]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 9a4fae1e21edbe8193fdcd62d5deb86cb3b0e671..b9d2d1c60e6b0755d0a9db5e9af366d716841bbf 100644 (file)
@@ -64,6 +64,7 @@
 # Author: Wladek92
 # Author: Yodaspirine
 # Author: Yvecai
 # Author: Wladek92
 # Author: Yodaspirine
 # Author: Yvecai
+# Author: Zarisi
 ---
 fr:
   time:
 ---
 fr:
   time:
@@ -168,7 +169,7 @@ fr:
     no_comment: (aucun commentaire)
     part_of: Appartient à
     download_xml: Télécharger en XML
     no_comment: (aucun commentaire)
     part_of: Appartient à
     download_xml: Télécharger en XML
-    view_history: Afficher l’historique
+    view_history: Voir l’historique
     view_details: Afficher les détails
     location: 'Emplacement :'
     changeset:
     view_details: Afficher les détails
     location: 'Emplacement :'
     changeset:
@@ -273,6 +274,7 @@ fr:
       reopened_by: Réactivé par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by: Masqué par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by: Réactivé par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by: Masqué par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Signaler cette note
     query:
       title: Requête sur les objets
       introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité.
     query:
       title: Requête sur les objets
       introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité.
@@ -293,7 +295,7 @@ fr:
       user: Utilisateur
       comment: Commentaire
       area: Zone
       user: Utilisateur
       comment: Commentaire
       area: Zone
-    list:
+    index:
       title: Groupes de modifications
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
       title_friend: Groupes de modifications par mes amis
       title: Groupes de modifications
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
       title_friend: Groupes de modifications par mes amis
@@ -308,20 +310,20 @@ fr:
     timeout:
       sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
         met trop de temps pour être chargée.
     timeout:
       sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
         met trop de temps pour être chargée.
-    rss:
-      title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
-      title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº
-        %{changeset_id}
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
         par %{author}
       comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
         par %{author}
-      commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
       commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par %{user}
       commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par %{user}
-      full: Discussion complète
-  diary_entry:
+    index:
+      title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
+      title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº
+        %{changeset_id}
+  diary_entries:
     new:
       title: Nouvelle entrée du journal
       publish_button: Publier
     new:
       title: Nouvelle entrée du journal
       publish_button: Publier
-    list:
+    index:
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
       title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
       title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
@@ -344,7 +346,7 @@ fr:
       use_map_link: utiliser la carte
       save_button: Enregistrer
       marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
       use_map_link: utiliser la carte
       save_button: Enregistrer
       marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
-    view:
+    show:
       title: Journal de %{user} | %{title}
       user_title: Journal de %{user}
       leave_a_comment: Laisser un commentaire
       title: Journal de %{user} | %{title}
       user_title: Journal de %{user}
       leave_a_comment: Laisser un commentaire
@@ -368,10 +370,12 @@ fr:
       edit_link: Modifier cette entrée
       hide_link: Masquer cette entrée
       confirm: Confirmer
       edit_link: Modifier cette entrée
       hide_link: Masquer cette entrée
       confirm: Confirmer
+      report: Signaler cette entrée
     diary_comment:
       comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
       hide_link: Masquer ce commentaire
       confirm: Confirmer
     diary_comment:
       comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
       hide_link: Masquer ce commentaire
       confirm: Confirmer
+      report: Signaler ce commentaire
     location:
       location: 'Lieu :'
       view: Afficher
     location:
       location: 'Lieu :'
       view: Afficher
@@ -459,7 +463,7 @@ fr:
           courthouse: Palais de justice
           crematorium: Crématorium
           dentist: Dentiste
           courthouse: Palais de justice
           crematorium: Crématorium
           dentist: Dentiste
-          doctors: Docteurs
+          doctors: Cabinet médical
           drinking_water: Eau potable
           driving_school: École de conduite
           embassy: Ambassade
           drinking_water: Eau potable
           driving_school: École de conduite
           embassy: Ambassade
@@ -992,6 +996,113 @@ fr:
     results:
       no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
