url: /welcome
title: Tere tulemast OSMi
description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+ title: Juhend algajatele
+ description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ mailing_lists:
+ title: Postiloendid
+ description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
+ ringis või kohalikes postiloendites.
+ forums:
+ title: Foorumid
+ description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
+ kasutajaliidest.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+ võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
close: Sulge
search:
search: Otsi
+ get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
from: Alguspunkt
to: Sihtpunkt
where_am_i: Kus ma asun?
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
unclassified: Klassifitseerimata tee
- unsurfaced: Katteta tee
track: Rada
- byway: Kõrvaltee
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
footway: Jalgtee
golf: Golfiväljak
park: Park
resident: Elamurajoon
- tourist: Turismimagnet
common:
- Heinamaa
- luht
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
bridge: Must ümbris = sild
private: Üksnes omanikule
- permissive: Pääs ainult lubadega
destination: Üksnes läbisõiduks
construction: Ehitatavad teed
richtext_area:
register now: 'Registreeru:'
with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
enda kasutajanime ja salasõnaga.
+ with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
kasutajakonto.
kui soovid sellel teemal arutleda.
auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Sisene OpenID tunnusega
+ alt: Sisene OpenID URL abil
+ google:
+ title: Sisene Google'i tunnusega
+ alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
+ yahoo:
+ title: Sisene Yahoo tunnusega
+ alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
+ wordpress:
+ title: Sisene Wordpress tunnusega
+ alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
+ aol:
+ title: Sisene AOL tunnusega
+ alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
logout:
title: Logi välja
heading: Välju OpenStreetMap -st
eelistustes.
password: 'Uus parool:'
confirm password: 'Kinnita parool:'
+ use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
continue: Registreeru
terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
new email address: 'Uus e-posti aadress:'
email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+ external auth: 'Väline autentimine:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mis see on?
press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto
aktiveerida.
button: Kinnita
+ success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
already active: See konto on juba kinnitatud.
unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
button: Kinnita
- success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast!
+ success: Sinu eposti aadressi muudatus on kinnitatud, täname registreerimast!
failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+ unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
set_home:
flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
go_public:
no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta.
instructions:
- turn_right: Pööra paremale
- turn_left: Pööra vasakule
- roundabout: Ringristmikul keera
- destination: Jõudsid sihtpunkti
- unnamed: (nimetu)
+ unnamed: nimetu
time: Kestus
query:
node: Sõlm