalea
           building: Eraikin garrantzitsua
           station: Tren geltokia
-          summit:
-          - Tontorra
-          - gailurra
+          summit: Tontorra
+          peak: Gailurra
           tunnel: Marratxodun estalkia = tunela
           bridge: Estalki beltza = zubia
           private: Sarbide pribatua
           destination: Helmuga sarbidea
           construction: Eraikitzen ari diren errepideak
+          bus_stop: Autobus geltokia
+          stop: Geltokia
           bicycle_shop: Bizikleta-denda
+          bicycle_rental: Bizikleta alokairua
           bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua
+          bicycle_parking_small: Bizikleten aparkaleku txikia
           toilets: Komunak
     welcome:
       title: Ongi etorri!
@@ -2197,17 +2326,47 @@ eu:
         gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
       whats_on_the_map:
         title: Mapan dagoena
+        real_and_current: benetakoa eta egungoa
       basic_terms:
         title: Kartografiarako Oinarrizko Terminoak
         paragraph_1: OpenStreetMap-ek bere parekatze propioa du. Hemen daude erabilgarriak
           diren zenbait hitz gako.
+        editor: editorea
+        node: nodoa
+        way: bidea
+        tag: etiketa
       rules:
         title: Arauak!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap-ek arau formal gutxi ditu, baina parte-hartzaile guztiek elkarlanean aritzea espero dugu
+          komunitatearekin eta harekin komunikatzea. Eskuz editatzeaz gain beste edozein jarduera kontuan hartzen ari bazara, irakurri eta jarraitu
+          %{imports_link} eta %{automated_edits_link} ataleko jarraibideak.
+        imports: Inportazioak
+        automated_edits: Aldaketa automatikoak
       start_mapping: Hasi mapeatzen
       add_a_note:
         title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
         para_1: Zerbait txiki eta finkoa bada eta ez baduzu denbora erregistratzeko
           eta nola editatzen ikasteko, ohar bat gehitzea erraza da.
+        the_map: mapa
+    communities:
+      title: Komunitateak
+      local_chapters:
+        title: Tokiko Kapituluak
+        about_text: |-
+          Tokiko Kapituluak herrialde-mailako edo eskualde-mailako taldeak dira
+          irabazi-asmorik gabeko erakunde juridikoak ezartzeko urrats formala eman dutenak. Inguruko mapa eta mapatzaileak irudikatzen dituzte
+          tokiko gobernuarekin, negozioekin eta komunikabideekin harremanetan daudenean. OpenStreetMap Foundation-ekin (OSMF) afiliazio bat ere sortu dute
+          rekin, eta lege eta copyright
+          gobernu organorako esteka emanez.
+        list_text: 'Honako erkidego hauek Tokiko Kapitulu gisa ezartzen dira formalki:'
+      other_groups:
+        title: Beste Taldeak
+        other_groups_html: |-
+          Ez dago talde bat formalki eratu behar Tokiko Kapituluen neurri berean.
+          Izan ere, talde asko arrakastaz existitzen dira jendearen bilkura informal gisa edo
+          komunitate talde gisa. Edonork konfiguratu edo batu daiteke hauetara. Irakurri gehiago %{communities_wiki_link} webgunean.
+        communities_wiki: Komunitateen wiki orria
   traces:
     visibility:
       private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
@@ -2265,7 +2424,6 @@ eu:
       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
       confirm_delete: Aztarna hau ezabatu?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: '%{page}. orria'
       older: Aztarna zaharragoak
       newer: Aztarna berriagoak
     trace:
@@ -2289,6 +2447,11 @@ eu:
       public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
       description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
       tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
+      empty_title: Hemen oraindik ez dago ezer
+      empty_upload_html: '%{upload_link} edo gehiago jakin GPS-en jarraipenari buruz
+        %{wiki_link}.'
+      upload_new: Aztarna bat igo
+      wiki_page: wiki orria
       upload_trace: Aztarna bat igo
       all_traces: Aztarna guztiak
       my_traces: Nire aztarnak
@@ -2461,8 +2624,14 @@ eu:
     new:
       title: Eman izena
       no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
+      support: laguntza
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
+        paragraph_1: Beste mapak ez bezala, OpenStreetMap zu bezalako pertsonek sortu
+          dute guztiz, eta edonork konpondu, eguneratu, deskargatu eta erabiltzeko
+          doan da.
+        paragraph_2: Eman izena ekarpenak egiten hasteko. Mezu elektroniko bat bidaliko
+          dizugu zure kontua berresteko.
       display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
         geroago alda dezakezu hobespenetan.
       external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
@@ -2472,6 +2641,11 @@ eu:
         gerta daiteke.
       continue: Eman izena
       terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
+      email_confirmation_help_html: Zure helbidea ez da publikoki bistaratzen, ikusi
+        gure %{privacy_policy_link} informazio gehiago lortzeko.
+      privacy_policy: pribatutasun politika
+      privacy_policy_title: OSMF pribatutasun-politika helbide elektronikoei buruzko
+        atala barne
     terms:
       title: Baldintzak
       heading: Baldintzak
@@ -2488,6 +2662,9 @@ eu:
       consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
         uste dut
       consider_pd_why: zer da hau?
+      guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link}
+        eta %{informal_translations_link}'
+      informal_translations: itzulpen informalak
       continue: Jarraitu
       decline: Ez onartu
       you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
@@ -2529,10 +2706,10 @@ eu:
       remove as friend: Kendu adiskidetzat
       add as friend: Gehitu adiskidetzat
       mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
+      uid: 'Erabiltzaile ID:'
       ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
       ct undecided: Erabakigabea
       ct declined: Ez da onartu
-      latest edit: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
       email address: 'Eposta helbidea:'
       created from: 'Hemendik sortua:'
       status: 'Egoera:'
@@ -2577,6 +2754,11 @@ eu:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
       support: laguntza
+      automatically_suspended: Barkatu, zure kontua bertan behera utzi da jarduera
+        susmagarriengatik.
+      contact_support_html: Erabaki hau administratzaile batek berrikusiko du laster,
+        edo %{support_link} harremanetan jar zaitezke honi buruz eztabaidatu nahi
+        baduzu.
     auth_failure:
       connection_failed: Autentifikazioaren hornitzailearekin konexioa huts egin du
       invalid_credentials: Autentifikazio kredentzialak baliogabekoak dira
@@ -2647,8 +2829,8 @@ eu:
     revoke:
       title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
       heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
-      time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
-      past: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
+      time_future_html: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
+      past_html: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
       confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
       revoke: Ezeztatu!
       flash: Blokeo hau ezeztatu da.
@@ -2714,7 +2896,9 @@ eu:
     index:
       title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
-      subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
+      subheading_html: '%{user}k %{submitted} edo%{commented} notak'
+      subheading_submitted: bidalita
+      subheading_commented: -en komentatu buen
       no_notes: Oharrik ez
       id: Id-a
       creator: Sortzailea
@@ -2727,22 +2911,6 @@ eu:
       open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
       closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
       hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
-      opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
-        sortua'
-      opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-        sortua
-      commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
-        egindako iruzkina'
-      commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr> egindako iruzkina
-      closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
-        </abbr> konpondua'
-      closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr> konpondua
-      reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
-        </abbr> berraktibatua'
-      reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       report: Reportatu ohar hau
       anonymous_warning: Ohar honek independenteak izan behar diren erabiltzaile anonimoen
         iruzkinak barne hartzen ditu.
@@ -2751,9 +2919,8 @@ eu:
       reactivate: Berriz aktibatu
       comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu
       comment: Iruzkina
-      report_link_html: 'Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu,
-        hau egin dezakezu: %{link}. Oharraren gainontzeko arazo guztientzat, mesedez
-        konpondu zuk zeuk iruzkin batekin.'
+      report_link_html: Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu, %{link}
+        dezakezu.
     new:
       title: Ohar berria
       intro: Akats bat edo zerbait falta zaizula ikusi duzu? Utzi beste mapa editatzaileek
@@ -2806,11 +2973,9 @@ eu:
           other: Puntu honetatik %{count} oinetara zaude
       base:
         standard: Arrunta
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Bizikletentzako mapa
         transport_map: Garraioen mapa
         hot: Humanitarioa
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Maparen geruzak
         notes: Maparen oharrak
@@ -2818,18 +2983,12 @@ eu:
         gps: GPS aztarna publikoak
         overlays: Gaitu maparen konponketa egiteko gainjartzen direnak
         title: Geruzak
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kolaboratzaileak</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Dohaintza egin</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webgunearen eta APIaren baldintzak</a>
-      cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> lauza estiloa
-        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>k ostatatua.
-      thunderforest: Lauzatzea <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allanen</a> eskutik
-      opnvkarte: Lauzatzea <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>en
-        eskutik
-      hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap Team</a>
-        lauzatze estiloa <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        France</a>k ostatatua.
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap laguntzaileak
+      make_a_donation: Dohaintza egin
+      website_and_api_terms: Webgunearen eta APIaren baldintzak
+      osm_france: OpenStreetMap Frantzia
+      andy_allan: Andy Allan
+      hotosm_name: OpenStreetMap Talde humanitarioa
     site:
       edit_tooltip: Editatu mapa
       edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko
@@ -2857,9 +3016,13 @@ eu:
         graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoz(GraphHopper)
         graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bizikleta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Autoa (Valhalla)
       descend: Jaitsi
       directions: Norabideak
       distance: Distantzia
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}'
       errors:
         no_route: Ezin izan da bi lekuen artean ibilbidea aurkitu.
         no_place: Barkatu - ezin izan da '%{place}' aurkitu.