# Author: Danieldegroot2
# Author: Enolp
# Author: Fitoschido
+# Author: Fueyas
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Tokvo
# Author: TomH
# Author: Xuacu
+# Author: YoaR
---
ast:
time:
formats:
friendly: '%e de %B de %Y a les %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Esbillar un ficheru
submit:
diary_comment:
- create: Guardar
+ create: Comentar
diary_entry:
create: Espublizar
- update: Anovar
+ update: Actualizar
issue_comment:
- create: Amestar comentariu
+ create: Añedir comentariu
message:
create: Unviar
client_application:
create: Rexistrar
+ update: Actualizar
+ oauth2_application:
update: Anovar
redaction:
create: Crear redaición
update: Guardar cambeos
user_block:
create: Crear un bloquéu
- update: Anovar el bloquéu
+ update: Actualizar el bloquéu
activerecord:
errors:
messages:
attributes:
client_application:
callback_url: URL de retornu
- support_url: URL d'encontu
+ support_url: URL de asistencia
diary_comment:
body: Cuerpu
diary_entry:
latitude: Llatitú
longitude: Llonxitú
language_code: Llingua
+ doorkeeper/application:
+ name: Nome
friend:
user: Usuariu
friend: Amigu
pass_crypt: Contraseña
help:
trace:
- tagstring: llendáu con comes
+ tagstring: llindáu por comes
user_block:
needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti
bloquéu?
description: Control remotu (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
- none: Nengunu
+ none: Nengún
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
entry:
comment: Comentariu
full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ cancel: Zarrar
accounts:
edit:
title: Editar la cuenta
to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición
de corréu.
success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
+ destroy:
+ success: Desanicióse la cuenta.
browse:
created: Creáu
closed: Zarráu
- created_html: Creáu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Zarráu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Creáu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
- deleted_by_html: Desaniciáu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
- edited_by_html: Editáu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
- closed_by_html: Zarráu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
version: Versión
in_changeset: Conxuntu de cambios
anonymous: anónimu
relation: Rellaciones (%{count})
relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentarios (%{count})
- hidden_commented_by_html: Comentariu anubríu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
comment: Comentariu
newer_comments: Comentarios más nuevos
older_comments: Comentarios anteriores
+ errors:
+ internal_server_error:
+ title: Error na aplicación
+ not_found:
+ title: Nun s’alcontró’l ficheru
friendships:
make_friend:
heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultaos <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
- osm_nominatim_html: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ results_from_html: Resultaos de %{results_link}
+ latlon: Fontes internes
+ osm_nominatim: Nominatim d’OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Nominatim d’OpenStreetMap
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
status: Estáu
reports: Informes
last_updated: Caberu anovamientu
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
link_to_reports: Ver los informes
reports_count:
one: 1 Informe
resolve_with_user: Yá tentasti resolver el problema col usuariu en cuestión.
categories:
diary_entry:
- spam_label: Esta entrada del diariu ye/contien spam
+ spam_label: Esta entrada del diariu ye/contién spam
offensive_label: Esta entrada del diariu ye picardiosa/ofensible
- threat_label: Esta entrada del diariu contien una amenaza
+ threat_label: Esta entrada del diariu contién una amenaza
other_label: Otros
diary_comment:
- spam_label: Esti comentariu del diariu ye/contien spam
+ spam_label: Esti comentariu del diariu ye/contién spam
offensive_label: Esti comentariu del diariu ye picardiosu/ofensible
- threat_label: Esti comentariu del diariu contien una amenaza
+ threat_label: Esti comentariu del diariu contién una amenaza
other_label: Otros
user:
- spam_label: Esti perfil d'usuariu ye/contien spam
+ spam_label: Esti perfil d'usuariu ye/contién spam
offensive_label: Esti perfil d'usuariu ye picardiosu/ofensible
- threat_label: Esti perfil d'usuariu contien una amenaza
+ threat_label: Esti perfil d'usuariu contién una amenaza
vandal_label: Esti usuariu ye un vándalu
other_label: Otros
note:
spam_label: Esta nota ye spam
- personal_label: Esta nota contien datos personales
+ personal_label: Esta nota contién datos personales
abusive_label: Esta nota ye abusiva
other_label: Otros
create:
reset: Reaniciar contraseña
flash changed: Cambióse la contraseña
flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
+ preferences:
+ show:
+ edit_preferences: Editar les preferencies
+ edit:
+ title: Editar les preferencies
+ save: Anovar les preferencies
+ cancel: Zarrar
+ update:
+ failure: Nun pudieron anovase les preferencies.
