# Author: Avjoska
# Author: Kanne
# Author: Luckas
+# Author: Macofe
# Author: RM87
# Author: WikedKentaur
---
way: joont
relation: relatsiooni
changeset: muutuskogumit
+ note: märkuse
timeout:
sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
type:
way: joone
relation: relatsiooni
changeset: muutuskogumi
+ note: märkuse
redacted:
redaction: Redaktsioon %{id}
message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
bench: Pink
bicycle_parking: Jalgrattaparkla
bicycle_rental: Jalgrattarent
+ biergarten: Õlleaed
+ boat_rental: Paadilaenutus
brothel: Lõbumaja
bureau_de_change: Rahavahetus
bus_station: Bussijaam
charging_station: Laadimisjaam
cinema: Kino
clinic: Kliinik
+ clock: Kell
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
library: Raamatukogu
market: Turg
marketplace: Turg
+ monastery: Klooster
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
office: Kontor
"yes": Sild
building:
"yes": Hoone
+ craft:
+ brewery: Pruulikoda
+ carpenter: Puusepp
+ electrician: Elektrik
+ gardener: Aednik
+ painter: Maaler
+ photographer: Fotograaf
+ plumber: Torulukksepp
+ shoemaker: Kingsepp
+ tailor: Rätsep
+ "yes": Käsitööpood
emergency:
+ ambulance_station: Kiirabijaam
+ defibrillator: Defibrillaator
phone: Hädaabi telefon
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
+ construction: Ehitusjärgus tee
cycleway: Jalgrattatee
+ elevator: Elevaator
emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
steps: Trepp
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
+ traffic_signals: Valgusfoor
unsurfaced: Katteta tee
+ "yes": Tee
historic:
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
building: Ajalooline hoone
+ bunker: Punker
castle: Kindlus
church: Kirik
+ city_gate: Linnavärav
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
monument: Mälestusmärk
+ roman_road: Rooma tee
ruins: Varemed
+ stone: Kivi
tower: Torn
wayside_cross: Teeäärne rist
wayside_shrine: Teeäärne altar
industrial: Tööstuspiirkond
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
+ military: Militaarala
mine: Kaevandus
orchard: Viljapuuaed
quarry: Karjäär
reservoir: Veehoidla
residential: Elamurajoon
vineyard: Viinamarjaistandus
+ "yes": Maakasutus
leisure:
+ club: Klubi
+ dog_park: Koerapark
fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
track: Jooksurada
water_park: Veepark
man_made:
+ lighthouse: Tuletorn
tower: Torn
works: Vabrik
military:
forest: Mets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
+ grassland: Rohumaa
heath: Nõmm
hill: Mägi
island: Saar
land: Maa
+ marsh: Soo
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
point: Neem
reef: Riff
rock: Kivi
+ sand: Liiv
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
office:
accountant: Raamatupidaja
architect: Arhitekt
+ company: Ettevõte
+ employment_agency: Tööbüroo
+ insurance: Kindlustusbüroo
+ lawyer: Jurist
+ travel_agent: Reisibüroo
place:
+ allotments: Suvilad
airport: Lennujaam
city: Linn
country: Riik
tram_stop: Trammipeatus
shop:
antiques: Antikvariaat
+ art: Kunstipood
bakery: Pagariäri
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
music: Muusikapood
newsagent: Ajalehekiosk
optician: Prillipood
+ outdoor: Matkatarbed
pet: Lemmikloomapood
pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
"yes": Pood
tourism:
alpine_hut: Alpimaja
+ apartment: Korter
artwork: Kunstiteos
attraction: Turismiatraktsioon
bed_and_breakfast: Kodumajutus
camp_site: Laagriplats
+ gallery: Galerii
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
viewpoint: Vaatepunkt
zoo: Loomaaed
tunnel:
+ culvert: Truup
"yes": Tunnel
waterway:
boatyard: Verf
legal_babble:
title_html: Autoriõigused ja litsents
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel.
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) poolt.
intro_2_html: |-
Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
title: Tunnustamise näide
more_title_html: Lisateave
more_1_html: |-
- Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
- FAQ</a>.
+ Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF litsentsi leheküljelt</a> ja kogukonna <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">vastustes juriidilistele küsimustele</a>.
more_2_html: |-
Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
contributors_nz_html: |-
<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti</a> ning
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi</a> kaardiandmeid
+ (Sloveenia avalik informatsioon).
contributors_za_html: |-
<strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
protseduuri</a> poole või otse meie
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap ja suurendusklaasi logo on OpenStreetMap Sihtasutuse
+ registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+ siis saatke küsimused <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Litsentsi
+ töörühmale</a>.
welcome_page:
title: Tere tulemast!
introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
järve või hoonet.
tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+ rules:
+ title: Reeglid!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid kuid me eeldame,
+ et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi,
+ mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
+ ja \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
+ muudatuste</a> juhendeid."
questions:
title: Tekkis küsimusi?
paragraph_1_html: |-
url: /welcome
title: Tere tulemast OSMi
description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+ title: Juhend algajatele
+ description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ mailing_lists:
+ title: Postiloendid
+ description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
+ ringis või kohalikes postiloendites.
