]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gd.yml
Change Where am I to Where is this on left sidebar
[rails.git] / config / locales / gd.yml
index d3ad8b4203e3871a9ae47c44361fc66a10c7be7a..608a1c65ed6be4e44899b962aacb34d2435a0bfe 100644 (file)
@@ -268,13 +268,13 @@ gd:
     new:
       title: Clàr ùr an leabhair-latha
     list:
-      title: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean
+      title: Leabhraichean-latha
       title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean
-      title_nearby: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean am fagas
+      title_nearby: Leabhraichean-latha am fagas
       user_title: An leabhar-latha aig %{user}
       in_language_title: Is %{language} cànan nan clàran san leabhar-latha
       new: Clàr ùr an leabhair-latha
-      new_title: Sgrìobh clàr ùr ann an leabhar-latha a' chleachdaiche agad
+      new_title: Sgrìobh clàr ùr san leabhar-latha agad
       no_entries: Chan eil clàr san leabhar-latha
       recent_entries: Clàran an leabhair-latha o chionn goirid
       older_entries: Clàran nas sine
@@ -289,7 +289,7 @@ gd:
       longitude: 'Domhan-fhad:'
       use_map_link: cleachd mapa
       save_button: Sàbhail
-      marker_text: Àite a' chlàir
+      marker_text: Àite clàr an leabhair-latha
     view:
       title: An leabhar-latha aig %{user} | %{title}
       user_title: An leabhar-latha aig %{user}
@@ -795,7 +795,7 @@ gd:
           spur: Meur-loidhne
           station: Stèisean-rèile
           stop: Stad rèile
-          subway: Stèisean a' mheatro
+          subway: Meatro
           subway_entrance: Doras a-steach a' mheatro
           switch: Puingean rèile
           tram: Slighe-trama
@@ -958,8 +958,8 @@ gd:
     export_data: Às-phortaich dàta
     gps_traces: Lorgaidhean GPS
     gps_traces_tooltip: Stiùirich na lorgaidhean GPS
-    user_diaries: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean
-    user_diaries_tooltip: Seall leabhraichean-latha nan cleachdaichean
+    user_diaries: Leabhraichean-latha
+    user_diaries_tooltip: Seall leabhraichean-latha
     edit_with: Deasaich le %{editor}
     tag_line: Mapa uicidh saor an t-saoghail
     intro_header: Fàilte gu OpenStreetMap!
@@ -1085,6 +1085,11 @@ gd:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Sealann Nuadh</strong>: Gabhaidh seo a-steach dàta o
         Land Information New Zealand. Còir-lethbhreac a' Chrùin glèidhte.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>An t-Slòbhain</strong>: Gabhaidh seo a-steach dàta o
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ùghdarras Suirbhidheadh agus Mapachaidh</a> agus
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministreachd an Àiteachais, na Coilltearachd agus a' Bhidhe</a>
+        (fiosrachadh poblach na Slòbhaine).
       contributors_za_html: |-
         <strong>Afraga a Deas</strong>: Gabhaidh seo a-steach dàta o
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1206,7 +1211,7 @@ gd:
     community_driven_title: Fo smachd na coimhearsnachd
     community_driven_html: |-
       Tha coimhearsnachd OpenStreetMap measgaichte, dealasach agus a' fàs gach latha. Gabhaidh na co-thabhartaichean againn a-steach luchd-mapa saor-thoileach, luchd shiostaman fiosrachaidh chruinn-eòlaich proifeiseanta, innleadairean a ruitheas na frithealaichean aig OSM, luchd taic dhaonnachdach a nì mapaichean air raointean fo dhunaidh agus mòran a bharrachd.
-      Airson barrachd fiosrachaidh mun choimhearsnachd, tadhail air <a href='%{diary_path}'>leabhraichean-latha nan cleachdaichean</a>,
+      Airson barrachd fiosrachaidh mun choimhearsnachd, tadhail air <a href='%{diary_path}'>leabhraichean-latha</a>,
       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogaichean na coimhearsnachd</a> agus
       làrach-lìn an <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fhonndais OSM</a>.
     open_data_title: Dàta fosgailte
@@ -1466,9 +1471,7 @@ gd:
           primary: Prìomh-rathad
           secondary: Rathad dàrnach
           unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte
-          unsurfaced: Rathad gun uachdar
           track: Slighe
-          byway: Seach-rathad
           bridleway: Ceum marcachd
           cycleway: Slighe baidhseagail
           footway: Àrainn-choisichean
@@ -1492,7 +1495,6 @@ gd:
           golf: Raon goilf
           park: Pàirc
           resident: Raon-còmhnaidh
-          tourist: Àite inntinneach
           common:
           - Coitcheann
           - Faiche
@@ -1522,7 +1524,6 @@ gd:
           tunnel: Oir-strìochagan = tunail
           bridge: Oir-loidhnichean = drochaid
           private: Cead-inntrigidh prìobhaideach
-          permissive: Cead-inntrigidh cuingichte
           destination: Inntrigeadh a' chinn-uidhe
           construction: Rathaidean 'gan togail
     richtext_area:
@@ -1779,6 +1780,7 @@ gd:
       register now: Clàraich an-dràsta
       with username: 'A bheil cunntas OpenStreetMap agad mar-thà? Clàraich a-steach
         leis an ainm-chleachdaiche ''s an fhacal-fhaire agad:'
+      with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:'
       new to osm: A bheil OpenStreetMap ùr dhut?
       to make changes: Feumaidh cunntas a bhith agad mus atharraich thu dàta OpenStreetMap.
       create account minute: Cruthaich cunntas. Chan doir e ach mionaid.
@@ -1792,6 +1794,22 @@ gd:
       auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh
         seo.
       openid_logo_alt: Clàraich a-steach le OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Clàraich a-steach le OpenID
+          alt: Clàraich a-steach le URL OpenID
+        google:
+          title: Clàraich a-steach le Google
+          alt: Clàraich a-steach le OpenID Google
+        yahoo:
+          title: Clàraich a-steach le Yahoo
+          alt: Clàraich a-steach le OpenID Yahoo
+        wordpress:
+          title: Clàraich a-steach le Wordpress
+          alt: Clàraich a-steach le OpenID Wordpress
+        aol:
+          title: Clàraich a-steach le AOL
+          alt: Clàraich a-steach le OpenID AOL
     logout:
       title: Clàraich a-mach
       heading: Clàraich a-mach à OpenStreetMap
@@ -1841,8 +1859,21 @@ gd:
       display name: 'Ainm seallaidh:'
       display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn
         gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean.
+      external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:'
       password: 'Facal-faire:'
       confirm password: 'Dearbhaich am facal-faire:'
+      use external auth: No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach
+      auth no password: Chan iarr sinn facal-faire ort le dearbhadh treas-phàrtaidh
+        ach dh'fhaoidte gum bi innealan a bharrachd no frithealaiche feumach air fear
+        co-dhiù.
+      auth association: |-
+        <p>Cha deach an ID agad a nasgadh ri cunntas OpenStreetMap fhathast.</p>
+        <ul>
+          <li>Ma tha OpenStreetMap ùr dhut, feuch an cruthaich thu cunntas ùr leis an fhoirm gu h-ìosal.</li>
+          <li>
+            Ma tha cunntas agad mar-thà, 's urrainn dhut clàradh a-steach dhan chunntas agad le d' ainm-cleachdaiche 's an fhacal-fhaire agad agus an cunntas a nasgadh ri ID ann an roghainnean a' chleachdaiche agad an uairsin.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Clàraich
       terms accepted: Mòran taing gun do dh'aontaich thu ri teirmichean a' chom-pàirtiche!
       terms declined: Tha sinn duilich nach do dh'aontaich thu ri teirmichean ùra
@@ -1944,7 +1975,7 @@ gd:
       friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean
       friends_diaries: clàran leabhair-latha nan caraidean
       nearby_changesets: seata atharraichean nan cleachdaichean am fagas
-      nearby_diaries: clàran leabhair-latha nan cleachdaichean am fagas
+      nearby_diaries: clàran leabhair-latha am fagas
     popup:
       your location: Far a bheil thu
       nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas
@@ -1955,6 +1986,7 @@ gd:
       current email address: 'An seòladh puist-d làithreach:'
       new email address: 'An seòladh puist-d ùr:'
       email never displayed publicly: (na seall gu poblach idir)
+      external auth: 'Dearbhadh taobh a-muigh:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: dè th`ann?
@@ -2022,6 +2054,7 @@ gd:
       press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an cunntas
         agad a ghnìomhachadh.
       button: Dearbhaich
+      success: Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh!
       already active: Chaidh an cunntas seo a dhearbhadh mar-thà.
       unknown token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
       reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Briog an-seo</a> ma tha thu airson 's
@@ -2039,8 +2072,9 @@ gd:
       press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an seòladh
         puist-d ùr agad a dhearbhadh.
       button: Dearbhaich
-      success: Chaidh an seòladh puist-d agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh!
+      success: Chaidh an t-atharrachadh air an t-seòladh puist-d agad a dhearbhadh!
       failure: Chaidh seòladh puist-d aig a bheil an tòcan seo a dhearbhadh mar-thà.
+      unknown_token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
     set_home:
       flash success: Chaidh far a bheil thu a' fuireach a shàbhaladh gu soirbheachail.
     go_public:
@@ -2081,6 +2115,9 @@ gd:
         <p>
           Bheir rianaire sùil air a' cho-dhùnadh a dh'aithghearr no faodaidh tu fios a chur gun %{webmaster} ma tha thu airson bruidhinn mu dhèidhinn.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Cha deach leinn ceangal ri solaraiche an dearbhaidh
+      invalid_credentials: Tha an dàta-dearbhaidh mì-dhligheach
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Chan fhaod ach rianairean dreuchdan nan cleachdaichean
@@ -2346,24 +2383,7 @@ gd:
         no_route: Cha deach slighe a lorg eadar an dà àite ud.
         no_place: Duilich - cha deach an t-àite ud a lorg.
       instructions:
-        continue_on: Lean air adhart air \
-        slight_right: Beagan gu deas dhan \
-        turn_right: Tionndaidh gu deas dhan \
-        sharp_right: Gun taobh deas gu teann dhan \
-        uturn: An comhair a' chùil air \
-        sharp_left: Gun taobh chlì gu teann dhan \
-        turn_left: Tionndaidh gu clì dhan \
-        slight_left: Beagan gu clì dhan \
-        via_point: (slighe) \
-        follow: Lean air \
-        roundabout: Aig an timcheallan, gabh an \
-        leave_roundabout: Fàg an timcheallan - \
-        stay_roundabout: Fuirich san timcheallan - \
-        start: Tòisich air ceann \
-        destination: Ruig an ceann-uidhe
-        against_oneway: An aghaidh an rathaid aon-shlighe air \
-        end_oneway: Deireadh an rathaid aon-shlighe air \
-        unnamed: (gun ainm)
+        unnamed: gun ainm
         courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link}
       time: Ùine
     query: