# Author: Abijeet Patro
# Author: Aefgh39622
# Author: Atysn
+# Author: CmplstofB
# Author: Endres
# Author: Fryed-peach
# Author: Hayashi
# Author: Sudachi
# Author: Sujiniku
# Author: Surgical21
+# Author: Tmv
# Author: Tombi-aburage
# Author: Vigorous action
# Author: Wrightbus
# Author: Yusuke1109
+# Author: はまのまさと
# Author: ネイ
# Author: 沈澄心
# Author: 神樂坂秀吉
friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
blog: '%Y年%B%e日'
helpers:
+ file:
+ prompt: ファイルを選択
submit:
diary_comment:
create: 保存
create: 登録
update: 編集
redaction:
- create: 版を作成
- update: 版を保存
+ create: 改訂版を作成
+ update: 改訂版を保存
trace:
create: アップロード
update: 変更を保存
diary_comment: 日記コメント
diary_entry: 日記エントリ
friend: 友達
+ issue: 問題点
language: 言語
message: メッセージ
node: ノード
relation: リレーション
relation_member: リレーションのメンバー
relation_tag: リレーションのタグ
+ report: 報告
session: セッション
trace: トレース
tracepoint: トレースポイント
trace:
user: 利用者
visible: 可視
- name: å\90\8då\89\8d
+ name: ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8d
size: サイズ
latitude: 緯度
longitude: 経度
public: 公開
description: 説明
+ gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
+ visibility: 可視性
+ tagstring: タグ
message:
sender: 送信者
title: 件名
description: 説明
languages: 言語
pass_crypt: パスワード
+ help:
+ trace:
+ tagstring: カンマ区切り
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
description: 遠隔制御 (JOSM または Merkaartor)
auth:
providers:
+ none: なし
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
tag: '%{key}=%{value} タグのウィキでの説明ページ'
wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
+ wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目The %{page}件
telephone_link: '%{phone_number}に電話'
colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
note:
in_language_title: '%{language} の日記エントリ'
new: 日記エントリを新規作成
new_title: 自分の日記にエントリを新規作成
+ my_diary: 自分の日記
no_entries: 日記エントリはありません
recent_entries: 最近の日記エントリ
older_entries: 以前のエントリ
diary_entry:
posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})'
comment_link: このエントリにコメント
- reply_link: このエントリに返信
+ reply_link: 筆者にメッセージを送る
comment_count:
zero: コメントなし
one: '%{count} コメント'
comment: コメント
newer_comments: 新しいコメント
older_comments: 古いコメント
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
+ button: 友達に追加
+ success: '%{name} と友達になりました!'
+ failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。'
+ already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
+ remove_friend:
+ heading: '%{user} を友達から削除しますか?'
+ button: 友達を解除
+ success: '%{name} との友達を解除しました。'
+ not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
geocoder:
search:
title:
chair_lift: チェアリフト
drag_lift: 牽引リフト
gondola: 循環式ロープウェイ
+ magic_carpet: マジックカーペット
platter: Jバーリフト
pylon: 送電塔
station: 索道駅
runway: 滑走路
taxiway: 空港誘導路
terminal: ターミナル
+ windsock: 吹流し
amenity:
+ animal_boarding: 動物宿泊施設
animal_shelter: 動物保護施設
arts_centre: アート センター
atm: ATM
bench: ベンチ
bicycle_parking: 駐輪場
bicycle_rental: レンタサイクル
+ bicycle_repair_station: 自転車修理場
biergarten: ビアガーデン
+ blood_bank: 血液銀行
boat_rental: 貸ボート
brothel: 売春宿
bureau_de_change: 両替
clock: 時計
college: 大学
community_centre: コミュニティ センター
+ conference_centre: 会議施設
courthouse: 裁判所
crematorium: 火葬場
dentist: 歯科医
hospital: 病院
hunting_stand: ハンティング スタンド
ice_cream: アイスクリーム販売店
+ internet_cafe: インターネットカフェ
kindergarten: 幼稚園
+ language_school: 語学学校
library: 図書館
+ love_hotel: ラブホテル
marketplace: 市場
monastery: 修道院
motorcycle_parking: バイクの駐輪場
+ music_school: 音楽学校
nightclub: ナイト クラブ
nursing_home: 老人ホーム
- office: オフィス
parking: 駐車場
parking_entrance: 駐車場の入口
parking_space: 駐車場
police: 警察署
post_box: 郵便ポスト
post_office: 郵便局
- preschool: 幼稚園
prison: 刑務所
pub: パブ
+ public_bath: 公衆浴場
public_building: 公共建築物
recycling: リサイクル場
restaurant: レストラン
- retirement_home: 老人ホーム
- sauna: サウナ
school: 学校
shelter: 避難所
- shop: 店舗
shower: シャワー
social_centre: 社会センター
- social_club: 社交クラブ
social_facility: 公共施設
studio: スタジオ
swimming_pool: 水泳用プール
waste_basket: ごみ箱
waste_disposal: ごみ集積所
water_point: 給水所
- youth_centre: 青少年センター
boundary:
administrative: 行政境界
census: 国勢調査の境界
viaduct: 高架橋
"yes": 橋
building:
+ apartments: 団地
+ bungalow: バンガロー
+ chapel: 礼拝堂
+ church: 教会
+ commercial: 商業ビル
+ dormitory: 寮
+ farm: 農舎
+ garage: 車庫
+ hospital: 病院
+ hotel: ホテル
+ house: 住宅
+ industrial: 工業ビル
+ office: オフィスビル
+ public: 公共建築物
+ residential: 住宅
+ retail: 店舗ビル
+ school: 校舎
+ terrace: テラスハウス
+ train_station: 鉄道駅
+ university: 大学の建物
"yes": 建造物
craft:
brewery: 醸造所
tertiary_link: 周辺道路
track: 農道・林道
traffic_signals: 信号機
- trail: 小道
trunk: 国道
trunk_link: 国道
turning_loop: 環形ターミナル
fort: 砦
heritage: 遺産
house: 住宅
- icon: アイコン
manor: 荘園
memorial: 記念碑
mine: 鉱山
reservoir_watershed: 貯水池流域
residential: 住宅地
retail: 小売店
- road: 道路エリア
village_green: 緑地広場
vineyard: Vineyard
"yes": 土地利用
subdivision: 区分
suburb: 郊外
town: 町
- unincorporated_area: 国有地
village: 村
"yes": 場所
railway:
switch: 鉄道の分岐器
tram: 路面軌道
tram_stop: トラム停留所
+ yard: 車両基地
shop:
alcohol: 酒屋
antiques: 骨董品
estate_agent: 不動産代理店
farm: 農産物店
fashion: ファッション ショップ
- fish: 鮮魚販売店
florist: 花屋
food: 食品販売店
funeral_directors: 葬儀屋
furniture: 家具店
- gallery: ギャラリー
garden_centre: 園芸用品店
general: 雑貨屋
gift: ギフト ショップ
hardware: ホームセンター
hifi: 高級オーディオ
houseware: 雑貨店
+ ice_cream: アイスクリーム屋
interior_decoration: インテリア
jewelry: 宝石店
kiosk: キオスク
laundry: クリーニング店
lottery: 宝くじ
mall: モール
- market: 市場
massage: マッサージ店
mobile_phone: 携帯電話販売店
motorcycle: バイクショップ
paint: 画材店
pawnbroker: 質屋
pet: ペット ショップ
- pharmacy: 薬局
photo: 写真屋
seafood: 海鮮品屋
second_hand: 中古品店
reopen:
reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
comments:
+ comment_from_html: '%{comment_created_at} の %{user_link} さんからのコメント'
reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
reports:
reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み'
subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
hi: こんにちは、%{to_user} さん。
header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
- footer: '%{readurl}ã\81§ã\82³ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92èªã\82\80ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\80\81%{commenturl} ã\81§ã\82³ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\80\81%{replyurl} ã\81§è¿\94ä¿¡できます。'
+ footer: '%{readurl}ã\81§ã\82³ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92èªã\81¿ã\80\81%{commenturl} ã\81§ã\82³ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81\97ã\80\81%{replyurl} ã\81§ç\86è\80\85ã\81¸ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92é\80\81ä¿¡ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cできます。'
message_notification:
hi: こんにちは、%{to_user} さん。
header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
- footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、返信するにはこちら %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: '%{to_user},'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
about:
next: 次へ
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>協力者
- used_by_html: '%{name} は、数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器で利用されています'
+ used_by_html: '%{name} は数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
local_knowledge_title: 地元の情報
local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
legal_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
(OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">利用規定</a>ならびに当財団の<a
