messages:
invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта
email_address_not_routable: не е насочлива
+ display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка
+ назнака
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: е веќе замолкнат
models:
acl: Список за контрола на пристап
changeset: Измени
auth_provider: Заверувач
auth_uid: Назнака за заверката
email: Е-пошта
- email_confirmation: Потврда на е-пошта
new_email: Нова е-пошта
active: Активно
display_name: Име за приказ
жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.
needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
user:
- email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
- за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
- за заштита на личните податоци</a>.
new_email: (никогаш не се прикажува јавно)
datetime:
distance_in_words_ago:
x_years:
one: пред %{count} година
other: пред %{count} години
- printable_name:
- with_version: '%{id}, вер. %{version}'
editor:
default: По основно (моментално %{name})
id:
auth:
providers:
none: Нема
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Фејсбук
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Википедија
api:
reopened_at_by_html: Повторно отворено %{when} од %{user}
rss:
title: Белешки на OpenStreetMap
+ description_all: Список на пријавени, коментирани или затворени белешки
description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени,
во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-тековник за белешката %{id}
retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+ recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не
+ може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}.
confirm_delete: Дали сте сигурни?
cancel: Откажи
accounts:
edit:
title: Уреди сметка
- my settings: Ð\9cои пÑ\80илагодувања
+ my settings: Ð\9cои нагодувања
current email address: Тековна е-пошта
external auth: Надворешна заверка
openid:
public editing:
heading: Јавно уредување
enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: што е ова?
disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
уредувања се анонимни.
и прифатите новите Услови за учество
agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
сопственост.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
link text: што е ова?
save changes button: Зачувај ги промените
delete_account: Избриши сметка...
destroy:
success: Сметката е избришана.
browse:
- created: Создадено
- closed: Затворено
- created_html: Создадено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Затворено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Создадено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
- deleted_by_html: Избришано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
- edited_by_html: Изменето <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
- closed_by_html: Затворено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
+ deleted_ago_by_html: Избришано %{time_ago} од %{user}
+ edited_ago_by_html: Изменето %{time_ago} од %{user}
version: Верзија
+ redacted_version: Исправена верзија
in_changeset: Измени
- anonymous: анонимен
+ anonymous: анонимец
no_comment: (нема коментари)
part_of: Дел од
part_of_relations:
other: '%{count} патишта'
download_xml: Преземи XML
view_history: Погл. историја
+ view_unredacted_history: Погл. неизменета историја
view_details: Погл. подробности
+ view_redacted_data: Погл. исправена верзија
+ view_redaction_message: Погл. порака за измената
location: 'Местоположба:'
- changeset:
- title: 'Измена: %{id}'
- belongs_to: Автор
- node: Јазли (%{count})
- node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
- way: Патишта (%{count})
- way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
- relation: Односи (%{count})
- relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
- comment: Коментари (%{count})
- hidden_commented_by_html: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: XML за измените
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Измени %{id}
- title_comment: Измени %{id} - %{comment}
- join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
- discussion: Разговор
- still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
- затворат измените.
node:
title_html: 'Јазол: %{name}'
history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}'
history_title_html: 'Историја на патот: %{name}'
nodes: Јазли
nodes_count:
- one: 1 јазол
+ one: '%{count} јазол'
other: '%{count} јазли'
also_part_of_html:
one: дел од патот %{related_ways}
introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
nearby: Елементи во близина
enclosing: Обиколни елементи
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следно »
previous: « Претходно
changeset:
- anonymous: Анонимен
+ anonymous: Анонимец
no_edits: (нема уредувања)
view_changeset_details: Погл. поединости за измените
changesets:
no_more_area: Нема повеќе промени на ова подрчаје.
no_more_user: Нема повеќе промени од овој корисник.
load_more: Вчитај уште
+ feed:
+ title: Измени %{id}
+ title_comment: Измени %{id} - %{comment}
+ created: Создадено
+ closed: Затворено
+ belongs_to: Автор
+ subscribe:
+ heading: Да ве претплатам на слединов разговор за измени?
