]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4404'
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 06a11fa9581646e069b114902968dec95485d4eb..7a1eadc3b9bf6bba30329689b95b9550c1bae5d7 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: Ashed
 # Author: Banonotit
 # Author: BushmanK
+# Author: Butko
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
@@ -48,6 +49,7 @@
 # Author: Kaganer
 # Author: Kareyac
 # Author: Katunchik
+# Author: Kirill-224
 # Author: Komzpa
 # Author: Link2xt
 # Author: Lockal
@@ -77,6 +79,7 @@
 # Author: Putnik
 # Author: Pvwww
 # Author: Redredsonia
+# Author: Rich Flight22
 # Author: Riliam
 # Author: Rivka Silinsky
 # Author: Ruila
@@ -200,6 +203,7 @@ ru:
       diary_entry:
         user: Пользователь
         title: Тема
+        body: Текст
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
         language_code: Язык
@@ -266,10 +270,6 @@ ru:
         needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
           будет снята?
       user:
-        email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
-          privacy policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
-          для получения дополнительной информации.
         new_email: (не будет показан)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -332,7 +332,6 @@ ru:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Википедия
   api:
@@ -414,6 +413,8 @@ ru:
       delete_account: Удалить учётную запись…
     go_public:
       heading: Общедоступная правка
+      only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи
+        могут редактировать данные карты.
       find_out_why: узнать почему
       make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
     update:
@@ -425,13 +426,10 @@ ru:
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
-    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
-    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
-    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
-      %{user}
-    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    created_ago_html: Создано %{time_ago}
+    closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user}
+    edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
@@ -461,8 +459,7 @@ ru:
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -600,6 +597,7 @@ ru:
     contact:
       km away: '%{count} км от вас'
       m away: '%{count} м от вас'
+      latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):'
     popup:
       your location: Ваше местоположение
       nearby mapper: Ближайший картограф
@@ -661,6 +659,7 @@ ru:
         one: '%{count} комментарий'
         zero: Нет комментариев
         other: '%{count} комментариев'
+      no_comments: Нет комментариев
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
       unhide_link: Отобразить эту запись
@@ -704,8 +703,22 @@ ru:
         create:
           notice: Приложение зарегистрировано.
   errors:
+    contact:
+      contact: обращаться
+      contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap,
+        если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса.
+    forbidden:
+      title: Доступ запрещен
+      description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только
+        администраторам (HTTP 403).
+    internal_server_error:
+      title: Ошибка приложения
+      description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за
+        которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500).
     not_found:
       title: Файл не найден
+      description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере
+        OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Добавить %{user} в друзья?
@@ -723,11 +736,8 @@ ru:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        osm_nominatim_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        results_from_html: Результаты из %{results_link}
+        latlon: Внутренний
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -881,7 +891,7 @@ ru:
           "yes": Мост
         building:
           apartment: Квартира
-          apartments: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\8b
+          apartments: Ð\9cногокваÑ\80Ñ\82иÑ\80нÑ\8bй Ð´Ð¾Ð¼
           barn: Амбар
           bungalow: Бунгало
           cabin: Хижина
@@ -891,7 +901,7 @@ ru:
           college: Здание колледжа
           commercial: Офисное здание
           construction: Строящееся здание
-          detached: Ð\9eÑ\81обнÑ\8fк
+          detached: Ð\9eÑ\82делÑ\8cноÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ий Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ Ð´Ð¾Ð¼
           dormitory: Общежитие
           duplex: Дуплекс
           farm: Ферма
@@ -911,7 +921,7 @@ ru:
           office: Офисное здание
           public: Общественное здание
           residential: Жилой дом
-          retail: Ð\97дание Ð½Ð° Ð¿Ñ\80одажÑ\83
+          retail: Ð¢Ð¾Ñ\80говое Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ
           roof: Крыша
           ruins: Разрушенное здание
           school: Здание школы
@@ -921,7 +931,7 @@ ru:
           stable: Конюшня
           static_caravan: Передвижной дом
           temple: Здание храма
-          terrace: Ð\97дание Ñ\81 Ñ\82еÑ\80Ñ\80аÑ\81ой
+          terrace: Ð Ñ\8fд Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð²
           train_station: Железнодорожный вокзал
           university: Университет
           warehouse: Склад
@@ -958,6 +968,8 @@ ru:
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
           assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
+          fire_extinguisher: Огнетушитель
+          fire_water_pond: Пожарный водоём
           landing_site: Место аварийной посадки
           phone: Телефон экстренной связи
           water_tank: Пожарный водоём/резервуар
@@ -1004,12 +1016,15 @@ ru:
           track: Просёлочная дорога
           traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
           traffic_signals: Светофор
+          trailhead: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
+          turning_circle: Разворотное кольцо
           turning_loop: Дорога для разворота
           unclassified: Дорога местного значения
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Историческое воздушное судно
           archaeological_site: Раскопки
           battlefield: Поле боя
           boundary_stone: Пограничный камень
@@ -1076,8 +1091,12 @@ ru:
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых
+          amusement_arcade: Развлекательная Аркада
+          bandstand: Эстрада
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
+          bleachers: Трибуны
           common: Общественно-доступная земля
           dance: Танцевальный зал
           dog_park: Площадка для собак
@@ -1117,6 +1136,7 @@ ru:
           breakwater: Волнорез
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
+          cairn: Пирамида из камней
           chimney: Дымовая труба
           communications_tower: Башня связи
           crane: Кран
@@ -1138,15 +1158,19 @@ ru:
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
           pumping_station: Насосная станция
+          reservoir_covered: Крытый резервуар
           silo: Силос
           snow_cannon: Снежная пушка
           snow_fence: Снегозащитное заграждение
           storage_tank: Крытый резервуар
+          street_cabinet: Уличный шкаф
           surveillance: Камера наблюдения
           telescope: Телескоп
           tower: Башня
+          utility_pole: Электрический столб
           wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
           watermill: Водяная мельница
+          water_tap: Водопроводный кран
           water_tower: Водонапорная башня
           water_well: Колодец
           water_works: Водозабор
@@ -1157,11 +1181,14 @@ ru:
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контрольно-пропускной пункт
+          trench: Траншея
           "yes": Военный
         mountain_pass:
           "yes": Перевал
         natural:
           atoll: Атолл
+          bare_rock: Голая скала
           bay: Залив
           beach: Пляж
           cape: Мыс
@@ -1195,6 +1222,7 @@ ru:
           sand: Песок
           scree: Осыпь камней
           scrub: Кустарник
+          shingle: Галька
           spring: Родник
           stone: Камень
           strait: Пролив
@@ -1206,6 +1234,7 @@ ru:
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           wood: Лес
+          "yes": Природный объект
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Администрация
@@ -1213,15 +1242,22 @@ ru:
           architect: Архитектор
           association: Ассоциация
           company: Компания
+          diplomatic: Дипломатический офис
           educational_institution: Учебное заведение
           employment_agency: Агентство занятости
+          energy_supplier: Офис поставщика энергии
           estate_agent: Агенство недвижимости
+          financial: Финансовый офис
           government: Государственное учреждение
           insurance: Страховое бюро
           it: IT-офис
           lawyer: Юрист
+          logistics: Офис логистики
+          newspaper: Офис газеты
           ngo: Офис некоммерческой организации
           notary: Нотариус
+          religion: Религиозный офис
+          research: Исследовательский офис
           tax_advisor: Налоговый консультант
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
@@ -1257,6 +1293,7 @@ ru:
           "yes": Место
         railway:
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
+          buffer_stop: Буферная остановка
           construction: Ремонт железнодорожных путей
           disused: Заброшенная железнодорожная ветка
           funicular: Фуникулёр
@@ -1282,6 +1319,7 @@ ru:
           turntable: Железнодорожный поворотный круг
           yard: Депо
         shop:
+          agrarian: Аграрный магазин
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
           appliance: Магазин бытовой техники
@@ -1331,9 +1369,11 @@ ru:
           fishing: Рыболовный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
+          frame: Магазин рам
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           garden_centre: Садовый центр
+          gas: Магазин газового оборудования
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
@@ -1380,6 +1420,7 @@ ru:
           shoes: Обувной магазин
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
+          storage_rental: Аренда склада
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
           tattoo: Тату салон
@@ -1475,9 +1516,7 @@ ru:
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
-        %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
         one: 1 сообщение
@@ -1553,9 +1592,9 @@ ru:
           vandal_label: Этот пользователь является вандалом
           other_label: Другое
         note:
-          spam_label: Ð­Ñ\82а Ð·аметка является спамом
-          personal_label: Ð­Ñ\82а Ð·аметка содержит персональные данные
-          abusive_label: Ð­Ñ\82а Ð·аметка является оскорбительной
+          spam_label: Ð\97аметка является спамом
+          personal_label: Ð\97аметка содержит персональные данные
+          abusive_label: Ð\97аметка является оскорбительной
           other_label: Другое
     create:
       successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
@@ -1751,6 +1790,8 @@ ru:
       success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
       already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
       unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
+      resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо
+        с подтверждением, %{reconfirm_link}.
       click_here: кликните сюда
     confirm_resend:
       failure: Участник %{name} не найден.
@@ -1848,22 +1889,24 @@ ru:
     destroy:
       destroyed: Сообщение удалено
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Восстановление пароля
       heading: Забыли пароль?
       email address: 'Адрес электронной почты:'
       new password button: Вышлите мне новый пароль
       help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
         подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
+    create:
       notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт
         письмо и вы сможете поменять свой пароль.
       notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
       reset: Установить пароль
-      flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+    update:
+      flash changed: Ваш пароль был изменён.
   preferences:
     show:
       title: Мои предпочтения
@@ -1900,6 +1943,9 @@ ru:
       no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
         на карту?
+      show: Показать
+      delete: Удалить
+      undelete: Отменить удаление
     update:
       success: Профиль обновлён.
       failure: Не удалось обновить профиль.
@@ -1928,9 +1974,9 @@ ru:
         facebook:
           title: Войти с помощью Facebook
           alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
-        windowslive:
-          title: Войти с помощью Windows Live
-          alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
+        microsoft:
+          title: Войти с помощью Microsoft
+          alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft
         github:
           title: Войти с GitHub
           alt: Войти с учётной записи на GitHub
@@ -1973,7 +2019,6 @@ ru:
   site:
     about:
       next: Далее
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
         и устройств'
       lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
@@ -1984,29 +2029,36 @@ ru:
         Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
         карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
       community_driven_title: Силами сообщества
-      community_driven_html: |-
-        Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
-        Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
-        Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
+      community_driven_1_html: |-
+        Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем.
+        Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие.
+         Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: дневники пользователей
+      community_driven_community_blogs: блоги сообщества
       open_data_title: Открытые данные
-      open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете
-        использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права
-        OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным
-        образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только
-        под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
-        и лицензирование</a> для более подробной информации.'
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
+        до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или
+        добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только
+        по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: открытые данные
+      open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии.
       legal_title: Юридические вопросы
-      legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
-        <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF),
-        действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг
-        является предметом наших <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Условий
-        использования</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Политики
-        приемлемого использования</a> и нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Политики
-        конфиденциальности</a>.
-      legal_2_html: |-
-        Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
-        <br>
-        OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
+      legal_1_1_html: |-
+        Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
+        нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
+      legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
+      legal_2_1_html: |-
+        Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
+        если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State
+        of the Map являются %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
@@ -2023,26 +2075,63 @@ ru:
         mapping_link: начать картографирование
       legal_babble:
         title_html: Авторские права и лицензирование
+        introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
+          лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
+          (OSMF)."
+        introduction_1_open_data: открытые данные
+        introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
+          и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
+          и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
+          вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link}
+          юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
           следующие два условия:'
+        credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских
+          правах.
+        credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных.
+        credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+          наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
+          наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
+          об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
+          печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
+          можно найти в %{attribution_guidelines_link}.'
+        credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
+        credit_4_1_html: |-
+          Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}.
+          В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
+          В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
+          В этом примере, упоминание находится в углу карты.
         attribution_example:
           alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
           title: Пример указания авторства
         more_title_html: Узнайте больше
+        more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API
         contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
         contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
           Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
           агентств и от других источников, среди которых:'
         contributors_at_austria: Австрия
         contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+        contributors_au_australia: Австралия
         contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_cz_czechia: Чехия
         contributors_fi_finland: Финляндия
         contributors_fr_france: Франция
+        contributors_nl_netherlands: Нидерланды
         contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Сербия
         contributors_si_slovenia: Словения
         contributors_es_spain: Испания
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Южная Африка
         contributors_gb_united_kingdom: Великобритания
+        contributors_2_html: |-
+          Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
+          для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Страница авторов
         contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
           что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
           предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
@@ -2051,7 +2140,12 @@ ru:
           данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
           Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
           согласия правообладателей.
-        trademarks_1_1_trademark_policy: Политика в отношении товарных знаков
+        trademarks_title: Товарные знаки
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда
+          OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков
     index:
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
@@ -2125,9 +2219,10 @@ ru:
             — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
             самостоятельно.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.
-            Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его.
+          instructions_1_html: |-
+            Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты.
+            Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать
+            перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование.
       other_concerns:
         title: Другие проблемы
         copyright: страница авторского права
@@ -2175,8 +2270,17 @@ ru:
         в веб-браузере.
       desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью
         %{download_link}.
+      id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора
+        по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал
+        Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
     any_questions:
       title: Остались вопросы?
+      paragraph_1_html: |-
+        В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию.
+        %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Обратитесь за помощью сюда
+      welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -2209,9 +2313,6 @@ ru:
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
           subway: Линия метро
-          tram:
-          - Легкорельсовый транспорт
-          - трамвай
           cable:
           - Канатная дорога
           - кресельный подъёмник
@@ -2222,15 +2323,16 @@ ru:
           - Перрон аэродрома
           - терминал
           admin: Административная граница
-          forest: Лес
-          wood: Роща
+          forest:
+          - Лес
+          - Роща
           golf: Площадка для гольфа
           park: Парк
-          resident: Жилой район
           common:
           - Общественная земля
           - луг
           - сад
+          resident: Жилой район
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
@@ -2269,13 +2371,39 @@ ru:
         Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
       whats_on_the_map:
         title: Что находится на карте
+        on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов
+          (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений
+          о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального
+          мира, которые вам интересны.
+        real_and_current: реальных и актуальных
+        off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких
+          как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных
+          из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн-
+          или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения.
+        doesnt: нету
       basic_terms:
         title: Небольшой словарь картографа
         paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
-          которые стоит иметь ввиду.
+          которые стоит иметь в виду.
+        an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
+          использовать для редактирования карты.'
+        a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.'
+        a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро
+          или здание.'
+        a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название
+          ресторана или ограничение скорости на дороге.'
         editor: редактор
+        node: точка
+        way: линия
+        tag: тег
       rules:
         title: Правила!
+        para_1_html: |-
+          В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать
+          с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
+          какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
+          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        imports: Импорты
         automated_edits: Автоматические правки
       start_mapping: Начать картографировать
       add_a_note:
@@ -2283,6 +2411,11 @@ ru:
         para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
           регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
           на карту.
+        para_2_html: |-
+          Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}.
+          Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием.
+          Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование.
+        the_map: карта
     communities:
       title: Сообщества
       lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
@@ -2292,8 +2425,20 @@ ru:
         формальными или неформальными."
       local_chapters:
         title: Местные отделения
+        about_text: |-
+          Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг
+          учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда
+          имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз
+          с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским
+          руководящим органом.
+        list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
       other_groups:
         title: Другие группы
+        other_groups_html: |-
+          Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения.
+          Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как
+          общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Вики-странице сообщества
   traces:
     visibility:
       private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
@@ -2355,7 +2500,6 @@ ru:
       visibility: 'Видимость:'
       confirm_delete: Удалить этот трек?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Страница %{page}
       older: Более старые треки
       newer: Более новые треки
     trace:
@@ -2381,6 +2525,9 @@ ru:
       description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
       tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
       empty_title: Здесь пока ничего нет
+      empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.'
+      upload_new: Загрузите новый трек
+      wiki_page: вики-странице
       upload_trace: Загрузить треки
       all_traces: Все треки
       my_traces: Мои треки
@@ -2559,6 +2706,11 @@ ru:
       support: поддержка
       about:
         header: Свободно редактируемая
+        paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими
+          же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать
+          и использовать ее.
+        paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим
+          электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи.
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
         Вы сможете изменить его позже в настройках.
       external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
@@ -2567,6 +2719,11 @@ ru:
         он необходим
       continue: Зарегистрироваться
       terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+      email_confirmation_help_html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link}
+        для получения дополнительной информации.
+      privacy_policy: политику конфиденциальности
+      privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об адресах
+        электронной почты
     terms:
       title: Условия
       heading: Условия сотрудничества
@@ -2631,7 +2788,6 @@ ru:
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
-      latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
@@ -2754,8 +2910,8 @@ ru:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
       heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
         %{block_by}
-      time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
-      past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
+      time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}.
+      past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
@@ -2839,17 +2995,15 @@ ru:
       open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Закрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Закрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago}
       report: пожаловаться на эту заметку
-      anonymous_warning: Ð­Ñ\82а Ð·аметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
+      anonymous_warning: Ð\97аметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
         независимая проверка сведений.
       hide: Скрыть
       resolve: Закрыть
@@ -2931,21 +3085,17 @@ ru:
         gps: Общедоступные GPS-треки
         overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты
         title: Слои
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
-        API</a>
-      cyclosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
-        хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
-      thunderforest: Тайлы предоставлены <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a>, хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        France</a>
+      openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap
+      make_a_donation: Сделать пожертвование
+      cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Франция
+      thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Энди Аллан
+      opnvkarte_credit: Тайлы предоставлены %{memomaps_link}
+      hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link}
     site:
       edit_tooltip: Править карту
-      edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
+      edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту
       createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
       createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
       map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
@@ -2976,6 +3126,8 @@ ru:
       descend: Спуск
       directions: Маршрут
       distance: Расстояние
+      distance_m: '%{distance}м'
+      distance_km: '%{distance}км'
       errors:
         no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
         no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.