# Messages for Hungarian (magyar)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: --szabi--
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Athoss
# Author: BanKris
# Author: Bencemac
# Author: Tacsipacsi
# Author: Uno20001
# Author: Urbalazs
+# Author: Zizzerus
---
hu:
time:
formats:
friendly: '%Y. %B %e., %H.%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Mentés
+ diary_entry:
+ create: Közzététel
+ update: Frissítés
+ issue_comment:
+ create: Megjegyzés hozzáfűzése
+ message:
+ create: Küldés
+ client_application:
+ create: Regisztrálás
+ update: Szerkesztés
+ redaction:
+ create: Módosítás létrehozása
+ update: Módosítás mentése
+ trace:
+ create: Feltöltés
+ update: Módosítások mentése
+ user_block:
+ create: Blokkolás kiosztása
+ update: Blokkolás frissítése
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nem tűnik érvényes e-mail-címnek
+ email_address_not_routable: nem irányítható
models:
acl: Hozzáférés-szabályzási lista
changeset: Módosításcsomag
description: Leírás
languages: Nyelvek
pass_crypt: Jelszó
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: nagyjából 1 órája
+ other: nagyjából %{count} órája
+ about_x_months:
+ one: nagyjából 1 hónapja
+ other: nagyjából %{count} hónapja
+ about_x_years:
+ one: nagyjából 1 éve
+ other: nagyjából %{count} éve
+ almost_x_years:
+ one: majdnem 1 éve
+ other: majdnem %{count} éve
+ half_a_minute: fél perccel ezelőtt
+ less_than_x_seconds:
+ one: kevesebb, mint 1 másodperce
+ other: kevesebb, mint %{count} másodperce
+ less_than_x_minutes:
+ one: kevesebb mint 1 perce
+ other: kevesebb mint %{count} perce
+ over_x_years:
+ one: több mint 1 éve
+ other: több mint %{count} éve
+ x_seconds:
+ one: 1 másodperccel ezelőtt
+ other: '%{count} másodperccel ezelőtt'
+ x_minutes:
+ one: 1 perccel ezelőtt
+ other: '%{count} perccel ezelőtt'
+ x_days:
+ one: 1 napja
+ other: '%{count} napja'
+ x_months:
+ one: 1 hónapja
+ other: '%{count} hónapja'
+ x_years:
+ one: 1 éve
+ other: '%{count} éve'
editor:
default: Alapértelmezett (jelenleg %{name})
potlatch:
remote:
name: Távirányító
description: Távirányító (JOSM vagy Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Létrehozva %{when}
+ opened_at_by_html: Létrehozta %{user} %{when}
+ commented_at_html: 'Frissítve: %{when}'
+ commented_at_by_html: Frissítette %{user} %{when}
+ closed_at_html: 'Megoldva: %{when}'
+ closed_at_by_html: 'Megoldva: %{when} (%{user})'
+ reopened_at_html: 'Újra aktiválva: %{when}'
+ reopened_at_by_html: Újraaktiválta %{user} %{when}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap jegyzetek
+ description_area: Jegyzetek listája, melyeket jelentettek vagy töröltek, vagy
+ melyekhez hozzászóltak az Ön területén [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS hírcsatorna a %{id} jegyzethez
+ opened: Új megjegyzés (%{place} közelében)
+ commented: Új hozzászólás (%{place} közelében)
+ closed: Lezárt jegyzet (%{place} közelében)
+ reopened: újraaktivált jegyzet (%{place} közelében)
+ entry:
+ comment: Hozzászólás
+ full: Teljes jegyzet
browse:
created: Létrehozva
closed: Lezárva
created_html: Létrehozva <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Lezárva <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Létrehozta %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- deleted_by_html: Törölte %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- edited_by_html: Szerkesztette %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_by_html: Lezárta %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Létrehozta %{user}, <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Törölte %{user}, <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ edited_by_html: Szerkesztette %{user}, <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_by_html: Lezárta %{user}, <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
version: Verzió
in_changeset: Módosításcsomag
anonymous: névtelen
relation: Kapcsolatok (%{count})
relation_paginated: Kapcsolatok (%{x}-%{y} összesen %{count})
comment: Hozzászólások (%{count})
- hidden_commented_by: 'Rejtett hozzászólás, szerzője: %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
- commented_by: 'Hozzászólás, szerzője: %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+ hidden_commented_by: 'Rejtett hozzászólás tőle: %{user}, <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+ commented_by: '%{user} megjegyzése, <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
still_open: A módosításcsomag még nyitva van – a megbeszélés akkor nyílik meg,
ha a módosításcsomag lezárul.
node:
- title: 'Pont: %{name}'
- history_title: 'Pont történet: %{name}'
+ title_html: 'Pont: %{name}'
+ history_title_html: 'Pont történet: %{name}'
way:
- title: 'Vonal: %{name}'
- history_title: 'Vonal történet: %{name}'
+ title_html: 'Vonal: %{name}'
+ history_title_html: 'Vonal történet: %{name}'
nodes: Pontok
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: '%{related_ways} vonal része'
other: '%{related_ways} vonalak része'
relation:
- title: Kapcsolat:%{name}
- history_title: 'Kapcsolat történet: %{name}'
+ title_html: Kapcsolat:%{name}
+ history_title_html: 'Kapcsolat történet: %{name}'
members: Tagok
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} mint %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} mint %{role}'
type:
node: 'Pont:'
way: 'Vonal:'
relation: 'Kapcsolat:'
containing_relation:
- entry: 'Kapcsolat: %{relation_name}'
- entry_role: 'Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})'
+ entry_html: 'Kapcsolat: %{relation_name}'
+ entry_role_html: 'Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})'
not_found:
sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú %{type} nem található.
type:
tag: Wiki leírás oldal a %{key}=%{value} címkéhez
wikidata_link: A(z) %{page} elem a Wikidatán
wikipedia_link: A(z) %{page} szócikk a Wikipédián
+ wikimedia_commons_link: A(z) %{page} elem a Wikimédia Commons-on
telephone_link: '%{phone_number} hívása'
+ colour_preview: '%{colour_value} szín előnézet'
note:
title: 'Jegyzet: %{id}'
new_note: Új jegyzet
open_title: 'Megoldatlan jegyzet: %{note_name}'
closed_title: 'Megoldott jegyzet: %{note_name}'
hidden_title: Rejtett jegyzet %{note_name}
- open_by: Létrehozta %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Létrehozva névtelenül <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: '%{user} megjegyzése <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
- commented_by_anonymous: Névtelen felhasználó megjegyzése <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Megoldotta %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Megoldva névtelenül <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Újraaktiválta %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Újraaktiválva névtelenül <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Elrejtette %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Létrehozta %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Létrehozva névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: '%{user} megjegyzése, <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+ commented_by_anonymous: Megjegyzés névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Megoldotta %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Megoldva névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Újraaktiválta %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Újraaktiválva névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Elrejtette %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Jegyzet jelentése
query:
title: Funkciók lekérdezése
- introduction: Kattintson a térképen, a közeli funkciók kereséséhez.
+ introduction: Kattintson a térképen a közeli funkciók kereséséhez.
nearby: Közeli funkciók
enclosing: Bentfoglalt funkciók
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: '%{page} oldal'
next: Következő »
user: Felhasználó
comment: Megjegyzés
area: Terület
- list:
+ index:
title: Módosításcsomagok
title_user: '%{user} módosításcsomagjai'
- title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai
+ title_friend: Ismerőseim módosításcsomagjai
title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai
empty: Nincs módosításcsomag
empty_area: Nincs módosításcsomag erre a területre.
timeout:
sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig
tartott.
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Új hozzászólás #%{changeset_id} változtatáscsomaghoz %{author} felhasználótól'
+ commented_at_by_html: '%{when} frissítette %{user}'
+ comments:
+ comment: 'Új hozzászólás #%{changeset_id} változtatáscsomaghoz %{author} felhasználótól'
+ index:
title_all: OpenStreetMap változtatáscsomag vita
title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} változtatáscsomag vita'
- comment: 'Új hozzászólás #%{changeset_id} változtatáscsomaghoz %{author} felhasználótól'
- commented_at_html: Frissítve %{when}
- commented_at_by_html: '%{when} ezelőtt frissítette %{user}'
- full: Teljes beszélgetés
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomag-hozzászólás listájának lekérése
+ túl sokáig tartott.
+ diary_entries:
new:
title: Új naplóbejegyzés
- publish_button: Publikálás
- list:
+ form:
+ subject: 'Tárgy:'
+ body: 'Szöveg:'
+ language: 'Nyelv:'
+ location: 'Hely:'
+ latitude: 'Földrajzi szélesség:'
+ longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
+ use_map_link: térkép használata
+ index:
title: Felhasználók naplói
title_friends: Ismerősök naplói
title_nearby: Közeli felhasználók naplói
user_title: '%{user} naplója'
in_language_title: Naplóbejegyzések %{language} nyelven
new: Új naplóbejegyzés
- new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
+ new_title: Új bejegyzés írása a felhasználói naplómba
no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
recent_entries: Legutóbbi naplóbejegyzések
older_entries: Régebbi bejegyzések
newer_entries: Újabb bejegyzések
edit:
title: Naplóbejegyzés szerkesztése
- subject: 'Tárgy:'
- body: 'Szöveg:'
- language: 'Nyelv:'
- location: 'Hely:'
- latitude: 'Földrajzi szélesség:'
- longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
- use_map_link: térkép használata
- save_button: Mentés
marker_text: Naplóbejegyzés helye
- view:
+ show:
title: '%{user} naplója | %{title}'
user_title: '%{user} naplója'
leave_a_comment: Hozzászólás írása
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} a hozzászóláshoz'
- login: Jelentkezz be
- save_button: Mentés
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} a hozzászóláshoz'
+ login: Bejelentkezés
no_such_entry:
title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
heading: 'Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: %{id}'
Ellenőrizd a kifejezés helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál,
rossz.
diary_entry:
- posted_by: '%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven'
+ posted_by_html: '%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven'
comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
reply_link: Válasz a bejegyzésre
comment_count:
- one: Egy hozzászólás
zero: Nincs hozzászólás
+ one: '%{count} hozzászólás'
other: '%{count} hozzászólás'
edit_link: Bejegyzés szerkesztése
hide_link: Bejegyzés elrejtése
+ unhide_link: Bejegyzés megjelenítése
confirm: Megerősítés
+ report: Bejegyzés jelentése
diary_comment:
- comment_from: '%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}'
+ comment_from_html: '%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}'
hide_link: Hozzászólás elrejtése
+ unhide_link: Hozzászólás megjelenítése
confirm: Megerősítés
+ report: Bejegyzés jelentése
location:
location: 'Hely:'
view: Megtekintés
post: Hozzászólás
when: Mikor
comment: Megjegyzés
- ago: '%{ago} idővel ezelőtt'
- newer_comments: Úabb hozzászólások
+ newer_comments: Újabb hozzászólások
older_comments: Régebbi hozzászólások
- export:
- title: Exportálás
- start:
- area_to_export: Exportálandó terület
- manually_select: Más terület kézi kijelölése
- format_to_export: Exportálás formátuma
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
- map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg)
- embeddable_html: Beágyazható HTML
- licence: Licenc
- export_details: Az OpenStreetMap adatokra az <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database licenc </a> vonatkozik. (ODbL)
- too_large:
- advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából
- valamelyik lehetőséget.
