# Messages for Lithuanian (lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Aurimas
# Author: Cyklopas
# Author: Eitvys200
# Author: Garas
+# Author: Macofe
# Author: Mantak111
# Author: Matasg
# Author: Pauliuz
# Author: Pdxx
# Author: Perkunas
+# Author: Ruila
+# Author: Techwebpd
+# Author: Zygimantus
---
lt:
time:
tracetag: Pėdsako žyma
user: Naudotojas
user_preference: Naudotojo nustatymai
- user_token: Vartotojo ženklas
+ user_token: Naudotojo prieigos raktas
way: Kelias
way_node: Kelio mazgas
way_tag: Kelio žyma
body: Tekstas
recipient: Gavėjas
user:
- email: E-paštas
+ email: El. paštas
active: Aktyvus
display_name: Rodomas vardas
description: Aprašymas
default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
+ description: Potlatch 1 (rengyklė naršyklėje)
id:
name: iD
- description: iD (naršyklės redaktorius)
+ description: iD (rengyklė naršyklėje)
potlatch2:
name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
+ description: Potlatch 2 (rengyklė naršyklėje)
remote:
name: nuotoliniu valdymu
description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
way: kelias
relation: ryšys
changeset: pakeitimas
+ note: pastaba
timeout:
sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
per ilgai.
way: kelias
relation: ryšys
changeset: pakeitimas
+ note: pastaba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
diary_entry:
new:
title: Naujas dienoraščio įrašas
+ publish_button: Publikuoti
list:
title: Naudotojo dienoraščiai
title_friends: Draugų dienoraščiai
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
- us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
rezultatai
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
spur: Geležinkelio atsišakojimas
station: Geležinkelio stotis
stop: Geležinkelio sustojimas
- subway: Metro stotis
+ subway: Metro
subway_entrance: Įėjimas į metro
switch: Geležinkelio punktai
tram: Tramvajus
gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
user_diaries: Dienoraščiai
user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
- edit_with: Redaguoti per %{editor}
+ edit_with: Redaguoti su %{editor}
tag_line: Atviras wiki žemėlapis
intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
license_page:
foreign:
title: Apie šį vertimą
- text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir %{english_original_link},
+ text: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir %{english_original_link},
pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
english_link: anglų originalas
native:
legal_babble:
title_html: Autorinės teisės ir licencija
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
Commons Open Database License“</a> (ODbL).
intro_2_html: |-
alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
title: Priskyrimo pavyzdys
more_title_html: Sužinokite daugiau
- more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius,
- svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl
- legalumo</a>.
+ more_1_html: |-
+ Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
more_2_html: |-
- Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
-
- Peržiūrėkite mūsų <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API naudojimo politiką</a>, bei <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim naudojimo politika</a>.
+ Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
+ nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
+ Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
+ bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
contributors_title_html: Mūsų autoriai
contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
contributors_nz_html: |-
<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
+ (vieša Slovėnijos informacija).
contributors_za_html: |-
<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
pildymų lapą</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
+ registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie šių
+ ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
+ darbinei grupei</a>.
welcome_page:
title: Sveiki atvykę!
introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
terminai/žodžiai.
- editor_html: <strong>Redaktorius</strong> - tai programa arba svetainė, kurios
- pagalba galite redaguoti žemėlapį.
+ editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
+ galite redaguoti žemėlapį.
node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
restoranas ar medis.
way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
upeliukas, ežeras ar pastatas.
tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
+ rules:
+ title: Taisyklės!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
+ kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
+ bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
+ rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
+ ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
+ redagavimą</a>."
questions:
title: Turite klausimų?
paragraph_1_html: |-
other_concerns:
title: Kiti rūpesčiai
explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
- prašome perskaityti mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
+ perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama <a
href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
help_page:
url: /welcome
title: Sveiki atvykę į OSM
description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
+ title: Pradedančiojo vadovas
+ description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
svetainėje.
+ mailing_lists:
+ title: El. pašto grupės
+ description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
+ teminių ar regioninių el. pašto grupių.
