reopened_at_html: Reaberto %{when}
reopened_at_by_html: Reaberto %{when} por %{user}
rss:
- title: Erros reportados no OpenStreetMap
- description_area: Lista de erros reportados, comentados ou resolvidos na tua
+ title: Notas OpenStreetMap
+ description_area: Lista de notas reportadoa, comentadas ou resolvidas na tua
área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Uma fonte RSS para o erro %{id} reportado
- opened: novo erro no mapa (perto de %{place})
+ description_item: Um feed RSS para a nota %{id} reportada
+ opened: nova nota (perto de %{place})
commented: Novo comentário (perto de %{place})
- closed: erro reportado resolvido (perto de %{place})
- reopened: erro no mapa reaberto (perto de %{place})
+ closed: nota encerrada (perto de %{place})
+ reopened: nota reativada (perto de %{place})
entry:
comment: Comentário
- full: Erro reportado completo
+ full: Nota completa
browse:
created: Criado
closed: Fechado
telephone_link: Telefonar %{phone_number}
colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value}
note:
- title: 'Erro: %{id}'
- new_note: Reportar Erro
+ title: 'Nota: %{id}'
+ new_note: Nova Nota
description: Descrição
- open_title: Erro não resolvido n.º %{note_name}
- closed_title: Erro resolvido n.º %{note_name}
- hidden_title: Erro ocultado n.º %{note_name}
- opened_by: Reportado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Reportado por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
+ closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
+ hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
+ opened_by: Criada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Criada por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Resolvido por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Resolvido por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Resolvida por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Denunciar este erro reportado
+ report: Reportar esta nota
query:
title: Consultar elementos
introduction: Clica no mapa para descobrir elementos próximos.
in_language_title: Publicações em Diários em %{language}
new: Criar nova publicação no diário
new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador
+ my_diary: O meu diário
no_entries: Diário sem publicações
recent_entries: Publicações recentes em diários
- older_entries: Publicações Mais Antigas
- newer_entries: Publicações Mais Recentes
+ older_entries: Publicações mais antigas
+ newer_entries: Publicações mais recentes
edit:
title: Editar publicação do diário
marker_text: Localização da publicação no diário
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
older_comments: Comentários mais antigos
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
+ button: Adicionar aos amigos
+ success: '%{name} entrou para a tua lista de amigos!'
+ failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos.
+ already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Remover %{user}da lista de amigos?
+ button: Remover amigo
+ success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
+ not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
geocoder:
search:
title:
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Abrigo de animais
- arts_centre: Centro artístico
+ arts_centre: Centro de artes
atm: Multibanco
bank: Banco
bar: Bar
header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o
assunto %{subject}:'
footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e responder em %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Olá, %{to_user}.
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores
utilizam fotografias aéreas, dispositivos de GPS e mapas do terreno para verificar
que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
- community_driven_title: Desenvolvido pela Comunidade
+ community_driven_title: Desenvolvido Pela Comunidade
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cresce diariamente.
- Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastre, e muitos mais.
+ Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, consulte:
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
open_data_html: |-
O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus colaboradores.
Se alterar os dados ou criar algo com base nesses dados, só pode distribuir o produto resultante sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
- legal_title: Termos legais
+ legal_title: Termos Legais
legal_1_html: Este sítio e muitos outros serviços relacionados são formalmente
geridos pela <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a>
(OSMF) em nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela
partners_title: Parceiros
copyright:
foreign:
- title: Sobre esta tradução
+ title: Sobre Esta Tradução
html: Se houver um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link},
a página em inglês tem prevalência
english_link: o original em inglês
seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
- intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas)
+ intro_3_1_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas)
e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA)</a>.
credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do
OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
+ credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens
dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
Pode fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
- que não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
+ onde não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez
substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org
e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa.
Por exemplo:
attribution_example:
está correta.
deleted: eliminado
show:
- my diary: Diário
+ my diary: O meu diário
new diary entry: nova publicação no diário
my edits: Edições
my traces: Rotas
go_public:
flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a
editar.
- make_friend:
- heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
- button: Adicionar aos amigos
- success: '%{name} já faz parte da tua lista de amigos!'
- failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos.
- already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
- remove_friend:
- heading: Remover %{user}da lista de amigos?
- button: Remover amigo
- success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
- not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
index:
title: Utilizadores
heading: Utilizadores
title: Camadas
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do ''site''
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do website
e da API</a>
thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
advice: A tua nota é pública e poderá ser utilizada para atualizar o mapa,
portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
protegidos por direitos de autor.
- add: Reportar Erro
+ add: Adicionar Nota
show:
- anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores
- anónimos que devem ser confirmados por fonte independente.
+ anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
+ devem ser confirmados por fonte independente.
hide: Esconder
resolve: Marcar como resolvido
reactivate: Reabrir