- body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap
- XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. Esetleg használd
- az alábbi listából valamelyik nagy adatmennyiségek letöltését támogató módszert.
- planet:
- title: Planet OSM
- description: A teljes OpenStreetMap adatbázis rendszeresen frissített másolatai
- overpass:
- title: Overpass API
- description: A megjelenített befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap
- tükörserverről
- geofabrik:
- title: Geofabrik letöltések
- description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen
- frissített kivonata
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: A főbb városok, valamint a környező területek kivonatai
- other:
- title: Más források
- description: További források az OpenStreetMap wiki oldalán találhatók
- options: Beállítások
- format: 'Formátum:'
- scale: Méretarány
- max: max.
- image_size: Képméret
- zoom: Nagyítási szint
- add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
- latitude: 'Földrajzi szélesség:'
- longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
- output: Kimenet
- paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
- export_button: Exportálás
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: '%{user} felhasználó hozzáadása barátként?'
+ button: Ismerősnek jelölöm
+ success: '%{name} mostantól a barátod.'
+ failed: Sajnáljuk, sikertelen volt %{name} felvétele barátnak.
+ already_a_friend: '%{name} már a barátod.'
+ remove_friend:
+ heading: '%{user} felhasználó eltávolítása a barátaid közül?'
+ button: Barát eltávolítása
+ success: '%{name} eltávolítva a barátaid közül.'
+ not_a_friend: '%{name} nem tartozik a barátaid közé.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Eredmények az <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
- uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>-ról
- ca_postcode: Eredmények a <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
- osm_nominatim: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>tól
- geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
- osm_nominatim_reverse: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Eredmények az <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>-ról
+ ca_postcode_html: Eredmények a <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
+ osm_nominatim_html: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>-ról
+ geonames_html: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-ről
+ osm_nominatim_reverse_html: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimról</a>
- geonames_reverse: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-ről</a>
+ geonames_reverse_html: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesről</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Libegő
drag_lift: Sífelvonó
gondola: Gondola
+ platter: Sífelvonó
+ pylon: Pülón
station: Drótkötélpálya megálló
+ t-bar: Csákányos felvonó
aeroway:
aerodrome: Repülőtér
+ airstrip: Felszállópálya
apron: Forgalmi előtér
gate: Kapu
+ hangar: Hangár
helipad: Helikopter-leszálló
+ holding_position: Várakozási hely
+ parking_position: Parkolóhely
runway: Kifutópálya
taxiway: gurulóút
terminal: Utasterminál
crematorium: Krematórium
dentist: Fogorvos
doctors: Orvosi rendelő
- dormitory: Kollégium
drinking_water: Ivóvíz
driving_school: Autósiskola
embassy: Nagykövetség
- emergency_phone: Segélyhívó
fast_food: Gyorsétterem
ferry_terminal: Kompkikötő
- fire_hydrant: Tűzcsap
fire_station: Tűzoltóság
food_court: Ételudvar
fountain: Szökőkút
fuel: Benzinkút
gambling: Szerencsejáték
grave_yard: Kis temető
- gym: Fitnesz- / Tornaterem
- health_centre: Egészségügyi központ
+ grit_bin: Szóróanyag tároló
hospital: Kórház
hunting_stand: Magasles
ice_cream: Jégkrém
kindergarten: Óvoda
library: Könyvtár
- market: Piac
marketplace: Vásártér
monastery: Kolostor
motorcycle_parking: Motoros parkoló
nightclub: Éjszakai bár
- nursery: Óvoda
nursing_home: Idősek otthona
office: Iroda
parking: Parkoló
parking_entrance: Parkoló bejárat
+ parking_space: Parkolóhely
pharmacy: Gyógyszertár
place_of_worship: Vallási hely
police: Rendőrség
prison: Börtön
pub: Kocsma
public_building: Középület
- reception_area: Recepció
recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
restaurant: Étterem
retirement_home: Nyugdíjasotthon
village_hall: Községháza
waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
waste_disposal: Hulladék lerakó
+ water_point: Víz mérő
youth_centre: Ifjúsági központ
boundary:
administrative: Közigazgatási határ
protected_area: Védett terület
bridge:
aqueduct: Vízvezeték
+ boardwalk: Palló
suspension: Függőhíd
swing: Nyitható híd
viaduct: Viadukt
"yes": Kézműves bolt
emergency:
ambulance_station: Mentőállomás
+ assembly_point: Gyülekezési pont
defibrillator: Defibrillátor
landing_site: Vészhelyzeti leszállóhely
phone: Segélyhívó
+ water_tank: Sürgősségi víztartály
+ "yes": Sürgősségi
highway:
abandoned: Elhagyatott út
bridleway: Lovaglóút
bus_guideway: Buszsín
bus_stop: Buszmegálló
construction: Építés alatt álló közút
+ corridor: Folyosó
cycleway: Kerékpárút
elevator: Lift
emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
footway: Gyalogút
ford: Gázló
+ give_way: Elsőbbségadás kötelező tábla
living_street: Pihenőút
milestone: Kilométerkő
motorway: Autópálya
motorway_junction: Autópálya-csomópont
motorway_link: Autópálya
+ passing_place: Átkelőhely
path: Ösvény
pedestrian: Sétálóutca
platform: Peron
services: Autópálya-pihenőhely
speed_camera: Sebességmérő kamera
steps: Lépcső
+ stop: Stop tábla
street_lamp: Utcai lámpa
tertiary: Bekötőút
tertiary_link: Bekötőút
trail: Túraút
trunk: Autóút
trunk_link: Autóút
+ turning_loop: Autóforduló
unclassified: Egyéb út
- unsurfaced: Burkolatlan út
"yes": Út
historic:
archaeological_site: Régészeti lelőhely
manor: Majorság
memorial: Emlékmű
mine: Bánya
+ mine_shaft: Bánya akna
monument: Monumentális, épületszerű emlékmű
roman_road: Római út
ruins: Rom
wayside_cross: Útszéli kereszt
wayside_shrine: Útszéli kegyhely
wreck: Hajóroncs
+ "yes": Történelmi hely
junction:
"yes": Csomópont
landuse:
leisure:
beach_resort: Tengerparti üdülőhely
bird_hide: Madárles
- club: Klub
common: Közös terület
dog_park: Kutyapark
+ firepit: Tűzrakóhely
fishing: Horgászterület
fitness_centre: Fitneszközpont
fitness_station: Fitneszterem
water_park: Vízipark
"yes": Szabadidő
man_made:
+ adit: Tárna
+ beacon: Jelzőfény
+ beehive: Méhkaptár
+ breakwater: Hullámtörő
+ bridge: Híd
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Kémény
+ crane: Daru
+ dolphin: Kikötőbak
+ dyke: Gát
+ embankment: Töltés
+ flagpole: Zászlórúd
+ gasometer: Gáztározó
+ groyne: Keresztgát
+ kiln: Égetőkemence
lighthouse: Világítótorony
+ mast: Torony
+ mine: Bánya
+ mineshaft: Bánya akna
+ monitoring_station: Megfigyelő állomás
+ petroleum_well: Olajfúró
+ pier: Móló
pipeline: Csővezeték
+ silo: Siló
+ storage_tank: Tároló tartály
+ surveillance: Megfigyelés
tower: Torony
+ wastewater_plant: Szennyvíz tisztító
+ watermill: Vízimalom
+ water_tower: Víztorony
+ water_well: Kút
+ water_works: Vízművek
+ windmill: Szélmalom
works: Gyár
"yes": Mesterséges
military:
airfield: Katonai repülőtér
barracks: Laktanya
bunker: Bunker
+ "yes": Katonai
mountain_pass:
"yes": Hegyszoros
natural:
accountant: Könyvelő
administrative: Admininsztrálás
architect: Építész
+ association: Egyesület
company: Cég
+ educational_institution: Oktatási intézmény
employment_agency: Foglalkoztatási Ügynökség
estate_agent: Ingatlanügynök
government: Kormányzati hivatal
insurance: Biztosítási iroda
+ it: IT iroda
lawyer: Ügyvéd
- ngo: Nem kormányzati iroda
+ ngo: Civil szervezet irodája
telecommunication: Távközlési iroda
travel_agent: Utazási iroda
"yes": Iroda
place:
allotments: Veteményeskertek
- block: Blokk
- airport: Repülőtér
city: Nagyváros
+ city_block: Várostömb
country: Ország
county: Megye
farm: Tanya
islet: Kis sziget
isolated_dwelling: Elszigetelt épület
locality: Hely
- moor: Mocsár
municipality: Település
neighbourhood: Szomszédság
postcode: Irányítószám
+ quarter: Negyed
region: Régió
sea: Tenger
+ square: Tér
state: Állam
subdivision: Településrész
suburb: Városrész
abandoned: Felhagyott vasút
construction: Építés alatt álló vasút
disused: Használaton kívüli vasút
- disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
funicular: Siklóvasút
halt: Vasúti megállóhely
- historic_station: Történelmi vasútállomás
junction: Vasúti csomópont
level_crossing: Vasúti átjáró
light_rail: HÉV
beauty: Szépészeti bolt
beverages: Italbolt
bicycle: Kerékpárbolt
+ bookmaker: Fogadáskötő
books: Könyvesbolt
boutique: Butik
butcher: Hentesbolt
chemist: Vegyipari bolt
clothes: Ruházati bolt
computer: Számítástechnikai bolt
- confectionery: Cukrászda
+ confectionery: Édességbolt
convenience: Kisbolt
copyshop: Fénymásoló bolt
cosmetics: Kozmetikai bolt
hairdresser: Fodrászat
hardware: Szerelési bolt
hifi: Hi-Fi bolt
- insurance: Biztosító
+ houseware: Háztartási bolt
+ interior_decoration: Belső dekoráció
jewelry: Ékszerbolt
kiosk: Trafik
+ kitchen: Konyhai felszerelés
laundry: Mosoda
+ lottery: Lottózó
mall: Üzletház
market: Piac
+ massage: Masszázs
mobile_phone: Mobiltelefonbolt
motorcycle: Motorbolt
music: Zenebolt
optician: Látszerész
organic: Bioélelmiszerbolt
outdoor: Túrabolt
+ paint: Festékbolt
+ pawnbroker: Zálog
pet: Állatkereskedés
pharmacy: Gyógyszertár
photo: Fotóbolt
- salon: Szalon
+ seafood: Tengeri étel
second_hand: Használtcikk kereskedés