+ button: Претплати се на разговорот
+ unsubscribe:
+ heading: Да ве отпишам од претплатата на следниов разговор за измени?
+ button: Отпиши се од разговорот
+ heading:
+ title: Измени %{id}
+ created_by_html: Создадено од %{link_user} на %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Нема такви измени
+ heading: 'Нема ставка со назнаката: %{id}'
+ body: Жалиме, но не постојат измени со назнаката %{id}. Проверете да не сте
+ згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
+ show:
+ title: 'Измена: %{id}'
+ created: 'Создадено: %{when}'
+ closed: 'Затворено: %{when}'
+ created_ago_html: Создадено %{time_ago}
+ closed_ago_html: Затворено %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Создадено %{time_ago} од %{user}
+ closed_ago_by_html: Затворено %{time_ago} од %{user}
+ discussion: Разговор
+ join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
+ still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
+ затворат измените.
+ comment_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Скриен коментар од %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: XML за измените
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Јазли (%{count})
+ nodes_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ ways: Патишта (%{count})
+ ways_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ relations: Односи (%{count})
+ relations_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
timeout:
sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за
да се добие.
contact:
km away: '%{count} км од вас'
m away: '%{count} м од вас'
+ latest_edit_html: 'Последно уредување (%{ago}):'
popup:
your location: Ваша местоположба
nearby mapper: Соседен картограф
show:
title: Дневникот на %{user} | %{title}
user_title: Дневникот на %{user}
+ discussion: Разговор
leave_a_comment: Напиши коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар'
login: Најава
comment_link: Коментирај на ставкава
reply_link: Испрати порака на авторот
comment_count:
- zero: Нема коментари
one: '%{count} коментар'
other: '%{count} коментари'
+ no_comments: Нема коментари
edit_link: Уреди ја ставкава
hide_link: Скриј ја ставкава
unhide_link: Откриј ја ставкава
comment: Коментар
newer_comments: Понови коментари
older_comments: Постари коментари
+ subscribe:
+ heading: Да ве претплатам на разговорот во следната дневничка ставка?
+ button: Претплати се на разговорот
+ unsubscribe:
+ heading: Да ве отпишам од претплатата на разговорот во следната дневничка ставка?
+ button: Отпиши се од разговорот
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Овластувачкиот опслужувач бара избор на сметка
+ на крајниот корисник
+ consent_required: Овластувачкиот опслужувач бара согласност од крајниот корисник
+ interaction_required: Овластувачкиот опслужувач бара дејство од крајниот корисник
+ login_required: Овластувачкиот опслужувач бара заверка на крајниот корисник
flash:
applications:
create:
notice: Прилогот е пријавен.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е
+ наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Создавањето на шифрената назнака не успеа бидејќи
+ не е наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Ваша физичка адреса
+ email: Ваша е-поштенска адреса
+ openid: Заверете ја вашата сметка
+ phone: Ваш телефонски број
+ profile: Ваши профилни информации
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk
contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата
OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната
URL на вашето барање.
+ bad_request:
+ title: Неисправно барање
+ description: Операцијат што ја побаравте од опслужувачот на OpenStreetMap server
+ не е важечка (HTTP 400)
forbidden:
title: Забрането
description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е
спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500)
not_found:
title: Податотеката не е пронајдена
- description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со оа
+ description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со тоа
име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
- osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ results_from_html: Исход од %{results_link}
+ latlon: Внатрешни
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wetland: Мочуриште
+ wetland: Моклиште
wood: Шума
"yes": Природен елемент
office:
status: Статус
reports: Пријави
last_updated: Последна поднова
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} од %{user}'
link_to_reports: Преглед на пријави
reports_count:
one: '%{count} пријава'
show:
title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}'
reports:
- zero: Нема приајви
- one: 1 пријава
+ one: '%{count} пријава'
other: '%{count} пријави'
- report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime}
- last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime}
- last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
+ no_reports: Нема пријави
+ report_created_at_html: Првпат пријавено на %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Последно пријавено на %{datetime}
+ last_updated_at_html: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
resolve: Реши
ignore: Занемари
reopen: Повторно отвори
intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
за слободна употреба под отворена лиценца.
intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
- hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ hosting_partners_2024_html: Вдомувањето е поддржано од %{fastly}, %{corpmembers},
и други %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
+ partners_corpmembers: Корпоративни членови на OSMF
partners_partners: партнери
tou: Услови на употреба
osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека
more: Повеќе
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: Дневничка ставка бр. %{id} во OpenStreetMap
subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка'
hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
%{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате
на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на
+ %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здраво %{to_user},
loaded:
one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
+ all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на
+ %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените
лозинката.
note_comment_notification:
+ description: Белешка бр. %{id} во OpenStreetMap
anonymous: Анонимен корисник
greeting: Здраво,
commented:
details: Поподробно за белешката на %{url}.
details_html: Поподробно за белешката на %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: Измени бр. %{id} во OpenStreetMap
hi: Здраво %{to_user},
greeting: Здраво,
commented:
partial_changeset_without_comment: без коментар
details: Поподробно за промената на %{url}.
details_html: Поподробно за промената на %{url}.
- unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
- %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
- unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја
- страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
+ unsubscribe: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}.
+ unsubscribe_html: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Проверете си ја е-поштата
messages:
inbox:
title: Примени
- my_inbox: Моето сандаче
- my_outbox: Моја излезна пошта
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порака'
old_messages:
one: '%{count} стара порака'
other: '%{count} стари пораки'
- from: Од
- subject: Наслов
- date: Датум
no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ messages_table:
+ from: Од
+ to: До
+ subject: Наслов
+ date: Датум
+ actions: Дејства
message_summary:
unread_button: Означи како непрочитано
read_button: Означи како прочитано
reply_button: Одговори
destroy_button: Избриши
+ unmute_button: Премести во Примени
new:
title: Испрати ја пораката
send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
- back_to_inbox: Ð\9dазад во пÑ\80имени
+ back_to_inbox: Ð\9dазад на пÑ\80имениÑ\82е
create:
message_sent: Пораката е испратена
limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку,
body: За жал, нема порака со таа назнака.
outbox:
title: За праќање
- my_inbox: Мое сандаче
- my_outbox: Моја излезна пошта
+ actions: Дејства
messages:
one: Имате %{count} испратена порака
other: Имате %{count} испратени пораки
- to: До
- subject: Наслов
- date: Датум
no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
некои %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ muted:
+ title: Замолкнати пораки
+ messages:
+ one: '%{count} замолкната порака'
+ other: Имате %{count} замолкнати пораки
reply:
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да ја прочитате.
sent_message_summary:
destroy_button: Избриши
+ heading:
+ my_inbox: Примени
+ my_outbox: Моја излезна пошта
+ muted_messages: Замолкнати пораки
mark:
as_read: Пораката е означена како прочитана
as_unread: Пораката е означена како непрочитана
+ unmute:
+ notice: Пораката е преместена во Примени
+ error: Пораката не можеше да се премести во Примени.
destroy:
destroyed: Пораката е избришана
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Загубена лозинка
heading: Ја заборавивте лозинката?
- email address: 'Е-пошта:'
+ email address: Е-пошта
new password button: Смени лозинка
help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме
врска каде ќе наведете нова лозинка.
- notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
- па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
- notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Ако вашата е-пошта е веќе заведена во нашата база,
+ за неколку минути на неа ќе добиете напатствија за лозинката.