+ forums:
+ title: Forumai
+ description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
+ lentos stiliaus sąsajai.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
+ paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
ir licencija</a>.'
+ legal_title: Teisės
+ legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai valdomi
+ \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) \nbendruomenės
+ vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas yra\npriklausomas nuo <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
+ naudojimo politikos</a> ir mūsų <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatumo
+ politikos</a>.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
+ su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių klausimų
+ ar problemų."
partners_title: Partneriai
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
hi: Sveiki, %{to_user},
- header: '%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą
- su tema %{subject}:'
+ header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
+ %{subject}:'
footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
message_notification:
greeting: Sveiki,
hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
- click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte
- pakeitimą.
+ click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
lost_password_plain:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
+ commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
Pastaba yra šalia %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
Pastaba yra netoli %{place}.'
- details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
+ details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Sveiki, %{to_user},
greeting: Labas,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: be komentaro
details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
+ unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
+ ir spauskite „Atsisakyti“.
message:
inbox:
title: Gautieji
send_button: Siųsti
back_to_inbox: Atgal į gautus
message_sent: Pranešimas išsiųstas
- limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek
- tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
+ limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
+ prieš bandydami siųsti daugiau.
no_such_message:
title: Nėra tokio pranešimo
heading: Nėra tokio pranešimo
edit:
not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
- Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
+ Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
user_page_link: naudotojo puslapis
anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
- flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch
- (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
+ flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash rengykle. Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
žemėlapio redagavimo.
search_results: Paieškos rezultatai
close: Uždaryti
search:
- search: 'Paieška:'
+ search: Paieška
get_directions: Gauti nurodymus
get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
from: Iš
table:
entry:
motorway: Automagistralė
+ main_road: Pagrindinis kelias
trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
primary: Pirmosios reikšmės kelias
secondary: Antros reikšmės kelias
unclassified: Neklasifikuotas kelias
- unsurfaced: Kelias be dangos
track: Pėdsakas
- byway: Keliukas
bridleway: Takas galvijams varyti
cycleway: Dviračių takas
+ cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
+ cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
+ cycleway_local: Vietinis dviračių takas
footway: Pėsčiųjų takas
rail: Geležinkelis
subway: Metro
golf: Golfo laukas
park: Parkas
resident: Gyvenamoji zona
- tourist: Turistų atrakcija
common:
- Bendras
- pieva
tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
private: Privati prieiga
- permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
destination: Atvykimo susisiekimas
construction: Statomi keliai
+ bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
+ bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
+ toilets: Tualetai
richtext_area:
edit: Redaguoti
preview: Peržiūra
require_moderator:
not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
+ perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
kad sužinotumėte daugiau.
need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
+ grant_access: Suteikti prieigą
oauthorize_success:
title: Autorizavimo užklausa leista
allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
submit: Keisti
show:
title: OAuth informacija programai %{app_name}
- key: 'Vartotojo raktas:'
- secret: 'Vartotojų paslaptis:'
+ key: 'Naudotojo raktas:'
+ secret: 'Naudotojo paslaptis:'
url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
edit: Keisti detales
delete: Pašąlinti klientą
confirm: Esate tikras?
- requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
+ requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
login_button: Prisijungti
register now: Užsiregistruoti
- with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo
- naudotojo vardu ir slaptažodžiu:'
+ with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
+ vardu ir slaptažodžiu:'
+ with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
paskyrą.
create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
no account: Neturite savo paskyros?
- account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome
- pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
- naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
+ account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
+ nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
+ naujo patvirtinimo laiško</a>.
account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
- veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
- jei norite visą tai aptarti.
+ veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
+ norite tai aptarti.
auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prisijunkite su OpenID
+ alt: Prisijunkite su OpenID URL
+ google:
+ title: Prisijunkite su Google
+ alt: Prisijunkite su Google OpenID
+ facebook:
+ title: Prisijungti su Facebook
+ alt: Prisijungti su Facebook paskyra
+ windowslive:
+ title: Prisijungti su Windows Live
+ alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
+ github:
+ title: Prisijungti su GitHub
+ alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
+ wikipedia:
+ title: Prisijungti su Vikipedija
+ alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
+ yahoo:
+ title: Prisijunkite su Yahoo
+ alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Prisijunkite su Wordpress
+ alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Prisijunkite su AOL
+ alt: Prisijunkite su AOL OpenID
logout:
title: Atsijungti
heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
new:
title: Sukurti paskyrą
no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
- contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>,
- talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip
- įmanoma greičiau.
+ contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> paskyros
+ sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma greičiau.
about:
header: Laisvas ir redaguojamas
html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
sąlygomis</a>.
email address: 'E-pašto adresas:'
confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
- not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
+ not displayed publicly: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
+ rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
display name: 'Rodomas vardas:'
display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
+ external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
password: 'Slaptažodis:'
confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
+ use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
+ auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
+ bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
continue: Užsiregistruoti
terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
terms:
title: Talkininkų sąlygos
heading: Talkininkų sąlygos
- read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo
- mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų
- egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
+ read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
+ kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
+ ir būsimo prisidėjimo.
consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
naudojimo
consider_pd_why: kas tai?
stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
agree: Sutinku
decline: Nesutinku
- you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti
- su Talkininkų sąlygomis.
- legale_select: 'Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:'
+ you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
+ nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
+ legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
legale_names:
france: Prancūzija
italy: Italija
heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
+ deleted: ištrinta
view:
my diary: Mano dienoraštis
new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
revoke:
administrator: Atšaukti administratoriaus teises
moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
- block_history: buvę užblokavimai
- moderator_history: gauti užblokavimai
+ block_history: Aktyvūs blokavimai
+ moderator_history: Gauti užblokavimai
comments: Komentarai
- create_block: blokuoti šį naudotoją
- activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
- deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
- confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
- hide_user: slėpti šį naudotoją
- unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
- delete_user: pašalinti šį naudotoją
+ create_block: Blokuoti šį naudotoją
+ activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
+ deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
+ confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
+ hide_user: Paslėpti šį naudotoją
+ unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
+ delete_user: Pašalinti šį naudotoją
confirm: Patvirtinti
friends_changesets: draugų keitimai
friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
+ external auth: 'Išorinė autentikacija:'
openid:
link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
link text: kas tai?
text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
- <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>.
- (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip
- padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps
- viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai
- dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
+ <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
+ (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
+ kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
+ veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
+ vieši.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Talkininkų sąlygos:'
agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
link text: kas tai?
profile description: 'Profilio aprašymas:'
preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
- preferred editor: 'Pageidautinas redaktorius:'
+ preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
image: 'Nuotrauka:'
gravatar:
gravatar: Naudoti Gravatar
link text: kas tai?
+ disabled: Gravatar buvo išjungtas.
+ enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
new image: Pridėti nuotrauką
keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
save changes button: Įrašyti pakeitimus
make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
return to profile: Grįžti į profilį
- flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
- Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas,
- kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
+ flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
+ Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
+ el. pašto adreso patvirtinimui.
flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
confirm:
heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į %{email} ir ten
patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
- sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums
- nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
+ sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
+ užklausų.
failure: Naudotojas %{name} nerastas.
confirm_email:
heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
savo naują e-pašto adresą.
button: Patvirtinti
- success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
+ success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
ženklą.
+ unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
set_home:
flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
go_public:
body: |-
<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
+ invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
+ no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
+ unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
+ invalid_scope: Neteisinga sritis
+ auth_association:
+ heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
+ option_1: |-
+ Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
+ naudodami žemiau pateiktą formą.
+ option_2: |-
+ Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
+ naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
+ su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
new:
title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
- reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
- ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
- prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi
- naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus,
- bendrus žodžius.
+ reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
+ ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
+ prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
+ visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
+ ne specialisto terminus.