shoes: Cipőbolt
- shopping_centre: Bevásárlóközpont
sports: Sportbolt
stationery: Írószerbolt
supermarket: Szupermarket
tailor: Szabó
+ ticket: Jegyiroda
+ tobacco: Dohánybolt
toys: Játékbolt
travel_agency: Utazási iroda
+ tyres: Gumibolt
+ vacant: Üres üzlet
+ variety_store: Vegyesbolt
video: Videókölcsönző
- wine: BorárusÃtó italbolt
+ wine: Borüzlet
"yes": Bolt
tourism:
alpine_hut: Alpesi kunyhó
- apartment: Lakás
+ apartment: Nyaralóház
artwork: Műalkotás
attraction: Látnivaló
bed_and_breakfast: Vendégház
viewpoint: Kilátó
zoo: Állatkert
tunnel:
+ building_passage: Épület alatti átjáró
culvert: Áteresz
"yes": Alagút
waterway:
artificial: Mesterséges víziút
boatyard: Hajóhangár
canal: Csatorna
- dam: Gát
+ dam: Duzzasztógát
derelict_canal: Felhagyott csatorna
ditch: Árok
dock: Kikötő
results:
no_results: Nem találhatók eredmények
more_results: További eredmények
+ issues:
+ index:
+ title: Problémák
+ select_status: Állapot kiválasztása
+ select_type: Típus kiválasztása
+ select_last_updated_by: Utoljára módosította kiválasztása
+ reported_user: Jelentett felhasználó
+ not_updated: Nem frissített
+ search: Keresés
+ search_guidance: 'Problémák keresése:'
+ user_not_found: A felhasználó nem létezik
+ issues_not_found: Nem találni ilyen problémát
+ status: Státusz
+ reports: Jelentések
+ last_updated: Utoljára frissítve
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} által
+ link_to_reports: Jelentések megtekintése
+ reports_count:
+ one: 1 Jelentés
+ other: '%{count} Jelentés'
+ reported_item: Jelentett elem
+ states:
+ ignored: Mellőzve
+ open: Megnyitás
+ resolved: Megoldva
+ update:
+ new_report: A jelentésedet sikeresen regisztráltuk
+ successful_update: A jelentésed sikeresen frissítve
+ provide_details: Kérjük adja meg a szükséges részleteket
+ show:
+ title: '%{status} Probléma #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Nincsen bejelentés
+ one: 1 bejelentés
+ other: '%{count} bejelentés'
+ report_created_at: Először bejelentve %{datetime} időpontban
+ last_resolved_at: Utoljára megoldva %{datetime} időpontban
+ last_updated_at: Utoljára frissítve %{displayname} által %{datetime} időpontban
+ resolve: Megold
+ ignore: Hanyagol
+ reopen: Újra megnyit
+ reports_of_this_issue: Ezen probléma bejelentései
+ read_reports: Bejelentések olvasása
+ new_reports: Új bejelentések
+ other_issues_against_this_user: Ezen felhasználóval kapcsolatos további problémák
+ no_other_issues: Nincsenek további problémák ezzel a felhasználóval kapcsolatban
+ comments_on_this_issue: Hozzászólások ehhez a problémához
+ resolve:
+ resolved: 'A probléma állapota átállítva a következőre: "megoldódott"'
+ ignore:
+ ignored: 'A probléma állapota átállítva a következőre: "figyelmen kívül hagyva"'
+ reopen:
+ reopened: 'A probléma állapota átállítva a következőre: "nyitott"'
+ comments:
+ reassign_param: Probléma újrakiadása?
+ reports:
+ reported_by_html: '%{user} által jelentve %{category} kategóriában'
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, hozzászólás #%{comment_id}'
+ note: 'Megjegyzés #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: A hozzászólásod sikeresen létrehozva
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} bejelentése'
+ missing_params: Nem hozhatsz létre új bejelentést
+ details: Kérlek részletezd a problémát (kötelező).
+ select: 'Válaszd ki a bejelentés okát:'
+ disclaimer:
+ intro: Mielőtt elküldöd a bejelentést, kérlek bizonyosodj meg afelől, hogy
+ not_just_mistake: A probléma biztosan nem egy véletlen hiba
+ unable_to_fix: A problémát nem tudod megoldani a sem magad, sem a közösség
+ tagjainak segítségével
+ resolve_with_user: A problémát megpróbáltad megoldani az érintett felhasználóval
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Ez a naplóbejegyzés spam/spamet tartalmaz
+ offensive_label: Ez a naplóbejegyzés obszcén/sértő
+ threat_label: Ez a naplóbejegyzés fenyegetést tartalmaz
+ other_label: Egyéb
+ diary_comment:
+ spam_label: Ez a napló hozzászólás spam/spamet tartalmaz
+ offensive_label: Ez a napló hozzászólás obszcén/sértő
+ threat_label: Ez a napló hozzászólás fenyegetést tartalmaz
+ other_label: Egyéb
+ user:
+ spam_label: Ez a felhasználói profil spam/spamet tartalmaz
+ offensive_label: Ez a felhasználói profil obszcén/sértő
+ threat_label: Ez a felhasználói profil fenyegetést tartalmaz
+ vandal_label: Ez a felhasználó vandál
+ other_label: Egyéb
+ note:
+ spam_label: A megjegyzés spam
+ personal_label: A megjegyzés személyes adatot tartalmaz
+ abusive_label: A megjegyzés sértő
+ other_label: Egyéb
+ create:
+ successful_report: A jelentés sikeresen regisztrálva
+ provide_details: Kérjük adja meg a szükséges részleteket
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logó
edit: Szerkesztés
history: Előzmények
export: Exportálás
+ issues: Problémák
data: Adatok
export_data: Adatok exportálása
gps_traces: Nyomvonalak
intro_text: Az OpenStreetMap egy világtérkép, amelyet hozzád hasonló emberek készítenek
és szabad licenc alatt elérhető.
intro_2_create_account: Felhasználói fiók létrehozása
- partners_html: A szerver üzemeltetését az %{ucl}, a %{bytemark}, az %{ic} és további
- %{partners} támogatják.
+ hosting_partners_html: 'Az üzemeltetés támogatói: %{ucl}, %{bytemark}, és további
+ %{partners}.'
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerek
+ tou: Felhasználási feltételek
osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási
munkát végeznek.
osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető
community_blogs: Közösségi blogok
community_blogs_title: Blogok az OpenStreetMap közösség tagjaitól
foundation: Alapítvány
- foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation”
+ foundation_title: Az OpenStreetMap Alapítvány
make_a_donation:
title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
text: Adományozz
learn_more: További info
more: Több
- license_page:
- foreign:
- title: Erről a fordításról
- text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link}
- eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget
- english_link: az eredeti angol nyelvű
- native:
- title: Erről az oldalról
- text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
- ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
- olvasását, és %{mapping_link}.
- native_link: magyar nyelvű változatára
- mapping_link: kezdheted a térképezést
- legal_babble:
- title_html: Szerzői jog és licenc
- intro_1_html: |-
- Az OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> egy <i>szabad adathalmaz</i>, amelyet az <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> licenc (ODbL) alatt tett közzé az <a
- href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Alapítvány</a> (OSMF).
- intro_2_html: |2-
- Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">jogi
- szabályzat</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.
- intro_3_html: |2-
- Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> a <a
- href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC BY-SA) vonatkozik.
- credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
- credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a “© OpenStreetMap közreműködők”
- szöveget tüntesd fel.
- credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
- Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor
- azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható.
- Ezt megteheted egy erre a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">copyright
- oldalra</a> való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként terjeszted,
- akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre. Ha a formátum
- a linkelést nem teszi lehetővé (pl. nyomtatásban), javasoljuk, hogy a felhasználókat
- irányítsd az openstreetmap.org címre (esetlegesen az "OpenStreetMap" szót
- kiegészítve erre a teljes címre), és az opendatacommons.org címre, illetve
- - ha szükséges - a creativecommons.org címre.
- credit_3_html: |-
- Böngészhető elektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában.
- Például:
- attribution_example:
- alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás egy
- weboldalon
- title: Példa egy hivatkozásra
- more_title_html: Tudj meg többet!
- more_1_html: |-
- További információ adataink használatáról az <a
- href="https://osmfoundation.org/License">OSMF Licenc lapon</a>.
- more_2_html: |-
- Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani a harmadik feleknek.
-
- Lásd az <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">API Felhasználási Irányelveinket</a>, a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Csempe Felhasználási Irányelveinket</a> és a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Felhasználási Irányelveinket</a>.
- contributors_title_html: Közreműködőink
- contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
- elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból,
- többek között:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Ausztria</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Bécs városa</a>
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> licenc alatt.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásokból:
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: "<strong>Finnország</strong>: Adatokat tartalmaz a következő
- forrásokból: \nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\nés
- más adatforrások <a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\"></a>NLSFI
- licenc alatt."
- contributors_fr_html: |-
- <strong>France</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Hollandia</strong>: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Új-Zéland</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:
- Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva.
- contributors_si_html: '<strong>Szlovénia</strong>: Tartalmaz adatokat a <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Földmérési
- és Térképészeti Hatóságtól</a> és a <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Földművelési,
- Erdőgazdálkodási és Élelmezésügyi Minisztériumtól</a> (nyilvános információk
- Szlovéniában).'
- contributors_za_html: |-
- <strong>Dél-Afrika</strong>: tartalmaz olyan adatokat, amik a
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>-tól származnak, az állami szerzői jogok fenntartva.
- contributors_gb_html: "<strong>Egyesült Királyság</strong>: Térképészeti Szolgálat
- adatokat © Királyi szerzői és adatbázisjog \n2010 - 12."
- contributors_footer_1_html: |-
- További részletekért, és az OpenStreetMap javításához használt más forrásokról,
- kérjük, olvassa el <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/contributors">a hozzájárulók oldalát
- az OpenStreetMap wikin.</a>
- contributors_footer_2_html: |2-
- Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti
- adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy
- vállal rá felelősséget.
- infringement_title_html: Copyright megsértése
- infringement_1_html: |2-
- Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen
- szerzői jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a
- szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.
- infringement_2_html: |-
- Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eltávolítási
- folyamat leírását</a> vagy jelentsd be közvetlenül az
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online bejelentő oldalon</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Védjegyek
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, a nagyító ikon és a State of the Map az OpenStreetMap
- Foundation bejegyzett védjegyei. Ha kérdése van ezek felhasználásával kapcsolatban,
- kérem küldje el a kérdéseit a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
- Working Group</a> részére.
- welcome_page:
- title: Üdvözlet!
- introduction_html: Üdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthető világtérkép
- - közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt
- elérhető egy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal.
- whats_on_the_map:
- title: Mi van a térképen
- on_html: Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek <em>valódiak
- és jelenleg is léteznek</em> - épületek milliói, utak és egyéb részletek a
- különböző helyeken. Bármi olyan, téged érdeklő elemet ábrázolhatsz, ami fizikailag
- létezik.
- off_html: Amit <em>nem ábrázolunk</em> azok szubjektív adatok mint például értékelés,
- történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból. Sose másolj
- semmit más internetes vagy papír térképekről, hacsak nincs erre külön engedélyed.
- basic_terms:
- title: Alapvető kifejezések a térképezéshez
- paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk
- néhány fontosabb kifejezést, amelyek segítenek az elindulásban.
- editor_html: A <strong>szerkesztőprogram</strong> egy olyan letölthető program
- vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosítani.
- node_html: A <strong>pont</strong> egy pontszerű objektum a térképen, mint például
- étterem vagy egy fa.
- way_html: A <strong>vonal</strong> egy vonalas vagy terület objektum, mint például
- egy út, folyó, tó vagy épület.
- tag_html: A <strong>címke</strong> egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz,
- mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke.
- rules:
- title: Szabályok!
- paragraph_1_html: "Az openStreetMap-nek van néhány formális szabálya is de alapvetően
- minden résztvevőtől azt várjuk el hogy együttműködjön és kommunikáljon a közösség
- többi tagjával. Ha bármilyen kézi szerkesztésen túlmutató tevékenységet tervezel
- akkor kérjük, hogy olvasd el az erről szóló útmutatókat az \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importálásról</a>
- és az \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatikus
- szerkesztésekről</a> szóló lapokon."
- questions:
- title: Kérdésed van?
- paragraph_1_html: Az OpenStreetMap számos anyagot kínál fel ahhoz, hogy ismerkedj
- a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat
- beszélj meg a közösség tagjaival. <a href='%{help_url}'>Itt találsz segítséget</a>.
- start_mapping: Térképezés indítása
- add_a_note:
- title: Nincs időd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet!
- paragraph_1_html: Ha valami apróságot szeretnél kijavíttatni és nincs időd regisztrálni
- és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz egy jegyzetet!
- paragraph_2_html: |-
- Menj a <a href='%{map_url}'>térképre</a> és kattints a jegyzet ikonra:
- <span class='icon note'></span>. Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd írd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezők megvizsgálhassák.
- fixthemap:
- title: Hibabejelentés / Térkép javítása
- how_to_help:
- title: Hogyan segíthetsz
- join_the_community:
- title: Csatlakozás a közösséghez
- explanation_html: Ha bármilyen hibát találtál a térképadatokban, például hiányzik
- egy út vagy cím, a legjobb, ha csatlakozol az OpenStreetMap közösséghez
- és kijavítod az adatot saját magad.
- add_a_note:
- instructions_html: Csak kattints a <a class='icon note'></a> ikonra a térképnézetben.
- Ez felrak egy helyjelölőt a térképre, amit húzással tudsz a megfelelő helyre
- mozgatni. Írd meg hozzá az üzeneted, majd kattints a mentésre, és a többi
- térképész meg fogja vizsgálni.
- other_concerns:
- title: Egyéb aggályok
- explanation_html: Ha kérdése merül fel az adataink felhasználásáról, vagy a
- tartalomról, akkor keresse fel a <a href='/copyright'>szerzői jogi oldalunkat</a>
- a további jogi információkért, vagy lépjen kapcsolatba a megfelelő <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- munkacsoportot</a>.
- help_page:
- title: Segítségkérés
- introduction: Az OpenStreetMap számos anyagot kínál fel ahhoz, hogy ismerkedj
- a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat
- beszélj meg a közösség tagjaival.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Üdvözlünk az OSM-en
- description: Eza gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
- title: Kezdők kézikönyve
- description: A közösség által karbantartott útmutató kezdőknek.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Kérdezz vagy keress válaszokat az OSM kérdések-és-válaszok lapján.
- mailing_lists:
- title: Levelezőlisták
- description: Kérdezz vagy beszélgess érdekességekről a számos tematikus vagy
- helyi levelezőlistán.
- forums:
- title: Fórumok
- description: Kérdések és beszélgetések helye azoknak, akik előnyben részesítik
- a hirdetőtábla stílusú felületet.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktív chat számos nyelven, számos témában.
- switch2osm:
- title: válts osm-re
- description: Segíts cégeknek és szervezeteknek OpenStreetMap-alapú térképekre
- és egyéb szolgáltatásokra váltani.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Böngészd a wikit mélyreható OSM dokumentációért.
- about_page:
- next: Következő
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br />közreműködők
- used_by: '%{name} több ezer weboldalnak, mobilalkalmazásnak, és hardver-eszköznek
- biztosít térképadatokat'
- lede_text: Az OpenStreetMapet egy térképszerkesztő-közösség építi, akik hozzáadnak
- és karbantartanak adatokat világszerte utakról, ösvényekről, kávézókról, vasútállomásokról
- és még sok mindenről.
- local_knowledge_title: Helyi tudásbázis
- local_knowledge_html: Az OpenStreetMap hangsúlyt fektet a helyi ismeretekre. A
- közreműködők műholdképeket, GPS-eszközöket és hagyományos térképeket használnak,
- hogy ellenőrizzék az OSM pontosságát és naprakészségét.
- community_driven_title: Közösség által vezérelt
- community_driven_html: Az OpenStreetMap közössége változatos, lelkes, és minden
- nap növekszik. Lelkes térképezők, GIS profik, az OSM szervereket üzemeltető
- technikusok, katasztrófa-sújtotta területeket térképező önkéntesek működnek
- közre a térkép szerkesztésében. Ha többet szeretnél megtudni a közösségről,
- lásd az <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blogot</a>, a
- <a href='%{diary_path}'>felhasználói naplókat</a>, a <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>közösségi
- blogokat</a>, és az <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
- weboldalát.
- open_data_title: Szabad adatok
- open_data_html: 'Az OpenStreetMap <i>szabad adatokból</i> áll: szabadon használhatod
- bármilyen célra az OpenStreetMap és közreműködői megjelölésével. Ha hozzáadsz,
- vagy módosítod az adatot valamilyen módon, az eredményt csak ugyanezzel a licenccel
- teheted közzé. Lásd a <a href=''%{copyright_path}''>Copyright és Licence oldalt</a>
- a részletekért.'
- legal_title: Jogi segítség
- legal_html: |-
- Az oldalt és sok kapcsolódó szolgáltatást formálisan az <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) üzemelteti, a közösség nevében. Az összes OSMF által üzemeltetett szolgáltatásra vonatkoznak az <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Elfogadható felhasználási irányelvek</a>, és az <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Adatvédelmi nyilatkozat</a>.
- <br>
- <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Lépjen kapcsolatba az OSMF-fel</a>, ha licencelési, szerzői jogi vagy más jogi kérdése vagy problémája van.
- partners_title: Partnerek
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez'
- hi: Szia %{to_user}!
+ hi: Szia, %{to_user}!
header: '%{from_user} hozzászólt az OpenStreetMap naplóbejegyzéshez %{subject}
tárggyal:'
footer: 'A hozzászólást elolvashatod itt is: %{readurl} és hozzászólhatsz itt:
%{commenturl} vagy válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}'
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Szia %{to_user}!
header: '%{from_user} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül
%{subject} tárggyal:'
footer_html: 'Az üzenet a %{readurl} címen is elolvashatod, vagy válaszolhatsz
rá itt: %{replyurl}'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Szia %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} felvett a barátai közé'
had_added_you: '%{user} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon.'
email_confirm_html:
greeting: Szia!
hopefully_you: 'Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail
- címét erről: %{server_url} erre: %{new_address}.'
+ címét az %{server_url} oldalon erre: %{new_address}.'
click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az
alábbi hivatkozásra.
lost_password:
commented_note: '%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyhez te
is, %{place} közelében.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyztetedet'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet,
amelyet te is figyelsz'
your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet %{place}
közelében.'
- commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet amelyhez hozzászóltál,
+ commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet, amelyhez hozzászóltál,
%{place} közelében.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik változtatáscsomagodhoz'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik, általad
érdekesnek vélt változtatáscsomaghoz'
- your_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
+ your_changeset: '%{commenter} megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
commented_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött %{changeset_author}
%{time}-i módosításcsomagjához, amit figyelsz.'
partial_changeset_with_comment: „%{changeset_comment}” megjegyzéssel
%{url}.'
unsubscribe: 'Az ehhez a módosításcsomaghoz tartozó frissítésekről való leiratkozáshoz
látogasd meg a következő oldalt: %{url}, és kattints a "Leiratkozás" gombra.'
- message:
+ messages:
inbox:
title: Beérkezett üzenetek
- my_inbox: Beérkezett üzenetek
+ my_inbox: Beérkezett üzeneteim
outbox: Elküldött üzenetek
messages: '%{new_messages} és %{old_messages} van'
new_messages:
old_messages:
one: egy régi üzeneted
other: '%{count} régi üzeneted'
- from: Innen
+ from: Feladó
subject: Tárgy
date: Érkezett
- no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány
- %{people_mapping_nearby_link}vel?
+ no_messages_yet_html: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot
+ néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
message_summary:
unread_button: Jelölés olvasatlanként
read_button: Jelölés olvasottként
reply_button: Válasz
- delete_button: Törlés
+ destroy_button: Törlés
new:
title: Üzenet küldése
- send_message_to: 'Új üzenet küldése neki: %{name}'
+ send_message_to_html: 'Új üzenet küldése neki: %{name}'
subject: Tárgy
body: Szöveg
- send_button: Küldés
back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
+ create:
message_sent: Üzenet elküldve
limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt
újabbakat küldenél.
body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval.
outbox:
title: Elküldött üzenetek
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Beérkezett üzenetek
outbox: Elküldött üzenetek
messages:
one: Egy elküldött üzeneted van
other: '%{count} elküldött üzeneted van'
- to: Ide
+ to: Címzett
subject: Tárgy
date: Elküldve
- no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot
- néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
+ no_sent_messages_html: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a
+ kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
reply:
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél
válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass,
jelentkezz be a helyes felhasználóval.
- read:
+ show:
title: Üzenet olvasása
- from: Innen
+ from: Feladó
subject: Tárgy
date: Érkezett
reply_button: Válasz
unread_button: Jelölés olvasatlanként
- delete_button: Törlés
+ destroy_button: Törlés
back: Vissza
- to: Ide
+ to: Címzett
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél
olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd
a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
sent_message_summary:
- delete_button: Törlés
+ destroy_button: Törlés
mark:
as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
- delete:
- deleted: Üzenet törölve
+ destroy:
+ destroyed: Üzenet törölve
site:
+ about:
+ next: Következő
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br />közreműködők
+ used_by_html: '%{name} több ezer weboldalnak, mobilalkalmazásnak, és hardver-eszköznek
+ biztosít térképadatokat'
+ lede_text: Az OpenStreetMapet egy térképszerkesztő-közösség építi, akik hozzáadnak
+ és karbantartanak adatokat világszerte utakról, ösvényekről, kávézókról, vasútállomásokról
+ és még sok mindenről.
+ local_knowledge_title: Helyi tudásbázis
+ local_knowledge_html: Az OpenStreetMap hangsúlyt fektet a helyi ismeretekre.
+ A közreműködők műholdképeket, GPS-eszközöket és hagyományos térképeket használnak,
+ hogy ellenőrizzék az OSM pontosságát és naprakészségét.
+ community_driven_title: Közösség által vezérelt
+ community_driven_html: Az OpenStreetMap közössége változatos, lelkes, és minden
+ nap növekszik. Lelkes térképezők, GIS profik, az OSM szervereket üzemeltető
+ technikusok, katasztrófa-sújtotta területeket térképező önkéntesek működnek
+ közre a térkép szerkesztésében. Ha többet szeretnél megtudni a közösségről,
+ lásd az <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blogot</a>,
+ a <a href='%{diary_path}'>felhasználói naplókat</a>, a <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>közösségi
+ blogokat</a>, és az <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
+ weboldalát.
+ open_data_title: Szabad adatok
+ open_data_html: 'Az OpenStreetMap <i>szabad adatokból</i> áll: szabadon használhatod
+ bármilyen célra az OpenStreetMap és közreműködői megjelölésével. Ha hozzáadsz,
+ vagy módosítod az adatot valamilyen módon, az eredményt csak ugyanezzel a
+ licenccel teheted közzé. Lásd a <a href=''%{copyright_path}''>Copyright és
+ Licence oldalt</a> a részletekért.'
+ legal_title: Jogi segítség
+ legal_1_html: |-
+ Az oldalt és sok kapcsolódó szolgáltatást formálisan az <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) üzemelteti, a közösség nevében. Az összes OSMF által üzemeltetett szolgáltatásra vonatkoznak a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Felhasználási feltételek</a>, az <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Elfogadható felhasználási irányelvek</a>, és az <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Adatvédelmi nyilatkozat</a>.
+ <br>
+ <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Lépjen kapcsolatba az OSMF-fel</a>, ha licencelési, szerzői jogi vagy más jogi kérdése vagy problémája van.
+ partners_title: Partnerek
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Erről a fordításról
+ html: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link}
+ eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget
+ english_link: az eredeti angol nyelvű
+ native:
+ title: Erről az oldalról
+ html: 'Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
+ ezen oldalra: %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
+ és %{mapping_link} olvasását.'
+ native_link: magyar nyelvű változatára
+ mapping_link: kezdheted a térképezést
+ legal_babble:
+ title_html: Szerzői jog és licenc
+ intro_1_html: |-
+ Az OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> egy <i>szabad adathalmaz</i>, amelyet az <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> licenc (ODbL) alatt tett közzé az <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Alapítvány</a> (OSMF).
+ intro_2_html: |2-
+ Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">jogi
+ szabályzat</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.
+ intro_3_1_html: |2-
+ Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> és dokumentumaira a <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC BY-SA) vonatkozik.
+ credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
+ credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a “© OpenStreetMap közreműködők”
+ szöveget tüntesd fel.
+ credit_2_1_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
+ Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod, akkor
+ azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható.
+ Ezt megteheted egy erre a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">copyright
+ oldalra</a> való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként
+ terjeszted, akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre.
+ Ha a formátum a linkelést nem teszi lehetővé (pl. nyomtatásban), javasoljuk,
+ hogy a felhasználókat irányítsd az openstreetmap.org címre (esetlegesen
+ az "OpenStreetMap" szót kiegészítve erre a teljes címre), és az opendatacommons.org
+ címre, illetve - ha szükséges - a creativecommons.org címre.
+ credit_4_html: |-
+ Böngészhető elektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában.
+ Például:
+ attribution_example:
+ alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás
+ egy weboldalon
+ title: Példa egy hivatkozásra
+ more_title_html: Tudj meg többet!
+ more_1_html: |-
+ További információ adataink használatáról az <a
+ href="https://osmfoundation.org/License">OSMF Licenc lapon</a>.
+ more_2_html: |-
+ Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani a harmadik feleknek.
+
+ Lásd az <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">API Felhasználási Irányelveinket</a>, a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Csempe Felhasználási Irányelveinket</a> és a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Felhasználási Irányelveinket</a>.
+ contributors_title_html: Közreműködőink
+ contributors_intro_html: 'Több ezer egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
+ elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból,
+ többek között:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Ausztria</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Bécs városa</a>
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> licenc alatt.
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Ausztrália</strong>: tartalmaz külvárosi adatokat az
+ Ausztrál Statisztikai Hivatal adatain alapulva.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásokból:
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: "<strong>Finnország</strong>: Adatokat tartalmaz a következő
+ forrásokból: \nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\nés
+ más adatforrások <a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\"></a>NLSFI
+ licenc alatt."
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>France</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Hollandia</strong>: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>:adatokat tartalmaz a következő
+ forrásból: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> a
+ felhasználási engedély <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a> szerint.'
+ contributors_si_html: '<strong>Szlovénia</strong>: Tartalmaz adatokat a <a
+ href="http://www.gu.gov.si/en/">Földmérési és Térképészeti Hatóságtól</a>
+ és a <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Földművelési, Erdőgazdálkodási
+ és Élelmezésügyi Minisztériumtól</a> (nyilvános információk Szlovéniában).'
+ contributors_es_html: '<strong>Spanyolország</strong>: A Spanyol Nemzeti Geográfiai
+ Intézet (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) és Nemzeti Kartográfiai Rendszer
+ (<a href="http://www.scne.es/">SCENE</a>) adataiból származtatott adatokat
+ tartalmaz a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
+ 4.0</a> licenc alapján.'
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Dél-Afrika</strong>: tartalmaz olyan adatokat, amik a
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>-tól származnak, az állami szerzői jogok fenntartva.
+ contributors_gb_html: "<strong>Egyesült Királyság</strong>: Térképészeti Szolgálat
+ adatai © Királyi szerzői és adatbázisjog \n2010-2019."
+ contributors_footer_1_html: |-
+ További részletekért, és az OpenStreetMap javításához használt más forrásokról,
+ kérjük, olvassa el <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/contributors">a hozzájárulók oldalát
+ az OpenStreetMap wikin.</a>
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti
+ adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy
+ vállal rá felelősséget.
+ infringement_title_html: Copyright megsértése
+ infringement_1_html: |2-
+ Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen
+ szerzői jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a
+ szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.
+ infringement_2_html: |-
+ Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eltávolítási
+ folyamat leírását</a> vagy jelentsd be közvetlenül az
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online bejelentő oldalon</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Védjegyek
+ trademarks_1_html: Az OpenStreetMap, a nagyító ikon és a State of the Map
+ az OpenStreetMap Foundation bejegyzett védjegyei. Ha kérdésed van ezek felhasználásával
+ kapcsolatban, kérlek tekintsd meg a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Védjegy
+ irányelv</a>einket.
index:
js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet,
vagy letiltottad a JavaScriptet.
a Merkaartor be van töltve, és a távirányító opció engedélyezve van
edit:
not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
- not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed
- meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a %{user_page}adról.
+ not_public_description_html: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem
+ teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a %{user_page}adról.
user_page_link: felhasználói oldal
anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
- flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához
+ flash_player_required_html: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához
Flash Player szükséges. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted
a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos
más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
id_not_configured: Az iD nincs beállítva
no_iframe_support: A böngésződ nem támogatja a HTML-kereteket, amely ehhez a
funkcióhoz szükséges.
+ export:
+ title: Exportálás
+ area_to_export: Exportálandó terület
+ manually_select: Más terület kézi kijelölése
+ format_to_export: Exportálás formátuma
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
+ map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg)
+ embeddable_html: Beágyazható HTML
+ licence: Licenc
+ export_details_html: Az OpenStreetMap adatokra az <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database licenc </a> vonatkozik. (ODbL)
+ too_large:
+ advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából
+ valamelyik lehetőséget.
+ body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap
+ XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. Esetleg használd
+ az alábbi listából valamelyik nagy adatmennyiségek letöltését támogató módszert.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: A teljes OpenStreetMap adatbázis rendszeresen frissített másolatai
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: A megjelenített befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap
+ tükörszerverről
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik letöltések
+ description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen
+ frissített kivonatai
+ metro:
+ title: Metro Extracts
+ description: A főbb városok, valamint a környező területek kivonatai
+ other:
+ title: Más források
+ description: További források az OpenStreetMap wiki oldalán találhatók
+ options: Beállítások
+ format: 'Formátum:'
+ scale: Méretarány
+ max: max.
+ image_size: Képméret
+ zoom: Nagyítási szint
+ add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
+ latitude: 'Földrajzi szélesség:'
+ longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
+ output: Kimenet
+ paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
+ export_button: Exportálás
+ fixthemap:
+ title: Hibabejelentés / Térkép javítása
+ how_to_help:
+ title: Hogyan segíthetsz
+ join_the_community:
+ title: Csatlakozás a közösséghez
+ explanation_html: Ha bármilyen hibát találtál a térképadatokban, például
+ hiányzik egy út vagy cím, a legjobb, ha csatlakozol az OpenStreetMap közösséghez
+ és kijavítod az adatot saját magad.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Csak kattints a <a class='icon note'></a> ikonra a térképnézetben.
+ Ez felrak egy helyjelölőt a térképre, amit húzással tudsz a megfelelő
+ helyre mozgatni. Írd meg hozzá az üzeneted, majd kattints a mentésre,
+ és a többi térképész meg fogja vizsgálni.
+ other_concerns:
+ title: Egyéb aggályok
+ explanation_html: Ha kérdése merül fel az adataink felhasználásáról, vagy
+ a tartalomról, akkor keresse fel a <a href='/copyright'>szerzői jogi oldalunkat</a>
+ a további jogi információkért, vagy lépjen kapcsolatba a megfelelő <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
+ munkacsoportot</a>.
+ help:
+ title: Segítségkérés
+ introduction: Az OpenStreetMap számos anyagot kínál fel ahhoz, hogy ismerkedj
+ a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat
+ beszélj meg a közösség tagjaival.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Üdvözlünk az OpenStreetMapen
+ description: Ez a gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
+ title: Kezdők kézikönyve
+ description: A közösség által karbantartott útmutató kezdőknek.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Segítségnyújtó fórum
+ description: Kérdezz vagy keress válaszokat az OpenStreetMap kérdések-és-válaszok
+ lapján.
+ mailing_lists:
+ title: Levelezőlisták
+ description: Kérdezz vagy beszélgess érdekességekről a számos tematikus vagy
+ helyi levelezőlistán.
+ forums:
+ title: Fórumok
+ description: Kérdések és beszélgetések helye azoknak, akik előnyben részesítik
+ a hirdetőtábla stílusú felületet.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktív chat számos nyelven, számos témában.
+ switch2osm:
+ title: válts osm-re
+ description: Segíts cégeknek és szervezeteknek OpenStreetMap-alapú térképekre
+ és egyéb szolgáltatásokra váltani.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Szervezetek számára
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Böngészd a wikit mélyreható OpenStreetMap dokumentációért.
sidebar:
search_results: Keresés eredményei
close: Bezár
get_directions_title: Útirány keresése két pont között
from: Innen
to: Ide
- where_am_i: Hol található?
+ where_am_i: Hol van ez?
where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
submit_text: Menj
+ reverse_directions_text: Irány megfordítása
key:
table:
entry:
edit: Szerkeszt
preview: Előnézet
markdown_help:
- title_html: 'Megjelenítés: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+ title_html: 'Megjelenítés: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>'
headings: Címsorok
heading: Címsor
subheading: Alcím
image: Kép
alt: ALT szöveg
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Üdvözlet!
+ introduction_html: Üdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthető világtérkép
+ - közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt
+ elérhető egy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal.
+ whats_on_the_map:
+ title: Mi van a térképen
+ on_html: Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek <em>valódiak
+ és jelenleg is léteznek</em> - épületek milliói, utak és egyéb részletek
+ a különböző helyeken. Bármi olyan, téged érdeklő elemet ábrázolhatsz, ami
+ fizikailag létezik.
+ off_html: Amit <em>nem ábrázolunk</em> azok szubjektív adatok mint például
+ értékelés, történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból.
+ Sose másolj semmit más internetes vagy papír térképekről, hacsak nincs erre
+ külön engedélyed.
+ basic_terms:
+ title: Alapvető kifejezések a térképezéshez
+ paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk
+ néhány fontosabb kifejezést, amelyek segítenek az elindulásban.
+ editor_html: A <strong>szerkesztőprogram</strong> egy olyan letölthető program
+ vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosítani.
+ node_html: A <strong>pont</strong> egy pontszerű objektum a térképen, mint
+ például étterem vagy egy fa.
+ way_html: A <strong>vonal</strong> egy vonalas vagy terület objektum, mint
+ például egy út, folyó, tó vagy épület.
+ tag_html: A <strong>címke</strong> egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz,
+ mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke.
+ rules:
+ title: Szabályok!
+ paragraph_1_html: "Az openStreetMap-nek van néhány formális szabálya is de
+ alapvetően minden résztvevőtől azt várjuk el hogy együttműködjön és kommunikáljon
+ a közösség többi tagjával. Ha bármilyen kézi szerkesztésen túlmutató tevékenységet
+ tervezel akkor kérjük, hogy olvasd el az erről szóló útmutatókat az \n<a
+ href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importálásról</a>
+ és az \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatikus
+ szerkesztésekről</a> szóló lapokon."
+ questions:
+ title: Kérdésed van?
+ paragraph_1_html: Az OpenStreetMap számos anyagot kínál fel ahhoz, hogy ismerkedj
+ a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat
+ beszélj meg a közösség tagjaival. <a href='%{help_url}'>Itt találsz segítséget</a>.
+ Ha egy szervezet képviseletében érdeklődsz, akkor keresd fel az <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>üdvözlőlapunkat</a>.
+ start_mapping: Térképezés indítása
+ add_a_note:
+ title: Nincs időd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet!
+ paragraph_1_html: Ha valami apróságot szeretnél kijavíttatni és nincs időd
+ regisztrálni és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz
+ egy jegyzetet!
+ paragraph_2_html: |-
+ Menj a <a href='%{map_url}'>térképre</a> és kattints a jegyzet ikonra:
+ <span class='icon note'></span>. Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd írd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezők megvizsgálhassák.
+ traces:
visibility:
private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen
trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható,
rendezett pontok időbélyeggel)
+ new:
+ upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
+ upload_gpx: 'GPX fájl feltöltése:'
+ description: 'Leírás:'
+ tags: 'Címkék:'
+ tags_help: vesszővel elválasztva
+ visibility: 'Láthatóság:'
+ visibility_help: Mit jelent ez?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Segítség
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba
- való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni
+ való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és kapni fogsz
egy e-mailt, amint elkészült.
+ upload_failed: A GPX feltöltése meghiúsult. Kérjük próbálja újra.
+ traces_waiting: '%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold
+ meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat,
+ hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban.'
edit:
title: 'Nyomvonal szerkesztése: %{name}'
heading: 'Nyomvonal szerkesztése: %{name}'
description: 'Leírás:'
tags: 'Címkék:'
tags_help: vesszővel elválasztva
- save_button: Módosítások mentése
- visibility: 'Láthatóság:'
- visibility_help: Mit jelent ez?
- trace_form:
- upload_gpx: 'GPX fájl feltöltése:'
- description: 'Leírás:'
- tags: 'Címkék:'
- tags_help: vesszővel elválasztva
visibility: 'Láthatóság:'
visibility_help: Mit jelent ez?
- upload_button: Feltöltés
- help: Segítség
- trace_header:
- upload_trace: Nyomvonal feltöltése
- see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
- see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
- traces_waiting: '%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold
- meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat,
- hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban.'
+ update:
+ updated: Nyomvonal frissítve
trace_optionals:
tags: Címkék
- view:
+ show:
title: 'Nyomvonal megtekintése: %{name}'
heading: 'Nyomvonal megtekintése: %{name}'
pending: FÜGGŐBEN
description: 'Leírás:'
tags: 'Címkék:'
none: nincsenek
- edit_track: Nyomvonal szerkesztése
- delete_track: Nyomvonal törlése
+ edit_trace: Nyomvonal szerkesztése
+ delete_trace: Nyomvonal törlése
trace_not_found: Nem található nyomvonal!
visibility: 'Láthatóság:'
+ confirm_delete: Nyomvonal törlése?
trace_paging_nav:
showing_page: '%{page}. oldal'
older: Régebbi nyomvonalak
trace:
pending: FÜGGŐBEN
count_points: '%{count} pont'
- ago: 'ennyivel ezelőtt: %{time_in_words_ago}'
more: tovább
trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
view_map: Térkép megtekintése
by: 'készítette:'
in: 'címkék:'
map: térkép
- list:
+ index:
public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
- your_traces: Saját GPS nyomvonalak
+ my_traces: Saját GPS nyomvonalak
public_traces_from: '%{user} nyilvános GPS nyomvonalai'
description: Legfrissebb GPS nyomvonalak tallózása
tagged_with: ' %{tags} címkével'
empty_html: Még nincs mit megjeleníteni. <a href='%{upload_link}'>Tölts fel
új nyomvonalat</a>, vagy olvass bővebben a GPS nyomvonalrögzítésről a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide_1.2'>wiki
lapon</a>.
- delete:
+ upload_trace: Nyomvonal feltöltése
+ see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
+ see_my_traces: Saját nyomvonalak megtekintése
+ destroy:
scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
make_public:
made_public: A nyomvonal nyilvános lett
other: GPX fájl %{count} ponttal %{user} felhasználótól
description_without_count: GPX fájl %{user} felhasználótól
application:
+ permission_denied: Nincs megfelelő jogosultságod a művelet végrehajtásához
require_cookies:
cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a
folytatás előtt engedélyezd azokat.
- require_moderator:
- not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal
+ kell rendelkezned.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Sürgős üzeneted van az OpenStreetMap weboldalon. El kell
olvasnod az üzenetet, mielőtt elmentheted a változtatásokat.
került. Jelentkezz be a webes felületen a közreműködési feltételek megtekintéséhez.
Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: A fiókodhoz való hozzáférés engedélyezése
- request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz,
- %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen
+ request_access_html: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói
+ fiókodhoz, %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen
a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit
szeretnél.
allow_to: 'Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:'
allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
allow_write_notes: jegyzet módosítása
grant_access: Hozzáférés megadása
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Hozzáférési kérés jóváhagyva
- allowed: '%{app_name} számára hozzáférést biztosítottál a fiókodhoz.'
+ allowed_html: '%{app_name} számára hozzáférést biztosítottál a fiókodhoz.'
verification: 'Az ellenőrző kód: %{code}.'
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Az azonosítás sikertelen.
denied: '%{app_name} alkalmazástól megtagadtad, hogy hozzáférhessen a fiókodhoz.'
invalid: A hitelesítő token érvénytelen.
oauth_clients:
new:
title: Új alkalmazás regisztrálása
- submit: Regisztrálás
edit:
title: Alkalmazás szerkesztése
- submit: Szerkesztés
show:
title: '%{app_name} OAuth részletei'
key: 'Fogyasztói kulcs:'
issued_at: Kibocsátva ekkor
revoke: Visszavonás!
my_apps: Kliensalkalmazások
- no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz
- a(z) %{oauth} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod,
+ no_apps_html: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való
+ használathoz a(z) %{oauth} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod,
mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
registered_apps: 'A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:'
register_new: Alkalmazás regisztrálása
flash: A kliens információi sikeresen frissítve
destroy:
flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
- user:
+ users:
login:
title: Bejelentkezés
heading: Bejelentkezés
email or username: 'E-mail cím vagy felhasználónév:'
password: 'Jelszó:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Emlékezz rám
lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
login_button: Bejelentkezés
hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail,
így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
- notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
+ notice email cannot find: Sajnáljuk, az e-mail-cím nem található.
reset_password:
title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
heading: '%{user} jelszavának alaphelyzetbe állítása'
title: Felhasználói fiók létrehozása
no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan
egy felhasználói fiókot.
- contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="%{webmaster}">webmesterhez</a>
+ contact_webmaster_html: Kérlek fordulj a <a href="%{webmaster}">webmesterhez</a>
(angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk
olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
about:
feltételeket</a>.
email address: 'E-mail cím:'
confirm email address: 'E-mail cím megerősítése:'
- not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló
részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
display name: 'Megjelenítendő név:'
terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket!
terms declined: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új hozzájárulási
feltételeket. További információért lásd <a href="%{url}">ezt a wiki oldalt</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Hozzájárulási feltételek
- heading: Hozzájárulási feltételek
- read and accept: Kérlek, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az
- „egyetértek” gombot, amellyel megerősíted, hogy elfogadod ezen megállapodás
- feltételeit a jelenlegi és jövőbeni hozzájárulásaidhoz.
+ title: Feltételek
+ heading: Feltételek
+ heading_ct: Hozzájárulási feltételek
+ read and accept with tou: Kérlek olvasd el a hozzájárulói megállapodást és felhasználási
+ feltételeket, majd a jelölőnégyzetek használatával erősítsd meg, hogy elfogadod
+ őket, ezután kattints a folytatás gombra.
+ contributor_terms_explain: Ez a megállapodás vonatkozik a jelenlegi és jövőbeli
+ hozzájárulásaidra.
+ read_ct: Elolvastam és elfogadom a hozzájárulói feltételeket
+ read_tou: Elolvastam és elfogadom a felhasználási feltételeket
consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom
consider_pd_why: mi ez?
- guidance: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy <a href="%{summary}">közérthető
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy <a href="%{summary}">közérthető
nyelven megfogalmazott kivonat</a> és néhány <a href="%{translations}">nemhivatalos
fordítás</a>'
- agree: Elfogadom
+ continue: Folytatás
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Elutasítom
you need to accept or decline: Kérünk, hogy olvasd el, ezután fogadd vagy utasítsd
el az új hozzájárulási feltételeket a folytatáshoz.
body: Sajnálom, nincs %{user} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy
lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
deleted: törölve
- view:
+ show:
my diary: Naplóm
new diary entry: új naplóbejegyzés
my edits: Szerkesztéseim
remove as friend: Barát eltávolítása
add as friend: Felvétel barátnak
mapper since: 'Térképszerkesztő ezóta:'
- ago: (%{time_in_words_ago} óta)
ct status: 'Hozzájárulási feltételek:'
ct undecided: Nem eldöntött
ct declined: Elutasítva
- ct accepted: 'Elfogadva: %{ago} óta'
- latest edit: 'Utolsó szerkesztés %{ago}:'
+ latest edit: 'Utolsó szerkesztés (%{ago}):'
email address: 'E-mail cím:'
created from: 'Készítve innen:'
status: 'Állapot:'
spam score: 'Spam pontszám:'
description: Leírás
user location: Felhasználó helye
- if set location: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon, megnézheted
- a hozzád közeli felhasználókat.
+ if_set_location_html: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon,
+ megnézheted a hozzád közeli felhasználókat.
settings_link_text: beállítások
- your friends: Barátaid
+ my friends: Barátaim
no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
km away: '%{count} km-re innen'
m away: '%{count} m-re innen'
friends_diaries: barátok naplóbejegyzései
nearby_changesets: közeli felhasználók módosításai
nearby_diaries: közeli felhasználók naplóbejegyzései
+ report: Felhasználó jelentése
popup:
your location: Helyed
nearby mapper: Közeli térképszerkesztő
account:
title: Felhasználói fiók szerkesztése
my settings: Beállításaim
- current email address: 'Jelenlegi e-mail cím:'
- new email address: 'Új e-mail cím:'
+ current email address: 'Jelenlegi e-mail-cím:'
+ new email address: 'Új e-mail-cím:'
email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
external auth: 'Külső Hitelesítés:'
openid:
disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
public editing note:
heading: Nyilvános szerkesztés
- text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked
+ html: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked
üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit
szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba
lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás
review link text: Kérlek, kövesd ezt a hivatkozást az új hozzájárulási feltételek
áttekintéséhez és elfogadásához.
agreed_with_pd: Azt is kijelentetted, hogy a szerkesztéseid közkincsnek tekinthetők.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: mi ez?
profile description: 'Profil leírása:'
preferred languages: 'Előnyben részesített nyelvek:'
image: 'Kép:'
gravatar:
gravatar: Gravatar használata
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: mi ez?
disabled: A Gravatar le van tiltva.
enabled: A Gravatar kép kijelzését bekapcsoltad.
go_public:
flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett
a szerkesztés.
- make_friend:
- heading: '%{user} felhasználó hozzáadása barátként?'
- button: Ismerősnek jelölöm
- success: '%{name} mostantól a barátod.'
- failed: Sajnáljuk, sikertelen volt %{name} felvétele barátnak.
- already_a_friend: '%{name} már a barátod.'
- remove_friend:
- heading: '%{user} felhasználó eltávolítása a barátaid közül?'
- button: Barát eltávolítása
- success: '%{name} eltávolítva a barátaid közül.'
- not_a_friend: '%{name} nem tartozik a barátaid közé.'
- filter:
- not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal
- kell rendelkezned.
- list:
+ index:
title: Felhasználók
heading: Felhasználók
showing:
one: '%{page}. oldal (%{first_item}. elem, összesen: %{items})'
other: '%{page}. oldal (%{first_item}-%{last_item}. elem, összesen: %{items})'
- summary: '%{name} létrejött innen: %{ip_address}, ekkor: %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} letrejött ekkor: %{date}'
+ summary_html: '%{name} létrejött innen: %{ip_address}, ekkor: %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} letrejött ekkor: %{date}'
confirm: Kijelölt felhasználók megerősítése
hide: Kijelölt felhasználók elrejtése
empty: Nem találtam egyező felhasználót
title: Felhasználói fiók felfüggesztve
heading: Felhasználói fiók felfüggesztve
webmaster: webmester
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Sajnáljuk, a felhasználói fiókodat automatikusan felfüggesztették
gyanús tevékenységed miatt.
majd összekapcsolhatod az azonosítóddal a beállításaidban.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek
- kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
not_a_role: A '%{role}' kifejezés nem érvényes szerep.
already_has_role: A felhasználó szerepe már %{role}.
doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem %{role}.
confirm: Megerősítés
fail: A '%{role}' szerep nem vonható vissza '%{name}' felhasználótól. Kérlek
ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak
kell lenned.
back: Vissza a tartalomjegyzékhez
new:
title: '%{name} blokkolása'
- heading: '%{name} blokkolása'
+ heading_html: '%{name} blokkolása'
reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos,
amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz
a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz.
Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont,
ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
- submit: Blokkolás kiosztása
tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja
abba.
tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon
back: Összes blokkolás megtekintése
edit:
title: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
- heading: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
+ heading_html: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos,
amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz
a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi
zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
- submit: Blokkolás frissítése
show: blokkolás megjelenítése
back: Összes blokkolás megjelenítése
needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
revoke:
title: '%{block_on} blokkolásának visszavonása'
- heading: '%{block_on} blokkolásának visszavonása %{block_by} által'
+ heading_html: '%{block_on} blokkolásának visszavonása %{block_by} által'
time_future: Ez a blokkolás %{time} múlva véget ér.
- past: Ez a blokkolás véget ért %{time} óta, és már nem vonható vissza.
+ past: Ez a tiltás véget ért %{time} időpontban, és már nem vonható vissza.
confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
revoke: Visszavonás!
flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
- period:
- one: 1 órája
- other: '%{count} órája'
- partial:
- show: Megjelenítés
- edit: Szerkesztés
- revoke: Visszavonás!
- confirm: Biztos vagy benne?
- display_name: Blokkolt felhasználó
- creator_name: Készítő
- reason: Blokkolás indoklása
- status: Állapot
- revoker_name: 'Visszavonta:'
- not_revoked: (nincs visszavonva)
- showing_page: '%{page}. oldal'
- next: Következő »
- previous: « Előző
helper:
time_future: Véget ér %{time} múlva.
until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
time_future_and_until_login: '%{time} múlva van vége, miután a felhasználó bejelentkezett.'
- time_past: Véget ért %{time} óta.
+ time_past: Véget ért %{time} időpontban.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 órája
+ other: '%{count} órája'
+ days:
+ one: 1 nap
+ other: '%{count} nap'
+ weeks:
+ one: 1 hét
+ other: '%{count} hét'
+ months:
+ one: 1 hónap
+ other: '%{count} hónap'
+ years:
+ one: 1 év
+ other: '%{count} év'
blocks_on:
title: '%{name} blokkolásai'
- heading: '%{name} blokkolásainak felsorolása'
+ heading_html: '%{name} blokkolásainak felsorolása'
empty: '%{name} még nem volt blokkolva.'
blocks_by:
title: '%{name} által kiosztott blokkolások'
- heading: '%{name} által kiosztott blokkolások listája'
+ heading_html: '%{name} által kiosztott blokkolások listája'
empty: '%{name} még nem osztott ki blokkolást.'
show:
title: '%{block_on} blokkolva %{block_by} által'
- heading: '%{block_by} blokkolta %{block_on} felhasználót'
- time_future: Véget ér %{time} múlva
- time_past: Véget ért %{time} óta
+ heading_html: '%{block_by} blokkolta %{block_on} felhasználót'
created: Létrehozva
- ago: '%{time} ezelőtt'
status: Állapot
show: Megjelenítés
edit: Szerkesztés
back: Összes blokkolás megjelenítése
revoker: 'Visszavonó:'
needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
- note:
- description:
- opened_at_html: Létrehozva %{when}
- opened_at_by_html: Létrehozta %{user} %{when}
- commented_at_html: 'Frissítve: %{when}'
- commented_at_by_html: Frissítette %{user} %{when}
- closed_at_html: 'Megoldva: %{when}'
- closed_at_by_html: 'Megoldva: %{when} (%{user})'
- reopened_at_html: 'Újra aktiválva: %{when}'
- reopened_at_by_html: Újraaktiválta %{user} %{when}
- rss:
- title: OpenStreetMap jegyzetek
- description_area: Jegyzetek listája, melyeket jelentettek vagy töröltek, vagy
- melyekhez hozzászóltak az Ön területén [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS hírcsatorna a %{id} jegyzethez
- opened: Új megjegyzés (%{place} közelében)
- commented: Új hozzászólás (%{place} közelében)
- closed: Lezárt jegyzet (%{place} közelében)
- reopened: újraaktivált jegyzet (%{place} közelében)
- entry:
- comment: Hozzászólás
- full: Teljes jegyzet
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (nincs visszavonva)
+ show: Megjelenítés
+ edit: Szerkesztés
+ revoke: Visszavonás!
+ blocks:
+ display_name: Blokkolt felhasználó
+ creator_name: Készítő
+ reason: Blokkolás indoklása
+ status: Állapot
+ revoker_name: 'Visszavonta:'
+ showing_page: '%{page}. oldal'
+ next: Következő »
+ previous: « Előző
+ notes:
+ index:
title: '%{user} által beküldött vagy kommentált jegyzetek'
heading: '%{user} jegyzetei'
- subheading: '%{user} által beküldött vagy kommentált jegyzetek'
+ subheading_html: '%{user} által beküldött vagy kommentált jegyzetek'
id: ID
creator: Létrehozta
description: Leírás
created_at: Létrehozva ekkor
last_changed: Utoljára módosítva
- ago_html: '%{when}'
javascripts:
close: Bezárás
share:
out: Kicsinyítés
locate:
title: Mutasd a helyzetemet
- popup: '{distance} {unit} távolságra vagy ettől a ponttól'
base:
standard: Alapértelmezett
cycle_map: Kerékpártérkép
title: Rétegek
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap közreműködők</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Támogatás</a>
+ terms: A <a href='%{terms_url}' target='_blank'>weboldal és API felhasználási
+ feltételei</a>
site:
edit_tooltip: Térkép szerkesztése
edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
map_notes_zoom_in_tooltip: Nagyítsd fel a térképet a jegyzetek megjelenítéséhez
map_data_zoom_in_tooltip: Nagyítsd fel a térképet a térképadatok megjelenítéséhez
queryfeature_tooltip: Funkciók lekérdezése
- queryfeature_disabled_tooltip: Nagyítás a lekérdezési funkciókra
+ queryfeature_disabled_tooltip: Közelíts a lekérdezés funkció használatához
changesets:
show:
comment: Megjegyzés
származó információkat.
add: Jegyzet hozzáadása
show:
- anonymous_warning: Ez a jegyzet anonim felhasználók megjegyzéseit is tartalmazza
+ anonymous_warning: Ez a jegyzet névtelen felhasználók megjegyzéseit is tartalmazza,
melyeket ellenőrizni szükséges.
hide: Elrejtés
resolve: Megoldás
directions:
ascend: Emelkedés
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Kerékpár (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Autó (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Gyalog (OSRM)
graphhopper_bicycle: Kerékpár (GraphHopper)
graphhopper_car: Autó (GraphHopper)
graphhopper_foot: Gyalog (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Kerékpár (MapQuest)
- mapquest_car: Autó (MapQuest)
- mapquest_foot: Gyalog (MapQuest)
- osrm_car: Autó (OSRM)
descend: Ereszkedés
directions: Irányok
distance: Távolság
errors:
no_route: Nem található útvonal a két hely között.
- no_place: Sajnálom – a hely nem található.
+ no_place: Sajnálom – '%{place}' nem található.
instructions:
continue_without_exit: Folyamatosan %{name}
slight_right_without_exit: Enyhén jobbra %{name}
- offramp_right_without_exit: 'Forduljon jobbra erre: %{name}'
+ offramp_right_with_exit: Hajts ki a jobb oldali %{exit} kijáraton
+ offramp_right_with_exit_name: 'Hajts ki a jobb oldali %{exit} kijáraton a
+ következőre: %{name}'
+ offramp_right_with_exit_directions: Hajts ki a jobb oldali %{exit} kijáraton
+ %{directions} felé
+ offramp_right_with_exit_name_directions: 'Hajts ki a jobb oldali %{exit} kijáraton
+ a következőre: %{name}, %{directions} felé'
+ offramp_right_with_name: 'Forduljon jobbra erre: %{name}'
onramp_right_without_exit: 'Forduljon jobbra, erre: %{name}'
endofroad_right_without_exit: 'Az út végén forduljon jobbra erre: %{name}'
merge_right_without_exit: 'Forduljon jobbra, erre: %{name}'
uturn_without_exit: Forduljon vissza %{name}
sharp_left_without_exit: Élesen balra %{name}
turn_left_without_exit: Forduljon balra %{name}
- offramp_left_without_exit: 'Forduljon balra, erre: %{name}'
+ offramp_left_with_name: 'Forduljon balra, erre: %{name}'
onramp_left_without_exit: 'Forduljon balra, erre: %{name}'
+ onramp_left_without_directions: Hajtson rá a bal oldali rámpára
+ onramp_left: Hajtson rá a bal oldali rámpára
endofroad_left_without_exit: 'Az út végén forduljon balre, erre: %{name}'
merge_left_without_exit: 'Forduljon balra, erre: %{name}'
fork_left_without_exit: 'Az elágazásnál forduljon balra, erre: %{name}'
slight_left_without_exit: Enhén balra %{name}
via_point_without_exit: (ponton keresztül)
follow_without_exit: Kövesse %{name}
- roundabout_without_exit: A körforgalomnál forduljon %{name} felé
+ roundabout_without_exit: A körforgalomnál menjen ki %{name} felé
leave_roundabout_without_exit: Hagyja el körforgalmat - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Maradjon a körforgalomban - %{name}
- start_without_exit: A(z) %{name} végénél induljon
+ start_without_exit: 'Induljon a következőn: %{name}'
destination_without_exit: Érkezés a célhoz
against_oneway_without_exit: 'Egyirányú úttal megy szembe itt: %{name}'
end_oneway_without_exit: 'Egyirányú út vége itt: %{name}'
roundabout_with_exit: 'A körforgalomnál hajtson ki a(z) %{exit}. kijáraton
erre: %{name}'
- turn_left_with_exit: 'A körforgalomban forduljon balra erre: %{name}'
- slight_left_with_exit: 'A körforgalomban forduljon balra erre: %{name}'
- turn_right_with_exit: 'A körforgalomban forduljon jobbra erre: %{name}'
- slight_right_with_exit: 'A körforgalomban forduljon jobbra erre: %{name}'
- continue_with_exit: 'A körforgalomnál menjen tovább egyenesen ezen: %{name}'
+ roundabout_with_exit_ordinal: 'A körforgalomnál hajtson ki a(z) %{exit}. kijáraton
+ erre: %{name}'
+ exit_roundabout: 'Hajtson ki a körforgalomból a következőre: %{name}'
unnamed: névtelen út
courtesy: Útvonaltervezés a(z) %{link} jóvoltából
- time: Időpont
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Időtartam
query:
node: Csomópont
way: Vonal
show_address: Cím megjelenítése
query_features: Funkciók lekérdezése
centre_map: Térkép középre hozása itt
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Leírás
heading: Módosítás szerkesztése
- submit: Módosítás mentése
title: Módosítás szerkesztése
index:
empty: Nincs mutatandó módosítás.
new:
description: Leírás
heading: Információ megadása az új módosításról
- submit: Módosítás létrehozása
title: Új módosítás létrehozása
show:
description: 'Leírás:'
mielőtt törlöd ezt a módosítást.
flash: Módosítás törölve.
error: Hiba történt a művelet végrehajtása során.
+ validations:
+ leading_whitespace: első karaktere(i) szóközök
+ trailing_whitespace: utolsó karaktere(i) szóközök
+ invalid_characters: érvénytelen karaktereket tartalmaz
+ url_characters: speciális URL karaktereket tartalmaz (%{characters})
...