+ edit:
title: Смени лозинка
heading: Смени лозинка за %{user}
reset: Смени лозинка
+ flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
+ update:
flash changed: Лозинката ви е сменета.
flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
preferences:
no home location: Немате внесено матична местоположба.
update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
стиснам на картата
+ show: Прикажи
+ delete: Избриши
+ undelete: Откажи бришење
update:
success: Профилот е подновен.
failure: Не можев да го подновам профилот.
sessions:
new:
title: Најава
- heading: Најава
+ tab_title: Најава
+ login_to_authorize_html: Најавете се на OpenStreetMap за пристап до %{client_app_name}.
email or username: Е-пошта или корисничко име
- password: 'Лозинка:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ password: Лозинка
remember: Запомни ме
lost password link: Ја заборавивте лозинката?
login_button: Најава
register now: Зачленете се сега
- with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
- no account: Немате сметка?
+ with external: или најавете преку надворешно место
+ or: или
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
- openid_logo_alt: Најава со OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Најава со OpenID
- alt: Најава со URL за OpenID
- google:
- title: Најава со Google
- alt: Најава со OpenID од Google
- facebook:
- title: Најава со Фејсбук
- alt: Најава со профил на Фејсбук
- windowslive:
- title: Најава со Windows Live
- alt: Најава со сметка на Windows Live
- github:
- title: Најава со GitHub
- alt: Најава со сметка на GitHub
- wikipedia:
- title: Најава со Википедија
- alt: Најава со сметка на Википедија
- wordpress:
- title: Најава со Wordpress
- alt: Најава со OpenID од Wordpress
- aol:
- title: Најава со AOL
- alt: Најава со OpenID од AOL
destroy:
title: Одјава
heading: Одјава од OpenStreetMap
image: Слика
alt: Алтернативен текст
url: URL
+ codeblock: Коден блок
richtext_field:
edit: Уреди
preview: Преглед
site:
about:
next: Следно
- copyright_html: <span>©</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} учесници'
used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни
места, мобилни прилози и сметачки уреди'
lede_text: |-
со цел да се провери исправноста
и актуелноста на OSM.
community_driven_title: Проектот го работи заедницата
- community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена
+ community_driven_1_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена
и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци
во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници
што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за
- заедницата ќе дознаете на <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блогот
- на OpenStreetMap</a>,\n<a href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,\n<a
- href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите на заедницата</a> и страниците
- на\n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата OSM</a> website."
+ заедницата ќе дознаете на %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
+ и мрежното место\n%{osm_foundation_link}."
+ community_driven_osm_blog: Блог на OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: кориснички дневници
+ community_driven_community_blogs: блогови на заедницата
+ community_driven_osm_foundation: Фондација OSM
open_data_title: Отворени податоци
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap е проект со <i>отворени податоци</i>: можете слободно да го користите за било која цел
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap е проект со %{open_data}: можете слободно да го користите за било која цел
доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво
- под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
+ под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: отворени податоци
+ open_data_copyright_license: Авторски права и лиценца
legal_title: Правни работи
- legal_1_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи
- \ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF)
- \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи
- на нашите <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Услови
- на употреба</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
- за прифатлива употреба</a> и <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата
- за заштита на личните податоци</a>."
- legal_2_html: "Ве молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>обратете
- се кај OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права
- и други правни прашања и проблеми.\n<br>\nOpenStreetMap, логото со лупа и
- „Состојба на картата“ се <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">заштитни
- знаци на OSMF</a>."
+ legal_1_1_html: "Со ова мрежно место и многу други поврзани услуги формално
+ раководи %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) \nво име на заедницата. Употребата
+ на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
+ и our %{privacy_policy_link}."
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фондацијата OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Услови на употреба
+ legal_1_1_aup: Правила за прифатлива употреба
+ legal_1_1_privacy_policy: Правила за личните податоци
+ legal_2_1_html: |-
+ %{contact_the_osmf_link}
+ ако имате прашања во врска со лиценцирање, авторски права или други правни работи.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: Контактирајте ја OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото со лупа и Сотстојбата на картата се %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: заштитни знаци на OSMF
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
title: За овој превод
- html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
+ html: Во случај на спротивставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
предност има англиската страница
english_link: англискиот оригинал
native:
%{canada}: Содржи податоци од
GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси), CanVec (© Министерство за природни ресурси) и StatCan (Географски оддел, Статистичка служба на Канада).
contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Содржи податоциц од Земјомерно-катастарската
+ управа на Чешка лиценцирани под %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Чешка
+ contributors_cz_cc_licence: Криејтив комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC
+ BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Содржи податоци од
Националниот земјомер на Финската топографска база на податоци и други податочни збирови под лиценцата %{nlsfi_license_link}.
%{france}: Содржи податоци преземени од
Главната даночна управа.
contributors_fr_france: Франција
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Содржи податоци од %{dgu_link} и %{open_data_portal}
+ (информации од јавен карактер на Хрватска).
+ contributors_hr_croatia: Хрватска
+ contributors_hr_dgu: Државна геодетска управа на Хрватска
+ contributors_hr_open_data_portal: Портал за отворени податоци
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Содржи © и податоци, 2007
(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Холандија
contributors_nz_linz_data_service: Податочната служба LINZ
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Содржи податоци од %{rgz_link} и %{open_data_portal}
+ (информации од јавен карактер на Србија), 2018 г.
+ contributors_rs_serbia: Србија
+ contributors_rs_rgz: Републичкиот геодетски завод на Србија
+ contributors_rs_open_data_portal: Порталот за отворени податоци на Република
+ Србија
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: Содржи податоци од %{gu_link} и %{mkgp_link}
(информации од јавен карактер во Словенија).
без кои оваа можност не може да работи.
export:
title: Извези
- area_to_export: Подрачје за извоз
manually_select: Рачно изберете друга површина
- format_to_export: Формат за извоз
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
- map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
- embeddable_html: HTML-код за вметнување
licence: Лиценца
licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Други извори
description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
- options: Нагодувања
- format: Формат
- scale: Размер
- max: најв.
- image_size: Големина на сликата
- zoom: Приближи
- add_marker: Додај бележник на картата
- latitude: Г.Ш.
- longitude: Г.Д.
- output: Извод
- paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
export_button: Извези
fixthemap:
title: Пријава на проблем / Исправка на картата
(на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата
на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.
+ instructions_1_html: |-
+ Просто стиснете на %{note_icon} или пак на истата икона од приказникот на картата.
Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот.
other_concerns:
title: Други проблеми
beginners_guide:
title: Почетен курс
description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
- help:
- title: Форум за помош
- description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
- прашања и одговори на OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Форум за помош и заедница
+ description: Заедничко место за барање помош и разговори за OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Поштенски списоци
description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
- community:
- title: Форум на заедницата
- description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
primary: Главен пат
secondary: Спореден пат
unclassified: Некласификуван пат
+ pedestrian: Пешачки пат
track: Патека
bridleway: Пешачко-влечен пат
cycleway: Велосипедска патека
cycleway_national: Државна велосипедска патека
cycleway_regional: Регионална велосипедска патека
cycleway_local: Месна велосипедска патека
+ cycleway_mtb: Пат за планински велосипедизам
footway: Пешачка патека
rail: Железница
+ train: Воз
subway: Метро
- tram:
- - Лека железница
- - трамвај
- cable:
- - Клупна жичница
- - клупна жичница
- runway:
- - Аеродромска писта
- - рулажна патека
- apron:
- - Аеродромска платформа
- - терминал
+ ferry: Траект
+ light_rail: Лека железница
+ tram: Трамвај
+ trolleybus: Тролејбус
+ bus: Автобус
+ cable_car: Клупна жичница
+ chair_lift: Клупна жичница
+ runway: Аеродромска писта
+ taxiway: Рулажна патека
+ apron: Аеродромска платформа
admin: Административна граница
+ capital: Главен град
+ city: Град
+ orchard: Овоштарник
+ vineyard: Лозје
forest: Шума
- wood: Шумичка
+ wood: Шума
+ farmland: Земјоделско земјиште
+ grass: Трева
+ meadow: Ливада
+ bare_rock: Гола карпа
+ sand: Песок
golf: Голф-терен
park: Парк
+ common: Општествена земја
+ built_up: Изградено подрачје
resident: Станбено подрачје
- common:
- - Општествена земја
- - ливада
- - градина
retail: Трговско подрачје
industrial: Индустриско подрачје
commercial: Комерцијално подрачје
heathland: Вресиште
- lake:
- - Езеро
- - резервоар
+ scrubland: Шикара
+ lake: Езеро
+ reservoir: Резервоар
+ intermittent_water: Повремена водна површина
+ glacier: Ледник
+ reef: Гребен
+ wetland: Моклиште
farm: Фарма
brownfield: Запуштено подрачје
cemetery: Гробишта
allotments: Парцели
pitch: Спортски терен
centre: Спортски центар
+ beach: Плажа
reserve: Природен резерват
military: Воено подрачје
- school:
- - Училиште
- - универзитет
+ school: Училиште
+ university: Универзитет
+ hospital: Болница
building: Значајно здание
station: Железничка станица
- summit:
- - Врв
- - врв
+ summit: Врв
+ peak: Врв
tunnel: Испрекината линија = тунел
bridge: Црна линија = мост
private: Доверлив пристап
destination: Пристап до одредницата
construction: Патишта во изградба
+ bus_stop: Автобуска постојка
+ stop: Постојка
bicycle_shop: Точкар
+ bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
bicycle_parking: Паркирање велосипеди
+ bicycle_parking_small: Мал паркинг за велосипеди
toilets: Тоалет
welcome:
title: Добре дојдовте!
imports: Увози
automated_edits: Автоматски уредувања
start_mapping: Почнете да ги работите картите
+ continue_authorization: Продолжи со овластувањето
add_a_note:
title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се
visibility: 'Видливост:'
confirm_delete: Да ја избришам трагава?
trace_paging_nav:
- showing_page: Страница %{page}
older: Постари траги
newer: Понови траги
trace:
identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО
private: ЛИЧНО
trackable: ПРОСЛЕДЛИВ
- by: од
- in: во
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} од %{user} во %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} од %{user}'
index:
public_traces: Јавни ГПС-траги
my_gps_traces: Мои ГПС-траги
other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user}
description_without_count: GPX-податотека од %{user}
application:
+ basic_auth_disabled: 'Оневозможена е основната заверка со HTTP: %{link}'
+ oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 и 1.0a се оневозможени: %{link}'
+ auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2024_authentication_update
permission_denied: Немате дозвола за ова дејство
require_cookies:
cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот
oauth1_settings: Поставки за OAuth 1
oauth2_applications: Поставки за OAuth 2
oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2
+ muted_users: Замолкнати корисници
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Најава со OpenID
+ openid_login_button: Продолжи
+ openid:
+ title: Најава со OpenID
+ alt: Најава со URL за OpenID
+ google:
+ title: Најава со Google
+ alt: Најава со OpenID од Google
+ facebook:
+ title: Најава со Фејсбук
+ alt: Најава со профил на Фејсбук
+ microsoft:
+ title: Најава со Microsoft
+ alt: Најава со сметка на Microsoft
+ github:
+ title: Најава со GitHub
+ alt: Најава со сметка на GitHub
+ wikipedia:
+ title: Најава со Википедија
+ alt: Најава со сметка на Википедија
+ wordpress:
+ title: Најава со Wordpress
+ alt: Најава со OpenID од Wordpress
+ aol:
+ title: Најава со AOL
+ alt: Најава со OpenID од AOL
oauth:
authorize:
title: Овластете пристап до вашата сметка
permissions:
missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
scopes:
+ openid: Најава со OpenStreetMap
read_prefs: Кориснички нагодувања за читање
write_prefs: Менување на корисничките нагодувања
write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување
read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
write_gpx: Подигање на ГПС-траги
write_notes: Менување на белешки
+ write_redactions: Прикриј податоци за картата
read_email: Читање на корисничка е-пошта
skip_authorization: Автоодобрување на прилог
+ for_roles:
+ moderator: Оваа дозвола е за дејства достапни само за модератори.
oauth_clients:
new:
title: Пријавете нов прилог
+ disabled: Пријавувањето на прилози OAuth 1 е оневозможено
edit:
title: Уредете го прилогот
show:
title: Мои овластени прилози
application: Прилог
permissions: Дозволи
+ last_authorized: Последно овластено
no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог.
application:
revoke: Одземи пристап
users:
new:
title: Зачленување
+ tab_title: Зачленување
+ signup_to_authorize_html: Зачленете се на OpenStreetMap за пристап до %{client_app_name}.
no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
сметка.
please_contact_support_html: Обратете се кај %{support_link} за да побарате
создавање на сметка — ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.
support: поддршката
about:
- header: Слободна и уредлива
+ header: Слободна и уредлива.
paragraph_1: За разлика од други карти, OpenStreetMap наполно е дело на луѓе
како вас. Секој слободно може да ја поправа, подновува, презема и користи.
- paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество. Ќе ви испратиме е-пошта
- за потврда на сметката.
+ paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество.
+ welcome: Добре дојдовте на OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Ако веќе имате сметка на OpenStreetMap и сакате да користите
+ надворешен добавувач на идентитет, најавете се со лозинката и изменете ги
+ нагодувањата на сметката.
display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
во прилагодувањата.
+ by_signing_up_html: Зачленувајќи се, се согласувате со нашите %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ и %{contributor_terms_link}.
+ tou: услови на употреба
+ contributor_terms: услови на учество
external auth: 'Заверка за надворешното место:'
- use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
- auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
- но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
continue: Зачленување
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
+ email_help_html: Вашата адреса не се прикажува јавно. Повеќе ќе дознаете на
+ %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: правила за личните податоци
+ privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски
+ адреси
+ consider_pd_html: Моите придонеси ги сметам за %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: јавна сопственост
+ or: или
+ use external auth: или зачленете се преку надворешно место
terms:
title: Услови
heading: Услови
my notes: Мои белешки
my messages: Мои пораки
my profile: Мојот профил
- my settings: Ð\9cои нагодÑ\83ваÑ\9aа
+ my settings: Ð\9cои поÑ\81Ñ\82авки
my comments: Мои коментари
my_preferences: Мои нагодувања
my_dashboard: Моја управувачница
blocks on me: Добиени блокови
blocks by me: Извршени болокови
+ create_mute: Замолкни го корисников
+ destroy_mute: Одмолкни го корисников
edit_profile: Уреди профил
send message: Испрати порака
diary: Дневник
remove as friend: Отстрани од пријатели
add as friend: Додај во пријатели
mapper since: 'Картограф од:'
+ uid: 'Корисничка назнака:'
ct status: 'Услови за учество:'
ct undecided: Неодлучено
ct declined: Одбиен
- latest edit: 'Последно уредување (%{ago}):'
email address: Е-пошта
created from: 'Создадено од:'
status: 'Статус:'
role:
administrator: Овој корисник е администратор
moderator: Овој корисник е модератор
+ importer: Овој корисник е увозник
grant:
administrator: Додели администраторски пристап
moderator: Додели модераторски пристап
+ importer: Дај увознички пристап
revoke:
administrator: Лиши од администраторски пристап
moderator: Лиши од модераторски пристап
+ importer: Одземи увознички пристап
block_history: Активни блокови
moderator_history: Зададени блокови
+ revoke_all_blocks: Отповикај ги сите блокови
comments: Коментари
create_block: Блокирај го корисников
activate_user: Активирај го корисников
index:
title: Корисници
heading: Корисници
- showing:
- one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
- other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+ older: Постари корисници
+ newer: Понови корисници
+ found_users:
+ one: Најдов %{count} корисник
+ other: Најдов %{count} корисници
summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}'
confirm: Потврди ги одбраните корисници
revoke:
title: Поништување на блок за %{block_on}
heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
- time_future: Овој блок истекува за %{time}.
- past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
+ time_future_html: Овој блок истекува за %{time}.
+ past_html: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
revoke: Поништи!
flash: Овој блок е поништен.