       more_results: Plus de résultats
     results:
       no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
       more_results: Plus de résultats
+  issues:
+    index:
+      title: Problèmes
+      select_status: Sélectionner un état
+      select_type: Sélectionner un type
+      select_last_updated_by: Sélectionner la dernière mise à jour par
+      reported_user: Utilisateur signalé
+      not_updated: Non mis à jour
+      search: Rechercher
+      search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
+      user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
+      issues_not_found: Pas trouvé de tel problème
+      status: État
+      reports: Rapports
+      last_updated: Dernière mise à jour
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par
+        %{user}
+      link_to_reports: Afficher les rapports
+      reports_count:
+        one: 1 rapport
+        other: '%{count} rapports'
+      reported_item: Élément signalé
+      states:
+        ignored: Ignoré
+        open: Ouvert
+        resolved: Résolu
+    update:
+      new_report: Votre rapport a bien été enregistré
+      successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
+      provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
+    show:
+      title: '%{status} Problème #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Aucun rapport
+        one: 1 rapport
+        other: '%{count} rapports'
+      report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
+      last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
+      last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
+      resolve: Résoudre
+      ignore: Ignorer
+      reopen: Réouvrir
+      reports_of_this_issue: Rapports de ce problème
+      read_reports: Lire les rapports
+      new_reports: Nouveaux rapports
+      other_issues_against_this_user: Autres problèmes concernant cet utilisateur
+      no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
+      comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
+    resolve:
+      resolved: L’état du problème a été mis à 'Résolu'
+    ignore:
+      ignored: L’état du problème a été mis à 'Ignoré'
+    reopen:
+      reopened: L’état du problème a été mis à 'Ouvert'
+    comments:
+      created_at: Le %{datetime}
+      reassign_param: Réaffecter le problème ?
+    reports:
+      updated_at: Le %{datetime}
+      reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, commentaire #%{comment_id}'
+        note: 'Note #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Votre commentaire a bien été créé
+  reports:
+    new:
+      title_html: Rapport %{link}
+      missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
+      details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
+      select: 'Sélectionner un motif pour votre rapport :'
+      disclaimer:
+        intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
+          assurer que :'
+        not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur
+        unable_to_fix: Vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou
+          avec l’aide des membres de votre communauté
+        resolve_with_user: Vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur
+          concerné
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Cette entrée de l’agenda est/contient du pourriel
+          offensive_label: Cette entrée de l’agenda est obscène/offensante
+          threat_label: Cette entrée d’agenda contient une menace
+          other_label: Autre
+        diary_comment:
+          spam_label: Ce commentaire d’agenda est/contient du pourriel
+          offensive_label: Ce commentaire d’agenda est obscène/offensant
+          threat_label: Ce commentaire d’agenda contient une menace
+          other_label: Autre
+        user:
+          spam_label: Ce profil utilisateur est/contient du pourriel
+          offensive_label: Ce profil utilisateur est obscène/offensant
+          threat_label: Ce profil utilisateur contient une menace
+          vandal_label: Cet utilisateur est un vandale
+          other_label: Autre
+        note:
+          spam_label: Cette note est du pourriel
+          personal_label: Ce note contient des données personnelles
+          abusive_label: Cette note est injurieuse
+          other_label: Autre
+    create:
+      successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
+      provide_details: Veuillez fournir les détails requis
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo d’OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo d’OpenStreetMap
@@ -1005,6 +1116,7 @@ fr:
     edit: Modifier
     history: Historique
     export: Exporter
     edit: Modifier
     history: Historique
     export: Exporter
+    issues: Problèmes
     data: Données
     export_data: Exporter les données
     gps_traces: Traces GPS
     data: Données
     export_data: Exporter les données
     gps_traces: Traces GPS
@@ -1017,11 +1129,10 @@ fr:
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
-    partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
+    hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark},
       et d’autres %{partners}.
       et d’autres %{partners}.
-    partners_ucl: L’''University College'' de Londres
-    partners_ic: le Collège impérial de Londres
-    partners_bytemark: Hébergement Bytemark
+    partners_ucl: L’University College de Londres
+    partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark
     partners_partners: partenaires
     osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
       maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     partners_partners: partenaires
     osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
       maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
@@ -1159,7 +1270,7 @@ fr:
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
       unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
         visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
       unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
         visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Boîte de réception
       my_inbox: Ma boîte de réception
     inbox:
       title: Boîte de réception
       my_inbox: Ma boîte de réception
@@ -1181,7 +1292,7 @@ fr:
       unread_button: Marquer comme non lu
       read_button: Marquer comme lu
       reply_button: Répondre
       unread_button: Marquer comme non lu
       read_button: Marquer comme lu
       reply_button: Répondre
-      delete_button: Supprimer
+      destroy_button: Supprimer
     new:
       title: Envoyer un message
       send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
     new:
       title: Envoyer un message
       send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
@@ -1189,6 +1300,7 @@ fr:
       body: Corps
       send_button: Envoyer
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
       body: Corps
       send_button: Envoyer
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
+    create:
       message_sent: Message envoyé
       limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
         avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux.
       message_sent: Message envoyé
       limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
         avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux.
@@ -1214,26 +1326,26 @@ fr:
       wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
         vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
         connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
       wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
         vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
         connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
-    read:
+    show:
       title: Lire le message
       from: De
       subject: Objet
       date: Date
       reply_button: Répondre
       unread_button: Marque comme non lu
       title: Lire le message
       from: De
       subject: Objet
       date: Date
       reply_button: Répondre
       unread_button: Marque comme non lu
-      delete_button: Supprimer
+      destroy_button: Supprimer
       back: Retour
       to: À
       wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
         de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
         vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
     sent_message_summary:
       back: Retour
       to: À
       wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
         de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
         vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Supprimer
+      destroy_button: Supprimer
     mark:
       as_read: Message marqué comme lu
       as_unread: Message marqué comme non-lu
     mark:
       as_read: Message marqué comme lu
       as_unread: Message marqué comme non-lu
-    delete:
-      deleted: Message supprimé
+    destroy:
+      destroyed: Message supprimé
   site:
     about:
       next: Suivant
   site:
     about:
       next: Suivant
@@ -1338,6 +1450,10 @@ fr:
           la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
           du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
           BY AT avec amendements</a>).'
           la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
           du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
           BY AT avec amendements</a>).'
+        contributors_au_html: "<strong>Australie</strong> : contient des données source
+          de \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
+          Australia Limited</a>\ndont la licence appartient au Commonwealth d'Australie
+          sous \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
         contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
           <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
           <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
         contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
           <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
           <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
@@ -1351,9 +1467,10 @@ fr:
           générale des impôts</em>).'
         contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données ©
           <abbr title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
           générale des impôts</em>).'
         contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données ©
           <abbr title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
-          provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
-          réservé.'
+        contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
+          provenant du <a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">service de données LINZ</a>
+          et pour la réutilisation, sous licence  \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+          BY 4.0</a>."
         contributors_si_html: '<strong>Slovénie</strong> : contient des données de
           l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
           et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
         contributors_si_html: '<strong>Slovénie</strong> : contient des données de
           l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
           et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
@@ -1509,22 +1626,18 @@ fr:
         description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
           d’OSM.
       mailing_lists:
         description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
           d’OSM.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: Listes de diffusion
         description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
           un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux.
       forums:
         title: Listes de diffusion
         description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
           un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Forums
         description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
           interface sous forme de tableau d’affichage.
       irc:
         title: Forums
         description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
           interface sous forme de tableau d’affichage.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
           et sur de nombreux sujets.
       switch2osm:
         title: IRC
         description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
           et sur de nombreux sujets.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation
           à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
         title: switch2osm
         description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation
           à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
@@ -1684,7 +1797,7 @@ fr:
         paragraph_2_html: |-
           Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
           <span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder.
         paragraph_2_html: |-
           Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
           <span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
       public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymisé, points non ordonnés)
     visibility:
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
       public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymisé, points non ordonnés)
@@ -1692,11 +1805,32 @@ fr:
         les dates)
       identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et identifiable,
         points ordonnés avec les dates)
         les dates)
       identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et identifiable,
         points ordonnés avec les dates)
+    new:
+      upload_trace: Téléverser la trace GPS
+      upload_gpx: 'Envoyer un fichier GPX :'
+      description: 'Description :'
+      tags: 'Mots-clés :'
+      tags_help: données séparées par des virgules
+      visibility: 'Visibilité :'
+      visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
+      upload_button: Envoyer
+      help: Aide
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
     create:
       upload_trace: Envoyer la trace GPS
       trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
         dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un
         courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
     create:
       upload_trace: Envoyer la trace GPS
       trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
         dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un
         courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
+      upload_failed: Désolé, échec du chargement GPX. Un administrateur a été averti
+        de l'erreur. Veuillez réessayer
+      traces_waiting:
+        one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
+          préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
+          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
+        other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être
+          préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
+          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
     edit:
       title: Modifier la trace %{name}
       heading: Modifier la trace %{name}
     edit:
       title: Modifier la trace %{name}
       heading: Modifier la trace %{name}
@@ -1714,29 +1848,11 @@ fr:
       save_button: Enregistrer les modifications
       visibility: 'Visibilité :'
       visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
       save_button: Enregistrer les modifications
       visibility: 'Visibilité :'
       visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Envoyer un fichier GPX :'
-      description: 'Description :'
-      tags: 'Mots-clés :'
-      tags_help: données séparées par des virgules
-      visibility: 'Visibilité :'
-      visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
-      upload_button: Envoyer
-      help: Aide
-    trace_header:
-      upload_trace: Envoyer une trace
-      see_all_traces: Voir toutes les traces
-      see_my_traces: Voir mes traces
-      traces_waiting:
-        one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
-          préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
-          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
-        other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être
-          préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
-          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
+    update:
+      updated: Traces mises à jour
     trace_optionals:
       tags: Mots-clés
     trace_optionals:
       tags: Mots-clés
-    view:
+    show:
       title: Affichage de la trace %{name}
       heading: Affichage de la trace %{name}
       pending: EN ATTENTE
       title: Affichage de la trace %{name}
       heading: Affichage de la trace %{name}
       pending: EN ATTENTE
@@ -1751,8 +1867,8 @@ fr:
       description: 'Description :'
       tags: 'Mots-clés :'
       none: Aucun
       description: 'Description :'
       tags: 'Mots-clés :'
       none: Aucun
-      edit_track: Modifier cette piste
-      delete_track: Supprimer cette piste
+      edit_trace: Modifier cette piste
+      delete_trace: Supprimer cette piste
       trace_not_found: Trace non trouvée !
       visibility: 'Visibilité :'
       confirm_delete: Supprimer cette trace ?
       trace_not_found: Trace non trouvée !
       visibility: 'Visibilité :'
       confirm_delete: Supprimer cette trace ?
@@ -1776,7 +1892,7 @@ fr:
       by: par
       in: dans
       map: carte
       by: par
       in: dans
       map: carte
-    list:
+    index:
       public_traces: Traces GPS publiques
       my_traces: Mes traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
       public_traces: Traces GPS publiques
       my_traces: Mes traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
@@ -1786,6 +1902,9 @@ fr:
         nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page
         wiki</a>.
         nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page
         wiki</a>.
