]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Use underscore versions of model names for translation keys.
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 7d87a61ac2bfcb0daaeed0f3aef9348f86646520..f5ca8e9d4df8631d1cf18cb8151402b4a3d08929 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
 # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
 # Author: McDutchie
 # Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
+# Author: Сербијана
 ---
 sr-Latn:
   html:
 ---
 sr-Latn:
   html:
@@ -74,7 +76,7 @@ sr-Latn:
         body: Tekst
         recipient: Primalac
       user:
         body: Tekst
         recipient: Primalac
       user:
-        email: E-pošta
+        email: Imejl
         active: Aktivan
         display_name: Ime prikaza
         description: Opis
         active: Aktivan
         display_name: Ime prikaza
         description: Opis
@@ -268,7 +270,6 @@ sr-Latn:
     search:
       title:
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
     search:
       title:
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
@@ -311,30 +312,23 @@ sr-Latn:
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitnes centar
-          health_centre: Dom zdravlja
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
-          market: Pijaca
           marketplace: Pijaca
           nightclub: Noćni klub
           marketplace: Pijaca
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Jaslice
           nursing_home: Starački dom
           office: Poslovnica
           parking: Parking
           nursing_home: Starački dom
           office: Poslovnica
           parking: Parking
@@ -347,7 +341,6 @@ sr-Latn:
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
-          reception_area: Prijemno područje
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Starački dom
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Starački dom
@@ -420,7 +413,6 @@ sr-Latn:
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
@@ -548,7 +540,6 @@ sr-Latn:
           travel_agent: Turistička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
           travel_agent: Turistička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
-          airport: Aerodrom
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
@@ -560,7 +551,6 @@ sr-Latn:
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvara
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
@@ -575,10 +565,8 @@ sr-Latn:
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
-          disused_station: Napuštena železnička stanica
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
-          historic_station: Istorijska železnička stanica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
@@ -638,7 +626,6 @@ sr-Latn:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
@@ -653,9 +640,7 @@ sr-Latn:
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
-          salon: Salon
           shoes: Prodavnica obuće
           shoes: Prodavnica obuće
-          shopping_centre: Tržni centar
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
@@ -1021,9 +1006,7 @@ sr-Latn:
           primary: Glavni put
           secondary: Sporedni put
           unclassified: Nekategorisani put
           primary: Glavni put
           secondary: Sporedni put
           unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
           track: Makadam
           track: Makadam
-          byway: Sporedni put
           bridleway: Konjička staza
           cycleway: Biciklistička staza
           footway: Pešačka staza
           bridleway: Konjička staza
           cycleway: Biciklistička staza
           footway: Pešačka staza
@@ -1047,7 +1030,6 @@ sr-Latn:
           golf: Golf teren
           park: Park
           resident: Stambeno područje
           golf: Golf teren
           park: Park
           resident: Stambeno područje
-          tourist: Turistička atrakcija
           common:
           - Poljana
           - livada
           common:
           - Poljana
           - livada
@@ -1077,7 +1059,6 @@ sr-Latn:
           tunnel: Isprekidan okvir – tunel
           bridge: Crni okvir – most
           private: Privatni posed
           tunnel: Isprekidan okvir – tunel
           bridge: Crni okvir – most
           private: Privatni posed
-          permissive: Pristup uz dozvolu
           destination: Pristup odredištu
           construction: Putevi u izgradnji
     richtext_area:
           destination: Pristup odredištu
           construction: Putevi u izgradnji
     richtext_area:
@@ -1288,7 +1269,7 @@ sr-Latn:
     login:
       title: Prijava
       heading: Prijava
     login:
       title: Prijava
       heading: Prijava
-      email or username: 'E-adresa ili korisničko ime:'
+      email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
       password: 'Lozinka:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
@@ -1333,12 +1314,12 @@ sr-Latn:
       title: Otvaranje naloga
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
         nalog.
       title: Otvaranje naloga
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
         nalog.
-      contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratora</a>
-        za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
+      contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a> za
+        otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
       license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
         uređivanja</a>.
       email address: 'E-adresa:'
       license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
         uređivanja</a>.
       email address: 'E-adresa:'
-      confirm email address: 'Potvrdite e-adresu:'
+      confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
         privatnosti</a>)
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
         privatnosti</a>)
@@ -1448,7 +1429,7 @@ sr-Latn:
       title: Uredi nalog
       my settings: Postavke
       current email address: 'Trenutna e-adresa:'
       title: Uredi nalog
       my settings: Postavke
       current email address: 'Trenutna e-adresa:'
-      new email address: 'Nova e-adresa:'
+      new email address: 'Nova imejl adresa:'
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
@@ -1509,8 +1490,8 @@ sr-Latn:
     confirm_resend:
       success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
         nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
     confirm_resend:
       success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
         nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
-        protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih
-        adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
+        protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
+        nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrda promene e-adrese
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrda promene e-adrese
@@ -1685,7 +1666,6 @@ sr-Latn:
         standard: Standardna
         cycle_map: Biciklistička mapa
         transport_map: Saobraćajna mapa
         standard: Standardna
         cycle_map: Biciklistička mapa
         transport_map: Saobraćajna mapa
-        mapquest: Mapkvest open
     site:
       edit_tooltip: Uredite mapu
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
     site:
       edit_tooltip: Uredite mapu
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu