- note:
- description:
- closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
- closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
- commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
- commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
- opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
- opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
- reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
- reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
- entry:
- comment: 덧글
- full: 전체 참고
- mine:
- ago_html: "%{when} 전"
- created_at: 만든 날짜
- creator: 만든이
- description: 설명
- heading: "%{user}의 참고"
- id: ID
- last_changed: 마지막으로 바뀜
- subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
- title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
- rss:
- closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
- commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
- description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
- description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
- opened: 새 참고 (%{place} 근처)
- reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
- title: OpenStreetMap 참고
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
- header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
- hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
- email_confirm_html:
- click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
- greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
- greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
- friend_notification:
- befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
- had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
- see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
- gpx_notification:
- and_no_tags: 태그가 없습니다.
- and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
- failure:
- failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
- more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
- more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
- greeting: 안녕하세요,
- success:
- loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
- with_description: 설명과 함께
- your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
- lost_password_html:
- click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
- greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
- lost_password_plain:
- click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
- greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
- message_notification:
- footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
- header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
- hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
- note_comment_notification:
- anonymous: 익명 사용자
- closed:
- commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
- your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
- your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
- details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
- greeting: 안녕하세요,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
- your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
- signup_confirm:
- confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
- created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
- greeting: 안녕하세요!
- subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
- welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+ back: 뒤로
+ to: 받는이
+ wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
+ 올바른 사용자로 로그인하세요.'
+ sent_message_summary:
+ delete_button: 삭제
+ mark:
+ as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
+ as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
+ delete:
+ deleted: 메시지가 삭제됨
+ site:
+ about:
+ next: 다음
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>기여자
+ used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
+ lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
+ 공동체로부터 제작됩니다.
+ local_knowledge_title: 지역 지식
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
+ 확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
+ community_driven_title: 공동체 주도
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
+ 공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
+ open_data_title: 개방형 자료
+ open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
+ 어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
+ 그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
+ 확인하세요.'
+ legal_title: 법률
+ legal_html: |-
+ 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ 허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
+ <br>
+ 만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
+ partners_title: 파트너
+ copyright:
+ foreign:
+ title: 이 번역에 대한 정보
+ text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
+ english_link: 영어 원본
+ native:
+ title: 이 문서에 대한 정보
+ text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
+ 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
+ native_link: 한국어 버전
+ mapping_link: 매핑을 시작
+ legal_babble:
+ title_html: 저작권 및 라이선스
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
+ 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
+ intro_2_html: |-
+ OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
+ 데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
+ 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
+ 당신의 권리와 책임을 설명합니다.
+ intro_3_html: |-
+ 지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
+ 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
+ credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
+ credit_1_html: '“© OpenStreetMap 기여자”를 저작자로 사용해야 합니다.'
+ credit_2_html: |-
+ 또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
+ 지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
+ 링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
+ 또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
+ 라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
+ 매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
+ openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
+ 독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
+ credit_3_html: |-
+ 찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
+ 예를 들어:
+ attribution_example:
+ alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
+ title: 권리 표시 예
+ more_title_html: 자세히 찾기
+ more_1_html: |-
+ 데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
+ </a>를 자세히 읽으세요.
+ more_2_html: |-
+ OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
+ 지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
+ contributors_title_html: 우리의 기여자
+ contributors_intro_html: |-
+ 우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
+ 같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
+ (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
+ Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
+ 데이터를 포함합니다.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis
+ (© 캐나다 천연자원부),
+ CanVec (© 캐나다
+ 천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
+ 지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database와
+ 다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
+ 데이터를 포함합니다.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>네덜란드</strong>: © AND 데이터, 2007년
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
+ 데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
+ 포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
+ © Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
+ 2010-12를 포함합니다.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ 자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
+ 기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
+ 를 참조하세요.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
+ OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
+ 어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
+ infringement_title_html: 저작권 침해
+ infringement_1_html: |-
+ OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
+ 저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
+ 데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
+ infringement_2_html: |-
+ 저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
+ 추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
+ 중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
+ 신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
+ 상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
+ 작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
+ index:
+ js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
+ js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
+ permalink: 고유링크
+ shortlink: 짧은링크
+ createnote: 참고 추가
+ license:
+ copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
+ remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
+ edit:
+ not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
+ not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
+ 설정할 수 있습니다.
+ user_page_link: 사용자 문서
+ anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
+ flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
+ <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
+ 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
+ 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
+ potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
+ 경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
+ id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
+ no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
+ export:
+ title: 내보내기
+ area_to_export: 지역 내보내기
+ manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
+ format_to_export: 내보내기 형식
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
+ map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
+ embeddable_html: 내장된 HTML
+ licence: 라이선스
+ export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
+ 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
+ too_large:
+ advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
+ body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
+ 데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
+ planet:
+ title: 플래닛 OSM
+ description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik 다운로드
+ description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
+ metro:
+ title: 대도시 추출본
+ description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
+ other:
+ title: 다른 원본
+ description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
+ options: 옵션
+ format: 형식
+ scale: 축척
+ max: 최대
+ image_size: 그림 크기
+ zoom: 확대/축소
+ add_marker: 지도에 표시 추가
+ latitude: '위도:'
+ longitude: '경도:'
+ output: 출력
+ paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
+ export_button: 내보내기
+ fixthemap:
+ title: 문제 보고 / 지도 고치기
+ how_to_help:
+ title: 돕는 방법
+ join_the_community:
+ title: 공동체에 가입하기
+ explanation_html: |-
+ 우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
+ OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
+ 끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
+ 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+ other_concerns:
+ title: 기타 문제
+ explanation_html: |-
+ 우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
+ 정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
+ <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
+ help:
+ title: 도움말 얻기
+ introduction: |-
+ OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
+ 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: OSM에 오신 것을 환영합니다
+ description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
+ title: 초보자 가이드
+ description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
+ mailing_lists:
+ title: 메일링 리스트
+ description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
+ forums:
+ title: 포럼들
+ description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
+ sidebar:
+ search_results: 검색 결과
+ close: 닫기
+ search:
+ search: 검색
+ get_directions: 길 찾기
+ get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
+ from: 출발지
+ to: 도착지
+ where_am_i: 이것이 어디에 있나요?
+ where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
+ submit_text: 검색
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: 고속도로
+ main_road: 주요 도로
+ trunk: 간선 도로
+ primary: 대로 또는 국도, 지방도
+ secondary: 보조 도로
+ unclassified: 분류되지 않은 도로
+ track: 농·임도
+ bridleway: 승마로
+ cycleway: 자전거 도로
+ cycleway_national: 국립 자전거 도로
+ cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
+ cycleway_local: 일반 자전거 도로
+ footway: 보도
+ rail: 철도
+ subway: 지하철
+ tram:
+ - 경전철
+ - 노면 전차
+ cable:
+ - 케이블 카
+ - 체어 리프트
+ runway:
+ - 공항 활주로
+ - 공항 유도로
+ apron:
+ - 공항 계류장
+ - 터미널
+ admin: 행정 구역 경계
+ forest: 숲
+ wood: 산림
+ golf: 골프장
+ park: 공원
+ resident: 주거 지역
+ common:
+ - 공유지
+ - 목초지
+ retail: 소매 지역
+ industrial: 산업 지역
+ commercial: 상업 지역
+ heathland: 황무지
+ lake:
+ - 호수
+ - 저수지
+ farm: 농장
+ brownfield: 재개발지역
+ cemetery: 묘지
+ allotments: 텃밭
+ pitch: 운동장
+ centre: 스포츠 센터
+ reserve: 자연 보호구역
+ military: 군사 지역
+ school:
+ - 학교
+ - 대학
+ building: 주요 건물
+ station: 철도역
+ summit:
+ - 산꼭대기
+ - 봉우리
+ tunnel: 점선 테두리 = 터널
+ bridge: 검은 테두리 = 다리
+ private: 개인 통행
+ destination: 목적 통행
+ construction: 공사 중인 도로
+ bicycle_shop: 자전거 가게
+ bicycle_parking: 자전거 주차장
+ toilets: 화장실
+ richtext_area:
+ edit: 편집
+ preview: 미리 보기
+ markdown_help:
+ title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
+ 구문 분석됩니다
+ headings: 문단 제목
+ heading: 문단 제목
+ subheading: 하위 문단 제목
+ unordered: 순서 없는 목록
+ ordered: 순서 있는 목록
+ first: 첫째 항목
+ second: 둘째 항목
+ link: 링크
+ text: 텍스트
+ image: 그림
+ alt: 대체 텍스트
+ url: URL
+ welcome:
+ title: 환영합니다!
+ introduction_html: |-
+ 세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
+ 시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
+ 빠른 가이드가 있습니다.
+ whats_on_the_map:
+ title: 지도는 무엇입니까
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
+ 장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
+ 현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
+ off_html: |-
+ 장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
+ 독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
+ 온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
+ basic_terms:
+ title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
+ 가지 핵심 단어가 있습니다.
+ editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
+ node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
+ way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
+ tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
+ 말합니다.
+ rules:
+ title: 여기서 규칙!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
+ 소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
+ \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
+ 편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
+ questions:
+ title: 질문 있나요?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
+ 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
+ <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
+ start_mapping: 매핑 시작
+ add_a_note:
+ title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
+ paragraph_1_html: |-
+ 그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
+ 참고를 추가하는 것이 낫습니다.
+ paragraph_2_html: |-
+ <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
+ <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
+ 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+ trace:
+ visibility:
+ private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
+ public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
+ trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
+ identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
+ create:
+ upload_trace: GPS 궤적 올리기
+ trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
+ 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
+ edit:
+ title: '%{name} 경로 편집'
+ heading: '%{name} 경로 편집'
+ filename: '파일 이름:'
+ download: 다운로드
+ uploaded_at: '올린 날짜:'
+ points: '점:'
+ start_coord: '시작 좌표:'
+ map: 지도
+ edit: 편집
+ owner: '소유자:'
+ description: '설명:'
+ tags: '태그:'
+ tags_help: 쉼표로 구분
+ save_button: 바뀜 저장
+ visibility: '공개 여부:'
+ visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
+ description: '설명:'
+ tags: '태그:'
+ tags_help: 쉼표로 구분
+ visibility: '공개 여부:'
+ visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
+ upload_button: 올리기
+ help: 도움말
+ trace_header:
+ upload_trace: 궤적 올리기
+ see_all_traces: 모든 궤적 보기
+ see_my_traces: 내 추적 보기
+ traces_waiting:
+ one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
+ 기다려주십시오.
+ trace_optionals:
+ tags: 태그
+ view:
+ title: '%{name} 경로 보기'
+ heading: '%{name} 경로 보기'
+ pending: 보류 중
+ filename: '파일 이름:'
+ download: 다운로드
+ uploaded: '올린 날짜:'
+ points: '점:'
+ start_coordinates: '시작 좌표:'
+ map: 지도
+ edit: 편집
+ owner: '소유자:'
+ description: '설명:'
+ tags: '태그:'
+ none: 없음
+ edit_track: 이 궤적 편집
+ delete_track: 이 궤적 삭제
+ trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
+ visibility: '공개 여부:'
+ confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: '%{page}쪽'
+ older: 이전 궤적
+ newer: 다음 궤적
+ trace:
+ pending: 보류 중
+ count_points: 점 %{count}개
+ ago: '%{time_in_words_ago} 전'
+ more: 더 보기
+ trace_details: 궤적 상세보기
+ view_map: 지도 보기
+ edit: 편집
+ edit_map: 지도 편집
+ public: 공개
+ identifiable: 식별 가능
+ private: 비공개
+ trackable: 추적 가능
+ by: 사용자
+ in: 위치
+ map: 지도
+ list:
+ public_traces: 공개 GPS 궤적
+ my_traces: 내 GPS 추적
+ public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
+ description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
+ tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
+ empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
+ GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
+ make_public:
+ made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
+ offline_warning:
+ message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
+ offline:
+ heading: GPX 저장소 오프라인
+ message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS 궤적
+ description:
+ description_with_count:
+ one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
+ other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
+ description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
+ 합니다.
+ blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
+ need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
+ 약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: 내 계정에 접근 인증
+ request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
+ 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
+ allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'