+      upload_trace: Envoyer une trace
+      see_all_traces: Voir toutes les traces
+      see_my_traces: Voir mes traces
     delete:
       scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
     make_public:
@@ -1804,11 +1923,17 @@ fr:
         other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
       description_without_count: Fichier GPX de %{user}
   application:
         other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
       description_without_count: Fichier GPX de %{user}
   application:
+    permission_denied: Vous n'avez pas la permission d’accéder à cette action
     require_cookies:
       cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
         navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
     require_cookies:
       cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
         navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: Vous devez être un modérateur ou un administrateur
+        pour effectuer cette action
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
         Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
         Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
@@ -1911,7 +2036,7 @@ fr:
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
     destroy:
       flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
     destroy:
       flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé
-  user:
+  users:
     login:
       title: Se connecter
       heading: Connexion
     login:
       title: Se connecter
       heading: Connexion
@@ -2035,9 +2160,11 @@ fr:
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
         étant dans le domaine public
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
         étant dans le domaine public
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
         lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
       agree: J’accepte
       guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
         lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
       agree: J’accepte
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Décliner
       you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
         les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
       decline: Décliner
       you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
         les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
@@ -2052,7 +2179,7 @@ fr:
       body: Désolé, il n’y a pas d’utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
         l’orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n’est pas valide.
       deleted: supprimé
       body: Désolé, il n’y a pas d’utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
         l’orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n’est pas valide.
       deleted: supprimé
-    view:
+    show:
       my diary: Mon journal
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       my edits: Mes modifications
       my diary: Mon journal
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       my edits: Mes modifications
@@ -2119,6 +2246,7 @@ fr:
       friends_diaries: Entrées de journal des amis
       nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
       nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
       friends_diaries: Entrées de journal des amis
       nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
       nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
+      report: Signaler cet utilisateur
     popup:
       your location: Votre emplacement
       nearby mapper: Cartographe à proximité
     popup:
       your location: Votre emplacement
       nearby mapper: Cartographe à proximité
@@ -2239,11 +2367,12 @@ fr:
       not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
     filter:
       not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
       not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
     filter:
       not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
-    list:
+    index:
       title: Utilisateurs
       heading: Utilisateurs
       showing:
       title: Utilisateurs
       heading: Utilisateurs
       showing:
-        other: Page %{page} (%{first_item}one= sur %{items})
+        one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
+        other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
       summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}'
       confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
       summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}'
       confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
@@ -2600,13 +2729,22 @@ fr:
         against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
         roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
         against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
         roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
-        turn_left_with_exit: Au rond-point, tourner à gauche sur %{name}
-        slight_left_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à gauche sur %{name}
-        turn_right_with_exit: Au rond-point, tourner à droite sur %{name}
-        slight_right_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à droite sur %{name}
-        continue_with_exit: Au rond-point, continuer tout droit sur %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur
+          %{name}
+        exit_roundabout: Sortir du rond-point vers %{name}
         unnamed: voie sans nom
         courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
         unnamed: voie sans nom
         courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1er
+          second: 2nd
+          third: 3e
+          fourth: 4e
+          fifth: 5e
+          sixth: 6e
+          seventh: 7e
+          eighth: 8e
+          ninth: 9e
+          tenth: 10e
       time: Temps
     query:
       node: Nœud
       time: Temps
     query:
       node: Nœud
@@ -2654,4 +2792,9 @@ fr:
         appartenant à ce masquage avant de le supprimer.
       flash: Masquage supprimé.
       error: Une erreur est survenue lors de la suppression de ce masquage.
         appartenant à ce masquage avant de le supprimer.
       flash: Masquage supprimé.
       error: Une erreur est survenue lors de la suppression de ce masquage.
+  validations:
+    leading_whitespace: a des espaces au début
+    trailing_whitespace: a des espaces à la fin
+    invalid_characters: contient des caractères non valides
+    url_characters: contient des caractères d’URL spéciaux (%{characters})
 ...
 ...