display_name_is_user_n: nie może mieć wartości user_n, chyba że n jest Twoim
identyfikatorem użytkownika
models:
display_name_is_user_n: nie może mieć wartości user_n, chyba że n jest Twoim
identyfikatorem użytkownika
models:
introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty.
nearby: Obiekty w pobliżu
enclosing: Większe, otaczające obiekty
introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty.
nearby: Obiekty w pobliżu
enclosing: Większe, otaczające obiekty
body: Niestety nie odnaleziono zestawu zmian o identyfikatorze %{id}. Sprawdź
pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
show:
body: Niestety nie odnaleziono zestawu zmian o identyfikatorze %{id}. Sprawdź
pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
show:
header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap
o temacie %{subject}:'
header_html: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap
header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap
o temacie %{subject}:'
header_html: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap
%{commenturl} lub wysłać wiadomość do autora pod %{replyurl}
footer_html: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować
go pod %{commenturl} lub wysłać wiadomość do autora pod %{replyurl}
%{commenturl} lub wysłać wiadomość do autora pod %{replyurl}
footer_html: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować
go pod %{commenturl} lub wysłać wiadomość do autora pod %{replyurl}
header: '%{from_user} wysłał do ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie %{subject}:'
header_html: '%{from_user} wysłał do ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie
%{subject}:'
header: '%{from_user} wysłał do ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie %{subject}:'
header_html: '%{from_user} wysłał do ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie
%{subject}:'
had_added_you: '%{user} dodał(a) cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}.
see_their_profile_html: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}.
befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
befriend_them_html: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
gpx_description:
had_added_you: '%{user} dodał(a) cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}.
see_their_profile_html: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}.
befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
befriend_them_html: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Wygląda na to, że twój plik GPX %{trace_name} z
- opisem %{trace_description} i tagami: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Wygląda na to, że twój plik GPX %{trace_name}
- z opisem %{trace_description} i bez tagów
+ description_with_tags_html: 'Wygląda jak twój plik %{trace_name} z opisem %{trace_description}
+ i następującymi tagami: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Wygląda jak twój plik %{trace_name} z opisem %{trace_description}
+ i bez tagów
+ description_with_no_tags_html: Wygląda jak twój plik %{trace_name} z opisem
+ %{trace_description} i bez tagów
more_info_html: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć
na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
gpx_success:
hi: Cześć, %{to_user},
more_info_html: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć
na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
gpx_success:
hi: Cześć, %{to_user},
click_the_link: Jeśli to ty, kliknij poniższy odnośnik, aby wyczyścić hasło.
note_comment_notification:
anonymous: Anonimowy użytkownik
click_the_link: Jeśli to ty, kliknij poniższy odnośnik, aby wyczyścić hasło.
note_comment_notification:
anonymous: Anonimowy użytkownik
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię
uwagę'
your_note: '%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich uwag na mapie
w lokalizacji: %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich uwag na
mapie w lokalizacji: %{place}.'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię
uwagę'
your_note: '%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich uwag na mapie
w lokalizacji: %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich uwag na
mapie w lokalizacji: %{place}.'
- commented_note: Użytkownik %{commenter} zostawił komentarz do skomentowanej
- uwagi. Znajduje się ona w położeniu %{place}.
- commented_note_html: Użytkownik %{commenter} zostawił komentarz do skomentowanej
- uwagi. Znajduje się ona w położeniu %{place}.
+ commented_note: '%{commenter} zostawił komentarz do skomentowanej przez ciebie
+ uwagi. Znajduje się ona w położeniu %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} zostawił komentarz do skomentowanej przez
+ ciebie uwagi. Znajduje się ona w położeniu %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał twoją uwagę'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię uwagę'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał twoją uwagę'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię uwagę'
commented_note_html: 'Użytkownik %{commenter} rozwiązał skomentowaną uwagę.
