]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 96f999ae0f734dc7ee3d2322f062b4f3911c027d..cf1a2b6dc516a36388f7f768f85f6fca4c9252e7 100644 (file)
 # Author: Drolbr
 # Author: Fujnky
 # Author: Geitost
+# Author: GerdP
 # Author: Grille chompa
 # Author: Holger
+# Author: HolgerJeromin
 # Author: Inkowik
 # Author: Jacobbraeutigam
 # Author: John07
 # Author: Jupiter
+# Author: KPFC
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
+# Author: Malenki
 # Author: Markobr
+# Author: MarkusHD
 # Author: McDutchie
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
 # Author: Mormegil
+# Author: P24
 # Author: Pill
+# Author: Predatorix
 # Author: Purodha
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
@@ -37,7 +44,9 @@
 # Author: Snocker15
 # Author: Str4nd
 # Author: Suriyaa Kudo
+# Author: Tehabe
 # Author: The Evil IP address
+# Author: ThePiscin
 # Author: Thomas Bohn
 # Author: Umherirrender
 # Author: Woodpeck
 de:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e. %B %Y um %H:%M'
+      friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
   activerecord:
     models:
       acl: Zugangskontrollliste
       changeset: Änderungssatz
-      changeset_tag: Änderungssatz-Tag
+      changeset_tag: Änderungssatz-Attribut
       country: Staat
       diary_comment: Blog-Kommentar
-      diary_entry: Blogeintrag
+      diary_entry: Blog-Eintrag
       friend: Freund
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
-      node_tag: Knoten-Tag
-      notifier: Benachrichtigung
+      node_tag: Knoten-Attribut
+      notifier: Benachrichtiger
       old_node: Alter Knoten
-      old_node_tag: Alter Knoten-Tag
+      old_node_tag: Altes Knoten-Attribut
       old_relation: Alte Relation
-      old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
-      old_relation_tag: Alter Relation-Tag
-      old_way: Alter Weg
-      old_way_node: Alter Weg-Knoten
-      old_way_tag: Alter Weg-Tag
+      old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
+      old_relation_tag: Altes Relations-Attribut
+      old_way: Alte Linie
+      old_way_node: Alter Linien-Knoten
+      old_way_tag: Altes Linien-Attribut
       relation: Relation
-      relation_member: Relation-Mitglied
-      relation_tag: Relation-Tag
+      relation_member: Relations-Mitglied
+      relation_tag: Relations-Attribut
       session: Sitzung
       trace: Track
       tracepoint: Track-Punkt
-      tracetag: Track-Tag
+      tracetag: Track-Attribut
       user: Benutzer
       user_preference: Benutzer-Einstellungen
       user_token: Benutzer-Token
-      way: Weg
-      way_node: Weg-Knoten
-      way_tag: Weg-Tag
+      way: Linie
+      way_node: Linien-Knoten
+      way_tag: Linien-Attribut
     attributes:
       diary_comment:
         body: Text
@@ -117,7 +126,7 @@ de:
   printable_name:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
-    default: Standard (derzeit %{name})
+    default: Voreinstellung (derzeit %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
@@ -141,52 +150,53 @@ de:
     closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
     version: Version
     in_changeset: Änderungssatz
-    anonymous: anonym
+    anonymous: Anonym
     no_comment: (kein Kommentar)
     part_of: Teil von
     download_xml: XML herunterladen
-    view_history: Chronik ansehen
-    view_details: Einzelheiten ansehen
+    view_history: Chronik anzeigen
+    view_details: Details anzeigen
     location: 'Standort:'
     changeset:
       title: 'Änderungssatz: %{id}'
       belongs_to: Autor
       node: Knoten (%{count})
       node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
-      way: Wege (%{count})
-      way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
+      way: Linien (%{count})
+      way_paginated: Linien (%{x}–%{y} von %{count})
       relation: Relationen (%{count})
       relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
       comment: Kommentare (%{count})
-      hidden_commented_by: Versteckter Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
+      hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
         %{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
       changesetxml: Änderungssatz-XML
       osmchangexml: osmChange-XML
       feed:
         title: 'Änderungssatz: %{id}'
         title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Melde dich an, um der Diskussion beizutreten
+      join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren
       discussion: Diskussion
     node:
       title: 'Knoten: %{name}'
-      history_title: 'Knotenchronik: %{name}'
+      history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}'
     way:
-      title: 'Weg: %{name}'
-      history_title: 'Wegechronik: %{name}'
+      title: 'Linie: %{name}'
+      history_title: 'Chronik der Linie: %{name}'
       nodes: Knoten
       also_part_of:
-        one: Teil des Weges %{related_ways}
-        other: Teil der Wege %{related_ways}
+        one: Teil der Linie %{related_ways}
+        other: Teil der Linien %{related_ways}
     relation:
       title: 'Relation: %{name}'
-      history_title: 'Relationschronik: %{name}'
+      history_title: 'Chronik der Relation: %{name}'
       members: Mitglieder
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
       type:
         node: Knoten
-        way: Weg
+        way: Linie
         relation: Relation
     containing_relation:
       entry: Relation %{relation_name}
@@ -195,24 +205,26 @@ de:
       sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
       type:
         node: Der Knoten
-        way: Der Weg
+        way: Die Linie
         relation: Die Relation
         changeset: Der Änderungssatz
+        note: Hinweis
     timeout:
       sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID
         %{id} abzurufen.
       type:
         node: den Knoten
-        way: den Weg
+        way: die Linie
         relation: die Relation
         changeset: den Änderungssatz
+        note: Hinweis
     redacted:
-      redaction: Ausblendung %{id}
-      message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden.
-        Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}.'
+      redaction: Redigierung %{id}
+      message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden,
+        da hier redigiert wurde. Weitere Informationen gibt es hier: %{redaction_link}.'
       type:
         node: s Knotens
-        way: s Wegs
+        way: r Linie
         relation: r Relation
     start_rjs:
       feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam
@@ -220,12 +232,12 @@ de:
       load_data: Daten laden
       loading: Lade …
     tag_details:
-      tags: Tags
+      tags: Attribute
       wiki_link:
-        key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag
-        tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag
+        key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key}
+        tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
       wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
-      wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+      wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
       telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
     note:
       title: 'Kartenfehler: %{id}'
@@ -235,21 +247,21 @@ de:
       closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
       hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
       open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Erstellt von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
       commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
+      commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
         %{when}</abbr>
       closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Erledigt von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
       reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaktiviert von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
+      reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
       nearby: Objekte in der Nähe
-      enclosing: Einschließende Objekte
+      enclosing: Umschließende Objekte
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Seite %{page}
@@ -257,8 +269,8 @@ de:
       previous: « Vorige
     changeset:
       anonymous: Anonym
-      no_edits: (keine Bearbeitung)
-      view_changeset_details: Details des Änderungssatzes
+      no_edits: (keine Bearbeitungen)
+      view_changeset_details: Details des Änderungssatzes anzeigen
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Gespeichert am
@@ -278,25 +290,27 @@ de:
       no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
       load_more: Mehr laden
     timeout:
-      sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Änderungssätze
+      sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze
         abzurufen.
     rss:
       title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
       title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
-      comment: Neuer Kommentar zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von %{author}
+      comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
+        %{author}
       commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
       commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
       full: Vollständige Diskussion
   diary_entry:
     new:
-      title: Selbst Bloggen
+      title: Neuer Blog-Eintrag
+      publish_button: Veröffentlichen
     list:
-      title: Blogs
-      title_friends: Blogs meiner Freunde
+      title: Benutzer-Blogs
+      title_friends: Blogs deiner Freunde
       title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
       user_title: Blog von %{user}
-      in_language_title: Blogeinträge in %{language}
-      new: Selbst Bloggen
+      in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
+      new: Neuer Blog-Eintrag
       new_title: Blogeintrag erstellen
       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
       recent_entries: Neueste Einträge
@@ -380,7 +394,7 @@ de:
         advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
           unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
         body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert
-          werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
+          zu werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
           folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
         planet:
           title: Planet OSM
@@ -443,7 +457,7 @@ de:
           terminal: Terminal
         amenity:
           animal_shelter: Tierheim
-          arts_centre: Kulturzentrum
+          arts_centre: Kunstzentrum
           atm: Geldautomat
           bank: Bank
           bar: Bar
@@ -467,7 +481,7 @@ de:
           clinic: Krankenhaus
           clock: Uhr
           college: Hochschule
-          community_centre: Gemeindezentrum
+          community_centre: Gemeinschaftszentrum
           courthouse: Gericht
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
@@ -510,7 +524,7 @@ de:
           post_office: Postamt
           preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
-          pub: Pub
+          pub: Kneipe
           public_building: Öffentliches Gebäude
           reception_area: Empfangsbereich
           recycling: Recycling-Center
@@ -534,7 +548,7 @@ de:
           university: Universität
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
-          village_hall: Gemeindeamt
+          village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
           youth_centre: Jugendzentrum
@@ -568,7 +582,7 @@ de:
           landing_site: Notlandeplatz
           phone: Notrufsäule
         highway:
-          abandoned: Verlassene Schnellstraße
+          abandoned: Aufgegebene Straße
           bridleway: Reitweg
           bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
@@ -600,8 +614,8 @@ de:
           speed_camera: Blitzer
           steps: Treppe
           street_lamp: Straßenlaterne
-          tertiary: Gemeindestraße
-          tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt
+          tertiary: Hauptstraße
+          tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
           track: Feldweg
           traffic_signals: Lichtzeichenanlage
           trail: Pfad
@@ -621,7 +635,7 @@ de:
           city_gate: Stadttor
           citywalls: Stadtmauern
           fort: Fort
-          heritage: Bauerbe
+          heritage: Denkmalgeschützt
           house: Historisches Haus
           icon: Symbol
           manor: Gutshaus
@@ -641,26 +655,26 @@ de:
         landuse:
           allotments: Kleingärten
           basin: Becken
-          brownfield: Brache
+          brownfield: Brachland
           cemetery: Friedhof
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
           farm: Bauernhof
           farmland: Acker
-          farmyard: Bauernhof
+          farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
           forest: Wald
           garages: Garagen
           grass: Wiese
-          greenfield: unerschlossene Fläche
+          greenfield: unerschlossenes Bauland
           industrial: Industriegebiet
           landfill: Deponie
           meadow: Wiese
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
-          orchard: Obstgarten
+          orchard: Obstplantage
           quarry: Steinbruch
-          railway: Bahnkörper
+          railway: Bahngelände
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
@@ -668,7 +682,7 @@ de:
           retail: Einzelhandel
           road: Straßenfläche
           village_green: Dorfwiese (brit.)
-          vineyard: Weingut
+          vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
         leisure:
           beach_resort: Strandbad
@@ -678,10 +692,10 @@ de:
           dog_park: Hundepark
           fishing: Fischereigrund
           fitness_centre: Fitnessstudio
-          fitness_station: Fitnessstudio
+          fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
           garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
-          horse_riding: Reiten
+          horse_riding: Reitanlage
           ice_rink: Eislaufplatz
           marina: Sporthafen
           miniature_golf: Minigolf
@@ -719,7 +733,7 @@ de:
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Düne
-          fell: Weide
+          fell: Fjell
           fjord: Fjord
           forest: Wald
           geyser: Geysir
@@ -758,10 +772,10 @@ de:
           employment_agency: Arbeitsamt
           estate_agent: Immobilienhändler
           government: Amt
-          insurance: Krankenversicherungsbüro
+          insurance: Versicherungsbüro
           lawyer: Rechtsanwalt
           ngo: NGO
-          telecommunication: Postamt
+          telecommunication: Telekommunikationsbüro
           travel_agent: Reisebüro
           "yes": Büro
         place:
@@ -793,13 +807,13 @@ de:
           village: Dorf
           "yes": Ort
         railway:
-          abandoned: Aufgelassene Bahnstrecke
-          construction: Eisenbahn im Bau
+          abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
+          construction: Bahnstrecke im Bau
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
           disused_station: Aufgelassener Bahnhof
           funicular: Standseilbahn
-          halt: Haltepunkt
-          historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+          halt: Haltestelle
+          historic_station: Historischer Bahnhof
           junction: Bahnknoten
           level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           light_rail: Stadtbahn
@@ -812,7 +826,7 @@ de:
           spur: Anschlussgleis
           station: Bahnhof
           stop: Haltepunkt
-          subway: U-Bahn-Station
+          subway: U-Bahn
           subway_entrance: U-Bahn-Eingang
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
@@ -837,7 +851,7 @@ de:
           clothes: Bekleidungsgeschäft
           computer: Computergeschäft
           confectionery: Konditorei
-          convenience: Tante-Emma-Laden
+          convenience: Nachbarschaftsladen
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
           deli: Feinkostladen
@@ -855,7 +869,7 @@ de:
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
           gallery: Galerie
-          garden_centre: Garten-Center
+          garden_centre: Gartenzentrum
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
@@ -872,10 +886,10 @@ de:
           mobile_phone: Handygeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
           music: Musikladen
-          newsagent: Zeitschriftenladen
+          newsagent: Zeitungsladen
           optician: Optiker
           organic: Bio-Laden
-          outdoor: Außenbekleidungsladen
+          outdoor: Outdoor-Ausrüster
           pet: Tierhandlung
           pharmacy: Apotheke
           photo: Fotoladen
@@ -894,7 +908,7 @@ de:
           "yes": Geschäft
         tourism:
           alpine_hut: Berghütte
-          apartment: Apartment
+          apartment: Ferienwohnung
           artwork: Kunstwerk
           attraction: Sehenswürdigkeit
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -909,7 +923,7 @@ de:
           information: Information
           motel: Motel
           museum: Museum
-          picnic_site: Piknikplatz
+          picnic_site: Picknickplatz
           theme_park: Freizeitpark
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
@@ -989,7 +1003,6 @@ de:
     partners_ic: dem Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: Partnern
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
       nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
@@ -1025,8 +1038,10 @@ de:
       mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
     legal_babble:
       title_html: Urheberrecht und Lizenz
-      intro_1_html: OpenStreetMap sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
-        Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) verfügbar sind.
+      intro_1_html: |-
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der
+        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a>
+        (ODbL) durch die <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) verfügbar sind.
       intro_2_html: |-
         Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
         zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
@@ -1060,13 +1075,16 @@ de:
         alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
         title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
       more_title_html: Weitere Informationen
-      more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können
-        und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige
-        rechtliche Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
-      more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche
-        Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a
-        href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund
-        <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>."
+      more_1_html: |-
+        Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
+        kann man auf unserer <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF-Lizenzseite</a> und in den
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufigen rechtlichen Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
+      more_2_html: |-
+        Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine
+        unentgeltliche Karten-API für Drittparteien bereitstellen.
+        Siehe unsere <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-Verwendungsrichtlinie</a>,
+        die <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kachelverwendungsrichtlinie</a>
+        und die <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>.
       contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
       contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
         Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und
@@ -1091,6 +1109,11 @@ de:
         2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
         Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Slowenien</strong>: Enthält Daten aus der
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Vermessungs- und Kartierungsbehörde</a> sowie dem
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerium für Landwirtschaft, Forsten und Ernährung</a>
+        (öffentliche Informationen von Slowenien).
       contributors_za_html: '<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
         Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht
         vorbehalten.'
@@ -1113,6 +1136,10 @@ de:
         bitte über unser <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
         zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
+        eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über
+        deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
   welcome_page:
     title: Willkommen!
     introduction_html: |-
@@ -1133,13 +1160,22 @@ de:
         ein paar davon, die nützlich sein dürften.
       editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite,
         mit der man die Karte bearbeiten kann.
-      node_html: Ein <strong>Node</strong> (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte,
-        z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
-      way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche
-        wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude.
-      tag_html: |-
-        Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants
-        oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße.
+      node_html: Ein <strong>Node</strong> ("Knoten") in OSM ist ein Punkt auf der
+        Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
+      way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie
+        z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche,
+        z.B. ein Gebäude.
+      tag_html: Ein <strong>tag</strong> ("Attribut") ist eine Eigenschaft, die man
+        einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants oder die maximal erlaubte
+        Geschwindigkeit auf einer Straße.
+    rules:
+      title: Regeln!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
+        dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
+        Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
+        folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
+        und \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
+        Bearbeitungen</a>."
     questions:
       title: Fragen?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1186,10 +1222,30 @@ de:
       title: Willkommen bei OSM
       description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
         abdeckt.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
+      title: Anleitung für Anfänger
+      description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+    mailing_lists:
+      title: Mailinglisten
+      description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem weiten
+        Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
+    forums:
+      title: Foren
+      description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
+        der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu vielen
+        Themen.
+    switch2osm:
+      title: Zu OSM wechseln
+      description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
+        und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1197,7 +1253,7 @@ de:
   about_page:
     next: Nächste
     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende
-    used_by: '%{name} stellt Kartendaten für hunderte von Webseiten, Apps und andere
+    used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere
       Geräte zur Verfügung'
     lede_text: |-
       OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
@@ -1223,12 +1279,24 @@ de:
       abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter
       der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
       <a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
+    legal_title: Rechtliche Hinweise
+    legal_html: |-
+      Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
+      von der <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+      für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
+      ist Thema unserer
+      „<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
+      und unserer <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
+      <br>
+      Bitte <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
+      falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast.
     partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
       hi: Hallo %{to_user},
-      header: '%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:'
+      header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
+        kommentiert:'
       footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
         oder direkt beantworten %{replyurl}.
     message_notification:
@@ -1238,6 +1306,7 @@ de:
       footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
         antworten
     friend_notification:
+      hi: Hallo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
       had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
       see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
@@ -1327,20 +1396,24 @@ de:
           den du kommentiert hattest, reaktivert.'
       details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Hallo %{to_user},
       greeting: Hallo,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner Änderungssätze
-          kommentiert'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze
+          diskutiert'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
           an dem du interessiert bist'
-        your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem deiner Änderungssätze,
-          erstellt am %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem Kartenänderungssatz,
-          den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} am %{time}'
-        partial_changeset_with_comment: mit dem Kommentar „%{changeset_comment}“
+        your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag zu einem
+          deiner Änderungssätze, erstellt am %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag zu einem
+          Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}
+          am %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
-      details: Weitere Einzelheiten über den Änderungssatz können gefunden werden
-        unter %{url}.
+      details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
+        %{url}.
+      unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
+        besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
   message:
     inbox:
       title: Posteingang
@@ -1439,8 +1512,8 @@ de:
         den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
         andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
-        in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den
-        Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
+        in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die
+        Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
         wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
         http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
@@ -1465,15 +1538,17 @@ de:
       table:
         entry:
           motorway: Autobahn
+          main_road: Hauptstraße
           trunk: Schnellstraße
           primary: Bundesstraße
           secondary: Landes-, Kreisstraße
           unclassified: Straße
-          unsurfaced: Unbefestigte Straße
           track: Wald-, Feldweg
-          byway: Seitenweg (brit.)
           bridleway: Reitweg
           cycleway: Radweg
+          cycleway_national: Nationaler Radweg
+          cycleway_regional: Regionaler Radweg
+          cycleway_local: Lokaler Radweg
           footway: Fußweg
           rail: Eisenbahn
           subway: U-Bahn
@@ -1495,7 +1570,6 @@ de:
           golf: Golfplatz
           park: Park
           resident: Wohngebiet
-          tourist: Sehenswürdigkeit
           common:
           - öffentliche Grünfläche (brit.)
           - Wiese
@@ -1511,31 +1585,33 @@ de:
           cemetery: Friedhof
           allotments: Kleingartenanlage
           pitch: Spielfeld
-          centre: Sportplatz
+          centre: Sportzentrum
           reserve: Naturschutzgebiet
           military: Militärgebiet
           school:
           - Schule
           - Universität
-          building: Gebäude
+          building: Bedeutendes Gebäude
           station: Bahnhof
           summit:
           - Gipfel
           - Bergspitze
-          tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel
-          bridge: Dicker Rand = Brücke
+          tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+          bridge: Schwarzer Rand = Brücke
           private: Privater Zugang
-          permissive: Eingeschänkter Zugang
           destination: Nur für Anrainer
-          construction: Straße im Bau
+          construction: Straßen im Bau
+          bicycle_shop: Fahrradladen
+          bicycle_parking: Fahrradparkplatz
+          toilets: Toiletten
     richtext_area:
       edit: Bearbeiten
       preview: Vorschau
     markdown_help:
       title_html: Interpretiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Überschriften
-      heading: Hauptüberschrift
-      subheading: Überschrift
+      heading: Überschrift
+      subheading: Zwischenüberschrift
       unordered: Aufzählung
       ordered: Nummerierte Liste
       first: Erstes Element
@@ -1547,13 +1623,13 @@ de:
       url: URL
   trace:
     visibility:
-      private: PRIVAT (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
+      private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
         gezeigt)
-      public: ÖFFENTLICH (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme,
-        unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
-      trackable: VERFOLGBAR (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge
+      public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme,
+        unsortierte Punktfolge)
+      trackable: Verfolgbar (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge
         mit Zeitstempel angezeigt)
-      identifiable: IDENTIFIZIERBAR (wird in der Trackliste als identifizierbare,
+      identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare,
         sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
     create:
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
@@ -1576,20 +1652,20 @@ de:
       tags_help: durch Komma getrennt
       save_button: Speichern
       visibility: 'Sichtbarkeit:'
-      visibility_help: Was heißt das?
+      visibility_help: Was bedeutet das?
     trace_form:
       upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
       description: 'Beschreibung:'
       tags: 'Tags:'
-      tags_help: durch Komma ( , ) getrennt
+      tags_help: durch Komma getrennt
       visibility: 'Sichtbarkeit:'
-      visibility_help: Was heißt das?
+      visibility_help: Was bedeutet das?
       upload_button: Hochladen
       help: Hilfe
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
     trace_header:
-      upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
-      see_all_traces: Alle GPS-Tracks
+      upload_trace: Lade einen Track hoch
+      see_all_traces: Alle Tracks ansehen
       see_your_traces: Meine Tracks ansehen
       traces_waiting:
         one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
@@ -1604,7 +1680,7 @@ de:
       pending: WARTEND
       filename: 'Dateiname:'
       download: herunterladen
-      uploaded: 'Hochgeladen am:'
+      uploaded: 'Hochgeladen:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Startkoordinate:'
       map: Karte
@@ -1624,9 +1700,9 @@ de:
     trace:
       pending: WARTEND
       count_points: '%{count} Punkte'
-      ago: '%{time_in_words_ago} her'
+      ago: vor %{time_in_words_ago}
       more: Details
-      trace_details: Details des GPS-Tracks anzeigen
+      trace_details: Details des Tracks anzeigen
       view_map: Karte anzeigen
       edit: bearbeiten
       edit_map: Karte bearbeiten
@@ -1670,6 +1746,8 @@ de:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website.
+        Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
         an, um mehr zu erfahren.
       need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt.
@@ -1690,6 +1768,7 @@ de:
       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
       allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
+      grant_access: Zugriff gewähren
     oauthorize_success:
       title: Autorisierungsanfrage genehmigt
       allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
@@ -1700,6 +1779,8 @@ de:
       invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
     revoke:
       flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
+    permissions:
+      missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen.
   oauth_clients:
     new:
       title: Eine neue Anwendung registrieren
@@ -1774,6 +1855,7 @@ de:
       register now: Jetzt registrieren
       with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich
         mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
+      with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
       new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
       to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst
         Du ein Benutzerkonto haben.
@@ -1787,6 +1869,34 @@ de:
         falls du dies klären möchtest.
       auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
       openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Mit OpenID anmelden
+          alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+        google:
+          title: Mit Google anmelden
+          alt: Mit einer Google-OpenID anmelden
+        facebook:
+          title: Mit Facebook anmelden
+          alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden
+        windowslive:
+          title: Mit Windows Live anmelden
+          alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden
+        github:
+          title: Mit GitHub anmelden
+          alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden
+        wikipedia:
+          title: Mit Wikipedia anmelden
+          alt: Mit einem Wikipedia-Benutzerkonto anmelden
+        yahoo:
+          title: Mit Yahoo anmelden
+          alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden
+        wordpress:
+          title: Mit Wordpress anmelden
+          alt: Mit einer Wordpress-OpenID anmelden
+        aol:
+          title: Mit AOL anmelden
+          alt: Mit einer AOL-OpenID anmelden
     logout:
       title: Abmelden
       heading: Von OpenStreetMap abmelden
@@ -1816,8 +1926,8 @@ de:
       title: Registrieren
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
         leider nicht möglich.
-      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a>,
-        um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell
+      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
+        um ein Benutzerkonto zu bekommen.  Wir werden die Anfrage möglichst schnell
         bearbeiten.
       about:
         header: Frei und editierbar
@@ -1830,12 +1940,19 @@ de:
         für Mitwirkende</a> zustimmen.
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
-      not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+      not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
+        unsere <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-Datenschutzrichtlinie
+        inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a> für
+        weitere Informationen.
       display name: 'Benutzername:'
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
         später in den Einstellungen geändert werden.
+      external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
       password: 'Passwort:'
       confirm password: 'Passwort bestätigen:'
+      use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
+      auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
+        jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
       continue: Registrieren
       terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
         hast!
@@ -1868,6 +1985,7 @@ de:
       heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
         vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      deleted: gelöscht
     view:
       my diary: Mein Blog
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
@@ -1893,7 +2011,7 @@ de:
       ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
       ct undecided: Unentschlossen
       ct declined: Abgelehnt
-      ct accepted: Vor %{ago} akzeptiert
+      ct accepted: '%{ago} akzeptiert'
       latest edit: 'Letzte Änderung %{ago}:'
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       created from: 'erstellt aus:'
@@ -1920,7 +2038,7 @@ de:
         revoke:
           administrator: Administrator-Rechte entziehen
           moderator: Moderator-Rechte entziehen
-      block_history: Erhaltene Sperren
+      block_history: Aktive Sperren
       moderator_history: Vergebene Sperren
       comments: Kommentare
       create_block: Benutzer sperren
@@ -1932,9 +2050,9 @@ de:
       delete_user: Benutzer löschen
       confirm: Bestätigen
       friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
-      friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde
+      friends_diaries: Blogs deiner Freunde
       nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
-      nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
     popup:
       your location: Standort
       nearby mapper: Mapper in der Nähe
@@ -1945,6 +2063,7 @@ de:
       current email address: 'Aktuelle E-Mail-Adresse:'
       new email address: 'Neue E-Mail-Adresse:'
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
+      external auth: 'Externe Authentifikation:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Was ist das?
@@ -1984,6 +2103,8 @@ de:
         gravatar: Gravatar verwenden
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: Was ist das?
+        disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
+        enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
       new image: Bild einfügen
       keep image: Bild unverändert beibehalten
       delete image: Bild löschen
@@ -2010,10 +2131,7 @@ de:
       press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
         auf „Bestätigen“.
       button: Bestätigen
-      success: |-
-        Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
-        <br /><br />
-        Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite</a> findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern.
+      success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
       already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
       unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
       reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
@@ -2022,16 +2140,17 @@ de:
       success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
         du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
         /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
-        musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da
-        wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+        musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen
+        reagieren können.
       failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
     confirm_email:
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
       press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte
         unten auf „Bestätigen“.
       button: Bestätigen
-      success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+      success: Die Änderung deiner E-Mail-Adresse wurde bestätigt!
       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+      unknown_token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
     set_home:
       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
     go_public:
@@ -2068,6 +2187,21 @@ de:
       body: |-
         <p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>
         <p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Verbindung zum Authentifikationsprovider fehlgeschlagen
+      invalid_credentials: Ungültige Authentifikationsinformationen
+      no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
+      unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
+      invalid_scope: Ungültiger Bereich
+    auth_association:
+      heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft.
+      option_1: |-
+        Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte
+        mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto.
+      option_2: |-
+        Falls du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich bei deinem Konto
+        mithilfe deines Benutzernamens und Passwortes anmelden und dann das Benutzerkonto
+        mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet
@@ -2176,6 +2310,8 @@ de:
     helper:
       time_future: Endet in %{time}.
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
+      time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
+        angemeldet hat.
       time_past: Endete vor %{time}
     blocks_on:
       title: Sperren für %{name}
@@ -2190,6 +2326,8 @@ de:
       heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
       time_future: Endet in %{time}
       time_past: Geendet vor %{time}
+      created: Erstellt
+      ago: vor %{time}
       status: Status
       show: anzeigen
       edit: Bearbeiten
@@ -2202,14 +2340,14 @@ de:
         wird.
   note:
     description:
-      opened_at_html: vor %{when} erstellt
-      opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
-      commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
-      commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
-      closed_at_html: vor %{when} gelöst
-      closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
-      reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
-      reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
+      opened_at_html: '%{when} erstellt'
+      opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
+      commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
+      commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+      closed_at_html: '%{when} gelöst'
+      closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
+      reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
+      reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
     rss:
       title: OpenStreetMap Hinweise
       description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler
@@ -2241,6 +2379,7 @@ de:
       link: Link oder HTML
       long_link: Link
       short_link: Kurz-URL
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
       format: 'Format:'
@@ -2252,10 +2391,13 @@ de:
       center_marker: Karte am Marker zentrieren
       paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+      only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden
+    embed:
+      report_problem: Ein Problem melden
     key:
       title: Legende
       tooltip: Legende
-      tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar
+      tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar
     map:
       zoom:
         in: Vergrößern
@@ -2267,19 +2409,19 @@ de:
         standard: Standard
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitarian
       layers:
         header: Kartenebenen
         notes: Hinweise/Fehlermeldungen
         data: Kartendaten
+        gps: Öffentliche GPS-Tracks
         overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
         title: Ebenen
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>
     site:
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
-      edit_disabled_tooltip: Zum Editieren muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+      edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
       createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden
       createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe
         gewählt werden
@@ -2313,6 +2455,7 @@ de:
     edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
       den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
     directions:
+      ascend: Aufsteigend
       engines:
         graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
@@ -2320,39 +2463,66 @@ de:
         mapquest_car: Auto (MapQuest)
         mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
         osrm_car: Auto (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Fahrrad (Mapzen)
+        mapzen_car: Auto (Mapzen)
+        mapzen_foot: Fuß (Mapzen)
+      descend: Absteigend
       directions: 'Routenanweisungen:'
       distance: Distanz
       errors:
         no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
         no_place: Wir konnten den Ort nicht finden.
       instructions:
-        continue_on: Weiter auf&nbsp;
-        slight_right: Rechts halten auf
-        turn_right: Rechts abbiegen auf&nbsp;
-        sharp_right: Scharf rechts auf
-        uturn: U-turn along
-        sharp_left: Scharf links auf
-        turn_left: Links abbiegen auf&nbsp;
-        slight_left: Links halten auf
-        via_point: (via point)
-        follow: Folge&nbsp;
-        roundabout: Im Kreisverkehr&nbsp;
-        leave_roundabout: Verlasse den Kreisverkehr -
-        stay_roundabout: Stay on roundabout -
-        start: Start at end of
-        destination: Ziel erreicht
-        against_oneway: Go against one-way on
-        end_oneway: Ende der Einbahnstrasse
-        unnamed: (unbekannt)
+        continue_without_exit: Weiter auf %{name}
+        slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
+        offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
+        onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
+        merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
+        fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
+        turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
+        sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
+        uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
+        sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
+        turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
+        offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
+        onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
+        merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
+        fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
+        slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
+        via_point_without_exit: (über Punkt)
+        follow_without_exit: '%{name} folgen'
+        roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
+        start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
+        destination_without_exit: Ziel erreicht
+        against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
+        end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
+        roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+        turn_left_with_exit: Beim Kreisverkehr links abbiegen auf %{name}
+        slight_left_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht links abbiegen auf %{name}
+        turn_right_with_exit: Beim Kreisverkehr rechts abbiegen auf %{name}
+        slight_right_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht rechts abbiegen auf %{name}
+        continue_with_exit: Beim Kreisverkehr geradeaus bleiben auf %{name}
+        unnamed: unbekannt
         courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
       time: Zeit
     query:
       node: Knoten
-      way: Weg
+      way: Linie
       relation: Relation
-      nothing_found: Keine Funktionen gefunden
+      nothing_found: Keine Objekte gefunden
       error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'
       timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server}
+    context:
+      directions_from: Route von hier
+      directions_to: Route nach hier
+      add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden
+      show_address: Adresse anzeigen
+      query_features: Abfrage-Funktionen
+      centre_map: Karte hier zentrieren
   redaction:
     edit:
       description: Beschreibung