+ revoke_all:
+ title: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+ heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+ empty: '%{name} нема активни блокови.'
+ confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} активен блок'
+ other: '%{count} активни блокови'
+ revoke: Отповикај!
+ flash: Сите активни блокови се отповикани.
helper:
time_future_html: Истекува за %{time}.
until_login: Активно додека не се најави корисникот.
revoke: Поништи!
confirm: Дали сте сигурни?
reason: 'Причина за блокирање:'
- back: Преглед на сите блокови
revoker: 'Поништувач:'
needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот.
block:
reason: Причина за блокирање
status: Статус
revoker_name: 'Поништил:'
- showing_page: Страница %{page}
- next: Следна »
- previous: « Претходна
+ older: Постари блокови
+ newer: Понови блокови
+ navigation:
+ all_blocks: Сите блокови
+ blocks_on_me: Добиени блокови
+ blocks_on_user: Блокови за %{user}
+ blocks_by_me: Извршени болокови
+ blocks_by_user: Блокови од %{user}
+ block: Блок бр. %{id}
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Замолкнати корисници
+ my_muted_users: Мои замолкнати корисници
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Имате замолкнато %{count} корисник
+ other: Имате замолкнато %{count} корисници
+ user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно
+ сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта.
+ user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори,
+ но нивните пораки нема да бидат замолкнати.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Замолкнат корисник
+ actions: Дејства
+ tbody:
+ unmute: Одмолкни
+ send_message: Испрати порака
+ create:
+ notice: Го замолкнавте %{name}.
+ error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Го одмолкнавте %{name}.
+ error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно.
notes:
index:
title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
heading: Белешки на %{user}
- subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user}
+ subheading_html: Белешки %{submitted} или %{commented} од %{user}
+ subheading_submitted: создадени
+ subheading_commented: коментирани
no_notes: Нема белешки
id: Назнака
creator: Создавач
open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
- opened_by_html: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: пријави го јазолов
+ event_opened_by_html: Создадено од %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимец %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Коментар од анонимец %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Решено од %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Решено од аномимец %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимец %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Скриено од %{user} %{time_ago}
+ report: пријави ја белешкава
anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
независно да се проверат.
hide: Скриј
resolve: Решена
- reactivate: Ð еактивирај
+ reactivate: Ð\9fÑ\80еактивирај
comment_and_resolve: Коментирај и реши
comment: Коментирај
+ log_in_to_comment: Најавете се за да коментирате на оваа белешка
report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба
да се остранат, можете да %{link}.
other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење на
другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот на исправното
место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот.
+ anonymous_warning_html: Не сте најавени. %{log_in} или %{sign_up} ако сакате
+ да ве известуваме за вашата белешка.
+ anonymous_warning_log_in: Најавете се
+ anonymous_warning_sign_up: зачленете се
advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата.
Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
заштитени со авторски права.
other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
base:
standard: Стандардна
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Велосипедска
transport_map: Сообраќајна
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
hot: Хуманитарна
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Слоеви на картата
notes: Белешки на картата
gps: Јавни ГПС-траги
overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки
title: Слоеви
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
- cyclosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>
- вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap Франција</a>'
- thunderforest: 'Полиња: <a href=''%{thunderforest_url}'' target=''_blank''>Енди
- Алан</a>'
- opnvkarte: Полињата ги достави <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Хуманитарна
- екипа на OpenStreetMap</a> вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
- Франција</a>'
+ openstreetmap_contributors: Учесници на OpenStreetMap
+ make_a_donation: Дарувајте
+ website_and_api_terms: Мрежно место и услови на приложникот
+ cyclosm_credit: Стилот на полињата е од %{cyclosm_link} вдомено на %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Франција
+ thunderforest_credit: Полињата се доставени од %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Енди Алан
+ tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Уредување на картата
edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи
queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
+ embed_html_disabled: Вградувањето на HTML не е достапно за овој слој на картата
changesets:
show:
comment: Коментирај