+ forums:
+ title: Foorumid
+ description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
+ kasutajaliidest.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+ võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Edasi
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kaastöölised
- used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi
+ used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilside rakendusi
ja riistvara seadmeid'
lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste
seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
+ legal_title: Juriidiline teave
+ legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt
+ \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Sihtasutus</a> (OSMF) \nkogukonna
+ nimel.\n<br> \nPalun <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust
+ OSMF-ga</a> \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika
+ osas."
partners_title: Partnerid
notifier:
diary_comment_notification:
close: Sulge
search:
search: Otsi
+ get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
from: Alguspunkt
to: Sihtpunkt
where_am_i: Kus ma asun?
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
unclassified: Klassifitseerimata tee
- unsurfaced: Katteta tee
track: Rada
- byway: Kõrvaltee
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
footway: Jalgtee
golf: Golfiväljak
park: Park
resident: Elamurajoon
- tourist: Turismimagnet
common:
- Heinamaa
- luht
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
bridge: Must ümbris = sild
private: Üksnes omanikule
- permissive: Pääs ainult lubadega
destination: Üksnes läbisõiduks
construction: Ehitatavad teed
richtext_area:
register now: 'Registreeru:'
with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
enda kasutajanime ja salasõnaga.
+ with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
kasutajakonto.
kui soovid sellel teemal arutleda.
auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Sisene OpenID tunnusega
+ alt: Sisene OpenID URL abil
+ google:
+ title: Sisene Google'i tunnusega
+ alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
+ facebook:
+ title: Sisene Facebook'i tunnusega
+ windowslive:
+ title: Sisene Windows Live tunnusega
+ yahoo:
+ title: Sisene Yahoo tunnusega
+ alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
+ wordpress:
+ title: Sisene Wordpress tunnusega
+ alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
+ aol:
+ title: Sisene AOL tunnusega
+ alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
logout:
title: Logi välja
heading: Välju OpenStreetMap -st
title: Registreerumine
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
- contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">veebimeistriga</a>,
+ contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
kui võimalik.
about:
eelistustes.
password: 'Uus parool:'
confirm password: 'Kinnita parool:'
+ use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
continue: Registreeru
terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
revoke:
administrator: Eemalda administraatori õigused
moderator: Eemalda moderaatori õigused
- block_history: saadud blokeeringud
- moderator_history: antud blokeeringud
+ block_history: Aktiivsed blokeeringud
+ moderator_history: Antud blokeeringud
comments: kommentaarid
- create_block: blokeeri see kasutaja
- activate_user: aktiveeri see kasutaja
- deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja
- confirm_user: kinnita see kasutaja
- hide_user: peida see kasutaja
- unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
- delete_user: kustuta see kasutaja
+ create_block: Blokeeri see kasutaja
+ activate_user: Aktiveeri see kasutaja
+ deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
+ confirm_user: Kinnita see kasutaja
+ hide_user: Peida see kasutaja
+ unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
+ delete_user: Kustuta see kasutaja
confirm: Kinnita
friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
new email address: 'Uus e-posti aadress:'
email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+ external auth: 'Väline autentimine:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mis see on?
press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto
aktiveerida.
button: Kinnita
+ success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
already active: See konto on juba kinnitatud.
unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui
oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa
kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu,
- et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest
- me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
+ et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised
+ vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
confirm_email:
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
button: Kinnita
- success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast!
+ success: Sinu eposti aadressi muudatus on kinnitatud, täname registreerimast!
failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+ unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
set_home:
flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
go_public:
Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või
võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.
</p>
+ auth_failure:
+ no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub
+ auth_association:
+ heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
+ option_1: Kui oled esimest korda OpenStreetMapis siis loo palun uus kasutajakonto,
+ täites allpool oleva vormi.
+ option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades
+ oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto
+ oma ID-ga.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid,
heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
time_future: Lõpeb %{time}
time_past: Lõppes %{time} tagasi
+ created: Loodud
+ ago: '%{time} tagasi'
status: Olek
show: Näita
edit: Redigeeri
link: Link või HTML
long_link: Link
short_link: Lühilink
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
format: 'Vorming:'
center_marker: Tsentreeri kaart markerile
paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
view_larger_map: Vaata suuremat kaarti
+ only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida
+ embed:
+ report_problem: Teata probleemist
key:
title: Legend
tooltip: Legend
map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
changesets:
show:
- comment: Kommentaar
+ comment: Kommenteeri
subscribe: Telli
unsubscribe: Lõpeta tellimus
hide_comment: peida
mapquest_car: Autoga (MapQuest)
mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
osrm_car: Autoga (OSRM)
+ mapzen_car: Autoga (Mapzen)
+ mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen)
directions: Juhised
distance: Vahemaa
errors:
no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta.
instructions:
- turn_right: Pööra paremale
- turn_left: Pööra vasakule
- roundabout: Ringristmikul keera
- destination: Jõudsid sihtpunkti
- unnamed: (nimetu)
+ unnamed: nimetu
time: Kestus
query:
node: Sõlm