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
API.
submit: Sukurti blokavimą
edit:
title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
- reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
- ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją.
- Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome
- pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
+ reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
+ ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
+ prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
+ visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
+ ne specialisto terminus.
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
API.
submit: Atnaujinti blokavimą
only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
success: Blokavimas atnaujintas.
index:
- title: Vartotojo blokavimai
+ title: Naudotojų blokavimai
heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
revoke:
heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
time_future: Baigiasi %{time}
time_past: Baigėsi prieš %{time}
+ created: Sukurta
+ ago: prieš %{time}
status: Būsena
show: Rodyti
edit: Keisti
link: Nuoroda arba HTML
long_link: Nuoroda
short_link: TrumpaNuoroda
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
format: 'Formatas:'
center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
+ only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
+ paveikslėlis
+ embed:
+ report_problem: Pranešti apie problemą
key:
title: Sutartiniai ženklai
tooltip: Sutartiniai ženklai
- tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai galimi tik standartiniame sluoksnyje
+ tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
map:
zoom:
in: Priartinti
header: Žemėlapio sluoksniai
notes: Žemėlapio pastabos
data: Žemėlapio duomenys
+ gps: Vieši GPS pėdsakai
overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
title: Sluoksniai
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
new:
intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
- pastabą, aprašančią problemą. (Prašome neįvedinėkite asmeninės informacijos
- arba informacijos iš autorinių teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
+ pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
+ informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
add: Pridėti pastabą
show:
- anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie
- turi patikrinti nepriklausomą auditą.
+ anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
+ turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
hide: Slėpti
resolve: Išspręsti
reactivate: Iš naujo suaktyvinti
no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
instructions:
- continue_on: Tęskite judėjimą
- slight_right: Dešiniau į
- turn_right: Sukite dešinėn į
- sharp_right: Staigus posūkis dešinėn į
- uturn: Apsisukite
- sharp_left: Staigus posūkis kairėn į
- turn_left: Sukite kairėn į
- slight_left: Kairiau į
- via_point: (per tašką)
- follow: Sekite
- roundabout: Žiede važiuokite iki
- leave_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo -
- stay_roundabout: Likite žiede -
- start: Pradėkite pabaigoje
- destination: Pasieksite kelionės tikslą
- against_oneway: Važiuokite prieš eismą
- end_oneway: Vienpusio eismo pabaiga
- unnamed: (bevardis)
+ continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
+ slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
+ offramp_right_without_exit: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
+ onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
+ merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
+ fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
+ turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
+ sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
+ uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
+ sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
+ turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
+ offramp_left_without_exit: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
+ onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
+ merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
+ fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
+ slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
+ via_point_without_exit: (per tašką)
+ follow_without_exit: Sekite %{name}
+ roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
+ start_without_exit: Pradėkite %{name} pabaigoje
+ destination_without_exit: Pasiekite tikslą
+ against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
+ end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
+ roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
+ turn_left_with_exit: Žiede sukite kairėn į %{name}
+ slight_left_with_exit: Žiede šiek tiek kairėn į %{name}
+ turn_right_with_exit: Žiede sukite dešinėn į %{name}
+ slight_right_with_exit: Žiede šiek tiek dešinėn į %{name}
+ continue_with_exit: Žiede tęskite tiesiai į %{name}
+ unnamed: bevardis
courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
time: Laikas
query:
nothing_found: Nerasta objektų
error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
+ context:
+ directions_from: Nuorodos iš čia
+ directions_to: Nuorodos į čia
+ add_note: Pridėti pastabą čia
+ show_address: Rodyti adresą
+ query_features: Ieškoti objektų
+ centre_map: Centruoti žemėlapį čia
redaction:
edit:
description: Aprašymas
update:
flash: Pakeitimai išsaugoti.
destroy:
- not_empty: Redakcija nėra tuščia. Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias
- šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
+ not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
+ redakcijai, prieš ją sunaikinant.
flash: Redakcija sunaikinta.
error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
...