]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5401'
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index db435430d4eb7d4acaca83aeda6ac8c64cc3f12e..63c8fb7a24c1e30737ad91a743b4988e80032c32 100644 (file)
@@ -2,6 +2,10 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Carlosedepaula
+# Author: Fanjiayi
+# Author: Julian Mendez
+# Author: Karmwiki
+# Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 ---
@@ -9,7 +13,41 @@ ia:
   time:
     formats:
       friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Selige file
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Commentar
+      diary_entry:
+        create: Publicar
+        update: Actualisar
+      issue_comment:
+        create: Adder commento
+      message:
+        create: Inviar
+      client_application:
+        create: Registrar
+        update: Actualisar
+      oauth2_application:
+        create: Registrar
+        update: Actualisar
+      redaction:
+        create: Crear censura
+        update: Salveguardar censura
+      trace:
+        create: Incargar
+        update: Salveguardar modificationes
+      user_block:
+        create: Crear blocada
+        update: Actualisar blocada
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        display_name_is_user_n: non pote esser user_n si n non es tu ID de usator
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: es ja silentiate
     models:
       acl: Lista de controlo de accesso
       changeset: Gruppo de modificationes
@@ -18,11 +56,11 @@ ia:
       diary_comment: Commento de diario
       diary_entry: Entrata del diario
       friend: Amico
+      issue: Problema
       language: Lingua
       message: Message
       node: Nodo
       node_tag: Etiquetta de nodo
-      notifier: Notificator
       old_node: Nodo ancian
       old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian
       old_relation: Relation ancian
@@ -34,126 +72,315 @@ ia:
       relation: Relation
       relation_member: Membro de relation
       relation_tag: Etiquetta de relation
+      report: Reporto
       session: Session
       trace: Tracia
       tracepoint: Puncto de tracia
       tracetag: Etiquetta de tracia
       user: Usator
       user_preference: Preferentias de usator
-      user_token: Indicio de usator
+      user_token: Token del usator
       way: Via
       way_node: Nodo de via
       way_tag: Etiquetta de via
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nomine (obligatori)
+        url: URL principal del application (obligatori)
+        callback_url: URL de retorno
+        support_url: URl de supporto
+        allow_read_prefs: leger su preferentias de usator
+        allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator
+        allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+        allow_write_api: modificar le carta
+        allow_read_gpx: leger su tracias GPS private
+        allow_write_gpx: incargar tracias GPS
+        allow_write_notes: modificar notas
       diary_comment:
         body: Texto
       diary_entry:
         user: Usator
         title: Subjecto
+        body: Corpore
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        language: Lingua
+        language_code: Lingua
+      doorkeeper/application:
+        name: Nomine
+        redirect_uri: URIs de redirection
+        confidential: Application confidential?
+        scopes: Permissiones
       friend:
         user: Usator
         friend: Amico
       trace:
         user: Usator
         visible: Visibile
-        name: Nomine
+        name: Nomine de file
         size: Dimension
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         public: Public
         description: Description
+        gpx_file: Elige un file de tracia GPS
+        visibility: Visibilitate
+        tagstring: Etiquettas
       message:
         sender: Expeditor
         title: Subjecto
         body: Texto
         recipient: Destinatario
+      redaction:
+        title: Titulo
+        description: Description
+      report:
+        category: Selige un motivo pro tu reporto
+        details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
       user:
+        auth_provider: Fornitor de authentication
+        auth_uid: UID de authentication
         email: E-mail
+        new_email: Nove adresse de e-mail
         active: Active
         display_name: Nomine public
-        description: Description
-        languages: Linguas
+        description: Description del profilo
+        home_lat: Latitude
+        home_lon: Longitude
+        languages: Linguas preferite
+        preferred_editor: Editor preferite
         pass_crypt: Contrasigno
+        pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Le application essera usate ubi le secreto del cliente pote
+          esser mantenite confidential (applicationes mobile native e applicationes
+          a pagina unic non es confidential)
+        redirect_uri: Usa un linea per URI
+      trace:
+        tagstring: separate per commas
+      user_block:
+        reason: Le motivo proque le usator es blocate. Per favor sia tanto calme e
+          rationabile como possibile, e da tante detalios sur le situation como tu
+          pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que
+          non tote le usatores comprende le jargon del communitate; per favor tenta
+          usar terminos simple.
+        needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
+      user:
+        new_email: (nunquam monstrate publicamente)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: circa %{count} hora retro
+        other: circa %{count} horas retro
+      about_x_months:
+        one: circa %{count} mense retro
+        other: circa %{count} menses retro
+      about_x_years:
+        one: circa %{count} anno retro
+        other: circa %{count} annos retro
+      almost_x_years:
+        one: quasi %{count} anno retro
+        other: quasi %{count} annos retro
+      half_a_minute: un medie minuta retro
+      less_than_x_seconds:
+        one: minus de %{count} secunda retro
+        other: minus de %{count} secundas retro
+      less_than_x_minutes:
+        one: minus de %{count} minuta retro
+        other: minus de %{count} minutas retro
+      over_x_years:
+        one: plus de %{count} anno retro
+        other: plus de %{count} annos retro
+      x_seconds:
+        one: '%{count} secunda retro'
+        other: '%{count} secundas retro'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} minuta retro'
+        other: '%{count} minutas retro'
+      x_days:
+        one: '%{count} die retro'
+        other: '%{count} dies retro'
+      x_months:
+        one: '%{count} mense retro'
+        other: '%{count} menses retro'
+      x_years:
+        one: '%{count} anno retro'
+        other: '%{count} annos retro'
   editor:
     default: Predefinite (actualmente %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor in navigator)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor in navigator del web)
     remote:
       name: Controlo remote
-      description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+      description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Necun
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Create %{when}
+        opened_at_by_html: Create %{when} per %{user}
+        commented_at_html: Actualisate %{when}
+        commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
+        closed_at_html: Resolvite %{when}
+        closed_at_by_html: Resolvite %{when} per %{user}
+        reopened_at_html: Reactivate %{when}
+        reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user}
+      rss:
+        title: Notas de OpenStreetMap
+        description_all: Un lista de notas reportate, commentate o claudite
+        description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu
+          area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
+        opened: nove nota (a presso de %{place})
+        commented: nove commento (a presso de %{place})
+        closed: nota claudite (a presso de %{place})
+        reopened: nota reactivate (a presso de %{place})
+      entry:
+        comment: Commento
+        full: Nota complete
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Deler mi conto
+        warning: Attention! Le deletion de un conto es definitive e irreversibile.
+        delete_account: Deler conto
+        delete_introduction: 'Tu pote deler tu conto OpenStreetMap con le button sequente.
+          Nota ben que:'
+        delete_profile: Tu information de profilo, includente tu avatar, description
+          e loco de residentia, essera removite.
+        delete_display_name: Tu nomine a monstrar essera removite e potera esser reusate
+          per altere contos.
+        retain_caveats: 'Nonobstante, alcun informationes sur te essera retenite sur
+          OpenStreetMap, mesmo post le deletion de tu conto:'
+        retain_edits: Tu modificationes del base de datos cartographic, si existe,
+          essera retenite.
+        retain_traces: Tu tracias incargate, si existe, essera retenite.
+        retain_diary_entries: Tu entratas e commentos de diario, si existe, essera
+          retenite ma celate al vista.
+        retain_notes: Tu notas e commentos cartographic, si existe, essera retenite
+          ma celate al vista.
+        retain_changeset_discussions: Tu discussiones sur gruppos de modificationes,
+          si existe, essera retenite.
+        retain_email: Tu adresse de e-mail essera retenite.
+        recent_editing_html: Post que tu ha recentemente apportate modificationes,
+          tu conto non pote esser delite al momento. Le deletion essera possibile
+          in %{time}.
+        confirm_delete: Es tu secur?
+        cancel: Cancellar
+  accounts:
+    edit:
+      title: Modificar conto
+      my settings: Mi parametros
+      current email address: Adresse de e-mail actual
+      external auth: Authentication externe
+      openid:
+        link text: que es isto?
+      public editing:
+        heading: Modification public
+        enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
+        enabled link text: que es isto?
+        disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
+          es anonyme.
+        disabled link text: proque non pote io modificar?
+      contributor terms:
+        heading: Conditiones de contributor
+        agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
+          e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
+        agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
+          liberate al Dominio Public.
+        link text: que es isto?
+      save changes button: Salveguardar modificationes
+      delete_account: Deler conto…
+    go_public:
+      heading: Modification public
+      currently_not_public: Actualmente, tu modificationes es anonyme e le gente non
+        pote inviar te messages o vider tu position geographic. Pro monstrar lo que
+        tu ha modificate e permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca
+        sur le button hic infra.
+      only_public_can_edit: Post le cambiamento al API 0.6, solmente usatores public
+        pote modificar datos cartographic.
+      find_out_why: apprende proque
+      email_not_revealed: Render tu conto public non revelara tu adresse de e-mail.
+      not_reversible: Iste action es irreversibile e tote le nove usatores es ora
+        public per predefinition.
+      make_edits_public_button: Render tote mi modificationes public
+    update:
+      success_confirm_needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu
+        recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+      success: Informationes del usator actualisate con successo.
+    destroy:
+      success: Conto delite.
   browse:
-    created: Create a
-    closed: Claudite a
-    created_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>
-    closed_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>
-    created_by_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
-    deleted_by_html: Delite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
-    edited_by_html: Modificate <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
-    closed_by_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    deleted_ago_by_html: Delite %{time_ago} per %{user}
+    edited_ago_by_html: Modificate %{time_ago} per %{user}
     version: Version
+    redacted_version: Version censurate
     in_changeset: Gruppo de modificationes
     anonymous: anonyme
     no_comment: (sin commento)
     part_of: Parte de
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} relation'
+      other: '%{count} relationes'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} via'
+      other: '%{count} vias'
     download_xml: Discargar XML
     view_history: Vider historia
+    view_unredacted_history: Vider historia non censurate
     view_details: Vider detalios
+    view_redacted_data: Vider datos censurate
+    view_redaction_message: Vider message de censura
     location: 'Loco:'
-    changeset:
-      title: 'Gruppo de modificationes: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Nodos (%{count})
-      node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
-      way: Vias (%{count})
-      way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
-      relation: Relationes (%{count})
-      relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
-      changesetxml: XML del gruppo de modificationes
-      osmchangexml: XML osmChange
-      feed:
-        title: Gruppo de modificationes %{id}
-        title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Historia del nodo: %{name}'
+      title_html: 'Nodo: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}'
     way:
-      title: 'Via: %{name}'
-      history_title: 'Historia del via: %{name}'
+      title_html: 'Via: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
       nodes: Nodos
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: '%{count} nodo'
+        other: '%{count} nodos'
+      also_part_of_html:
         one: parte del via %{related_ways}
         other: parte del vias %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relation: %{name}'
-      history_title: 'Historia del relation: %{name}'
+      title_html: 'Relation: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
       members: Membros
+      members_count:
+        one: '%{count} membro'
+        other: '%{count} membros'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Nodo
         way: Via
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: Relation %{relation_name}
-      entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
+      entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
+      title: Non trovate
       sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
       type:
         node: nodo
         way: via
         relation: relation
         changeset: gruppo de modificationes
+        note: nota
     timeout:
+      title: Tempore limite excedite
       sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de
         tempore pro esser recuperate.
       type:
@@ -161,17 +388,18 @@ ia:
         way: via
         relation: relation
         changeset: gruppo de modificationes
+        note: nota
     redacted:
-      redaction: Obscuration %{id}
+      redaction: Censura %{id}
       message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
-        perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.
+        perque illo ha essite censurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.
       type:
         node: nodo
         way: via
         relation: relation
     start_rjs:
-      feature_warning: Le cargamento de %{num_features} elementos pote relentar o
-        congelar tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
+      feature_warning: Le cargamento de %{num_features} objectos pote relentar o congelar
+        tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
       load_data: Cargar datos
       loading: Cargamento...
     tag_details:
@@ -179,50 +407,70 @@ ia:
       wiki_link:
         key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
         tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
-      wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidatos
+      wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
       wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons
       telephone_link: Telephonar %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nove nota
-      description: Description
-      open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
-      closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
-      hidden_title: Nota celate №%{note_name}
-      open_by: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
-      open_by_anonymous: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      commented_by: Commento scribite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      commented_by_anonymous: Commento scribite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      closed_by: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      reopened_by: Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      hidden_by: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Pagina %{page}
-      next: Sequente »
-      previous: « Precedente
+      colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
+      email_link: E-mail %{email}
+    query:
+      title: Cercar objectos
+      introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
+      nearby: Objectos proxime
+      enclosing: Objectos inglobante
+  nodes:
+    timeout:
+      sorry: Pardono, le datos pro le nodo con le ID %{id} ha prendite troppo de tempore
+        pro esser recuperate.
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: Guai, le version %{version} del nodo №%{id} non pote esser trovate.
+    timeout:
+      sorry: Pardono, le historia del nodo con le ID %{id} ha prendite troppo de tempore
+        pro esser recuperate.
+  ways:
+    timeout:
+      sorry: Pardono, le datos pro le via con le ID %{id} ha prendite troppo de tempore
+        pro esser recuperate.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: Guai, le version %{version} del via №%{id} non pote esser trovate.
+    timeout:
+      sorry: Pardono, le historia del via con le ID %{id} ha prendite troppo de tempore
+        pro esser recuperate.
+  relations:
+    timeout:
+      sorry: Pardono, le datos pro le relation con le ID %{id} ha prendite troppo
+        de tempore pro esser recuperate.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: Guai, le version %{version} del relation №%{id} non pote esser trovate.
+    timeout:
+      sorry: Pardono, le historia del relation con le ID %{id} ha prendite troppo
+        de tempore pro esser recuperate.
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
+          %{author}
+        commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
+      show:
+        title_all: Discussion sur un gruppo de modificationes in OpenStreetMap
+        title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap
+          № %{changeset_id}
+      timeout:
+        sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava
+          tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
+  changesets:
     changeset:
-      anonymous: Anonyme
       no_edits: (nulle modification)
       view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Salveguardate le
-      user: Usator
-      comment: Commento
-      area: Area
-    list:
+    index:
       title: Gruppos de modificationes
-      title_user: Gruppos de modificationes per %{user}
-      title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
-      title_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
+      title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user}
+      title_user_link_html: Gruppos de modificationes facite per %{user_link}
+      title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos
+      title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin
       empty: Nulle gruppo de modificationes trovate.
       empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area.
       empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator.
@@ -230,66 +478,135 @@ ia:
       no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area.
       no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator.
       load_more: Cargar plus
+      feed:
+        title: Gruppo de modificationes %{id}
+        title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
+        created: Create a
+        closed: Claudite a
+        belongs_to: Autor
+    subscribe:
+      heading: Abonar te al sequente discussion de gruppo de modificationes?
+      button: Abonar te al discussion
+    unsubscribe:
+      heading: Disabonar te del sequente discussion de gruppo de modificationes?
+      button: Disabonar te del discussion
+    heading:
+      title: Gruppo de modificationes %{id}
+      created_by_html: Create per %{link_user} le %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}'
+      body: Non existe un gruppo de modificationes con le ID %{id}. Per favor verifica
+        le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+    show:
+      title: 'Gruppo de modificationes: %{id}'
+      created: 'Create: %{when}'
+      closed: 'Claudite: %{when}'
+      created_ago_html: Create %{time_ago}
+      closed_ago_html: Claudite %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Create %{time_ago} per %{user}
+      closed_ago_by_html: Claudite %{time_ago} per %{user}
+      discussion: Discussion
+      join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
+      still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
+        quando le gruppo de modificationes essera claudite.
+      subscribe: Subscriber
+      unsubscribe: Cancellar subscription
+      comment_by_html: Commento de %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Commento celate de %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: celar
+      unhide_comment: revelar
+      comment: Commento
+      changesetxml: XML del gruppo de modificationes
+      osmchangexml: XML osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nodos (%{count})
+      nodes_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+      ways: Vias (%{count})
+      ways_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
+      relations: Relationes (%{count})
+      relations_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
     timeout:
       sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo
         de tempore pro esser recuperate.
-  diary_entry:
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: a %{count} km de distantia
+      m away: a %{count} m de distantia
+      latest_edit_html: 'Ultime modification (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Tu position
+      nearby mapper: Cartographo vicin
+      friend: Amico
+    show:
+      title: Mi pannello
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defini tu loco de residentia
+        pro vider le usatores a proximitate.'
+      edit_your_profile: Modifica tu profilo
+      my friends: Mi amicos
+      no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
+      nearby users: Altere usatores vicin
+      no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
+      friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
+      friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
+      nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
+      nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
+  diary_entries:
     new:
       title: Nove entrata de diario
-    list:
+    form:
+      location: Loco
+      use_map_link: Usar le carta
+    index:
       title: Diarios de usatores
       title_friends: Diarios de amicos
       title_nearby: Diarios de usatores vicin
       user_title: Diario de %{user}
       in_language_title: Entratas de diario in %{language}
       new: Nove entrata de diario
-      new_title: Componer un nove entrata in tu diario
+      new_title: Componer un nove entrata in mi diario
+      my_diary: Mi diario
       no_entries: Nulle entrata in diario
+    page:
       recent_entries: Entratas recente del diario
-      older_entries: Entratas plus ancian
-      newer_entries: Entratas plus recente
     edit:
       title: Modificar entrata de diario
-      subject: 'Subjecto:'
-      body: 'Texto:'
-      language: 'Lingua:'
-      location: 'Loco:'
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      use_map_link: usar carta
-      save_button: Salveguardar
       marker_text: Loco de entrata de diario
-    view:
+    show:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
+      discussion: Discussion
+      subscribe: Abonar me
+      unsubscribe: Disabonar me
       leave_a_comment: Lassar un commento
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento'
       login: Aperir session
-      save_button: Salveguardar
     no_such_entry:
       title: Nulle tal entrata de diario
       heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}'
       body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
         le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
     diary_entry:
-      posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
+      posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}.
+      updated_at_html: Ultime actualisation le %{updated}.
       comment_link: Commentar iste entrata
-      reply_link: Responder a iste entrata
+      reply_link: Inviar un message al autor
       comment_count:
-        one: 1 commento
-        zero: Nulle commento
+        one: '%{count} commento'
         other: '%{count} commentos'
+      no_comments: Nulle commento
       edit_link: Modificar iste entrata
       hide_link: Celar iste entrata
+      unhide_link: Non plus celar iste entrata
       confirm: Confirmar
+      report: Signalar iste entrata
     diary_comment:
-      comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
       hide_link: Celar iste commento
+      unhide_link: Non plus celar iste commento
       confirm: Confirmar
+      report: Signalar iste commento
     location:
       location: 'Loco:'
-      view: Vider
-      edit: Modificar
     feed:
       user:
         title: Entratas de diario de OpenStreetMap de %{user}
@@ -299,92 +616,133 @@ ia:
         description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name}
       all:
         title: Entratas de diario de OpenStreetMap
-        description: Entratas recente de diario de ustores de OpenStreetMap
-    comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario'
-      post: Publicar
+        description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap
+    subscribe:
+      heading: Abonar te al sequente discussion de entrata de diario?
+      button: Abonar te al discussion
+    unsubscribe:
+      heading: Disabonar te del sequente discussion de entrata de diario?
+      button: Disabonar te del discussion
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Commentos de diario addite per %{user}
+      heading: Commento de diario de %{user}
+      subheading_html: Commentos de diario addite per %{user}
+      no_comments: Nulle commento de diario
+    page:
+      post: Articulo
       when: Quando
       comment: Commento
-      ago: '%{ago} retro'
-      newer_comments: Commentos plus recente
-      older_comments: Commentos plus ancian
-  export:
-    title: Exportar
-    start:
-      area_to_export: Area a exportar
-      manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      format_to_export: Formato de exportation
-      osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
-      map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
-      embeddable_html: HTML incorporabile
-      licence: Licentia
-      export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
-          infra:'
-        body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap.
-          Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente
-          fontes pro discargamento de datos in massa:'
-        planet:
-          title: Planeta OSM
-          description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete
-            de OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de
-            datos de OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: Discargamentos de Geofabrik
-          description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
-            e citates seligite
-        metro:
-          title: Extractos de Metro
-          description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
-        other:
-          title: Altere fontes
-          description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
-      options: Optiones
-      format: 'Formato:'
-      scale: Scala
-      max: max
-      image_size: 'Dimension del imagine:'
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Adder un marcator al carta
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Resultato
-      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
-      export_button: Exportar
+    new:
+      heading: Adder un commento al sequente discussion de entrata de diario?
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Le servitor de autorisation require le selection
+          de un conto de usator
+        consent_required: Le servitor de autorisation require le consentimento del
+          usator
+        interaction_required: Le servitor de autorisation require un interaction del
+          usator
+        login_required: Le servitor de autorisation require le authentication del
+          usator
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Application registrate.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del manco
+            de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del manco
+            de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Fallimento a causa del
+            manco de un configuration  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del
+            manco de un configuration  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Le generation del token identificator ha fallite
+            a causa del manco de un configuration  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Vider tu adresse physic
+      email: Vider tu adresse de e-mail
+      openid: Authenticar tu conto
+      phone: Vider tu numero de telephono
+      profile: Vider tu information de profilo
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Varie canales de contacto explicate
+      contact: contactar
+      contact_the_community_html: Sia libere de %{contact_link} le communitate de
+        OpenStreetMap si tu ha trovate un ligamine rupte o qualcunque anomalia. Nota
+        le URL exacte de tu requesta.
+    bad_request:
+      title: Mal requesta
+      description: Le operation que tu ha requestate sur le servitor de OpenStreetMap
+        non es valide (HTTP 400)
+    forbidden:
+      title: Prohibite
+      description: Le operation que tu ha requestate sur le servitor de OpenStreetMap
+        es disponibile solmente pro le administratores (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Error del application
+      description: Le servitor de OpenStreetMap ha incontrate un condition inexpectate
+        que lo ha impedite de satisfacer le requesta (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: File non trovate
+      description: Non poteva trovar un file, directorio o operation API con iste
+        nomine sur le servitor de OpenStreetMap (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Adder %{user} como amico?
+      button: Adder como amico
+      success: '%{name} es ora tu amico!'
+      failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+      already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+      limit_exceeded: Tu ha addite multe personas al lista de amicos recentemente.
+        Per favor attende un momento ante de tentar adder alteres.
+    remove_friend:
+      heading: Remover %{user} como amico?
+      button: Remover amico
+      success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
+      not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
-        us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultatos ab <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Interne
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Telepherico
           chair_lift: Telesedia
           drag_lift: Teleski
+          gondola: Telecabina
+          magic_carpet: Tapete rolante
+          platter: Teleski a platto
+          pylon: Pylon
           station: Station de telecabina
+          t-bar: Teleski a barras T
+          "yes": Via aeree
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
-          apron: Pista
-          gate: Porta
+          airstrip: Pista de atterrage
+          apron: Area de stationamento pro aviones
+          gate: Porta de aeroporto
+          hangar: Hangar
           helipad: Heliporto
+          holding_position: Puncto de attender
+          navigationaid: Auxilio al navigation aeree
+          parking_position: Puncto de parcamento
           runway: Pista
+          taxilane: Via de taxi
           taxiway: Via de circulation pro aviones
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal de aeroporto
+          windsock: Manica a vento
         amenity:
+          animal_boarding: Pension pro animales
+          animal_shelter: Refugio pro animales
           arts_centre: Centro artistic
           atm: Cassa automatic
           bank: Banca
@@ -393,7 +751,10 @@ ia:
           bench: Banco
           bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
           bicycle_rental: Location de bicyclettas
+          bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas
           biergarten: Terrassa
+          blood_bank: Banco de sanguine
+          boat_rental: Location de barcas
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Officio de cambio
           bus_station: Station de autobus
@@ -403,61 +764,69 @@ ia:
           car_wash: Lavage de automobiles
           casino: Casino
           charging_station: Station de cargamento
+          childcare: Guarda de infantes
           cinema: Cinema
           clinic: Clinica
+          clock: Horologio
           college: Schola superior
           community_centre: Centro communitari
+          conference_centre: Centro de conferentias
           courthouse: Tribunal
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           doctors: Medicos
-          dormitory: Dormitorio
           drinking_water: Aqua potabile
           driving_school: Autoschola
           embassy: Ambassada
-          emergency_phone: Telephono de emergentia
+          events_venue: Loco de eventos
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Terminal de ferry
-          fire_hydrant: Hydrante de incendio
           fire_station: Caserna de pumperos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fontana
-          fuel: Carburante
+          fuel: Station de carburante
+          gambling: Joco de hasardo
           grave_yard: Cemeterio
-          gym: Centro de fitness / Gymnasio
-          health_centre: Centro de sanitate
+          grit_bin: Cassa de sal
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Posto de chassa
           ice_cream: Gelato
+          internet_cafe: Café internet
           kindergarten: Schola pro juvene infantes
+          language_school: Schola de linguas
           library: Bibliotheca
-          market: Mercato
+          loading_dock: Imbarcatorio
+          love_hotel: Hotel de amor
           marketplace: Mercato
+          mobile_money_agent: Agente monetari mobile
+          monastery: Monasterio
+          money_transfer: Transferimento de moneta
+          motorcycle_parking: Parking a motocyclo
+          music_school: Schola de musica
           nightclub: Club nocturne
-          nursery: Sala recreative pro parve infantes
           nursing_home: Casa de convalescentia
-          office: Officio
           parking: Parking
+          parking_entrance: Entrata de autoparco
+          parking_space: Spatio de parcamento
+          payment_terminal: Terminal de pagamento
           pharmacy: Pharmacia
           place_of_worship: Loco de adoration
           police: Policia
           post_box: Cassa postal
           post_office: Officio postal
-          preschool: Pre-schola
           prison: Prision
           pub: Taverna
+          public_bath: Banio public
+          public_bookcase: Bibliotheca de strata
           public_building: Edificio public
-          reception_area: Area de reception
+          ranger_station: Posto de guarda forestal
           recycling: Puncto de recyclage
           restaurant: Restaurante
-          retirement_home: Residentia pro vetere personas
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari
           school: Schola
           shelter: Refugio
-          shop: Boteca
           shower: Ducha
           social_centre: Centro social
-          social_club: Club social
           social_facility: Servicio social
           studio: Appartamento de un camera
           swimming_pool: Piscina
@@ -466,41 +835,147 @@ ia:
           theatre: Theatro
           toilets: Toilettes
           townhall: Casa municipal
+          training: Centro de training
           university: Universitate
+          vehicle_inspection: Inspection de vehiculos
           vending_machine: Distributor automatic
           veterinary: Clinica veterinari
           village_hall: Casa communal
           waste_basket: Corbe a papiro
-          youth_centre: Centro pro le juventute
+          waste_disposal: Tractamento de immunditias
+          waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias
+          watering_place: Abiberatorio
+          water_point: Puncto de aqua
+          weighbridge: Ponte bascula
+          "yes": Facilitate
         boundary:
+          aboriginal_lands: Territorios aborigine
           administrative: Limite administrative
           census: Limite de censo
           national_park: Parco national
+          political: Circumscription electoral
           protected_area: Area protegite
+          "yes": Frontiera
         bridge:
           aqueduct: Aqueducto
+          boardwalk: Passarella
           suspension: Ponte suspendite
           swing: Ponte giratori
           viaduct: Viaducto
           "yes": Ponte
         building:
+          apartment: Appartamento
+          apartments: Appartamentos
+          barn: Granario
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Cabana de ligno
+          chapel: Cappella
+          church: Edificio de ecclesia
+          civic: Edificio civic
+          college: Edificio de academia
+          commercial: Edificio commercial
+          construction: Edificio in construction
+          cowshed: Vaccheria
+          detached: Casa individual
+          dormitory: Dormitorio
+          duplex: Casa duple
+          farm: Casa de ferma
+          farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma
+          garage: Garage
+          garages: Garages
+          greenhouse: Estufa
+          hangar: Hangar
+          hospital: Edificio hospitalari
+          hotel: Edificio de hotel
+          house: Casa
+          houseboat: Casa flottante
+          hut: Cabana
+          industrial: Edificio industrial
+          kindergarten: Edificio de schola infantil
+          manufacture: Edificio de fabrica
+          office: Edificio de officio
+          public: Edificio public
+          residential: Edificio residential
+          retail: Magazin
+          roof: Tecto
+          ruins: Edificio in ruina
+          school: Edificio de schola
+          semidetached_house: Casa geminate
+          service: Edificio de servicio
+          shed: Remissa
+          stable: Stabulo
+          static_caravan: Caravana
+          sty: Porcheria
+          temple: Edificio de templo
+          terrace: Casas in serie
+          train_station: Edificio de station ferroviari
+          university: Edificio de universitate
+          warehouse: Deposito
           "yes": Edificio
+        club:
+          scout: Base de gruppo de scout
+          sport: Club de sport
+          "yes": Club
+        craft:
+          beekeeper: Apicultor
+          blacksmith: Ferrero
+          brewery: Fabrica de bira
+          carpenter: Carpentero
+          caterer: Catering
+          confectionery: Confecteria
+          dressmaker: Modista
+          electrician: Electricista
+          electronics_repair: Reparation de electronica
+          gardener: Jardinero
+          glaziery: Vitreria
+          handicraft: Artisanato
+          hvac: Fabricante de climatisation
+          metal_construction: Constructor in metallo
+          painter: Pictor
+          photographer: Photographo
+          plumber: Plumbero
+          roofer: Copertor de tectos
+          sawmill: Serreria
+          shoemaker: Scarpero
+          stonemason: Taliator de petras
+          tailor: Sartor
+          window_construction: Construction de fenestras
+          winery: Vinia
+          "yes": Boteca de artisanato
         emergency:
+          access_point: Puncto de accesso
+          ambulance_station: Station de ambulantias
+          assembly_point: Puncto de incontro
+          defibrillator: Defibrillator
+          fire_extinguisher: Extinctor de incendios
+          fire_water_pond: Bassino de aqua contra incendios
+          landing_site: Loco de atterrage de emergentia
+          life_ring: Boia de salvamento
           phone: Telephono de emergentia
+          siren: Sirena de emergentia
+          suction_point: Puncto de suction de emergentia
+          water_tank: Cisterna de aqua de emergentia
         highway:
+          abandoned: Via abandonate
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           bus_guideway: Via guidate de autobus