Znajduje się ona w położeniu: %{place}.'
reopened:
commented_note_html: 'Użytkownik %{commenter} rozwiązał skomentowaną uwagę.
Znajduje się ona w położeniu: %{place}.'
reopened:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą
cię uwagę'
your_note: '%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich uwag na mapie w
lokalizacji: %{place}'
your_note_html: '%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich uwag na mapie
w lokalizacji: %{place}'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą
cię uwagę'
your_note: '%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich uwag na mapie w
lokalizacji: %{place}'
your_note_html: '%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich uwag na mapie
w lokalizacji: %{place}'
- commented_note: Użytkownik %{commenter} ponownie aktywował skomentowaną uwagę.
- Znajduje się ona w położeniu %{place}.
- commented_note_html: Użytkownik %{commenter} ponownie aktywował skomentowaną
- uwagę. Znajduje się ona w położeniu %{place}.
+ commented_note: '%{commenter} ponownie aktywował skomentowaną przez ciebie
+ uwagę. Znajduje się ona w położeniu %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ponownie aktywował skomentowaną przez ciebie
+ uwagę. Znajduje się ona w położeniu %{place}.'
details: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.'
details_html: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.'
changeset_comment_notification:
details: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.'
details_html: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.'
changeset_comment_notification:
%{changeset_author}, który śledzisz, utworzony %{time}'
commented_changeset_html: '%{commenter} zostawił komentarz do zestawu zmian
użytkownika %{changeset_author}, który śledzisz, utworzony %{time}'
%{changeset_author}, który śledzisz, utworzony %{time}'
commented_changeset_html: '%{commenter} zostawił komentarz do zestawu zmian
użytkownika %{changeset_author}, który śledzisz, utworzony %{time}'
- partial_changeset_with_comment: z komentarzem '%{changeset_comment}'
- partial_changeset_with_comment_html: z komentarzem '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment: z komentarzem %{changeset_comment}
+ partial_changeset_with_comment_html: z komentarzem %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: bez komentarza
details: 'Więcej informacji na temat zestawu zmian można znaleźć pod adresem:
%{url}.'
partial_changeset_without_comment: bez komentarza
details: 'Więcej informacji na temat zestawu zmian można znaleźć pod adresem:
%{url}.'
no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz
się z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz
się z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
reply:
wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć,
nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik,
reply:
wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć,
nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik,
mark:
as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
mark:
as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie
bus_stop: Przystanek autobusowy
destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie
bus_stop: Przystanek autobusowy
bicycle_shop: Sklep rowerowy
bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
bicycle_parking: Parking dla rowerów
bicycle_shop: Sklep rowerowy
bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
bicycle_parking: Parking dla rowerów
- %{real_and_current} – zawiera miliardy budynków, dróg i innych
- szczegółów dotyczących miejsc. Możesz mapować dowolne obiekty świata rzeczywistego,
+ %{real_and_current} – zawiera miliardy budynków, dróg i innych szczegółów
+ dotyczących miejsc. Możesz mapować dowolne obiekty świata rzeczywistego,
które cię interesują.
real_and_current: rzeczywiste, jak i aktualne
off_the_map_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych
które cię interesują.
real_and_current: rzeczywiste, jak i aktualne
off_the_map_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych
para_1: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację
i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać uwagę.
para_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na %{map_link} i klikniesz ikonę:
para_1: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację
i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać uwagę.
para_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na %{map_link} i klikniesz ikonę:
- %{note_icon}</span>. Ta czynność doda znacznik, który możesz przesunąć przez
- przeciągnięcie. Dodaj swoją uwagę i zapisz ją – inni mapujący zajmą się
- twoim zgłoszeniem.'
+ %{note_icon}. Ta czynność doda znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie.
+ Dodaj swoją uwagę i zapisz ją – inni mapujący zajmą się twoim zgłoszeniem.'
privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów
e-mail
contributor_terms: warunki uczestnictwa
privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów
e-mail
contributor_terms: warunki uczestnictwa