# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alessioz
+# Author: Alexmar983
# Author: Bellazambo
# Author: Beta16
# Author: Darth Kule
# Author: Davalv
# Author: Davio
+# Author: Devid Farinelli
# Author: Dieterdreist
# Author: Efred
+# Author: Federico Mugnaini
# Author: Frammm
+# Author: Fringio
# Author: Gianfranco
# Author: Isiond
# Author: Kaitu
# Author: Raoli
# Author: Ricordisamoa
# Author: Rippitippi
+# Author: Ruila
# Author: Shirayuki
# Author: Simone
# Author: SimoneSVC
fa</abbr>
hidden_by: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
query:
- title: Funzionalità di query
+ title: Ricerca di elementi
introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
nearby: Disponibilità nei pressi
enclosing: Elementi interni
spur: Diramazione ferroviaria breve
station: Stazione ferroviaria
stop: Fermata ferroviaria
- subway: Stazione della metropolitana
+ subway: Metropolitana
subway_entrance: Ingresso metropolitana
switch: Punti ferroviari
tram: Tramvia
legal_babble:
title_html: Copyright e licenza
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap è un <i>database aperto</i>, rilasciato in base alla licenza <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ OpenStreetMap è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i
nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo sotto
alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
title: Esempio di attribuzione
more_title_html: Per saperne di più
- more_1_html: |-
- Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati, e come accreditarci, consulta
- le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Domande
- legali frequenti</a>.
+ more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
+ correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licenza
+ OSMF</a> e le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Domande
+ legali frequenti</a> della community.
more_2_html: |-
Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per gli sviluppatori di terze parti.
Vedi la nostra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Politica di utilizzo delle API</a>, la
contributors_nz_html: |-
<strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti dalla
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Contiene dati dell'
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione</a>
+ (informazioni pubbliche della Slovenia).
contributors_za_html: |-
<strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
un fiume, lago o edificio.
tag_html: Un <strong>tag</strong> include alcuni dati su un punto o una strada,
come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada.
+ rules:
+ title: Regole!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che
+ tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai
+ considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>pregato
+ di leggere e seguire le indicazioni \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Le
+ importazioni</a> e \n<a href=\"http://wi</a>ki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato
+ Modifiche</a>."
questions:
title: Domande?
paragraph_1_html: |-
url: /welcome
title: Benvenuti a OSM
description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
+ title: Guida per Principianti
+ description: Guida per i principianti gestita dalla community.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
di OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Mailing List
+ description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
+ gamma di mailing list tematiche o regionali.
+ forums:
+ title: Forum
+ description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
+ in stile bacheca (BBS).
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
+ e altri servizi basati su OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato
solo mediante la stessa licenza. Consultare la <a href=''%{copyright_path}''>pagina
Copyright e Licenza</a> per i dettagli.'
+ legal_title: Note legali
+ legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti
+ dalla \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ \nper conto della comunità.\n<br> \nSi prega di <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contattare
+ la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
+ legali."
partners_title: Partner
notifier:
diary_comment_notification:
register now: Registrati ora
with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
utente e password:'
+ with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
disporre di un account.
di attività sospette.<br />Se desideri discuterne, puoi contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>.
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Accedi con OpenID
+ alt: Accedi con un URL OpenID
+ google:
+ title: Accedi con Google
+ alt: Accedi con un OpenID di Google
+ yahoo:
+ title: Accedi con Yahoo
+ alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
+ wordpress:
+ title: Accedi con Wordpress
+ alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
+ aol:
+ title: Accedi con AOL
+ alt: Accedi con un OpenID di AOL
logout:
title: Esci
heading: Esci da OpenStreetMap
display name: 'Nome visualizzato:'
display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
+ external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
password: 'Password:'
confirm password: 'Conferma password:'
+ use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
+ auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
+ password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
+ bisogno.
+ auth association: |-
+ <p>Il tuo ID non è ancora associato ad alcun profilo OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Se sei nuovo in OpenStreetMap, crea un nuovo profilo utilizzando il form sottostante.</li>
+ <li>
+ Se possiedi già un profilo è possibile accedervi
+ utilizzando il proprio nome utente e password, e quindi associare il profilo
+ con il proprio ID all'interno delle impostazioni utente.
+ </li>
+ </ul>
continue: Registrati
terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi
current email address: 'Indirizzo e-mail attuale:'
new email address: 'Nuovo indirizzo e-mail:'
email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
+ external auth: 'Autenticazione Esterna:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
link text: che cos'è questo?
press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
il nuovo indirizzo email.
button: Conferma
- success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+ success: Confermato il cambio di indirizzo e-mail!
failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
+ unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
set_home:
flash success: Posizione personale salvata con successo
go_public:
a causa di \n attività sospette. \n</p>\n<p>\n Questa decisione sarà riesaminata
a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare
il %{webmaster}.\n</p>"
+ auth_failure:
+ connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita
+ invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
user_role:
filter:
not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti.
no_place: Spiacenti, non è possibile trovare quel luogo.
instructions:
- continue_on: Prosegui
- slight_right: Svolta leggermente a destra in
- turn_right: Svolta a destra verso
- sharp_right: Svolta bruscamente a destra in
- uturn: Inversione ad U lungo
- sharp_left: Svolta bruscamente a sinistra in
- turn_left: Svolta a sinistra verso
- slight_left: Svolta leggermente a sinistra in
- via_point: (punto intermedio)
- follow: Segui
- roundabout: Alla rotatoria prendi
- leave_roundabout: Esci dalla rotatoria
- stay_roundabout: Rimani nella rotatoria
- start: Inizia alla fine di
- destination: Raggiungi la destinazione
- against_oneway: Vai contro il senso unico in
- end_oneway: Fine del senso unico in
- unnamed: (senza nome)
+ unnamed: senza nome
courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
time: Tempo
query: