]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 7e610654cf5ea3be4197af65273e9d5a651f641c..9176c2fd0855878047e55a125b806a09740ac8e2 100644 (file)
@@ -7,9 +7,11 @@
 # Author: Goshaproject
 # Author: Jhnrvr
 # Author: Jim-by
+# Author: Kareyac
 # Author: Macofe
 # Author: Maksim L.
 # Author: Mechanizatar
+# Author: Nerogaf
 # Author: Unomano
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
@@ -20,6 +22,8 @@ be:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Абраць файл
     submit:
       diary_comment:
         create: Захаваць
@@ -32,7 +36,7 @@ be:
         create: Даслаць
       client_application:
         create: Зарэгістравацца
-        update: Ð Ñ\8dдагаваць
+        update: Ð\90бнавÑ\96ць
       redaction:
         create: Стварыць рэдакцыю
         update: Захаваць рэдакцыю
@@ -84,6 +88,11 @@ be:
       way_node: Пункт лініі
       way_tag: Тэг лініі
     attributes:
+      client_application:
+        name: Імя (абявязкова)
+        url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова)
+        callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+        support_url: URL-адрас падтрымкі
       diary_comment:
         body: Тэкст
       diary_entry:
@@ -104,18 +113,36 @@ be:
         longitude: Даўгата
         public: Агульны
         description: Апісанне
+        gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
+        visibility: 'Бачнасць:'
+        tagstring: 'Тэгі:'
       message:
         sender: Ад
         title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Каму
+      redaction:
+        description: Апісанне
+      report:
+        details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
       user:
         email: Электронная пошта
+        new_email: 'Новы адрас электроннай пошты:'
         active: Актыўны
         display_name: Бачнае імя
         description: Апісанне
+        home_lat: 'Шырата:'
+        home_lon: 'Даўгата:'
         languages: Мовы
         pass_crypt: Пароль
+    help:
+      trace:
+        tagstring: падзеленыя коскамі
+      user_block:
+        needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
+          будзе знята?
+      user:
+        new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -181,15 +208,9 @@ be:
         other: '%{count} гады(оў) таму'
   editor:
     default: Тыповы (зараз %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
     id:
       name: iD
       description: iD (браўзэрны рэдактар)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
     remote:
       name: Вонкавы рэдактар
       description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
@@ -255,8 +276,9 @@ be:
       relation: Дачыненні (%{count})
       relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
       comment: Каментары (%{count})
-      hidden_commented_by: Схаваны каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      hidden_commented_by_html: Схаваны каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
       changesetxml: XML пакета правак
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -336,16 +358,17 @@ be:
       open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
       closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
       hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
-      opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
-      commented_by_anonymous: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by_html: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
-      closed_by: Вырашана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Схавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Вырашана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Вырашана ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Пераадкрыта ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Схавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу
     query:
       title: Пошук аб’ектаў
@@ -396,12 +419,7 @@ be:
     new:
       title: Новы запіс дзённіку
     form:
-      subject: 'Тэма:'
-      body: 'Змест:'
-      language: 'Мова:'
       location: 'Месца:'
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
       use_map_link: карыстацца картай
     index:
       title: Дзённікі карыстальнікаў
@@ -411,6 +429,7 @@ be:
       in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+      my_diary: Мой дзённік
       no_entries: Няма запісаў
       recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
       older_entries: Даўнейшыя запісы
@@ -469,6 +488,18 @@ be:
       comment: Каментар
       newer_comments: Навейшыя каментары
       older_comments: Старэйшыя каментары
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Пасябраваць з %{user}?
+      button: Пасябраваць
+      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+      button: Выдаліць з сяброў
+      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -556,7 +587,6 @@ be:
           motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
           nightclub: Начны клуб
           nursing_home: Прыватная лякарня
-          office: Офіс
           parking: Паркоўка
           parking_entrance: Заезд на паркоўку
           parking_space: Паркоўка
@@ -565,20 +595,15 @@ be:
           police: Паліцыя
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленне
-          preschool: Дашкольная установа
           prison: Турма
           pub: Паб
           public_building: Грамадскі будынак
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
-          retirement_home: Дом састарэлых
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
-          shop: Крама
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
-          social_club: Грамадскі клуб
           social_facility: Сацыяльны аб'ект
           studio: Студыя
           swimming_pool: Плавальны басейн
@@ -594,7 +619,6 @@ be:
           waste_basket: Кош для смецця
           waste_disposal: Смеццевы бак
           water_point: Вада
-          youth_centre: Маладзежны цэнтр
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           census: Межы перапісу
@@ -669,7 +693,6 @@ be:
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
           traffic_signals: Святлафор
-          trail: След
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
           turning_loop: Разваротнае кальцо
@@ -688,7 +711,6 @@ be:
           fort: Форт
           heritage: Культурная спадчына
           house: Дом
-          icon: Ікона
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
           mine: Шахта
@@ -733,7 +755,6 @@ be:
           reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
           residential: Жылы раён
           retail: Рознічны гандаль
-          road: Прыдарожная паласа
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
           "yes": Землекарыстанне
@@ -890,7 +911,6 @@ be:
           subdivision: Падраздзяленне
           suburb: Прыгарад
           town: Горад
-          unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
           "yes": Месца
         railway:
@@ -916,6 +936,7 @@ be:
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Сартавальная станцыя
         shop:
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -949,12 +970,10 @@ be:
           estate_agent: Агент па нерухомасці
           farm: Фермерская крама
           fashion: Крама моднай вопраткі
-          fish: Рыбная крама
           florist: Фларыст
           food: Прадуктовая крама
           funeral_directors: Рытуальныя паслугі
           furniture: Мэбля
-          gallery: Галерэя
           garden_centre: Садовы цэнтр
           general: Універсам
           gift: Крама падарункаў
@@ -971,7 +990,6 @@ be:
           laundry: Пральня
           lottery: Латарэя
           mall: Гандлёвы цэнтр
-          market: Рынак
           massage: Паведамленне
           mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
           motorcycle: Крама матацыклаў
@@ -983,7 +1001,6 @@ be:
           paint: Крама мастака
           pawnbroker: Ламбард
           pet: Заалагічная крама
-          pharmacy: Аптэка
           photo: Фота майстэрня
           seafood: Морапрадукты
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
@@ -1054,11 +1071,6 @@ be:
         level8: Мяжа горада
         level9: Мяжа раёну н/п
         level10: Мяжа прыгараду
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Гарады
         towns: Мястэчкі
@@ -1137,8 +1149,6 @@ be:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
-      details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
-      select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
       disclaimer:
         intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
           што:'
@@ -1220,7 +1230,7 @@ be:
       text: Зрабіць ахвяраванне
     learn_more: Даведацца больш
     more: Больш падрабязна
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
       hi: Вітанні, %{to_user},
@@ -1233,34 +1243,24 @@ be:
       header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
       footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
         адказаць на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
       had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
         сябра, у адказ, калі хочаце.
       befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Прывітанне,
-      your_gpx_file: Падобна, што ваш файл GPX
-      with_description: з апісаннем
-      and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
-      and_no_tags: і без тэгаў.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
-        failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
-        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
-        more_info_2: 'збой,  можна знайсці тут:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
-        loaded_successfully:
-          one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
-          few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-            пунктаў).
-          many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-            пунктаў).
-          other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-            пунктаў).
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+      subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
+        few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
+        many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
+        other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+          пунктаў).
+      subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
       greeting: Прывітанне!
@@ -1272,13 +1272,6 @@ be:
         інфармацыю.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
-        пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
-      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
-        каб пацвердзіць змену.
-    email_confirm_html:
       greeting: Добры дзень,
       hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
         пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
@@ -1286,18 +1279,11 @@ be:
         каб пацвердзіць змену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Прывітанне,
+      greeting: Добры дзень,
       hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
         на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
         ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
-    lost_password_html:
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org,
-        які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
-      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
-        ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: Ананімны карыстальнік
       greeting: Прывітанне,
@@ -1416,6 +1402,14 @@ be:
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
     destroy:
       destroyed: Паведамленне выдалена
+  shared:
+    markdown_help:
+      subheading: Падзагаловак
+      link: Спасылка
+      text: Тэкст
+      image: Выява
+    richtext_field:
+      edit: Правіць
   site:
     about:
       next: Далей
@@ -1475,17 +1469,16 @@ be:
           ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
           распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
           ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і абавязкі."
-        intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
-          на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
-          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+        intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
+          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
-        credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя
-          Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, Ð° Ñ\9e Ð²Ñ\8bпадкÑ\83, ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð²Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96
-          ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82амÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е
-          зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
+        credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя
+          Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\8f Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, Ð° Ñ\9e Ð²Ñ\8bпадкÑ\83, ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð²Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f
+          Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82амÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA.
+          Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е Ð·Ñ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82а Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ\9eÑ\88Ñ\8b Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\96 Ð½Ð° <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гÑ\8dÑ\82Ñ\83Ñ\8e
           старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання
           нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
           назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
@@ -1493,7 +1486,7 @@ be:
           матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
           пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
           а калі трэба, і на creativecommons.org.
-        credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
+        credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
           знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
         attribution_example:
           alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
@@ -1593,17 +1586,6 @@ be:
         Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
       user_page_link: старонка карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
-        Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць Flash-плэер
-        з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
-        магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch
-        зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
-        націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch
-        2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       id_not_configured: iD не быў настроены
       no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя
         для гэтай функцыі.
@@ -1883,11 +1865,6 @@ be:
         спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
     new:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
-      upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Даведка
@@ -1895,8 +1872,8 @@ be:
     create:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
-        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
-        працэсу па электроннай пошце
+        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+        працэсу па электроннай пошце.
       upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
         пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
       traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
@@ -1904,18 +1881,6 @@ be:
     edit:
       title: Рэдагаванне следу %{name}
       heading: Рэдагаванне следу %{name}
-      filename: 'Назва файла:'
-      download: сцягнуць
-      uploaded_at: 'Прысланы:'
-      points: 'Пунктаў:'
-      start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
-      map: карта
-      edit: правіць
-      owner: 'Уладальнік:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
     update:
       updated: След абноўлены
@@ -2051,13 +2016,6 @@ be:
       delete: Выдаліць кліента
       confirm: Вы ўпэўненыя?
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
     index:
       title: Мае падрабязнасці OAuth
       my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
@@ -2073,19 +2031,7 @@ be:
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
       register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
     form:
-      name: Імя
-      required: Патрабуецца
-      url: Галоўны URL-адрас дастасавання
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
     not_found:
       sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
     create:
@@ -2167,8 +2113,6 @@ be:
     reset_password:
       title: скінуць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
       reset: 'Скінуць пароль:'
       flash changed: Ваш пароль быў зменены.
       flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
@@ -2183,19 +2127,12 @@ be:
           такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання
           і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем
           вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
-      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
-        удзелу</a>.
       email address: 'Паштовы адрас:'
       confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
-      not_displayed_publicly_html: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку
-        неразглашэння</a>)
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
         яго потым ў Вашых настройках.
       external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
       use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
       auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
         але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
@@ -2237,8 +2174,8 @@ be:
     no_such_user:
       title: Няма такога карыстальніка
       heading: Карыстальнік %{user} не існуе
-      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling,
-        Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80авеÑ\80Ñ\86е Ñ\81вой Ð¿Ñ\80авапÑ\96Ñ\81, Ñ\86Ñ\96, Ð¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bма, Ð²Ð°Ð¼ Ð´Ð°Ð»Ñ\96 Ð½Ñ\8fпÑ\80авÑ\96лÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83.
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+        правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
       deleted: выдалены
     show:
       my diary: Мой дзённік
@@ -2314,8 +2251,6 @@ be:
       title: Правіць рахунак
       my settings: Мае настройкі
       current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
-      new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
-      email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
       external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
@@ -2347,14 +2282,10 @@ be:
           ў агульнай уласнасці.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: што гэта?
-      profile description: 'Апісанне профілю:'
-      preferred languages: 'Абраныя мовы:'
-      preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
       image: 'Выява:'
       gravatar:
         gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: што гэта?
         disabled: Граватар быў адключаны.
         enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
       new image: Дадаць выяву
@@ -2364,8 +2295,6 @@ be:
       image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
       home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
       no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
       update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
       save changes button: Запісаць змены
       make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
@@ -2387,7 +2316,7 @@ be:
       reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
         <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
     confirm_resend:
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі
+      success_html: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі
         Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br
         />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне,
         калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
@@ -2404,17 +2333,6 @@ be:
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
     go_public:
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
-    make_friend:
-      heading: Пасябраваць з %{user}?
-      button: Пасябраваць
-      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
-      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
-      button: Выдаліць з сяброў
-      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
-      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
     index:
       title: Удзельнікі
       heading: Удзельнікі
@@ -2481,31 +2399,18 @@ be:
     new:
       title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
       heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
-      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
-        што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
-        зразумелыя паняцці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
         доступ да API.
       tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
-        знятая
       back: Паказаць усе блакіроўкі
     edit:
       title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
       heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
-      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
-        таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
         доступ да API.
       show: Паказаць гэтую блакіроўку
       back: Паказаць усе блакіроўкі
-      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
-        знята?
     filter:
       block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
       block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
@@ -2532,11 +2437,11 @@ be:
       revoke: Адазваць!
       flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
     helper:
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+      time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
       until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
-      time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
-        увойдзе ў сістэму.
-      time_past: Скончылася %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
+        карыстальнік увойдзе ў сістэму.
+      time_past_html: Скончылася %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 гадзіна
@@ -2594,7 +2499,7 @@ be:
       next: Далей »
       previous: « Назад
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
       heading: Заўвагі %{user}'а
       subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
@@ -2617,7 +2522,6 @@ be:
       custom_dimensions: Абраць памер уручную
       format: 'Фармат:'
       scale: 'Маштаб:'
-      image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
       download: Сцягнуць
       short_url: Кароткі URL-адрас
       include_marker: Дадаць маркер
@@ -2653,6 +2557,7 @@ be:
         cycle_map: Веласіпедная карта
         transport_map: Транспартная карта
         hot: Гуманітарная карта
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слаі карты
         notes: Заўвагі на карце
@@ -2808,7 +2713,6 @@ be:
       centre_map: Цэнтраваць карту
   redactions:
     edit:
-      description: Апісанне
       heading: Праўка рэдакцыі
       title: Праўка рэдакцыі
     index:
@@ -2816,7 +2720,6 @@ be:
       heading: Спіс рэдакцый
       title: Спіс рэдакцый
     new:
-      description: Апісанне
       heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
       title: Стварэнне новай рэдакцыі
     show: