]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Revert "Fix off-by-one error in user notes list"
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 9b78c85d0b0a6ba933937122b8ec0fcb81409e77..2f0d5849d47fa97ed1a9e6f39526d03afbcaaee0 100644 (file)
@@ -2,10 +2,12 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Ajank
+# Author: Andrzej aa
 # Author: BdgwksxD
 # Author: BeginaFelicysym
 # Author: Chrumps
 # Author: Cysioland
+# Author: Dalis
 # Author: Debeet
 # Author: Deejay1
 # Author: Ireun
@@ -26,7 +28,7 @@
 # Author: Zbigniew.czernik
 pl: 
   about_page: 
-    community_driven_html: "Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a>, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>stronę fundacji OSM</a> oraz <a href='http://openstreetmap.org.pl/osm/'>stronę OSM Polska</a>."
+    community_driven_html: "Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a>, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>stronę fundacji OSM</a> oraz <a href='http://openstreetmap.org.pl'>stronę OSM Polska</a>."
     community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność
     copyright_html: <span>&copy;</span>Członkowie<br>OpenStreetMap
     lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach, ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie.
@@ -45,7 +47,7 @@ pl:
         language: Język
         latitude: Szerokość geograficzna
         longitude: Długość geograficzna
-        title: Tytuł
+        title: Temat
         user: Użytkownik
       friend: 
         friend: Znajomy
@@ -54,7 +56,7 @@ pl:
         body: Treść
         recipient: Odbiorca
         sender: Nadawca
-        title: Tytuł
+        title: Temat
       trace: 
         description: Opis
         latitude: Szerokość geograficzna
@@ -102,7 +104,7 @@ pl:
       user: Użytkownik
       user_preference: Preferencje użytkownika
       user_token: Token użytkownika
-      way: Droga
+      way: Linia
       way_node: Węzeł drogi
       way_tag: Znacznik drogi
   application: 
@@ -125,8 +127,10 @@ pl:
       node_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count})
       osmchangexml: XML w formacie osmChange
       relation: Relacje (%{count})
+      relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
       title: "Zestaw zmian: %{id}"
       way: Drogi (%{count})
+      way_paginated: Drogi (%{x}-%{y} z %{count})
     closed: Zamknięte
     closed_by_html: Zamknięte <abbr title='%{title}'>%{time} temu </abbr> przez %{user}
     closed_html: Zamknięte <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr>
@@ -151,14 +155,22 @@ pl:
         changeset: zestaw zmian
         node: węzeł
         relation: relacja
-        way: droga
+        way: linia
     note: 
       closed_by: "Zamknięta przez: %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>"
+      closed_by_anonymous: Rozwiązana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       closed_title: "Rozwiązana uwaga #%{note_name}"
+      commented_by: Komentarz od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
+      commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
+      description: Opis
+      hidden_by: Ukryte przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       hidden_title: "Ukryta uwaga #%{note_name}"
       new_note: Nowa uwaga
       open_by: "Utworzona przez: %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>"
+      open_by_anonymous: Utworzona anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       open_title: "Nierozwiązana uwaga #%{note_name}"
+      reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       title: "Uwaga: %{id}"
     part_of: Wchodzi w skład
     redacted: 
@@ -167,7 +179,7 @@ pl:
       type: 
         node: węzeł
         relation: relacja
-        way: droga
+        way: linia
     relation: 
       history_title: "Historia relacji: %{name}"
       members: Członkowie
@@ -177,13 +189,13 @@ pl:
       type: 
         node: Węzeł
         relation: Relacja
-        way: Droga
+        way: Linia
     start_rjs: 
       feature_warning: Ładowanie %{num_features} rzeczy, może spowolnić lub zawiesić twoją przeglądarkę. Jesteś pewien, że chcesz wyświetlić te dane?
       load_data: Wczytaj dane
       loading: Wczytywanie...
     tag_details: 
-      tags: Znaczniki
+      tags: Tagi
       wiki_link: 
         key: "Opis na wiki dla znacznika: %{key}"
         tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
@@ -194,14 +206,17 @@ pl:
         changeset: zestaw zmian
         node: węzeł
         relation: relacja
-        way: droga
+        way: linia
     version: Wersja
     view_details: Wyświetl szczegóły
     view_history: Wyświetl historię
     way: 
+      also_part_of: 
+        one: część linii %{related_ways}
+        other: część linii %{related_ways}
       history_title: "Historia drogi: %{name}"
       nodes: Węzły
-      title: "Droga: %{name}"
+      title: "Linia: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonim
@@ -342,6 +357,7 @@ pl:
       paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
       scale: Skala
       too_large: 
+        advice: "Jeśli eksport się nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej źródeł:"
         body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze następujących źródeł aby objąć pobierane dane:"
         geofabrik: 
           description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, państw i wybranych miast
@@ -353,12 +369,24 @@ pl:
           description: Dodatkowe źródła wymienione w OpenStreetMap wiki
           title: Inne źródła
         overpass: 
+          description: Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego przechowującego bazę danych OpenStreetMap
           title: Overpass API
         planet: 
           description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Eksportuj
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na <a class='icon note'></a> lub taką samą ikonkę na mapie. Pojawi się wtedy znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj wiadomość, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmą się problemem.
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Jeśli zauważyłeś problem z mapą, na przykład brakującą ulicę lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawę takich danych jest dołączenie do społeczności OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy własnoręcznie.
+        title: Dołącz do społeczności
+      title: Jak pomóc
+    other_concerns: 
+      title: Inne kwestie
+    title: Zgłoś problem / Popraw mapę
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -552,29 +580,29 @@ pl:
           path: Ścieżka
           pedestrian: Droga dla pieszych
           platform: Podwyższenie
-          primary: Droga krajowa
-          primary_link: Droga krajowa – dojazd
-          proposed: Planowana droga
+          primary: Droga pierwszorzędna (krajowa)
+          primary_link: Droga pierwszorzędna – dojazd
+          proposed: Droga planowana
           raceway: Tor wyścigowy
           residential: Droga osiedlowa
           rest_area: Miejsce obsługi podróżnych
           road: Droga
-          secondary: Droga wojewódzka
-          secondary_link: Droga wojewódzka – dojazd
+          secondary: Droga drugorzędna
+          secondary_link: Droga drugorzędna – dojazd
           service: Droga serwisowa
           services: Usługi autostrady
           speed_camera: Radar
           steps: Schody
           stile: Przełaz
           street_lamp: Lampa uliczna
-          tertiary: Droga powiatowa
-          tertiary_link: Droga wojewódzka
+          tertiary: Droga trzeciorzędna
+          tertiary_link: Droga trzeciorzędna
           track: Droga gruntowa
           trail: Szlak
           trunk: Droga ekspresowa
           trunk_link: Droga ekspresowa – dojazd
-          unclassified: Droga gminna
-          unsurfaced: Nierówna droga
+          unclassified: Droga czwartorzędna
+          unsurfaced: Droga nieutwardzona
         historic: 
           archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne
           battlefield: Miejsce historycznej bitwy
@@ -890,6 +918,7 @@ pl:
           weir: Jaz
   help_page: 
     help: 
+      description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi OSM.
       title: Strona Pomocy OpenStreetMap
       url: https://help.openstreetmap.org/
     title: Uzyskiwanie pomocy
@@ -931,7 +960,7 @@ pl:
     notes: 
       new: 
         add: Dodaj uwagę
-        intro: W celu poprawy jakości mapy informacja, którą wprowadzisz będzie widoczna dla pozostałych maperów. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz umieść znacznik w możliwie najdokładniejszej pozycji.
+        intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym maperom, aby mogli to poprawić. Przesuń znacznik na właściwą pozycję i wprowadź notatkę opisującą problem. (Prosimy nie podawać tutaj informacji personalnych).
       show: 
         anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane.
         comment: Dodaj komentarz
@@ -1173,7 +1202,7 @@ pl:
       subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako znajomego"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: i brak znaczników
-      and_the_tags: i następujące znaczniki
+      and_the_tags: i następujące tagi
       failure: 
         failed_to_import: "nie udało się zaimportować. Komunikat błędu:"
         more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach ich
@@ -1419,7 +1448,7 @@ pl:
           tram: 
             - Lekka kolej
             - tramwaj
-          trunk: Droga główna
+          trunk: Droga ekspresowa
           tunnel: Kreskowany obrys – tunel
           unclassified: Drogi niesklasyfikowane
           unsurfaced: Droga nieutwardzona
@@ -1474,7 +1503,7 @@ pl:
       points: "Punkty:"
       save_button: Zapisz zmiany
       start_coord: "Współrzędne początkowe:"
-      tags: "Znaczniki:"
+      tags: "Tagi:"
       tags_help: rozdzielone przecinkami
       title: Edycja śladu %{name}
       uploaded_at: "Wysłano:"
@@ -1515,7 +1544,7 @@ pl:
     trace_form: 
       description: Opis
       help: Pomoc
-      tags: Znaczniki
+      tags: "Tagi:"
       tags_help: rozdzielone przecinkami
       upload_button: Wgrywaj
       upload_gpx: Prześlij plik GPX
@@ -1531,7 +1560,7 @@ pl:
         other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
       upload_trace: Wyślij ślad
     trace_optionals: 
-      tags: Znaczniki
+      tags: Tagi
     trace_paging_nav: 
       newer: Nowsze ślady
       older: Starsze ślady
@@ -1550,7 +1579,7 @@ pl:
       pending: OCZEKUJE
       points: "Punktów:"
       start_coordinates: "Współrzędne początkowe:"
-      tags: "Znaczniki:"
+      tags: "Tagi:"
       title: Przeglądanie śladu %{name}
       trace_not_found: Ślad nie znaleziony!
       uploaded: "Dodano:"
@@ -1665,9 +1694,6 @@ pl:
         google: 
           alt: Zaloguj używając Google OpenID
           title: Zaloguj używając Google
-        myopenid: 
-          alt: Zaloguj używając myOpenID OpenID
-          title: Zaloguj używając myOpenID
         openid: 
           alt: Zaloguj używając adresu URL OpenID
           title: Zaloguj używając OpenID
@@ -1858,7 +1884,7 @@ pl:
       block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
       block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
     helper: 
-      time_future: Blokada wygasa %{time}.
+      time_future: Blokada wygasa za %{time}.
       time_past: Zakończono %{time} temu.
       until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika.
     index: 
@@ -1917,7 +1943,7 @@ pl:
       revoker: Cofający uprawnienia
       show: Pokaż
       status: Status
-      time_future: Blokada wygasa %{time}
+      time_future: Blokada wygasa za %{time}
       time_past: Zakończona %{time} temu
       title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}"
     update: 
@@ -1955,10 +1981,11 @@ pl:
       way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek.
     introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć.
     questions: 
-      paragraph_1_html: Potrzebujesz pomocy przy mapowaniu lub nie wiesz jak używać OpenStreetMap? Odpowiedzi na twoje pytania uzyskasz na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>stronie pomocy</a>.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, pozwalających na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. <a href='%{help_url}'>Pomoc uzyskasz tutaj</a>.
       title: Jakieś pytania?
     start_mapping: Rozpocznij mapowanie
     title: Witaj!
     whats_on_the_map: 
+      off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych oraz danych ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz zgody, nie kopiuj z innych map (zarówno map papierowych, jak i online).
       on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które są zarówno <em>prawdziwe jak i aktualne</em> - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegółów dotyczących miejsc. Można mapować wszystkie elementy rzeczywistego świata, które Cię interesują
       title: Co jest na mapie