           bus_stop: Halto de autobus
           construction: Strata in construction
+          corridor: Corridor
+          crossing: Transversamento
           cycleway: Pista cyclabile
+          elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
+          emergency_bay: Rampa de emergentia
           footway: Sentiero pro pedones
           ford: Vado
+          give_way: Signal de ceder le passage
           living_street: Strata residential
           milestone: Petra milliari
           motorway: Autostrata
           motorway_junction: Junction de autostrata
           motorway_link: Via de communication a autostrata
+          passing_place: Loco de passage
           path: Sentiero
           pedestrian: Via pro pedones
           platform: Platteforma
@@ -508,7 +983,7 @@ ia:
           primary_link: Via principal
           proposed: Strata proponite
           raceway: Circuito
-          residential: Residential
+          residential: Strata residential
           rest_area: Area de reposo
           road: Via
           secondary: Via secundari
@@ -517,45 +992,67 @@ ia:
           services: Servicios de autostrata
           speed_camera: Detector de velocitate
           steps: Scalones
+          stop: Signal de stop
           street_lamp: Lanterna de strata
           tertiary: Via tertiari
           tertiary_link: Via tertiari
           track: Pista
-          trail: Pista
+          traffic_mirror: Speculo de traffico
+          traffic_signals: Lumines de traffico
+          trailhead: Initio de sentiero
           trunk: Via national
           trunk_link: Via national
+          turning_circle: Circulo de giro
+          turning_loop: Bucla de giro
           unclassified: Via non classificate
-          unsurfaced: Cammino de terra
+          "yes": Cammino
         historic:
+          aircraft: Avion historic
           archaeological_site: Sito archeologic
+          bomb_crater: Crater de bomba historic
           battlefield: Campo de battalia
           boundary_stone: Lapide de frontiera
-          building: Edificio
+          building: Edificio historic
+          bunker: Bunker
+          cannon: Cannon historic
           castle: Castello
+          charcoal_pile: Pila de carbon historic
           church: Ecclesia
+          city_gate: Porta de citate
           citywalls: Muro del citate
           fort: Forte
+          heritage: Sito de patrimonio
+          hollow_way: Cammino cave
           house: Casa
-          icon: Icone
           manor: Casa seniorial
           memorial: Memorial
+          milestone: Petra milliari historic
           mine: Mina
+          mine_shaft: Puteo de mina
           monument: Monumento
+          railway: Ferrovia historic
+          roman_road: Via roman
           ruins: Ruinas
+          rune_stone: Petra runic
+          stone: Petra
           tomb: Tumba
           tower: Turre
+          wayside_chapel: Cappella al bordo del cammino
           wayside_cross: Cruce juxta le via
           wayside_shrine: Reliquario juxta le via
           wreck: Naufragio
+          "yes": Sito historic
+        junction:
+          "yes": Intersection
         landuse:
           allotments: Jardines familial
+          aquaculture: Aquacultura
           basin: Bassino
           brownfield: Terreno industrial subutilisate
           cemetery: Cemeterio
           commercial: Area commercial
-          conservation: Conservation
-          construction: Construction
-          farm: Ferma
+          conservation: Area de conservation
+          construction: Area de construction
           farmland: Terra arabile
           farmyard: Corte de ferma
           forest: Foreste
@@ -568,32 +1065,47 @@ ia:
           military: Area militar
           mine: Mina
           orchard: Verdiero
+          plant_nursery: Seminario de plantas
           quarry: Petreria
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Area recreative
+          religious: Terreno religiose
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Bassino interfluvial
           residential: Area residential
-          retail: Magazines
-          road: Area de cammino
+          retail: Zona de commercio
           village_green: Parco de village
           vineyard: Vinia
+          "yes": Uso de terreno
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Centro de jocos pro adultos
+          amusement_arcade: Sala de jocos video
+          bandstand: Kiosque de musica
           beach_resort: Loco de vacantias al plagia
           bird_hide: Observatorio de aves
+          bleachers: Tribuna
+          bowling_alley: Pista de bowling
           common: Terreno commun
+          dance: Sala de dansa
+          dog_park: Parco pro canes
+          firepit: Focar
           fishing: Area de pisca
+          fitness_centre: Centro de fitness
           fitness_station: Gymnasio
           garden: Jardin
           golf_course: Campo de golf
+          horse_riding: Centro de equitation
           ice_rink: Patinatorio
           marina: Porto de yachts
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Reserva natural
+          outdoor_seating: Sedias al aere libere
           park: Parco
+          picnic_table: Tabula de picnic
           pitch: Campo sportive
           playground: Area de jocos
           recreation_ground: Terreno de recreation
+          resort: Centro touristic
           sauna: Sauna
           slipway: Rampa de barca
           sports_centre: Centro sportive
@@ -601,18 +1113,78 @@ ia:
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista de athletismo
           water_park: Parco aquatic
+          "yes": Tempore libere
+        man_made:
+          adit: Galeria de mina
+          advertising: Publicitate
+          antenna: Antenna
+          avalanche_protection: Protection contra avalanches
+          beacon: Fanal
+          beam: Trabe
+          beehive: Apiculario
+          breakwater: Rumpe-undas
+          bridge: Ponte
+          bunker_silo: Bunker
+          cairn: Cairn (cumulo de petras)
+          chimney: Camino
+          clearcut: Area deforestate
+          communications_tower: Turre de communication
+          crane: Grue
+          cross: Cruce
+          dolphin: Poste de ammarrage
+          dyke: Dica
+          embankment: Terrapleno
+          flagpole: Palo de baniera
+          gasometer: Gasometro
+          groyne: Rumpeundas
+          kiln: Furno
+          lighthouse: Pharo
+          manhole: Puteo de inspection
+          mast: Mast
+          mine: Mina
+          mineshaft: Puteo de mina
+          monitoring_station: Station de surveliantia
+          petroleum_well: Puteo petrolifere
+          pier: Jectata
+          pipeline: Tubulatura
+          pumping_station: Station de pumpage
+          reservoir_covered: Bassino coperte
+          silo: Silo
+          snow_cannon: Cannon de nive
+          snow_fence: Barriera a nive
+          storage_tank: Cisterna de immagazinage
+          street_cabinet: Armario de servicios
+          surveillance: Surveliantia
+          telescope: Telescopio
+          tower: Turre
+          utility_pole: Palo de transmission
+          wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
+          watermill: Molino de aqua
+          water_tap: Tappo de aqua
+          water_tower: Turre de aqua
+          water_well: Puteo
+          water_works: Tractamento de aqua
+          windmill: Molino de vento
+          works: Fabrica
+          "yes": Artificial
         military:
           airfield: Aerodromo militar
           barracks: Barracas
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Puncto de controlo
+          trench: Trenchea
+          "yes": Militar
         mountain_pass:
           "yes": Passo de montania
         natural:
+          atoll: Atollo
+          bare_rock: Rocca nude
           bay: Baia
           beach: Plagia
           cape: Capo
           cave_entrance: Entrata de caverna
           cliff: Precipitio
+          coastline: Litoral
           crater: Crater
           dune: Duna
           fell: Montania
@@ -620,45 +1192,71 @@ ia:
           forest: Foreste
           geyser: Geyser
           glacier: Glaciero
+          grassland: Prato
           heath: Landa
           hill: Collina
+          hot_spring: Fonte thermal
           island: Insula
+          isthmus: Isthmo
           land: Terra
           marsh: Palude
           moor: Landa
           mud: Fango
           peak: Picco
+          peninsula: Peninsula
           point: Puncto
           reef: Scolio
           ridge: Cresta
           rock: Rocca
+          saddle: Sella
+          sand: Sablo
           scree: Detrito cadite
           scrub: Arbusto
+          shingle: Silice
           spring: Fontana
           stone: Petra
           strait: Stricto
           tree: Arbore
+          tree_row: Fila de arbores
+          tundra: Tundra
           valley: Vallea
           volcano: Vulcano
           water: Aqua
           wetland: Terra humide
           wood: Bosco
+          "yes": Elemento natural
         office:
           accountant: Contabile
+          administrative: Administration
+          advertising_agency: Agentia publicitari
           architect: Architecto
+          association: Association
           company: Compania
+          diplomatic: Officio diplomatic
+          educational_institution: Institution educative
           employment_agency: Agentia de empleo
+          energy_supplier: Officio de fornitor de energia
           estate_agent: Agentia immobiliari
+          financial: Officio financiari
           government: Officio governamental
           insurance: Officio de assecurantia
+          it: Officio informatic
           lawyer: Advocato
+          logistics: Officio logistic
+          newspaper: Officio de jornal
           ngo: Officio de un ONG
+          notary: Notario
+          religion: Officio religiose
+          research: Officio de recerca
+          tax_advisor: Consiliero fiscal
           telecommunication: Officio de telecommunication
           travel_agent: Agentia de viages
           "yes": Officio
         place:
-          airport: Aeroporto
+          allotments: Jardines familial
+          archipelago: Archipelago
           city: Citate
+          city_block: Bloco urban
           country: Pais
           county: Contato
           farm: Ferma
@@ -669,26 +1267,27 @@ ia:
           islet: Insuletta
           isolated_dwelling: Habitation isolate
           locality: Localitate
-          moor: Landa
           municipality: Municipalitate
           neighbourhood: Quartiero
+          plot: Lot de terreno
           postcode: Codice postal
+          quarter: Quartiero
           region: Region
           sea: Mar
+          square: Placia
           state: Stato
           subdivision: Subdivision
           suburb: Suburbio
           town: Urbe
-          unincorporated_area: Area sin municipalitate
           village: Village
+          "yes": Loco
         railway:
           abandoned: Ferrovia abandonate
+          buffer_stop: Guardacolpos
           construction: Ferrovia in construction
           disused: Ferrovia in disuso
-          disused_station: Station ferroviari in disuso
           funicular: Ferrovia funicular
           halt: Halto de traino
-          historic_station: Station ferroviari historic
           junction: Junction ferroviari
           level_crossing: Passage a nivello
           light_rail: Metro legier
@@ -698,22 +1297,32 @@ ia:
           platform: Platteforma ferroviari
           preserved: Ferrovia preservate
           proposed: Ferrovia proponite
+          rail: Rail
           spur: Ramification de ferrovia
           station: Station ferroviari
           stop: Halto ferroviari
-          subway: Station de metro
+          subway: Metro
           subway_entrance: Entrata al metro
           switch: Agulia
           tram: Tramvia
           tram_stop: Halto de tram
+          turntable: Placa tornante
+          yard: Station de manovras
         shop:
+          agrarian: Magazin agricole
           alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
           antiques: Antiquitates
+          appliance: Magazin de electrodomesticos
           art: Magazin de arte
+          baby_goods: Articulos pro neonatos
+          bag: Magazin de saccos
           bakery: Paneteria
+          bathroom_furnishing: Mobiliario de banio
           beauty: Salon de beltate
+          bed: Productos pro le lecto
           beverages: Boteca de bibitas
           bicycle: Magazin de bicyclettas
+          bookmaker: Agente de sponsiones
           books: Libreria
           boutique: Boutique
           butcher: Macelleria
@@ -722,74 +1331,114 @@ ia:
           car_repair: Reparation de automobiles
           carpet: Magazin de tapetes
           charity: Magazin de beneficentia
+          cheese: Magazin de caseos
           chemist: Pharmacia
+          chocolate: Chocolateria
           clothes: Magazin de vestimentos
+          coffee: Magazin de caffe
           computer: Magazin de computatores
           confectionery: Confecteria
           convenience: Magazin de quartiero
           copyshop: Centro de photocopias
           cosmetics: Boteca de cosmetica
+          craft: Magazin de artisanato
+          curtain: Magazin de cortinas
+          dairy: Lacteria
           deli: Boteca de delicatessas fin
           department_store: Grande magazin
           discount: Boteca de disconto
           doityourself: Magazin de bricolage
           dry_cleaning: Lavanderia a sic
+          e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic
           electronics: Boteca de electronica
+          erotic: Boteca erotic
           estate_agent: Agentia immobiliari
+          fabric: Magazin de texitos
           farm: Magazin agricole
           fashion: Boteca de moda
-          fish: Pischeria
+          fishing: Magazin pro le pisca
           florist: Florista
           food: Magazin de alimentation
+          frame: Magazin de quadros
           funeral_directors: Directores de pompas funebre
           furniture: Magazin de mobiles
-          gallery: Galeria
           garden_centre: Jardineria
+          gas: Magazin de gas
           general: Magazin general
           gift: Boteca de donos
           greengrocer: Verdurero
           grocery: Specieria
           hairdresser: Perruccheria
           hardware: Quincalieria
-          hifi: Hi-fi
-          insurance: Assecurantia
+          health_food: Magazin de alimentos natural
+          hearing_aids: Apparatos de correction auditive
+          herbalist: Herboristeria
+          hifi: Magazin Hi-Fi
+          houseware: Magazin de articulos domestic
+          ice_cream: Boteca de gelatos
+          interior_decoration: Decoration interior
           jewelry: Joieleria
           kiosk: Kiosque
+          kitchen: Magazin de cocina
           laundry: Lavanderia
+          locksmith: Serratureria
+          lottery: Lotteria
           mall: Galeria mercante
-          market: Mercato
+          massage: Massage
+          medical_supply: Magazin de articulos medic
           mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
+          money_lender: Prestator de moneta
           motorcycle: Magazin de motocyclos
+          motorcycle_repair: Reparator de motocyclos
           music: Magazin de musica
+          musical_instrument: Instrumentos musical
           newsagent: Venditor de jornales
+          nutrition_supplements: Supplementos nutritional
           optician: Optico
           organic: Boteca de alimentos organic
           outdoor: Magazin de sport al aere libere
+          paint: Magazin de colores
+          pastry: Pastisseria
+          pawnbroker: Prestator sur pignore
+          perfumery: Perfumeria
           pet: Boteca de animales
-          pharmacy: Pharmacia
+          pet_grooming: Cura de animales domestic
           photo: Magazin de photographia
-          salon: Salon
+          seafood: Fructos de mar
           second_hand: Magazin de secunde mano
+          sewing: Boteca de sutura
           shoes: Scarperia
-          shopping_centre: Centro commercial
           sports: Magazin de sport
           stationery: Papireria
+          storage_rental: Location de immagazinage
           supermarket: Supermercato
           tailor: Sartor
+          tattoo: Studio de tatuage
+          tea: Boteca de the
+          ticket: Billeteria
+          tobacco: Tabacheria
           toys: Magazin de joculos
           travel_agency: Agentia de viages
+          tyres: Magazin de pneus
+          vacant: Magazin vacante
+          variety_store: Magazin a precio unic
           video: Magazin de video
+          video_games: Magazin de jocos video
+          wholesale: Magazin de commercio in grosso
           wine: Magazin de vinos
           "yes": Boteca
         tourism:
           alpine_hut: Cabana alpin
+          apartment: Appartamento de vacantias
           artwork: Obra de arte
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
-          cabin: Cabana
+          cabin: Cabana pro touristas
+          camp_pitch: Terreno de camping
           camp_site: Terreno de camping
           caravan_site: Terreno pro caravanas
           chalet: Chalet
+          gallery: Galeria
           guest_house: Albergo
           hostel: Albergo
           hotel: Hotel
@@ -799,8 +1448,10 @@ ia:
           picnic_site: Loco de picnic
           theme_park: Parco de attractiones
           viewpoint: Puncto de vista
+          wilderness_hut: Cabana in area natural
           zoo: Jardin zoologic
         tunnel:
+          building_passage: Passage sub edificio
           culvert: Tubo de aqua subterranee
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -821,307 +1472,229 @@ ia:
           wadi: Wadi
           waterfall: Cascada
           weir: Barrage
+          "yes": Curso de aqua
       admin_levels:
         level2: Frontiera de pais
+        level3: Frontiera de region
         level4: Frontiera de stato
         level5: Frontiera de region
         level6: Frontiera de contato
+        level7: Frontiera de municipio
         level8: Limite de citate
         level9: Limite de village
         level10: Limite de suburbio
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-      types:
-        cities: Citates
-        towns: Villages
-        places: Locos
+        level11: Frontiera de quartiero
     results:
       no_results: Nulle resultato trovate
       more_results: Plus resultatos
+  issues:
+    index:
+      title: Problemas
+      select_status: Selige stato
+      select_type: Selige typo
+      select_last_updated_by: Selige ultime actualisation per
+      reported_user: Usator reportate
+      not_updated: Non actualisate
+      search: Recerca
+      search_guidance: 'Cercar problemas:'
+      states:
+        ignored: Ignorate
+        open: Aperte
+        resolved: Resolvite
+    page:
+      user_not_found: Usator non existe
+      issues_not_found: Nulle tal problema trovate
+      reported_user: Usator reportate
+      status: Stato
+      reports: Reportos
+      last_updated: Ultime actualisation
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} per %{user}'
+      reports_count:
+        one: '%{count} reporto'
+        other: '%{count} reportos'
+      reported_item: Objecto reportate
+      states:
+        ignored: Ignorate
+        open: Aperte
+        resolved: Resolvite
+    show:
+      reports:
+        one: '%{count} reporto'
+        other: '%{count} reportos'
+      no_reports: Nulle reporto
+      report_created_at_html: 'Prime reporto: %{datetime}'
+      last_resolved_at_html: 'Ultime resolution: %{datetime}'
+      last_updated_at_html: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}'
+      resolve: Resolver
+      ignore: Ignorar
+      reopen: Reaperir
+      reports_of_this_issue: Reportos de iste problema
+      read_reports: Leger reportos
+      new_reports: Nove reportos
+      other_issues_against_this_user: Altere problemas concernente iste usator
+      no_other_issues: Il non ha altere problemas concernente iste usator.