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。
+ legal_2_html: |-
+ ライセンス、著作権その他の法的案件のお問い合わせは<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF</a>宛てにお願いします。
+ <br>
+ OpenStreetMap、拡大鏡のロゴならびにState of the Mapはいずれも<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMFの登録商標です</a>。
partners_title: パートナー
copyright:
foreign:
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
- intro_3_html: |-
- 地図画像やドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。
+ intro_3_1_html: |-
+ ドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA 2.0) に基づいてライセンスされます。
credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors”のクレジットを必ず使用してください。'
- credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図画像が
+ credit_2_1_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図画像が
CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: |-
+ www.openstreetmap.org に載っている“standard style” の地図のタイルは、OpenStreetMap財団によるオープンデータベース・ライセンス(Open Database License)に準拠してOSMデータ(OpenStreetMap data )を使用した作成物(Produced Work)です。もし皆さんがこれらのタイルを利用する場合は、以下の継承を表示してください。
+ “Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”。
+ credit_4_html: |-
閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。
例:
attribution_example:
identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き)
new:
upload_trace: GPS位置情報をアップロード
- upload_gpx: 'アップロードする GPX ファイル:'
- description: '説明:'
- tags: 'タグ:'
- tags_help: カンマ区切り
- visibility: '可視性:'
visibility_help: これはどういう意味?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
help: ヘルプ
traces_waiting:
other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
edit:
+ cancel: キャンセル
title: トレース %{name} の編集
heading: トレース %{name} の編集
- filename: 'ファイル名:'
- download: ダウンロード
- uploaded_at: 'アップロード日時:'
- points: '点の個数:'
- start_coord: '開始座標:'
- map: 地図
- edit: 編集
- owner: '所有者:'
- description: '詳細:'
- tags: 'タグ:'
- tags_help: カンマ区切り
- visibility: '可視性:'
visibility_help: これはどういう意味?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
update:
flash success: ホーム地点を保存しました。
go_public:
flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
- make_friend:
- heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
- button: 友達に追加
- success: '%{name} と友達になりました!'
- failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。'
- already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
- remove_friend:
- heading: '%{user} を友達から削除しますか?'
- button: 友達を解除
- success: '%{name} との友達を解除しました。'
- not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
index:
title: 利用者
heading: ユーザー
next: 次へ »
previous: « 前へ
notes:
- mine:
+ index:
title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
heading: '%{user}さんのメモ'
subheading_html: '%{user}さんが投稿またはコメントしたメモ'
out: 縮小
locate:
title: 現在地を表示
+ metersPopup:
+ one: この地点は1メートル以内
+ other: この地点まで%{count}メートル
+ feetPopup:
+ one: この地点から1フット
+ other: この地点まで%{count}フィート
base:
standard: 標準
cycle_map: サイクリングマップ
transport_map: 交通マップ
hot: Humanitarian
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: 地図のレイヤー
notes: 地図メモ
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 協力者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>寄付する</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ウェブサイトおよびAPI規約</a>
+ thunderforest: タイルは <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allen</a>
+ のご好意による
+ opnvkarte: タイルは<a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>の提供
+ hotosm: タイル様式のホストは<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap フランス</a>であり<a
+ href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道OpenStreetMap チーム</a>のご好意による
site:
edit_tooltip: 地図を編集
edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください