no_comment: (aucun commentaire)
part_of: Appartient à
download_xml: Télécharger en XML
- view_history: Afficher l’historique
+ view_history: Voir l’historique
view_details: Afficher les détails
location: 'Emplacement :'
changeset:
reopened_by: Réactivé par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Masqué par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Signaler cette note
query:
title: Requête sur les objets
introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité.
user: Utilisateur
comment: Commentaire
area: Zone
- list:
+ index:
title: Groupes de modifications
title_user: Groupes de modifications par %{user}
title_friend: Groupes de modifications par mes amis
new:
title: Nouvelle entrée du journal
publish_button: Publier
- list:
+ index:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
use_map_link: utiliser la carte
save_button: Enregistrer
marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
- view:
+ show:
title: Journal de %{user} | %{title}
user_title: Journal de %{user}
leave_a_comment: Laisser un commentaire
edit_link: Modifier cette entrée
hide_link: Masquer cette entrée
confirm: Confirmer
+ report: Signaler cette entrée
diary_comment:
comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
hide_link: Masquer ce commentaire
confirm: Confirmer
+ report: Signaler ce commentaire
location:
location: 'Lieu :'
view: Afficher
courthouse: Palais de justice
crematorium: Crématorium
dentist: Dentiste
- doctors: Docteurs
+ doctors: Cabinet médical
drinking_water: Eau potable
driving_school: École de conduite
embassy: Ambassade
results:
no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
more_results: Plus de résultats
+ issues:
+ index:
+ title: Problèmes
+ select_status: Sélectionner un état
+ select_type: Sélectionner un type
+ select_last_updated_by: Sélectionner la dernière mise à jour par
+ reported_user: Utilisateur signalé
+ not_updated: Non mis à jour
+ search: Rechercher
+ search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
+ user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
+ issues_not_found: Pas trouvé de tel problème
+ status: État
+ reports: Rapports
+ last_updated: Dernière mise à jour
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par
+ %{user}
+ link_to_reports: Afficher les rapports
+ reports_count:
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapports'
+ reported_item: Élément signalé
+ states:
+ ignored: Ignoré
+ open: Ouvert
+ resolved: Résolu
+ update:
+ new_report: Votre rapport a bien été enregistré
+ successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
+ provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
+ show:
+ title: '%{status} Problème #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Aucun rapport
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapports'
+ report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
+ last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
+ last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
+ resolve: Résoudre
+ ignore: Ignorer
+ reopen: Réouvrir
+ reports_of_this_issue: Rapports de ce problème
+ read_reports: Lire les rapports
+ new_reports: Nouveaux rapports
+ other_issues_against_this_user: Autres problèmes concernant cet utilisateur
+ no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
+ comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
+ resolve:
+ resolved: L’état du problème a été mis à 'Résolu'
+ ignore:
+ ignored: L’état du problème a été mis à 'Ignoré'
+ reopen:
+ reopened: L’état du problème a été mis à 'Ouvert'
+ comments:
+ created_at: Le %{datetime}
+ reassign_param: Réaffecter le problème ?
+ reports:
+ updated_at: Le %{datetime}
+ reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, commentaire #%{comment_id}'
+ note: 'Note #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Votre commentaire a bien été créé
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
+ details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
+ select: 'Sélectionner un motif pour votre rapport :'
+ disclaimer:
+ intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
+ assurer que :'
+ not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur
+ unable_to_fix: Vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou
+ avec l’aide des membres de votre communauté
+ resolve_with_user: Vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur
+ concerné
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Cette entrée de l’agenda est/contient du pourriel
+ offensive_label: Cette entrée de l’agenda est obscène/offensante
+ threat_label: Cette entrée d’agenda contient une menace
+ other_label: Autre
+ diary_comment:
+ spam_label: Ce commentaire d’agenda est/contient du pourriel
+ offensive_label: Ce commentaire d’agenda est obscène/offensant
+ threat_label: Ce commentaire d’agenda contient une menace
+ other_label: Autre
+ user:
+ spam_label: Ce profil utilisateur est/contient du pourriel
+ offensive_label: Ce profil utilisateur est obscène/offensant
+ threat_label: Ce profil utilisateur contient une menace
+ vandal_label: Cet utilisateur est un vandale
+ other_label: Autre
+ note:
+ spam_label: Cette note est du pourriel
+ personal_label: Ce note contient des données personnelles
+ abusive_label: Cette note est injurieuse
+ other_label: Autre
+ create:
+ successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
+ provide_details: Veuillez fournir les détails requis
layouts:
logo:
alt_text: Logo d’OpenStreetMap
edit: Modifier
history: Historique
export: Exporter
+ issues: Problèmes
data: Données
export_data: Exporter les données
gps_traces: Traces GPS
intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
et d’autres %{partners}.
- partners_ucl: L’''University College'' de Londres
+ partners_ucl: L’University College de Londres
partners_ic: le Collège impérial de Londres
- partners_bytemark: Hébergement Bytemark
+ partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark
partners_partners: partenaires
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
- message:
+ messages:
inbox:
title: Boîte de réception
my_inbox: Ma boîte de réception
unread_button: Marquer comme non lu
read_button: Marquer comme lu
reply_button: Répondre
- delete_button: Supprimer
+ destroy_button: Supprimer
new:
title: Envoyer un message
send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
body: Corps
send_button: Envoyer
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
+ create:
message_sent: Message envoyé
limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux.
wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
- read:
+ show:
title: Lire le message
from: De
subject: Objet
date: Date
reply_button: Répondre
unread_button: Marque comme non lu
- delete_button: Supprimer
+ destroy_button: Supprimer
back: Retour
to: À
wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
sent_message_summary:
- delete_button: Supprimer
+ destroy_button: Supprimer
mark:
as_read: Message marqué comme lu
as_unread: Message marqué comme non-lu
- delete:
- deleted: Message supprimé
+ destroy:
+ destroyed: Message supprimé
site:
about:
next: Suivant
générale des impôts</em>).'
contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données ©
<abbr title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
- contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
- provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
- réservé.'
+ contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
+ provenant du <a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">service de données LINZ</a>
+ et pour la réutilisation, sous licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+ BY 4.0</a>."
contributors_si_html: '<strong>Slovénie</strong> : contient des données de
l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
d’OSM.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Listes de diffusion
description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Forums
description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
interface sous forme de tableau d’affichage.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
et sur de nombreux sujets.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation
à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
paragraph_2_html: |-
Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
<span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymisé, points non ordonnés)
les dates)
identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et identifiable,
points ordonnés avec les dates)
+ new:
+ upload_trace: Téléverser la trace GPS
+ upload_gpx: 'Envoyer un fichier GPX :'
+ description: 'Description :'
+ tags: 'Mots-clés :'
+ tags_help: données séparées par des virgules
+ visibility: 'Visibilité :'
+ visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
+ upload_button: Envoyer
+ help: Aide
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
upload_trace: Envoyer la trace GPS
trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un
courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
+ upload_failed: Désolé, échec du chargement GPX. Un administrateur a été averti
+ de l'erreur. Veuillez réessayer
+ traces_waiting:
+ one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
+ préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
+ afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
+ other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être
+ préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
+ afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
edit:
title: Modifier la trace %{name}
heading: Modifier la trace %{name}
save_button: Enregistrer les modifications
visibility: 'Visibilité :'
visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Envoyer un fichier GPX :'
- description: 'Description :'
- tags: 'Mots-clés :'
- tags_help: données séparées par des virgules
- visibility: 'Visibilité :'
- visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
- upload_button: Envoyer
- help: Aide
- trace_header:
- upload_trace: Envoyer une trace
- see_all_traces: Voir toutes les traces
- see_my_traces: Voir mes traces
- traces_waiting:
- one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
- préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
- afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
- other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être
- préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
- afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
+ update:
+ updated: Traces mises à jour
trace_optionals:
tags: Mots-clés
- view:
+ show:
title: Affichage de la trace %{name}
heading: Affichage de la trace %{name}
pending: EN ATTENTE
description: 'Description :'
tags: 'Mots-clés :'
none: Aucun
- edit_track: Modifier cette piste
- delete_track: Supprimer cette piste
+ edit_trace: Modifier cette piste
+ delete_trace: Supprimer cette piste
trace_not_found: Trace non trouvée !
visibility: 'Visibilité :'
confirm_delete: Supprimer cette trace ?
by: par
in: dans
map: carte
- list:
+ index:
public_traces: Traces GPS publiques
my_traces: Mes traces GPS
public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page
wiki</a>.
+ upload_trace: Envoyer une trace
+ see_all_traces: Voir toutes les traces
+ see_my_traces: Voir mes traces
delete:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
make_public:
require_cookies:
cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
require_moderator:
not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
+ require_moderator_or_admin:
+ not_a_moderator_or_admin: Vous devez être un modérateur ou un administrateur
+ pour effectuer cette action
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
body: Désolé, il n’y a pas d’utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
l’orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n’est pas valide.
deleted: supprimé
- view:
+ show:
my diary: Mon journal
new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
my edits: Mes modifications
friends_diaries: Entrées de journal des amis
nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
+ report: Signaler cet utilisateur
popup:
your location: Votre emplacement
nearby mapper: Cartographe à proximité
not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
filter:
not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
- list:
+ index:
title: Utilisateurs
heading: Utilisateurs
showing:
- other: Page %{page} (%{first_item}one= sur %{items})
+ one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
+ other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}'
confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
- turn_left_with_exit: Au rond-point, tourner à gauche sur %{name}
- slight_left_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à gauche sur %{name}
- turn_right_with_exit: Au rond-point, tourner à droite sur %{name}
- slight_right_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à droite sur %{name}
- continue_with_exit: Au rond-point, continuer tout droit sur %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur
+ %{name}
+ exit_roundabout: Sortir du rond-point vers %{name}
unnamed: voie sans nom
courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1er
+ second: 2nd
+ third: 3e
+ fourth: 4e
+ fifth: 5e
+ sixth: 6e
+ seventh: 7e
+ eighth: 8e
+ ninth: 9e
+ tenth: 10e
time: Temps
query:
node: Nœud