+      comments_on_this_issue: Commentos sur iste problema
+    resolve:
+      resolved: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Resolvite'
+    ignore:
+      ignored: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Ignorate'
+    reopen:
+      reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte'
+    comments:
+      comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at}
+      reassign_param: Reassignar problema?
+    reports:
+      reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
+        note: 'Nota #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Tu commento ha essite create
+      issue_reassigned: Tu commento ha essite create e le reporto de problema ha essite
+        reassignate
+  reports:
+    new:
+      title_html: Reportar %{link}
+      missing_params: Impossibile crear un nove reporto
+      disclaimer:
+        intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura
+          te que:'
+        not_just_mistake: Tu es secur que le problema non es solmente un error
+        unable_to_fix: Tu non es capace de solver le problema tu mesme o con le adjuta
+          de altere membros del communitate
+        resolve_with_user: Tu ha jam essayate de resolver le problema con le usator
+          in question
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Iste entrata de diario es/contine spam
+          offensive_label: Iste entrata de diario es obscen/offensive
+          threat_label: Iste entrata de diario contine un menacia
+          other_label: Altere
+        diary_comment:
+          spam_label: Iste commento de diario es/contine spam
+          offensive_label: Iste commento de diario es obscen/offensive
+          threat_label: Iste commento de diario contine un menacia
+          other_label: Altere
+        user:
+          spam_label: Iste profilo de usator es/contine spam
+          offensive_label: Iste profilo de usator es obscen/offensive
+          threat_label: Iste profilo de usator contine un menacia
+          vandal_label: Iste usator es un vandalo
+          other_label: Altere
+        note:
+          spam_label: Iste nota es spam
+          personal_label: Iste nota contine datos personal
+          abusive_label: Iste nota es injuriose
+          other_label: Altere
+    create:
+      successful_report: Tu reporto ha essite registrate
+      provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
-    home: Vader al position de initio
+    home: Vader al loco de residentia
     logout: Clauder session
     log_in: Aperir session
-    log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
     sign_up: Crear conto
     start_mapping: Comenciar a cartographiar
-    sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
     edit: Modificar
     history: Historia
     export: Exportar
-    data: Datos
-    export_data: Exportar datos
+    issues: Problemas
     gps_traces: Tracias GPS
-    gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS
     user_diaries: Diarios de usatores
-    user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
     edit_with: Modificar con %{editor}
-    tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
     intro_header: Benvenite a OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
       de usar sub un licentia aperte.
-    intro_2_create_account: Crea un conto de usator
-    partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark},
+    hosting_partners_2024_html: Le allogiamento web es supportate per %{fastly}, %{corpmembers}
       e altere %{partners}.
-    partners_ucl: le Centro de Realitate Virtual del UCL
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: Membros corporative de OSMF
     partners_partners: partners
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+    tou: Conditiones de uso
     osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
       a operationes de mantenentia essential.
     osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente
       lectura durante le execution de mantenentia essential.
-    donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.
+    nothing_to_preview: Nihil a previsualisar.
     help: Adjuta
     about: A proposito
     copyright: Derectos de autor
-    community: Communitate
-    community_blogs: Blogs del communitate
-    community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
-    foundation: Fundation
-    foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
-      text: Facer un donation
+    communities: Communitates
     learn_more: Leger plus
     more: Plus
-  license_page:
-    foreign:
-      title: A proposito de iste traduction
-      text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
-        le pagina in anglese prevalera.
-      english_link: le original in anglese
-    native:
-      title: A proposito de iste pagina
-      text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar
-        al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright
-        e %{mapping_link}.
-      native_link: version in interlingua
-      mapping_link: comenciar le cartographia
-    legal_babble:
-      title_html: Copyright e Licentia
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |2-
-          Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
-          e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
-          contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
-          pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
-          complete <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
-          legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.
-      intro_3_html: |-
-        Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
-        publicate sub licentia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
-      credit_1_html: |-
-        Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-        contributors&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
-        Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
-      credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer
-        in le angulo del carta. Per exemplo:'
-      attribution_example:
-        alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
-        title: Exemplo de recognoscentia
-      more_title_html: Pro saper plus
-      more_1_html: |2-
-          Lege plus super le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, al <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ
-          Legal</a>.
-      more_2_html: |-
-        Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politica pro le uso del API</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politica pro le uso de tegulas</a>
-        e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politica pro le uso de Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Nostre contributores
-      contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include
-        anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de
-        altere fontes, inter le quales:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austria</strong>: Contine datos ab le
-           <a href="http://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub
-           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
-           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
-        de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
-        e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia
-        NLSFI</a>."
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
-           Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
-           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-           National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
-           Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
-           2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
-        pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
-        href=""http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
-        de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: |2-
-          Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
-          original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
-          accepta alcun responsabilitate.
-      infringement_title_html: Violation de copyright
-      infringement_1_html: |2-
-          Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
-          fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
-          sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
-      infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
-        inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, per
-        favor consulta nostre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura
-        de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario
-        in linea</a>.
-  welcome_page:
-    title: Benvenite!
-    introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del
-      mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar.
-      Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
-    whats_on_the_map:
-      title: Que es sur le carta?
-      on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographiar cosas <em>real e actual</em>;
-        illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
-        Tu pote cartographiar qualcunque elemento del mundo real que te interessa.
-      off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation,
-        elementos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
-        excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission special!
-    basic_terms:
-      title: Vocabulario de base pro le cartographia
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
-        que te essera utile.
-      editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu pote
-        usar pro modificar le carta.
-      node_html: Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante
-        o un arbore individual.
-      way_html: Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo,
-        laco o edificio.
-      tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un
-        nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
-        un strata.
-    questions:
-      title: Questiones?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de carthographia in collaboration con alteres.
-        <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>.
-    start_mapping: comenciar le cartographia
-    add_a_note:
-      title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
-      paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro
-        crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
-      paragraph_2_html: |-
-        Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:
-        <span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
-  fixthemap:
-    title: Reportar un problema / Corriger le carta
-    how_to_help:
-      title: Como adjutar
-      join_the_community:
-        title: Adherer al communitate
-        explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic,
-          per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
-          te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
-      add_a_note:
-        instructions_html: Clicca simplemente sur <a class='icon note'></a> o sur
-          le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta,
-          que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca
-          sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
-    other_concerns:
-      title: Altere preoccupationes
-      explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
-        es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos
-        de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo
-        de labor OSMF</a> appropriate.
-  help_page:
-    title: Obtener adjuta
-    introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto,
-      pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos
-      de cartographia in collaboration con alteres.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Benvenite a OSM
-      description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones e
-        responsas de OSM.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM.
-  about_page:
-    next: Sequente
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Contributores de<br>OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} forni datos cartographic a centenas de sitos web, applicationes
-      mobile e dispositivos physic'
-    lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
-      contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
-      e multo plus, in tote le mundo.
-    local_knowledge_title: Cognoscentia local
-    local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
-      imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
-      es accurate e actual.
-    community_driven_title: Dirigite per le communitate
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario'
+      description: 'Entrata de diario de OpenStreetMap #%{id}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
       hi: Salute %{to_user},
-      header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap
+      header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
         con le subjecto %{subject}:'
-      footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a
-        %{commenturl} o responder a %{replyurl}
+      header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap
+        con le subjecto %{subject}:'
+      footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
+        o inviar un message al autor a %{replyurl}
+      footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar
+        sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Tu pote disabonar te del discussion sur %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Tu pote disabonar te del discussion sur %{unsubscribeurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Salute %{to_user},
       header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
         %{subject}:'
-      footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder
-        a %{replyurl}
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le
+        subjecto %{subject}:'
+      footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message
+        al autor sur %{replyurl}
+      footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
+        message al autor a %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Salute %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
       had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
       befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Salute,
-      your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
-      with_description: con le description
-      and_the_tags: 'e le sequente etiquettas:'
-      and_no_tags: e sin etiquettas.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
-        failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
-        more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e
-          como evitar los
-        more_info_2: 'los se trova a:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
-        loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex
-          un maximo de %{possible_points} punctos.
+      befriend_them_html: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags: 'Pare que tu file %{trace_name} con le description %{trace_description}
+        e le sequente etiquettas: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'Pare que tu file %{trace_name} con le description
+        %{trace_description} e le sequente etiquettas: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Pare que tu file %{trace_name} con le description
+        %{trace_description} e sin etiquettas
+      description_with_no_tags_html: Pare que tu file %{trace_name} con le description
+        %{trace_description} e sin etiquettas
+    gpx_failure:
+      hi: Salute %{to_user},
+      failed_to_import: 'non poteva esser importate como file de tracia GPS. Per favor
+        verifica que le file es un file GPX valide o un archivo que contine file(s)
+        GPX in un formato supportate (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+        Pote il haber un problema de formato o syntaxe con tu file? Ecce le error
+        de importation:'
+      more_info: Plus information sur le fallimento de importation GPX e como evitar
+        lo se trova sur %{url}.
+      more_info_html: Plus information sur le fallimento de importation GPX e como
+        evitar lo se trova sur %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=ia
+      subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
+    gpx_success:
+      hi: Salute %{to_user},
+      loaded:
+        one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de %{count}
+          puncto.
+        other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+          %{count} punctos.
+      trace_location: Tu tracia es disponibile sur %{trace_url}
+      all_your_traces: Tote tu tracias GPX incargate con successo pote esser trovate
+        sur %{url}
+      all_your_traces_html: Tote le tracias GPX que tu ha incargate con successo pote
+        esser trovate a %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
       greeting: Bon die!
@@ -1129,36 +1702,24 @@ ia:
       confirm: 'Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva
         de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente
         pro confirmar tu conto:'
-      welcome: Benvenite! Ecce alcun information supplementari pro adjutar te a comenciar.
+      welcome: Post le confirmation de tu conto, nos te fornira alcun information
+        supplementari pro adjutar te a comenciar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Salute,
       hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
         in %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
-        confirmar le alteration.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Salute,
-      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
-        in %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine sequente pro
         confirmar le alteration.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno'
-    lost_password_plain:
       greeting: Salute,
       hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
         conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
-        reinitialisar tu contrasigno.
-    lost_password_html:
-      greeting: Salute,
-      hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
-        conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine hic infra pro
         reinitialisar tu contrasigno.
     note_comment_notification:
+      description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}'
       anonymous: Un usator anonyme
       greeting: Salute,
       commented:
@@ -1167,26 +1728,94 @@ ia:
           interessa'
         your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta
           in le vicinitate de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de
+          carta in le vicinitate de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
           que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
+          que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa'
         your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
           de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
+          de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate.
           Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha
+          commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse'
         your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate
           de %{place}.'
-      details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
-  message:
+        your_note_html: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le
+          vicinitate de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate.
+          Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha
+          commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+      details: Responde o discoperi plus sur le nota a %{url}.
+      details_html: Responde o discoperi plus sur le nota a %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      description: 'Gruppo de modificationes OpenStreetMap #%{id}'
+      hi: Salute %{to_user},
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu gruppos
+          de modificationes'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
+          que te interessa'
+        your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de
+          modificationes'
+        your_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos
+          de modificationes'
+        commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes
+          que tu observa, create per %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo
+          de modificationes que tu observa, create per %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: con commento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: sin commento
+      details: Responde o discoperi plus sur le gruppo de modificationes a %{url}.
+      details_html: Responde o discoperi plus sur le gruppo de modificationes a %{url}.
+      unsubscribe: Tu pote disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes
+        sur %{url}.
+      unsubscribe_html: Tu pote disabonar te del actualisationes de iste gruppo de
+        modificationes sur %{url}.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Verifica tu e-mail!
+      introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
+      introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
+        e tu potera comenciar a cartographiar.
+      press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
+        conto.
+      button: Confirmar
+      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+      already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
+      unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+      resend_html: Si tu vole que nos te reinvia le e-mail de confirmation, %{reconfirm_link}.
+      click_here: clicca hic
+    confirm_resend:
+      failure: Usator %{name} non trovate.
+    confirm_email:
+      heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
+      press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
+        adresse de e-mail.
+      button: Confirmar
+      success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
+      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
+      unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Nos ha inviate un nove nota de confirmation a %{email}. Un
+        vice que tu confirma tu conto, tu potera comenciar a cartographar.
+      whitelist: Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation,
+        alora assecura te de exceptar %{sender} perque nos non pote responder a requestas
+        de confirmation.
+  messages:
     inbox:
       title: Cassa de entrata
-      my_inbox: Mi cassa de entrata
-      outbox: cassa de exito
       messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nove message'
@@ -1194,23 +1823,25 @@ ia:
       old_messages:
         one: '%{count} ancian message'
         other: '%{count} ancian messages'
+      no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
+        %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: cartographos vicin
+    messages_table:
       from: De
+      to: A
       subject: Subjecto
       date: Data
-      no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: cartographos vicin
+      actions: Actiones
     message_summary:
       unread_button: Marcar como non legite
       read_button: Marcar como legite
-      reply_button: Responder
-      delete_button: Deler
+      destroy_button: Deler
+      unmute_button: Displaciar al cassa de entrata
     new:
       title: Inviar message
-      send_message_to: Inviar un nove message a %{name}
-      subject: Subjecto
-      body: Texto
-      send_button: Inviar
+      send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name}
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
+    create:
       message_sent: Message inviate
       limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende
         un momento ante de tentar inviar alteres.
@@ -1220,166 +1851,671 @@ ia:
       body: Non existe un message con iste ID.
     outbox:
       title: Cassa de exito
-      my_inbox: Mi %{inbox_link}
-      inbox: cassa de entrata
-      outbox: cassa de exito
       messages:
         one: Tu ha %{count} message inviate
         other: Tu ha %{count} messages inviate
-      to: A
-      subject: Subjecto
-      date: Data
-      no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
+      no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
         alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
+    muted:
+      title: Messages silentiate
+      messages:
+        one: '%{count message silentiate'
+        other: Tu ha %{count} messages silentiate
     reply:
-      wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole
-        responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session
-        como le usator correcte pro poter responder.
-    read:
+      wrong_user: Tu es authenticate como ‘%{user}’, ma le message al qual tu vole
+        responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi session como
+        le usator correcte pro poter responder.
+    show:
       title: Leger message
-      from: De
-      subject: Subjecto
-      date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non legite
+      destroy_button: Deler
       back: Retornar
-      to: A
-      wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
-        non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como
-        le usator correcte pro poter leger lo.
+      wrong_user: Tu es authenticate como ‘%{user}’, ma le message que tu vole leger
+        non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi session como le
+        usator correcte pro poter leger lo.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Deler
+      destroy_button: Deler
+    heading:
+      my_inbox: Mi cassa de entrata
+      my_outbox: Mi cassa de exito
+      muted_messages: Messages silentiate
     mark:
       as_read: Message marcate como legite
       as_unread: Message marcate como non legite
-    delete:
-      deleted: Message delite
-  site:
-    index:
-      js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
-        JavaScript.
-      js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
-      permalink: Permaligamine
-      shortlink: Ligamine curte
-      createnote: Adder un nota
-      license:
-        copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte
-      remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate
-        e que le plug-in de controlo remote es activate
+    unmute:
+      notice: Le message ha essite displaciate al cassa de entrata
+      error: Le message non poteva esser displaciate al cassa de entrata.
+    destroy:
+      destroyed: Message delite
+  passwords:
+    new:
+      title: Contrasigno perdite
+      heading: Contrasigno oblidate?
+      email address: Adresse de e-mail
+      new password button: Reinitialisar contrasigno
+      help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
+        inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Si tu adresse de e-mail existe in nostre base de
+        datos, tu recipera in qualque minutas un ligamine de recuperation de contrasigno
+        a tu adresse de e-mail.
     edit:
-      not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
-      not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face.
-        Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
-      user_page_link: pagina de usator
-      anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
-      flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch,
-        le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discargar
-        Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure
-        altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar
-        in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo
-        directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Per favor vide
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch
-        2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
-      id_not_configured: iD non ha essite configurate
-      no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro
-        iste functionalitate.
-    sidebar:
-      search_results: Resultatos del recerca
-      close: Clauder
-    search:
-      search: Cercar
-      where_am_i: Ubi es io?
-      where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
-      submit_text: Va
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Autostrata
-          trunk: Via national
-          primary: Via primari
-          secondary: Via secundari
-          unclassified: Via non classificate
-          unsurfaced: Cammino de terra
-          track: Pista
-          byway: Via minor
-          bridleway: Sentiero pro cavallos
-          cycleway: Via cyclabile
-          footway: Sentiero pro pedones
+      title: Reinitialisar contrasigno
+      heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
+      reset: Reinitialisar contrasigno
+      flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+    update:
+      flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
+      flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Mi preferentias
+      preferred_editor: Editor preferite
+      preferred_languages: Linguas preferite
+      edit_preferences: Modificar preferentias
+    edit:
+      title: Modificar preferentias
+      save: Actualisar preferentias
+      cancel: Cancellar
+    update:
+      failure: Non poteva actualisar le preferentias.
+    update_success_flash:
+      message: Preferentias actualisate.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Modificar profilo
+      save: Actualisar profilo
+      cancel: Cancellar
+      image: Imagine
+      gravatar:
+        gravatar: Usar Gravatar
+        what_is_gravatar: Que es Gravatar?
+        disabled: Gravatar ha essite disactivate.
+        enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
+      new image: Adder un imagine
+      keep image: Retener le imagine actual
+      delete image: Remover le imagine actual
+      replace image: Reimplaciar le imagine actual
+      image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
+      home location: Loco de residentia
+      no home location: Tu non ha definite tu loco de residentia.
+      update home location on click: Actualisar le loco de residentia quando io clicca
+        sur le carta?
+      show: Monstrar
+      delete: Deler
+      undelete: Disfacer deletion
+    update:
+      success: Profilo actualisate.
+      failure: Non poteva actualisar le profilo.
+  sessions:
+    new:
+      tab_title: Aperir session
+      login_to_authorize_html: Aperi session in OpenStreetMap pro acceder a %{client_app_name}.
+      email or username: Adresse de e-mail o nomine de usator
+      password: Contrasigno
+      remember: Memorar me
+      lost password link: Contrasigno perdite?
+      login_button: Aperir session
+      with external: o usa un tertio pro aperir session
+      or: o
+      auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+    destroy:
+      title: Clauder session
+      heading: Clauder le session de OpenStreetMap
+      logout_button: Clauder session
+    suspended_flash:
+      suspended: Guai, tu conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte.
+      contact_support_html: Per favor contacta %{support_link} si tu vole discuter
+        isto.
+      support: assistentia
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Interpretate con %{kramdown_link}
+      headings: Titulos
+      heading: Titulo
+      subheading: Subtitulo
+      unordered: Lista non ordinate
+      ordered: Lista ordinate
+      first: Prime elemento
+      second: Secunde elemento
+      link: Ligamine
+      text: Texto
+      image: Imagine
+      alt: Texto alternative
+      url: URL
+      codeblock: Bloco de codice
+    richtext_field:
+      edit: Modificar
+      preview: Previsualisar
+      help: Adjuta
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Commentos plus ancian
+        newer: Commentos plus recente
+      diary_entries:
+        older: Entratas plus ancian
+        newer: Entratas plus recente
+      issues:
+        older: Problemas plus ancian
+        newer: Problemas plus recente
+      traces:
+        older: Tracias plus ancian
+        newer: Tracias plus nove
+      user_blocks:
+        older: Blocos plus ancian
+        newer: Blocos plus nove
+      users:
+        older: Usatores plus ancian
+        newer: Usatores plus nove
+  site:
+    about:
+      heading_html: '%{copyright}Contributores %{br} de OpenStreetMap'
+      used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
+        mobile e dispositivos physic'
+      lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
+        contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
+        e multo plus, in tote le mundo.
+      local_knowledge_title: Cognoscentia local
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
+        imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
+        es accurate e actual.
+      community_driven_title: Dirigite per le communitate
+      community_driven_1_html: |-
+        Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
+        Pro apprender plus sur le communitate, vide le %{osm_blog_link}, le %{user_diaries_link}, le %{community_blogs_link} e le sito web del %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: diarios de usatores
+      community_driven_community_blogs: blogs del communitate
+      community_driven_osm_foundation: Fundation OSM
+      open_data_title: Datos aperte
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap es constituite per %{open_data}: tu es libere
+        de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da recognoscenita a OpenStreetMap
+        e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu
+        pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina
+        %{copyright_license_link} pro detalios.'
+      open_data_open_data: datos aperte
+      open_data_copyright_license: pagina Derectos de autor e Licentia
+      legal_title: Juridic
+      legal_1_1_html: Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente
+        gerite per le %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) in nomine del communitate.
+        Le uso de tote le servicios gerite per OSMF es subjecte a nostre %{terms_of_use_link},
+        a nostre %{aup_link} e a nostre %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundation OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Conditiones de uso
+      legal_1_1_aup: Politica de uso acceptabile
+      legal_1_1_privacy_policy: Politica de confidentialitate
+      legal_2_1_html: Per favor %{contact_the_osmf_link} si tu ha questiones sur le
+        licentia o le derecto de autor o altere questiones juridic.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: contacta le OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map"
+        es %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: marcas commercial registrate del OSMF
+      partners_title: Partners
+    copyright:
+      title: Copyright e Licentia
+      foreign:
+        title: A proposito de iste traduction
+        html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
+          le pagina in anglese prevalera.
+        english_link: le original in anglese
+      native:
+        title: A proposito de iste pagina
+        html: Tu vide ora le version in anglese del pagina de derecto de autor. Tu
+          pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger
+          sur copyright e %{mapping_link}.
+        native_link: version in interlingua
+        mapping_link: comenciar le cartographia
+      legal_babble:
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} es %{open_data}, licentiate sub
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) per le %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: datos aperte
+        introduction_1_odc_odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons
+        introduction_1_osm_foundation: Fundation OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar
+          nostre datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
+          contributores. Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer
+          le resultato solmente sub le mesme licentia. Le %{legal_code_link} complete
+          explica vostre derectos e responsabilitates.
+        introduction_2_legal_code: codice juridic
+        introduction_3_html: Nostre documentation es sub licentia %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-CompartiSimile
+          2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
+        credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Ubi tu usa le datos de OpenStreetMap, tu es obligate a facer
+          le sequente duo cosas:'
+        credit_2_1: Forni credito a OpenStreetMap monstrante nostre aviso de derecto
+          de autor.
+        credit_2_2: Rende clar que le datos es disponibile sub le Licentia Open Database.
+        credit_3_html: Quanto al aviso de derecto de autor, nos ha differente exigentias
+          sur como illo debe esser monstrate, dependente de como tu usa nostre datos.
+          Per exemplo, se applica regulas differente sur como monstrar le aviso de
+          derecto de autor dependente de si tu ha create un carta navigabile, un carta
+          imprimite o un imagine static. Le detalios complete sur le iste exigentias
+          se trova in le %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Directivas de attribution
+        credit_4_1_html: Pro render clar que le datos es disponibile sub Open Database
+          License, tu pote ligar a %{this_copyright_page_link}. Alternativemente,
+          e obligatorimente si tu distribue OSM in forma de datos, tu pote mentionar
+          le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si tu usa un medio de communication
+          in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos
+          suggere que tu dirige le lectores a openstreetmap.org (forsan inserente
+          iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org.
+          In iste exemplo, le credito appare in le angulo del carta.
+        credit_4_1_this_copyright_page: iste pagina de derecto de autor
+        attribution_example:
+          alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
+          title: Exemplo de recognoscentia
+        more_title_html: Pro saper plus
+        more_1_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e como dar nos recognoscentia,
+          sur le %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: pagina Licentia del Fundation OSM
+        more_2_1_html: Benque OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un
+          API cartographic gratuite a tertios. Vide nostre %{api_usage_policy_link},
+          %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Politica de uso del API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Politica de uso de tegulas
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Politica de uso de Nominatim
+        contributors_title_html: Nostre contributores
+        contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
+          include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
+          e de altere fontes, inter le quales:'
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Contine datos del %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          e le Region de Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Citate de Vienna
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Region de Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con emendamentos
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Incorpora o ha essite disveloppate usante Administrative Boundaries &copy; %{geoscape_australia_link}
+          licentiate per le Commonwealth de Australia sub %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Australia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Contine datos de
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Ministerio de Ressources natural de Canada), CanVec (&copy; Ministerio de Ressources natural de Canada), and StatCan (Division de Geographia,
+          Statisticas Canada).
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Contine datos del Administration
+          Statal de Mesura de Terras e Cadastro licentiate sub %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: Tchechia
+        contributors_cz_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contine datos del Sondage de Territorio
+          National del Base de Datos Topographic de Finlandia e altere insimules de
+          datos, sub le %{nlsfi_license_link}.'
+        contributors_fi_finland: Finlandia
+        contributors_fi_nlsfi_license: Licentia NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Contine datos fornite per le
+          Direction General de Impostos.
+        contributors_fr_france: Francia
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Contine datos del %{dgu_link} e %{open_data_portal}
+          (information public de Croatia).
+        contributors_hr_croatia: Croatia
+        contributors_hr_dgu: Administration Geodetic Statal de Croatia
+        contributors_hr_open_data_portal: Portal national de datos aperte
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contine datos &copy; AND, 2007
+          (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Nederlandia
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Contine datos proveniente del %{linz_data_service_link}
+          e licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Nove Zelanda
+        contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Contine datos del %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+          (information public de Serbia), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Autoritate geodetic serbe
+        contributors_rs_open_data_portal: Portal national de datos aperte
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Contine datos del %{gu_link} e del %{mkgp_link}
+          (information public de Slovenia).
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_si_gu: Autoritate Topographic e Cartographic
+        contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Forestes e Alimentos
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contine datos proveniente del Instituto
+          Geographic National (%{ign_link}) e del Systema Cartographic National (%{scne_link})
+          de Espania, licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_spain: Espania
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contine datos proveniente del
+          %{ngi_link}, derectos de autor reservate al Stato.'
+        contributors_za_south_africa: Africa del Sud
+        contributors_za_ngi: 'Direction general: Information geospatial national'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Contine datos de Ordnance
+          Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
+          2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Regno Unite
+        contributors_2_html: |-
+          Pro ulterior detalios sur iste e altere fontes que ha essite usate
+          pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, per favor vide le %{contributors_page_link} sur le wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: pagina de contributores
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
+            original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
+            accepta alcun responsabilitate.
+        infringement_title_html: Violation de copyright
+        infringement_1_html: |2-
+            Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
+            fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
+            sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
+        infringement_2_1_html: Si tu crede que material protegite per derectos de
+          autor ha essite addite de maniera inappropriate al base de datos de OpenStreetMap
+          o a iste sito, per favor refere a nostre %{takedown_procedure_link} o submitte
+          un reclamation directemente a nostre %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procedura de retiro
+        infringement_2_1_online_filing_page: pagina de submission in linea
+        trademarks_title: Marcas de commercio
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, le logo in forma de lupa e State of the
+          Map es marcas deponite del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
+          sur vostre uso de iste marcas, per favor vide nostre %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Politica de marcas de commercio
+    index:
+      js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
+        JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
+      license:
+        copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte
+      remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate
+        e que le plug-in de controlo remote es activate
+    edit:
+      not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
+      not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non
+        lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
+      user_page_link: pagina de usator
+      anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
+      id_not_configured: iD non ha essite configurate
+    export:
+      title: Exportar
+      manually_select: Seliger manualmente un altere area
+      licence: Licentia
+      licence_details_html: Le datos de OpenStreetMap data es sub licentia %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons
+      too_large:
+        advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
+          infra:'
+        body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap.
+          Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente
+          fontes pro discargamento de datos in massa:'
+        planet:
+          title: Planeta OSM
+          description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete
+            de OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de
+            datos de OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Discargamentos de Geofabrik
+          description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
+            e citates seligite
+        other:
+          title: Altere fontes
+          description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
+      export_button: Exportar
+    fixthemap:
+      title: Reportar un problema / Corriger le carta
+      how_to_help:
+        title: Como adjutar
+        join_the_community:
+          title: Adherer al communitate
+          explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic,
+            per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
+            te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: Clicca sur %{note_icon} o sur le mesme icone in le
+            quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar
+            trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar,
+            e altere cartographos lo investigara.
+      other_concerns:
+        title: Altere preoccupationes
+        concerns_html: Si tu ha preoccupationes concernente le maniera in que nostre
+          datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre %{copyright_link}
+          pro plus information juridic o contacta le %{working_group_link} appropriate.
+        copyright: pagina de derecto de autor
+        working_group: Gruppo de labor del Fundation OSM
+    help:
+      title: Obtener adjuta
+      introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le
+        projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le
+        subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Benvenite a OpenStreetMap
+        description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
+        title: Guida pro comenciantes
+        description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
+      community:
+        title: Foro de assistentia e communitate
+        description: Un loco commun ubi cercar adjuta e conversar sur OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Listas de diffusion
+        description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
+          de listas de diffusion thematic o regional.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
+          themas.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
+          e altere servicios a base de OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        title: Pro organisationes
+        description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
+          Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
+      wiki:
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Tu ha le editor predefinite de OpenStreetMap fixate como Potlatch.
+        Post que Adobe Flash ha essite retirate, Potlatch non plus pote esser usate
+        in un navigator web.
+      desktop_application_html: Tu pote sempre usar Potlatch per %{download_link}.
+      download: discargar le application scriptorio pro Mac e Windows
+      id_editor_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD,
+        le qual functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Cambia tu preferentias hic
+    any_questions:
+      title: Questiones?
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender sur le projecto,
+        poner e responder a questiones, e discuter e documentar collaborativemente
+        le topicos carthographic. %{help_link}. Es tu con un organisation que face
+        planos pro OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Obtene adjuta hic
+      welcome_mat: Discoperi le Tapete de benvenita
+    sidebar:
+      search_results: Resultatos del recerca
+    search:
+      search: Cercar
+      get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos
+      from: De
+      to: A
+      where_am_i: Ubi es isto?
+      where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
+      submit_text: Va
+      reverse_directions_text: Inverter le itinerario
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Autostrata
+          main_road: Strata principal
+          trunk: Via national
+          primary: Via primari
+          secondary: Via secundari
+          unclassified: Via non classificate
+          pedestrian: Via pro pedones
+          track: Pista
+          bridleway: Sentiero pro cavallos
+          cycleway: Via cyclabile
+          cycleway_national: Pista cyclabile national
+          cycleway_regional: Pista cyclabile regional
+          cycleway_local: Pista cyclabile local
+          cycleway_mtb: Percurso de bicycletta de montania
+          footway: Sentiero pro pedones
           rail: Ferrovia
+          train: Traino
           subway: Metro
-          tram:
-          - Ferrovia legier
-          - tram
-          cable:
-          - Telepherico
-          - Telesedia
-          runway:
-          - Pista de aeroporto
-          - via de circulation pro aviones
-          apron:
-          - Platteforma pro aviones
-          - terminal
+          ferry: Ferry-boat
+          light_rail: Ferrovia legier
+          tram: Tram
+          trolleybus: Trolleybus
+          bus: Autobus
+          cable_car: Telepherico
+          chair_lift: Telesedia
+          runway: Pista de aeroporto
+          taxiway: Via de circulation pro aviones
+          apron: Platteforma pro aviones
           admin: Limite administrative
+          capital: Capital
+          city: Citate
+          orchard: Verdiero
+          vineyard: Vinia
           forest: Foreste
           wood: Bosco
+          farmland: Terra agricole
+          grass: Herba
+          meadow: Prato
+          bare_rock: Rocca nude
+          sand: Sablo
           golf: Percurso de golf
           park: Parco
+          common: Commun
+          built_up: Area edificate
           resident: Area residential
-          tourist: Attraction touristic
-          common:
-          - Commun
-          - prato
           retail: Zona de commercio al detalio
           industrial: Area industrial
           commercial: Area commercial
           heathland: Landa
-          lake:
-          - Laco
-          - bassino
+          scrubland: Terreno de brossas
+          lake: Laco
+          reservoir: Reservoir
+          intermittent_water: Massa de aqua intermittente
+          glacier: Glaciero
+          reef: Scolio
+          wetland: Terra humide
           farm: Ferma
           brownfield: Terra in reposo
           cemetery: Cemeterio
           allotments: Jardines familial
           pitch: Campo de sport
           centre: Centro de sport
+          beach: Plagia
           reserve: Reserva natural
           military: Area militar
-          school:
-          - Schola
-          - universitate
+          school: Schola
+          university: Universitate
+          hospital: Hospital
           building: Edificio significante
           station: Station ferroviari
-          summit:
-          - Summitate
-          - picco
+          railway_halt: Station facultative
+          subway_station: Station de metro
+          tram_stop: Halto de tram
+          summit: Summitate
+          peak: Picco
           tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
           bridge: Bordo nigre = ponte
           private: Accesso private
-          permissive: Accesso subjecte a permission
           destination: Traffico local
           construction: Vias in construction
-    richtext_area:
-      edit: Modificar
-      preview: Previsualisation
-    markdown_help:
-      title_html: Processate con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Titulos
-      heading: Titulo
-      subheading: Subtitulo
-      unordered: Lista non ordinate
-      ordered: Lista ordinate
-      first: Prime elemento
-      second: Secunde elemento
-      link: Ligamine
-      text: Texto
-      image: Imagine
-      alt: Texto alternative
-      url: URL
-  trace:
+          bus_stop: Halto de autobus
+          bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
+          bicycle_rental: Location de bicyclettas
+          bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
+          bicycle_parking_small: Micre spatio de parcamento pro bicyclettas
+          toilets: Toilettes
+    welcome:
+      title: Benvenite!
+      introduction: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del mundo.
+        Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. Ecce
+        un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+      whats_on_the_map:
+        title: Que es sur le carta?
+        on_the_map_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas %{real_and_current};
+          illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
+          Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
+        real_and_current: real e actual
+        off_the_map_html: Illo %{doesnt} include datos subjective como punctos de
+          appreciation, objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright
+          es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro
+          sin permission special!
+        doesnt: non
+      basic_terms:
+        title: Vocabulario de base pro le cartographia
+        paragraph_1: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
+          que te essera utile.
+        an_editor_html: Un %{editor} es un programma o sito web que tu pote usar pro
+          modificar le carta.
+        a_node_html: Un %{node} es un puncto sur le carta, como un restaurante individual
+          o un arbore.
+        a_way_html: Un %{way} es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio.
+        a_tag_html: Un %{tag} es un unitate de information sur un nodo o via, como
+          le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata.
+        editor: editor
+        node: nodo
+        way: via
+        tag: etiquetta
+      rules:
+        title: Regulas!
+        para_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
+          le participantes collabora e communica con le communitate. Si tu considera
+          activitates altere que modificar per mano, per favor lege e seque le directivas
+          sur %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+        imports: Importationes
+        automated_edits: Modificationes automatisate
+      start_mapping: comenciar le cartographia
+      continue_authorization: Continuar autorisation
+      add_a_note:
+        title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
+        para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un
+          conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
+        para_2_html: 'Simplemente visita %{map_link} e clicca sur le icone de nota:
+          %{note_icon}. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar
+          trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar,
+          e altere cartographos lo investigara.'
+        the_map: le carta
+    communities:
+      title: Communitates
+      lede_text: |-
+        Personas de tote le mundo usa o contribue a OpenStreetMap. Benque multes participa como individuos, alteres ha formate communitates.
+        Tal gruppos varia de grandor e representa areas geographic inter micre villages e grande regiones multinational.
+        Illos pote tamben esser formal o informal.
+      local_chapters:
+        title: Capitulos local
+        about_text: Le capitulos local es gruppos al nivello de paises o regiones
+          que ha prendite le passo formal de stabilir entitates juridic sin scopo
+          lucrative. Illos representa le carta e le cartographos del area in communicationes
+          con le governamento local, interprisas e medios de communication. Illos
+          ha tamben formate un affiliation con le Fundation OpenStreetMap (OSMF),
+          que los da un ligamine al organo governamental juridic e del derecto de
+          autor.
+        list_text: 'Le sequente communitates es formalmente stabilite como capitulos
+          local:'
+      other_groups:
+        title: Altere gruppos
+        other_groups_html: |-
+          Non es necessari stabilir formalmente un gruppo in le mesme mesura que le capitulos local.
+          In effecto, multe gruppos existe con grande successo como reunion informal de personas o como un gruppo communitari. Omnes pote crear o adherer a tales. Lege plus sur le %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: pagina wiki sur communitates
+  traces:
     visibility:
       private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
       public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non
@@ -1388,41 +2524,18 @@ ia:
         datas e horas)
       identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile,
         punctos ordinate con datas e horas)
+    new:
+      upload_trace: Incargar tracia GPS
+      visibility_help: que significa isto?
+      help: Adjuta
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Incargar tracia GPS
       trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
         de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te
         essera inviate al completion.
-    edit:
-      title: Modification del tracia %{name}
-      heading: Modificar le tracia %{name}
-      filename: 'Nomine de file:'
-      download: discargar
-      uploaded_at: 'Incargate le:'
-      points: 'Punctos:'
-      start_coord: 'Coordinata initial:'
-      map: carta
-      edit: modificar
-      owner: 'Proprietario:'
-      description: 'Description:'
-      tags: 'Etiquettas:'
-      tags_help: separate per commas
-      save_button: Salveguardar modificationes
-      visibility: 'Visibilitate:'
-      visibility_help: que significa isto?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
-      description: 'Description:'
-      tags: 'Etiquettas:'
-      tags_help: separate per commas
-      visibility: 'Visibilitate:'
-      visibility_help: que significa isto?
-      upload_button: Incargar
-      help: Adjuta
-    trace_header:
-      upload_trace: Incargar un tracia
-      see_all_traces: Vider tote le tracias
-      see_your_traces: Vider tote tu tracias
+      upload_failed: Le incargamento GPX ha fallite. Un administrator ha essite advertite
+        del error. Per favor, proba lo de novo.
       traces_waiting:
         one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
           le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
@@ -1430,9 +2543,14 @@ ia:
         other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera
           attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar
           le cauda pro altere usatores.
-    trace_optionals:
-      tags: Etiquettas
-    view:
+    edit:
+      cancel: Cancellar
+      title: Modification del tracia %{name}
+      heading: Modificar le tracia %{name}
+      visibility_help: que significa isto?
+    update:
+      updated: Tracia actualisate
+    show:
       title: Visualisation del tracia %{name}
       heading: Visualisation del tracia %{name}
       pending: PENDENTE
@@ -1441,229 +2559,235 @@ ia:
       uploaded: 'Incargate le:'
       points: 'Punctos:'
       start_coordinates: 'Coordinata de initio:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: carta
       edit: modificar
       owner: 'Proprietario:'
       description: 'Description:'
       tags: 'Etiquettas:'
       none: Nulle
-      edit_track: Modificar iste tracia
-      delete_track: Deler iste tracia
+      edit_trace: Modificar iste tracia
+      delete_trace: Deler iste tracia
       trace_not_found: Tracia non trovate!
       visibility: 'Visibilitate:'
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Pagina %{page}
-      older: Tracias plus ancian
-      newer: Tracias plus nove
+      confirm_delete: Deler iste tracia?
     trace:
       pending: PENDENTE
-      count_points: '%{count} punctos'
-      ago: '%{time_in_words_ago} retro'
+      count_points:
+        one: '%{count} puncto'
+        other: '%{count} punctos'
       more: plus
       trace_details: Vider detalios del tracia
       view_map: Vider carta
-      edit: modificar
       edit_map: Modificar carta
       public: PUBLIC
       identifiable: IDENTIFICABILE
       private: PRIVATE
       trackable: TRACIABILE
-      by: per
-      in: in
-      map: carta
-    list:
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} per %{user} in %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} per %{user}'
+    index:
       public_traces: Tracias GPS public
-      your_traces: Tu tracias GPS
+      my_gps_traces: Mi tracias GPS
       public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
       description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
       tagged_with: '  etiquettate con %{tags}'
-      empty_html: Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove
-        tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
-        wiki</a>.
-    delete:
+      empty_title: Nihil hic ancora
+      empty_upload_html: '%{upload_link} o apprende plus sur le traciamento GPS sur
+        le %{wiki_link}.'
+      upload_new: Incargar un nove tracia
+      wiki_page: pagina wiki
+      upload_trace: Incargar un tracia
+      all_traces: Tote le tracias
+      my_traces: Mi tracias
+      traces_from_html: Tracias public de %{user}
+      remove_tag_filter: Remover filtro de etiquettas
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
-    make_public:
-      made_public: Tracia rendite public
     offline_warning:
       message: Le systema pro incargar files GPX es actualmente indisponibile
     offline:
       heading: Immagazinage GPX foras de linea
       message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile.
+    georss:
+      title: Tracias GPS de OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: File GPX con %{count} puncto de %{user}
+        other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
+      description_without_count: File GPX de %{user}
   application:
+    permission_denied: Tu non ha le permission de acceder a iste action
     require_cookies:
       cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
         in tu navigator ante de continuar.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Tu debe esser moderator pro executar iste action.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap.
+        Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes.
       blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al
         interfacie web pro plus informationes.
       need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite.
         Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
         Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
+    settings_menu:
+      account_settings: Parametros del conto
+      oauth2_applications: Applicationes OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autorisationes OAuth 2
+      muted_users: Usatores silentiate
+    auth_providers:
+      openid_url: URL de OpenID
+      openid_login_button: Continuar
+      openid:
+        title: Aperir session con OpenID
+        alt: Logotypo de OpenID
+      google:
+        title: Aperir session con Google
+        alt: Logotypo de Google
+      facebook:
+        title: Aperir session con Facebook
+        alt: Logotypo de Facebook
+      microsoft:
+        title: Aperir session con Microsoft
+        alt: Logotypo de Microsoft
+      github:
+        title: Aperir session con GitHub
+        alt: Logotypo de GitHub
+      wikipedia:
+        title: Aperir session con Wikipedia
+        alt: Logotypo de Wikipedia
   oauth:
-    oauthorize:
-      request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}".
-        Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates.
-        Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
-      allow_to: 'Permitter al application cliente:'
-      allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator.
-      allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
-      allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
-      allow_write_api: modificar le carta.
-      allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.
-      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
-      allow_write_notes: modificar notas.
-    revoke:
-      flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application}
-  oauth_clients:
+    permissions:
+      missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
+    scopes:
+      openid: Aperir session con OpenStreetMap
+      read_prefs: Leger preferentias de usator
+      write_prefs: Modificar preferentias de usator
+      write_diary: Crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+      write_api: Modificar le carta
+      read_gpx: Leger tracias GPS private
+      write_gpx: Incargar tracias GPS
+      write_notes: Modificar notas
+      write_redactions: Censurar datos del carta
+      read_email: Leger le adresse de e-mail del usator
+      consume_messages: Leger, actualisar stato e deler messages del usator
+      send_messages: Inviar messages private a altere usatores
+      skip_authorization: Approbar automaticamente le application
+    for_roles:
+      moderator: Iste permission es pro actiones que es disponibile solmente al moderatores
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Mi applicationes cliente
+      no_applications_html: Ha tu un application que tu vole registrar pro uso con
+        nos per medio del standard %{oauth2}? Tu debe registrar tu application ante
+        que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      new: Registrar nove application
+      name: Nomine
+      permissions: Permissiones
+    application:
+      edit: Modificar
+      delete: Deler
+      confirm_delete: Deler iste application?
     new:
       title: Registrar un nove application
-      submit: Registrar
     edit:
       title: Modificar tu application
-      submit: Modificar
     show:
-      title: Detalios OAuth pro %{app_name}
-      key: 'Clave de consumitor:'
-      secret: 'Secreto de consumitor:'
-      url: 'URL del indicio de requesta:'
-      access_url: 'URL del indicio de accesso:'
-      authorize_url: 'URL de autorisation:'
-      support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1.
-      edit: Modificar detalios
-      delete: Deler cliente
-      confirm: Es tu secur?
-      requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:'
-      allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
-      allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
-      allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
-      allow_write_api: modificar le carta.
-      allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
-      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
-      allow_write_notes: modificar notas.
-    index:
-      title: Mi detalios OAuth
-      my_tokens: Mi applicationes autorisate
-      list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu
-        nomine:'
-      application: Nomine del application
-      issued_at: Emittite le
-      revoke: Revocar!
-      my_apps: Mi applicationes cliente
-      no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio
-        del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo
-        pote facer requestas OAuth a iste servicio.
-      registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
-      register_new: Registrar tu application
-    form:
-      name: Nomine
-      required: Requirite
-      url: URl principal del application
-      callback_url: URL de retorno
-      support_url: URl de supporto
-      requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:'
-      allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
-      allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
-      allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
-      allow_write_api: modificar le carta.
-      allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
-      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
-      allow_write_notes: modificar notas.
+      edit: Modificar
+      delete: Deler
+      confirm_delete: Deler iste application?
+      client_id: ID del cliente
+      client_secret: Secreto del cliente
+      client_secret_warning: Assecura te de salveguardar iste secreto; illo non essera
+        accessibile de novo
+      permissions: Permissiones
+      redirect_uris: URIs de redirection
     not_found:
-      sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate.
-    create:
-      flash: Informationes registrate con successo
-    update:
-      flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
-    destroy:
-      flash: Le registration del application cliente ha essite destruite
-  user:
-    login:
-      title: Aperir session
-      heading: Aperir session
-      email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
-      password: 'Contrasigno:'
-      openid: 'OpenID de %{logo}:'
-      remember: 'Memorar me:'
-      lost password link: Contrasigno perdite?
-      login_button: Aperir session
-      register now: Registrar ora
-      with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
-        con tu nomine de usator e contrasigno:'
-      new to osm: Nove a OpenStreetMap?
-      to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
-        haber un conto.
-      create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
-      no account: Non ha un conto?
-      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
-        super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
-        href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
-      account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate
-        suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        si tu vole discuter isto.
-      auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
-      openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
-    logout:
-      title: Clauder session
-      heading: Clauder le session de OpenStreetMap
-      logout_button: Clauder session
-    lost_password:
-      title: Contrasigno perdite
-      heading: Contrasigno oblidate?
-      email address: 'Adresse de e-mail:'
-      new password button: Reinitialisar contrasigno
-      help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
-        inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
-      notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
-        via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
-      notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
-    reset_password:
-      title: Reinitialisar contrasigno
-      heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
-      password: 'Contrasigno:'
-      confirm password: 'Confirma contrasigno:'
-      reset: Reinitialisar contrasigno
-      flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
-      flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
+      sorry: Guai, ille application non poteva esser trovate.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorisation necessari
+      introduction: Autorisar %{application} a acceder a tu conto con le sequente
+        permissiones?
+      authorize: Autorisar
+      deny: Refusar
+    error:
+      title: Un error ha occurrite
+    show:
+      title: Codice de autorisation
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Mi applicationes autorisate
+      application: Application
+      permissions: Permissiones
+      last_authorized: Ultime autorisation
+      no_applications_html: Tu non ha ancora autorisate applicationes %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Revocar accesso
+      confirm_revoke: Revocar le accesso de iste application?
+  users:
     new:
       title: Crear conto
+      tab_title: Crear conto
+      signup_to_authorize_html: Crea un conto sur OpenStreetMap pro acceder a %{client_app_name}.
       no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
         un conto pro te automaticamente.
-      contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
-        pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
-        le plus rapidemente possibile.
-      license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones
-        de contributor</a>.
-      email address: 'Adresse de e-mail:'
-      confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
-      not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super
-        adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
-      display name: 'Nomine public:'
+      please_contact_support_html: Per favor contacta le %{support_link} pro arrangiar
+        le creation de un conto. Nos tentara tractar le requesta le plus rapidemente
+        possibile.
+      support: assistentia
+      about:
+        header: Libere e modificabile.
+        paragraph_1: Contrarimente a altere cartas, OpenStreetMap es completemente
+          create per gente como tu, e permitte que omnes liberemente lo corrige, actualisa,
+          discarga e usa.
+        paragraph_2: Inscribe te pro comenciar a contribuer.
+        welcome: Benvenite a OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Si tu ha ja un conto de OpenStreetMap e vole usar un
+        fornitor tertie de identitate, per favor aperi session usante tu contrasigno
+        e modifica le parametros de tu conto.
       display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
         cambiar lo plus tarde in le preferentias.
-      password: 'Contrasigno:'
-      confirm password: 'Confirmar contrasigno:'
-      continue: Continuar
+      by_signing_up:
+        html: Creante un conto, tu accepta nostre %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+          e %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: politica de confidentialitate
+        privacy_policy_title: Politica de confidentialitate del OSMF con un section
+          sur adresses de e-mail
+        contributor_terms: conditiones de contributor
+      continue: Crear conto
       terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
-      terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones
-        de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste
-        pagina wiki</a>.
+      email_help:
+        privacy_policy: politica de confidentialitate
+        privacy_policy_title: Politica de confidentialitate del OSMF con un section
+          sur adresses de e-mail
+        html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Consulta nostre %{privacy_policy_link}
+          pro plus information.
+      consider_pd_html: Io considera que mi contributiones es in le %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: dominio public
+      or: o
+      use external auth: o usa un tertio pro aperir session
     terms:
-      title: Conditiones de contributor
-      heading: Conditiones de contributor
-      read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de
-        acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro
-        tu existente e futur contributiones.
-      consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones
-        como essente in le dominio public
+      title: Conditiones
+      heading: Conditiones
+      heading_ct: Conditiones de contributor
+      read and accept with tou: Per favor, lege le accordo de contributor e le conditiones
+        de uso, marca ambe quadratos quando tu es finite e pois preme le button Continuar.
+      contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones
+        existente e futur.
+      read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor
+      tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura
+        fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara
+        te de accordo.
+      read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso
+      consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
+        essente in le dominio public
       consider_pd_why: que es isto?
-      guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
-        facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
-        official</a>'
-      agree: Acceptar
-      decline: Declinar
+      guidance_info_html: 'Information pro adjutar a comprender iste terminos: un
+        %{readable_summary_link} e qualque %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: summario legibile per humanos
+      informal_translations: traductiones informal
+      continue: Continuar
+      cancel: Cancellar
       you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
         nove Conditiones del Contributor pro continuar.
       legale_select: 'Per favor selige tu pais de residentia:'
@@ -1671,225 +2795,124 @@ ia:
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Resto del mundo
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove
+        Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: iste pagina wiki
     no_such_user:
       title: Iste usator non existe
       heading: Le usator %{user} non existe
       body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia,
         o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
-    view:
-      my diary: mi diario
-      new diary entry: nove entrata de diario
-      my edits: mi modificationes
-      my traces: mi tracias
-      my notes: mi notas de carta
-      my settings: mi configurationes
-      my comments: mi commentos
-      oauth settings: configuration oauth
-      blocks on me: blocadas super me
-      blocks by me: blocadas per me
-      send message: inviar message
-      diary: diario
-      edits: modificationes
-      traces: tracias
-      notes: notas de carta
-      remove as friend: remover amico
-      add as friend: adder amico
+      deleted: delite
+    show:
+      my diary: Mi diario
+      my edits: Mi modificationes
+      my traces: Mi tracias
+      my notes: Mi notas
+      my messages: Mi messages
+      my profile: Mi profilo
+      my settings: Mi parametros
+      my comments: Mi commentos
+      my_preferences: Mi preferentias
+      my_dashboard: Mi pannello
+      blocks on me: Blocadas concernente me
+      blocks by me: Blocadas facite per me
+      create_mute: Silentiar iste usator
+      destroy_mute: Non silentiar iste usator
+      edit_profile: Modificar profilo
+      send message: Inviar message
+      diary: Diario
+      edits: Modificationes
+      traces: Tracias
+      notes: Notas de carta
+      remove as friend: Remover amico
+      add as friend: Adder amico
       mapper since: 'Cartographo depost:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} retro)
+      last map edit: 'Ultime modification del carta:'
+      no activity yet: Necun activitate ancora
+      uid: 'ID de usator:'
       ct status: 'Conditiones de contributor:'
       ct undecided: Indecise
       ct declined: Declinate
-      ct accepted: Acceptate %{ago} retro
-      latest edit: 'Ultime modification %{ago}:'
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       created from: 'Create ex:'
       status: 'Stato:'
-      spam score: 'Punctuation de spam:'
-      description: Description
-      user location: Position del usator
-      if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider
-        le usatores a proximitate.
-      settings_link_text: configurationes
-      your friends: Tu amicos
-      no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
-      km away: a %{count} km de distantia
-      m away: a %{count} m de distantia
-      nearby users: Altere usatores vicin
-      no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
+      spam score: 'Punctos de spam:'
       role:
         administrator: Iste usator es un administrator
         moderator: Iste usator es un moderator
+        importer: Iste usator es un importator
         grant:
           administrator: Conceder accesso de administrator
           moderator: Conceder accesso de moderator
+          importer: Conceder le accesso de importator
         revoke:
           administrator: Revocar accesso de administrator
           moderator: Revocar accesso de moderator
-      block_history: blocadas recipite
-      moderator_history: blocadas date
-      comments: commentos
-      create_block: blocar iste usator
-      activate_user: activar iste usator
-      deactivate_user: disactivar iste usator
-      confirm_user: confirmar iste usator
-      hide_user: celar iste usator
-      unhide_user: revelar iste usator
-      delete_user: deler iste usator
+          importer: Revocar le accesso de importator
+      block_history: Blocadas active
+      moderator_history: Blocadas imponite
+      revoke_all_blocks: Revocar tote le blocadas
+      comments: Commentos
+      create_block: Blocar iste usator
+      activate_user: Activar iste usator
+      confirm_user: Confirmar iste usator
+      unconfirm_user: Disconfirmar iste usator
+      unsuspend_user: Non plus suspender iste usator
+      hide_user: Celar iste usator
+      unhide_user: Revelar iste usator
+      delete_user: Deler iste usator
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
-      friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
-      nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
-      nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
-    popup:
-      your location: Tu position
-      nearby mapper: Cartographo vicin
-      friend: Amico
-    account:
-      title: Modificar conto
-      my settings: Mi configurationes
-      current email address: 'Adresse de e-mail actual:'
-      new email address: 'Adresse de e-mail nove:'
-      email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: que es isto?
-      public editing:
-        heading: 'Modification public:'
-        enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: que es isto?
-        disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
-          es anonyme.
-        disabled link text: proque non pote io modificar?
-      public editing note:
-        heading: Modification public
-        text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
-          te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
-          pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
-          ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
-          datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege
-          proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni
-          public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
-          es ora public per predefinition.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Conditiones de contributor:'
-        agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
-        not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
-        review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
-          e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
-        agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
-          liberate al Dominio Public.
-        link text: que es isto?
-      profile description: 'Description del profilo:'
-      preferred languages: 'Linguas preferite:'
-      preferred editor: 'Editor preferite:'
-      image: 'Imagine:'
-      gravatar:
-        gravatar: Usar Gravatar
-        link text: que es isto?
-      new image: Adder un imagine
-      keep image: Retener le imagine actual
-      delete image: Remover le imagine actual
-      replace image: Reimplaciar le imagine actual
-      image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
-      home location: 'Position de origine:'
-      no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
-        super le carta?
-      save changes button: Salveguardar modificationes
-      make edits public button: Render tote mi modificationes public
-      return to profile: Retornar al profilo
-      flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con
-        successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
-      flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
-    confirm:
-      heading: Confirmar un conto de usator
-      press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
-        conto.
-      button: Confirmar
-      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
-      already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
-      unknown token: Iste indicio non pare exister.
-    confirm_resend:
-      success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto
-        que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si
-        tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per
-        favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post
-        que nos non pote responder a requestas de confirmation.
-      failure: Usator %{name} non trovate.
-    confirm_email:
-      heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
-      press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
-        adresse de e-mail.
-      button: Confirmar
-      success: Tu adresse de e-mail ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
-      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
-    set_home:
-      flash success: Position de origine confirmate con successo
+      report: Signalar iste usator
     go_public:
       flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission
         de modificar.
-    make_friend:
-      heading: Adder %{user} como amico?
-      button: Adder como amico
-      success: '%{name} es ora tu amico!'
-      failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
-      already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Remover %{user} como amico?
-      button: Remover amico
-      success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
-      not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Tu debe esser administrator pro executar iste action.
-    list:
+    index:
       title: Usatores
       heading: Usatores
-      showing:
-        one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
-        other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
-      summary: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} create le %{date}'
+      summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}'
+      empty: Nulle usator correspondente trovate
+    page:
+      found_users:
+        one: '%{count} usator trovate'
+        other: '%{count} usatores trovate'
       confirm: Confirmar usatores seligite
       hide: Celar usatores seligite
-      empty: Nulle usator correspondente trovate
     suspended:
       title: Conto suspendite
       heading: Conto suspendite
-      webmaster: webmaster
-      body: |-
-        <p>
-          Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a
-          activitate suspecte.
-        </p>
-        <p>
-          Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o
-          tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto.
-        </p>
+      support: supporto
+      automatically_suspended: Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite
+        a causa de activitate suspecte.
+      contact_support_html: Iste decision essera bentosto revidite per un administrator,
+        o tu pote contactar %{support_link} si tu vole discuter isto.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite
+      invalid_credentials: Datos de authentication non valide
+      no_authorization_code: Nulle codice de autorisation
+      unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite
+      invalid_scope: Ambito non valide
+      unknown_error: Authentication fallite
+    auth_association:
+      heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.
+      option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio
+        del formulario sequente.
+      option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator
+        e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu parametros de usator.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator,
-        e tu non es administrator.
       not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
       already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}.
       doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Impossibile revocar le rolo de administrator
+        del usator actual.
     grant:
-      title: Confirmar le concession del rolo
-      heading: Confirmar le concession del rolo
       are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'?
-      confirm: Confirmar
-      fail: Impossibile conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'. Verifica que
-        e le usator e le rolo es valide.
     revoke:
-      title: Confirmar le revocation del rolo
-      heading: Confirmar le revocation del rolo
       are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'?
-      confirm: Confirmar
-      fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que
-        e le usator e le rolo es valide.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Debe esser moderator pro crear o actualisar un blocada.
       non_moderator_revoke: Debe esser moderator pro revocar un blocada.
@@ -1898,184 +2921,401 @@ ia:
       back: Retornar al indice
     new:
       title: Crea blocada de %{name}
-      heading: Crea blocada de %{name}
-      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile
-        como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
-        que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
-        comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.
+      heading_html: Crea blocada de %{name}
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
-      submit: Crear blocada
-      tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
-      tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
-        communicationes.