+ update_success_flash:
+ message: Anováronse les preferencies.
profiles:
edit:
+ save: Anovar el perfil
+ cancel: Zarrar
image: Imaxe
gravatar:
gravatar: Usar Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: ¿Qué ye Gravatar?
disabled: Desactivóse Gravatar.
enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
new image: Amestar una imaxe
home location: 'Llugar d''orixe:'
no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe.
update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
+ update:
+ success: Anovóse’l perfil.
+ failure: Nun pudo anovase’l perfil.
sessions:
new:
title: Entrar
facebook:
title: Anicia sesión con Facebook
alt: Anicia sesión con una cuenta de Facebook
- windowslive:
+ microsoft:
title: Anicia sesión con Windows Live
alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live
github:
site:
about:
next: Siguiente
- copyright_html: <span>©</span> Collaboradores<br>d'OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapes a milenta sitios web, aplicaciones
pa móviles, y preseos de hardware'
lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen
usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxía pa comprobar
qu'OSM ye precisu y ta anováu.
community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
- community_driven_html: |-
- La comunidá d'OpenStreetMap ye variada, apasionada, y medra caldía.
- Ente los collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS,
- inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que
- faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
- Pa saber más tocante a la comunidá, ver el
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog d'OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos abiertos
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier
- propósitu, siempre que-y deas créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores.
- Si alteres o uses como base los datos de determinaes maneres, sólo puedes distribuir
- el resultáu baxo la mesma llicencia. Ver la <a href='%{copyright_path}'>páxina de copyright y llicencia</a>
- pa más detalles.
legal_title: Llegal
- legal_1_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos
- formalmente la \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios alministraos pola
- OSMF tán suxetos a les nueses <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Condiciones
- d'usu</a>,<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
- d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
- de privacidá</a>.\n<br>\n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
- cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues relativos a les llicencies, drechos d'autor
- u otru tema llegal.\n<br>\nOpenStreetMap, el logo de la lente y «Estáu del
- mapa» son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marques
- rexistraes de la OSMF</a>."
- legal_2_html: |-
- Por favor, si tienes entrugues sobro llicencies, derechos d'autor o otres cuestiones llegales <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>comunícate cola OSMF</a>.
- <br>
- OpenStreetMap, el logotipu de la lente y 'Estáu del Mapa' son <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marques comerciales rexistraes de la OSMF</a>.
partners_title: Asociaos
copyright:
foreign:
de datos d'OpenStreetMap
geofabrik:
title: Descargues de Geofabrik
- description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una
+ description: Estractos anovaos regularmente de continentes, países, y una
esbilla de ciudaes
other:
title: Otres fontes
una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye
xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté
mesmu.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Namái faiga clic en <a class='icon note'></a> o nel mesmu iconu na vista del mapa.
- Esto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover
- abasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán.
other_concerns:
title: Otres preocupaciones
help:
visibility: 'Visibilidá:'
confirm_delete: ¿Desaniciar esta traza?
trace_paging_nav:
- showing_page: Páxina %{page}
older: Traces más antigües
newer: Traces más nueves
trace:
title: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on}
heading_html: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on} por %{block_by}
time_future: Esti bloquéu finará en %{time}.
- past: Esti bloquéu finó %{time} y nun pué revocase agora.
+ past: Esti bloquéu finó %{time} y nun pue revocase agora.
confirm: ¿Seguro que quies desaniciar esti bloquéu?
revoke: ¡Desaniciar!
flash: Esti bloquéu se desanició.
open_title: 'Nota ensin resolver #%{note_name}'
closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota tapecida #%{note_name}'
- opened_by_html: Creáu por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Creáu por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Comentariu d'un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Resuelto por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Reactivao por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Reactivao por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Tapecío por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Informar d'esta nota
anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen
de comprobase de mou independiente.
close: Zarrar
share:
title: Compartir
- cancel: Encaboxar
+ cancel: Zarrar
image: Imaxe
link: Enllaz o HTML
long_link: Enllaz
gps: Traces GPS públiques
overlays: Activar les superposiciones pa diagnosticar el mapa
title: Capes
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>collaboradores d'OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faiga una donación</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condiciones del sitiu web y de
- la API</a>
- thunderforest: Mosaicu cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Mosaicos por cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Estilu del mosaicu por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipu
- Humanitariu d'OpenStreetMap</a> agospiáu por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- Francia</a>
site:
edit_tooltip: Editar el mapa
edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
validations:
leading_whitespace: tien espaciu al principiu
trailing_whitespace: tien espaciu al final
- invalid_characters: contien caráuteres non válidos
- url_characters: Contien caráuteres URL especiales (%{characters})
+ invalid_characters: contién caráuteres non válidos
+ url_characters: Contién caráuteres URL especiales (%{characters})
...