-      needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate
-      back: Vider tote le blocadas
     edit:
-      title: Modification de un blocada super %{name}
-      heading: Modification de un blocada super %{name}
-      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile
-        como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota
-        ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa
-        terminos simple e precise.
+      title: Modification de un blocada sur %{name}
+      heading_html: Modification de un blocada sur %{name}
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
-      submit: Actualisar blocada
-      show: Examinar iste blocada
-      back: Examinar tote le blocadas
-      needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
+      revoke: Revocar blocada
     filter:
-      block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
       block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
         le lista disrolante.
     create:
-      try_contacting: Per favor contacta le usator ante de blocar le o la, permittente
-        un tempore rationabile pro responder.
-      try_waiting: Per favor da le usator le tempore pro responder ante de blocar
-        le o la.
       flash: Creava un blocada del usator %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar
-        lo.
+      only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui ha create iste blocada pote
+        modificar lo.
+      only_creator_can_edit_without_revoking: Solmente le moderator qui ha create
+        iste blocada pote modificar lo sin revocar.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Solmente le moderatores qui ha create o revocate
+        iste blocada pote modificar lo.
+      inactive_block_cannot_be_reactivated: Iste blocada es inactive e non pote esser
+        reactivate.
       success: Blocada actualisate.
     index:
       title: Blocadas de usatores
       heading: Lista de blocadas de usatores
       empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate.
-    revoke:
-      title: Revoca blocada de %{block_on}
-      heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
-      time_future: Iste blocada expirara in %{time}.
-      past: Iste blocada expirava %{time} retro e non pote esser revocate ora.
-      confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada?
-      revoke: Revocar!
-      flash: Iste blocada ha essite revocate.
-    period:
-      one: 1 hora
-      other: '%{count} horas'
-    partial:
-      show: Monstrar
-      edit: Modificar
+    revoke_all:
+      title: Revocation de tote le blocadas de %{block_on}
+      heading_html: Revocation de tote le blocadas de %{block_on}
+      empty: '%{name} non ha blocadas active.'
+      confirm: Es tu secur de voler revocar %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} blocada active'
+        other: '%{count} blocadas active'
       revoke: Revocar!
-      confirm: Es tu secur?
-      display_name: Usator blocate
-      creator_name: Creator
-      reason: Motivo del blocada
-      status: Stato
-      revoker_name: Revocate per
-      not_revoked: (non revocate)
-      showing_page: Pagina %{page}
-      next: Sequente »
-      previous: « Precedente
+      flash: Tote le blocadas active ha essite revocate.
     helper:
-      time_future: Expira in %{time}.
-      until_login: Active usque le usator aperi un session.
-      time_past: Expirava %{time} retro.
+      time_future_html: Expira in %{time}.
+      until_login: Active usque le usator aperi session.
+      time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha
+        aperite session.
+      time_past_html: Expirava %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} hora'
+          other: '%{count} horas'
+        days:
+          one: '%{count} die'
+          other: '%{count} dies'
+        weeks:
+          one: '%{count} septimana'
+          other: '%{count} septimanas'
+        months:
+          one: '%{count} mense'
+          other: '%{count} menses'
+        years:
+          one: '%{count} anno'
+          other: '%{count} annos'
     blocks_on:
       title: Blocadas de %{name}
-      heading: Lista de blocadas de %{name}
+      heading_html: Lista de blocadas de %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.'
     blocks_by:
       title: Blocadas per %{name}
-      heading: Lista de blocadas per %{name}
+      heading_html: Lista de blocadas per %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.'
     show:
       title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
-      time_future: Expira in %{time}
-      time_past: Expirava %{time} retro
-      status: Stato
-      show: Monstrar
+      heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
+      created: 'Create:'
+      duration: 'Durata:'
+      status: 'Stato:'
       edit: Modificar
-      revoke: Revocar!
-      confirm: Es tu secur?
       reason: 'Motivo del blocada:'
-      back: Vider tote le blocadas
       revoker: 'Revocator:'
-      needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Create %{when} retro
-      opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user}
-      commented_at_html: Actualisate %{when} retro
-      commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user}
-      closed_at_html: Resolvite %{when} retro
-      closed_at_by_html: Resolvite %{when} retro per %{user}
-      reopened_at_html: Reactivate %{when} retro
-      reopened_at_by_html: Reactivate %{when} retro per %{user}
-    rss:
-      title: Notas de OpenStreetMap
-      description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area
-        [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
-      closed: nota claudite (a presso de %{place})
-    entry:
-      comment: Commento
-      full: Nota complete
-    mine:
+    block:
+      show: Monstrar
+      edit: Modificar
+    page:
+      display_name: Usator blocate
+      creator_name: Creator
+      reason: Motivo del blocada
+      status: Stato
+    navigation:
+      all_blocks: Tote le blocadas
+      blocks_on_me: Blocadas sur me
+      blocks_on_user_html: Blocadas sur %{user}
+      blocks_by_me: Blocadas facite per me
+      blocks_by_user_html: Blocadas facite per %{user}
+      block: Blocada №%{id}
+      new_block: Nove blocada
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Usatores silentiate
+      my_muted_users: Mi usatores silentiate
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Tu ha silentiate %{count} usator
+        other: Tu ha silentiate %{count} usatores
+      user_mute_explainer: Le messages de usatores silentiate es displaciate a un
+        cassa de entrata separate e tu non recipera notificationes de e-mail.
+      user_mute_admins_and_moderators: Tu pote silentiar administratores e moderatores,
+        ma lor messages non essera silentiate.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Usator silentiate
+          actions: Actiones
+        tbody:
+          unmute: Non silentiar
+          send_message: Inviar message
+    create:
+      notice: Tu ha silentiate %{name}.
+      error: '%{name} non poteva esser silentiate. %{full_message}.'
+    destroy:
+      notice: Tu non plus silentia %{name}.
+      error: Non esseva possibile disfacer le silentiamento del usator. Per favor
+        essaya lo de novo.
+  notes:
+    index:
       title: Notas submittite o commentate per %{user}
       heading: Notas de %{user}
-      subheading: Notas submittite o commentate per %{user}
+      subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} per %{user}
+      subheading_submitted: submittite
+      subheading_commented: commentate
+      no_notes: Sin notas
       id: ID
       creator: Creator
       description: Description
       created_at: Create a
       last_changed: Ultime modification
-      ago_html: '%{when} retro'
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Description
+      open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
+      closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
+      hidden_title: Nota celate №%{note_name}
+      event_opened_by_html: Create per %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Create anonymemente %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Commento de %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Commento anonyme %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Resolvite per %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Resolvite anonymemente %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Reactivate per %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Reactivate anonymemente %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Celate per %{user} %{time_ago}
+      report: signalar iste nota
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+      anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
+        esser verificate independentemente.
+      hide: Celar
+      resolve: Resolver
+      reactivate: Reactivar
+      comment_and_resolve: Commentar e resolver
+      comment: Commento
+      log_in_to_comment: Aperi session pro commentar iste nota
+      report_link_html: Si iste nota contine information sensibile que debe esser
+        removite, tu pote %{link}.
+      other_problems_resolve: Pro tote altere problema con le nota, per favor resolve
+        lo tu mesme con un commento.
+      other_problems_resolved: Pro tote altere problemas, suffice resolver.
+      disappear_date_html: Iste nota resolvite disparera del carta in %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nove nota
+      intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
+        a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
+        e scribe un nota pro explicar le problema.
+      anonymous_warning_html: Tu non ha aperite session. Per favor %{log_in} o %{sign_up}
+        si tu vole reciper actualisationes pro tu nota.
+      anonymous_warning_log_in: aperi session
+      anonymous_warning_sign_up: crea un conto
+      advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
+        non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
+        per derectos de autor.
+      add: Adder nota
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Pagina %{page}
+      next: Sequente
+      previous: Precedente
   javascripts:
+    close: Clauder
+    share:
+      title: Condivider
+      cancel: Cancellar
+      image: Imagine
+      link: Ligamine o HTML
+      long_link: Ligamine
+      short_link: Ligamine curte
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Personalisar dimensiones
+      format: 'Formato:'
+      scale: 'Scala:'
+      image_dimensions: Le imagine monstrara le strato %{layer} in %{width} x %{height}
+      download: Discargar
+      short_url: URL curte
+      include_marker: Includer marcator
+      center_marker: Centrar le carta sur le marcator
+      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+      view_larger_map: Vider carta plus grande
+      only_standard_layer: Solmente le stratos Standard, Carta cyclista e Carta de
+        transporto pote esser exportate como imagine
+    embed:
+      report_problem: Reportar problema
+    key:
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Le legenda non es disponibile pro iste strato
     map:
+      zoom:
+        in: Zoom avante
+        out: Zoom retro
+      locate:
+        title: Monstrar mi position
+        metersPopup:
+          one: Tu es minus de %{count} metro distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto
+        feetPopup:
+          one: Tu es minus de %{count} pede distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Carta cyclista
         transport_map: Carta de transporto
-        mapquest: MapQuest Open
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
+        hot: Humanitario
+      layers:
+        header: Stratos de carta
+        notes: Notas de carta
+        data: Datos de carta
+        gps: Tracias GPS public
+        overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta
+        title: Stratos
+      openstreetmap_contributors: Contributores de OpenStreetMap
+      make_a_donation: Facer un donation
+      website_and_api_terms: Conditiones del API e sito web
+      cyclosm_credit: Stilo de tegulas per %{cyclosm_link} albergate per %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Francia
+      thunderforest_credit: Tegulas fornite per %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Tegulas fornite per %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Stilo de tegulas per %{hotosm_link} albergate per %{osm_france_link}
+      hotosm_name: le Equipa Humanitari de OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Modificar le carta
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
       createnote_tooltip: Adder un nota al carta
       createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
-    notes:
-      new:
-        intro: Pro meliorar le carta, le information que tu scribe es monstrate a
-          altere cartographos. Dunque, per favor sia tanto descriptive e precise como
-          possibile quando tu positiona le marcator e scribe tu nota hic infra.
-        add: Adder nota
-      show:
-        anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
-          esser verificate independentemente.
-        hide: Celar
-        resolve: Resolver
-        reactivate: Reactivar
-        comment_and_resolve: Commentar e resolver
-        comment: Commento
-  redaction:
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le notas del carta
+      map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
+      queryfeature_tooltip: Cercar objectos
+      queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos
+      embed_html_disabled: Le incastration de HTML non es disponibile pro iste strato
+        cartographic
+    edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar,
+      postea clicca hic.
+    directions:
+      ascend: Ascender
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bicycletta (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: A pede (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicycletta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: A pede (Valhalla)
+      descend: Descender
+      directions: Itinerario
+      distance: Distantia
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
+      errors:
+        no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos.
+        no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.'
+      instructions:
+        continue_without_exit: Continuar sur %{name}
+        slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
+        offramp_right: Prende le rampa a dextra
+        offramp_right_with_exit: Prende le exito %{exit} a dextra
+        offramp_right_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a dextra verso %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a dextra in direction
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a dextra
+          verso %{name}, in direction %{directions}
+        offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
+        offramp_right_with_directions: Prende le rampa a dextra in direction %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Prende le rampa a dextra verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
+        onramp_right_with_directions: Gira a dextra sur le rampa in direction %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Gira a dextra sur le rampa verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Gira a dextra sur le rampa
+        onramp_right: Gira a dextra sur le rampa
+        endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
+        merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
+        fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name}
+        turn_right_without_exit: Girar a dextra verso %{name}
+        sharp_right_without_exit: Curva acute a dextra verso %{name}
+        uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
+        sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
+        turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
+        offramp_left: Prende le rampa a sinistra
+        offramp_left_with_exit: Prende le exito %{exit} a sinistra
+        offramp_left_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a sinistra verso %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra in direction
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra
+          verso %{name}, in direction %{directions}
+        offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
+        offramp_left_with_directions: Prende le rampa a sinistra in direction %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Prende le rampa a sinistra verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
+        onramp_left_with_directions: Gira a sinistra sur le rampa in direction %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra sur le rampa verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sur le rampa
+        onramp_left: Gira a sinistra sur le rampa
+        endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
+        merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
+        fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name}
+        slight_left_without_exit: Girar legiermente a sinistra verso %{name}
+        via_point_without_exit: (puncto intermedie)
+        follow_without_exit: Sequer %{name}
+        roundabout_without_exit: Al rotunda, prender le exito verso %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Quitar rotunda - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Remaner sur rotunda - %{name}
+        start_without_exit: Comenciar a %{name}
+        destination_without_exit: Attinger destination
+        against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name}
+        roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Al rotunda prende le exito %{exit} verso %{name}
+        exit_roundabout: Exi del rotunda verso %{name}
+        unnamed: cammino sin nomine
+        courtesy: Itinerario fornite per %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1me
+          second: 2nde
+          third: 3tie
+          fourth: 4te
+          fifth: 5te
+          sixth: 6te
+          seventh: 7me
+          eighth: 8ve
+          ninth: 9ne
+          tenth: 10me
+      time: Tempore
+    query:
+      node: Nodo
+      way: Via
+      relation: Relation
+      nothing_found: Nulle objecto trovate
+      error: 'Error al contactar %{server}: %{error}'
+      timeout: Tempore limite excedite contactante %{server}
+    context:
+      directions_from: Itinerario ab hic
+      directions_to: Itinerario verso hic
+      add_note: Adder un nota hic
+      show_address: Monstrar adresse
+      query_features: Cercar objectos
+      centre_map: Centrar le carta hic
+  redactions:
     edit:
-      description: Description
-      heading: Modificar obscuration
-      submit: Salveguardar obscuration
-      title: Modificar obscuration
+      heading: Modificar censura
+      title: Modificar censura
     index:
-      empty: Il non ha obscurationes a monstrar.
-      heading: Lista de obscurationes
-      title: Lista de obscurationes
+      empty: Il non ha censuras a monstrar.
+      heading: Lista de censuras
+      title: Lista de censuras
+      new: Nove censura
     new:
-      description: Description
-      heading: Specifica information pro nove obscuration
-      submit: Crear obscuration
-      title: Creation de nove obscuration
+      heading: Insere le information del nove censura
+      title: Creation de un nove censura
     show:
       description: 'Description:'
-      heading: Es monstrate le obscuration "%{title}"
-      title: Presentation de obscuration
+      heading: Es monstrate le censura “%{title}”
+      title: Examinar un censura
       user: 'Creator:'
-      edit: Modificar iste obscuration
-      destroy: Remover iste obscuration
+      edit: Modificar iste censura
+      destroy: Remover iste censura
       confirm: Es tu secur?
     create:
-      flash: Obscuration create.
+      flash: Censura create.
     update:
       flash: Cambios salveguardate.
     destroy:
-      not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones
-        pertinente a iste obscuration ante de destruer lo.
-      flash: Obscuration destruite.
-      error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration.
+      not_empty: Le censura non es vacue. Per favor dis-censura tote le versiones
+        pertinente a iste censura ante de destruer lo.
+      flash: Censura destruite.
+      error: Un error ha occurrite durante le destruction de iste censura.
+  validations:
+    leading_whitespace: ha spatios al initio
+    trailing_whitespace: ha spatios al fin
+    invalid_characters: contine characteres invalide
+    url_characters: contine characteres special de adresse URL (%{characters})
 ...